HP LaserJet 2100 Printer series Užívateľská príručka

Kategória
Barebóny pre PC / pracovnú stanicu
Typ
Užívateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

LaserJet 2100
2100M
2100TN
HP
Uživatelská
příručka
Tiskárny HP LaserJet 2100, 2100 M
a 2100 TN
Uživatelská příručka ___________
Hewlett-Packard Company
11311 Chind en Boulevard
Boise, Id aho 83714 U.S. .
© Copyright Hewlett-Packard
Company 1998
Veškerá práva vyhrazena.
Reprod ukce, ad aptace nebo
překlad bez před chozího
písemného souhlasu se
zakazuje, s výjimkou případ ů,
které povoluje autorský zákon.
Číslo publikace:
C4170-90918
První vyd ání listopad 1998
Záruka
Změna informací obsažených
v tomto d okumentu vyhrazena.
Hewlett-Packard neposkytuje
žád né záruky na tento materiál.
HEWLETT-P CK RD
SPECIFICKY NEPOSKYTUJE
IMPLIKOV NÉ Z RUKY
PRODEJNOSTI ZPŮSOBILOSTI
PRO URČITÝ ÚČEL
Hewlett-Packard neod povíd á za
žád né přímé, nepřímé, náhod né
ani násled né škod y související
s poskytováním nebo používáním
tohoto materiálu.
Ochranné známky
dobe
®
, crobat
®
, PostScript
®
a d obe Photoshop
®
jsou
ochranné známky společnosti
d obe Systems Incorporated ,
které mohou být registrovány
v určitých jurisd ikcích.
rial
®
, Monotype
®
a Times New
Roman
®
jsou v US registrované
ochranné známky společnosti
Monotype Corporation.
CompuServe
je v US
ochranná známka společnosti
CompuServe, Inc.
Helvetica
, Palatino
, Times
a Times Roman
jsou ochranné
známky společnosti Linotype G
nebo jejích poboček v US
a jiných zemích.
Microsoft
®
, MS Wind ows,
Wind ows
®
a Wind ows NT
®
jsou
v US registrované ochranné
známky společnosti Microsoft
Corporation.
LaserWriter
®
je registrovaná
ochranná známka společnosti
pple Computer, Inc.
TrueType
je v US ochranná
známka společnosti pple
Computer, Inc.
E
NERGY
S
TR
®
je v US
registrovaná ochranná známka
U.S. EP .
CZ
iii
Podpora HP
Služby online:
k nepřetržitému
přístupu k informacím prostřed nictvím
vašeho mod emu navrhujeme
násled ující služby:
World Wide Web URL
- Říd icí programy tiskárny, aktualizovaný software
tiskárny HP a informace o výrobku a pod poře naleznete na násled ujících
ad resách URL:
US .: http://www.hp.com
Evropa: http://www2.hp.com
America Online
- merica Online/Bertelsmann je k d ispozici v US ,
Francii, Německu a Velké Británii - říd icí programy tiskárny, aktualizovaný
software tiskárny HP a pod půrná d okumentace, která pomůže zod pověd ět
vaše d otazy o výrobcích HP. Prohlíd ku můžete začít po zad ání hesla HP
nebo ze Spojených států zatelefonujte (1) (800) 827-6364 a vyžád ejte si
zástupce č. 1118, abyste se mohli zapsat. V Evropě vytočte jed no z
násled ujících čísel:
Francie: ++353 1 704 90 00
Německo: 0180 531 31 64
Rakousko: 0222 58 58 485
Švýcarsko: 0848 80 10 11
Velká Británie: 0800 279 1234
CompuServe
-
Říd icí programy tiskárny, aktualizovaný software tiskárny
HP a interaktivní sd ílení technických informací s ostatními členy je k
d ispozici prostřed nictvím uživatelského fóra HP na CompuServe (GO HP)
nebo ze Spojených států zatelefonujte (1) (800) 524-3388 a vyžád ejte si
zástupce č. 51, abyste se mohli zapsat. (CompuServe je také k d ispozici
ve Velké Británii, Francii, Belgii, Švýcarsku, Německu a Rakousku.)
Získávání softwarových utilit,
řídicích programů a
elektronických informací
v USA a Kanadě:
Telefon:
(805) 257-5565
Adresa:
Hewlett-Packard Co.
P.O. Box 1754
Greeley, CO 80632
U.S. .
Fax:
(805) 257-6866
Evropská angličtina:
Ve Velké Británii volejte (44) (142) 986-5511. V Irsku a mimo Velkou
Británii volejte (44) (142) 986-5511.
Servisní informace HP:
Informace o autorizovaných prod ejcích HP obd ržíte na
č. (1) (800) 243-9816 (U.S.) nebo (1) (800) 387-3867 (Kanad a).
Servisní smlouvy HP:
Volejte (1) (800) 835-4747 (U.S.) nebo (1) (800) 268-1221 (Kanad a).
Další služby (1) (800) 446-0522
HP FIRST:
HP FIRST Fax vám d oručí pod robné informace o od straňování problémů s běžnými programy a tipy
k od straňování problémů pro váš výrobek HP. Můžete volat z jakéhokoli tlačítkového telefonu a vyžád at si až tři
d okumenty najed nou. Vyžád ané d okumenty bud ou od eslány na vámi zvolený fax.
anglicky (mimo Velkou Británii) +31 20 681 5792 Nizozemí 0800-0222420
Belgie (francouzsky) 0800 1 7043 Norsko 800-11319
Belgie (holand sky) 0800 1 1906 Portugalsko 05 05 313342
Dánsko 800-10453 Rakousko 0660-8218
Finsko 800 13134 Španělsko 900-993123
Francie 0800-905900 Spojené státy (1) (800) 333-1917
Itálie 1678-59020 Švéd sko 020-79-5743
Kanad a (1) (800) 333-1917 Švýcarsko (francouzsky) 0800-551526
Maďarsko (36) (1) 252-4647 Švýcarsko (německy) 0800-551527
Německo 0130-810061 Velká Británie 0800-960271
iv
CZ
Možnost podpory zákazníků po celém světě
Podpora zákazníků a pomoc při opravě výrobků
v USA a Kanadě:
(Další informace o opravách výrobků naleznete
v kapitole uživatelské příručky týkající se servisu
a podpory.)
Volejte na č. (1) (208) 323-2551 pond ělí až pátek od 6:00
d o 22:00, v sobotu 9:00 až 16:00 (času horského pásma) -
zd arma v průběhu záruční lhůty. Účtují se ovšem běžné
poplatky za meziměstské a mezistátní hovory. Než zavoláte,
připravte si sériové číslo a buďte v blízkosti systému.
Pokud víte, že vaše tiskárna potřebuje opravu, volejte z
US na č. (1) (800) 243-9816, kd e obd ržíte informace
o nejbližším autorizovaném servisním střed isku HP
nebo volejte centrální servisní d ispečink HP na č.
(208) 223-2551.
Telefonická pomoc je k d ispozici i po uplynutí záruční lhůty.
Volejte na č. (1) (900) 555-1500 (2,50 USD* za minutu,
pouze v US ) nebo volejte na č. (1) (800) 999-1148 (25
USD za jed en hovor, Visa nebo MasterCard , US a Kanad a)
pond ělí až pátek od 7:00 d o 18:00 a v sobotu 9:00 až
15:00 (času horského pásma).
Poplatky se účtují až po
spojení s pracovníkem technické podpory. *Změna
cen vyhrazena.
K dispozici jsou také evropská centra podpory v různých jazycích
Otevřeno pond ělí až pátek 8:30–18:00 SEČ
V průběhu záruční lhůty poskytuje HP bezplatnou telefonní službu. Po vytočení jed noho z níže uved ených čísel
bud ete spojeni s ochotným personálem, který vám porad í. Potřebujete-li pod poru po uplynutí záruční lhůty, získáte
ji za poplatek na stejném telefonním čísle. Poplatek se účtuje za jed notlivé konzultace. Než zavoláte HP, připravte
si násled ující informace: název výrobku a sériové číslo, d atum nákupu a popis problému.
anglicky Irsko: (353) (1) 662-5525
Velká Británie: (44) (171) 512-5202
Mezinárod ní: (44) (171) 512-5202
holandsky Belgie: (32) (2) 626-8806
Nizozemí: (31) (20) 606-8751
francouzsky Francie: (33) (01) 43-62-3434
Belgie: (32) (2) 626-8807
Švýcar sko: (41) (84 ) 8 8 0-1111
německy Německo: (49) (180) 525-8143
Rakousko: (43) (1) 0660-6386
norsky Norsko: (47) 2211-6299
dánsky Dánsko: (45) 3929-4099
finsky Finsko: (358) (9) 0203-47288
švédsky Švéd sko: (46) (8) 619-2170
italsky Itálie: (39) (2) 264-10350
španělsky Španělsko: (34) (90) 232-1123
polsky Polsko: (48-22) 608-77-00
portugalsky Portugalsko: (351) (1) 441-7199
Čísla podpory zákazníků v jednotlivých zemích:
Potřebujete-li pomoc po uplynutí záruční lhůty nebo d alší
služby pro svůj výrobek, případ ně není-li vaše země uved ena na seznamu níže, vyhled ejte d alší informace v kapitole
“Světová prod ejní a servisní střed iska” této uživatelské příručky.
rgentina 787-8080 Mexiko (Mexico City) 01 800-22147
Brazílie 022-829-6612 Mexiko (mimo Mexico City) 01 800-90529
Česká republika (420) (2) 613-07111 Polsko (48-22) 608-77-00
Chile 800-360999 Portugalsko (351) (1) 301-7330
Kanad a (1) (208) 323-2551 Řecko (30) (1) 689-6411
Maďarsko (36) (1) 343-0310 Rusko (7) (95) 923-5001
Turecko (90) (1) 224-5925
CZ
v
Obsah
1 Základ ní úd aje o tiskárně
Seznámení s tiskárnou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Funkce tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Software tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalace pro Wind ows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Software pro Wind ows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instalace pro Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Software pro počítače Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instalace pro DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Použití d álkového ovlád acího panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tipy pro instalaci software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ovlád ací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Použití tlačítek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Světelná signalizace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Světelné signály ovlád acího panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Spuštění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Připraveno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Zpracování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ruční pod ávání se zastavením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Došel papír . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Došel papír (požad ovaný zásobník) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pozor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Chyba, po které lze pokračovat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Chyba vyžad ující servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Chyba příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tisk na infračervený port (bezd rátový tisk) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pokyny k tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Porty rozhraní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Příslušenství a informace o objed návání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2 Tiskové úlohy
Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Příprava na tisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Nákup papíru a d alších méd ií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Možnosti vklád ání méd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Formáty méd ií pro 1. zásobník . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Formáty papíru pro 2. zásobník a volitelný 3. zásobník . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Vklád ání méd ií d o 1. zásobníku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Opětovné vklád ání méd ií d o 2. zásobníku nebo volitelného 3. zásobníku . . . . . . . . . . . . 30
Změna formátu papíru v 2. zásobníku nebo volitelném 3. zásobníku . . . . . . . . . . . . . . . . 31
vi
CZ
Tiskové úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tisk na obálky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tisk na štítky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Tisk na průhled né fólie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Tisk na uživatelská méd ia nebo kartón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Oboustranný tisk na méd ia (manuální d uplex) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Tisk na speciální méd ia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Zrušení tiskové úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Softwarové úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Přístup k říd icímu programu tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Práce s nápověd ou říd icího programu tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Vytváření a používání vod oznaků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Tisk více stránek na jed en list papíru (tisk n-up) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Nastavení uživatelského formátu papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Vytváření a používání Rychlých nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Práce v režimu EconoMod e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Možnosti nastavení kvality tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Práce s volbami Zmenšit/Zvětšit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Volba zd roje papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Používání REt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Obnovení základ ních nastavení říd icího programu tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Tisk na jiný papír pro první stránku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Zablokování zásobníku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
3 Tipy používání a úd ržba tiskárny
Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Práce s tonerovou kazetou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Pravid la HP pro používání neznačkových tonerových kazet . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Úložný prostor pro tonerovou kazetu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Před poklád aná životnost tonerové kazety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Recyklace tonerových kazet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Dočasné oživení toneru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Čištění tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Procesy čištění tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Spuštění procesu čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Postup při čištění vnitřních částí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
4 Řešení problémů
Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Kontrolní seznam pro od straňování problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Od straňování obecných tiskových problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Tisk speciálních stránek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Ukázková stránka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Konfigurační stránka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Čistící proces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Seznam typů písma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
CZ
vii
Od straňování uvíznutí papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Uvíznutí papíru: Oblast tonerové kazety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Uvíznutí papíru: Oblast pod ávání papíru 2. zásobníku nebo
volitelného 3. zásobníku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Uvíznutí papíru: Oblasti výstupu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Uvíznutí papíru: Od straňování útržků papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Od straňování problémů s kvalitou tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Kontrolní seznam pro kvalitu tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Příklad y nekvalitního zobrazení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Problémy s infračerveným tiskem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Chybové zprávy pro od straňování problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Došel papír . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Pozor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Chyba, po které lze pokračovat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Chyba vyžad ující servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Chyba příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Sekund ární světelná signalizace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Problémy se sítí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Běžné problémy ve Wind ows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Běžné problémy na počítači Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Volba alternativního PPD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Od straňování PS chyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
5 Servis a pod pora
Dostupnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Pokyny pro opakované balení tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Servisní formulář . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Smlouvy o úd ržbě HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Smlouvy pro servis na místě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Prohlášení o omezené záruce Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Omezená záruka na životnost tonerové kazety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Světová prod ejní a servisní střed iska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Dod atek Parametry
Parametry tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Ekologická péče o výrobek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Ochrana životního prostřed í . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Informace o bezpečnosti materiálu (Material Safety Data Sheet = MSDS) . . . . . 129
Informace o před pisech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Prohlášení o způsobilosti výrobku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Informace o bezpečnosti laserového zaříze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Bezpečnost LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Korejské prohlášení EMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
viii
CZ
Dod atek B Parametry méd ií
Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Pod porované formáty papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Pokyny pro používání papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Parametry papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Prostřed í tiskárny a sklad ovaného papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Obálky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
Obálky lepené na obou koncích . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
Obálky se samolepicí chlopní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Okraje obálek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Sklad ování obálek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Štítky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
Konstrukce štítků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Průhled né fólie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Dod atek C Pamět´ tiskárny a její rozšiřování
Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
Pamět´ tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
Instalace paměti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Kontrola instalace paměti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Instalace karty HP JetDirect EIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
Dod atek D Příkazy tiskárny
Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151
Syntaxe tiskových příkazů PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Kombinace únikových (escape) posloupností . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
Zad ávání únikových (escape) znaků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
Volba typů písma PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Rejstřík
CZ
Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
1
1
Základ ní úd aje o tiskár
Seznámení s tiskárnou
Tato kapitola obsahuje informace o násled ujících tématech:
z
Funkce tiskárny
z
Software tiskárny
z
Ovlád ací panel
z
Tisk na infračervený port (bezd rátový tisk)
z
Porty rozhraní
z
Příslušenství a informace o objed návání
2 Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
CZ
Funkce tiskárny
Vysoká rychlost
tisku
Tisk d eseti stránek za minutu (s formátorem Intel 80960JD na bázi RISC).
Vynikající kvalita tisku
Skutečných 1200 x 1200 d pi u textu i grafiky.
Technologie Resolution Enhancement (REt) nastaví velikost a umístění
každ ého bod u na stránce a zajistí tak hlad ké rohy, křivky a okraje (jen
600 d pi).
Nastavitelná optimalizace kvality tisku.
Tonerová kazeta HP UltraPrecise obsahuje jemnější toner, který zajišt´uje
ostřejší tisk textu i grafiky.
Flexibilní manipulace
s papírem
Nastavitelný zásobník 1 pro hlavičkový papír, obálky, štítky, průhled né
fólie, uživatelské formáty, pohled nice a silný papír. Viz “Vklád ání méd ií d o
1. zásobníku” na straně 29.
Nastavitelný 2. zásobník nebo volitelný vstupní zásobník (3. zásobník) na
250 listů pro papír stand ard ního formátu. Viz “Opětovné vklád ání méd ií
d o 2. zásobníku nebo volitelného 3. zásobníku” na straně 30.
Dva výstupní zásobníky: zvolte si pod le potřeby buďto horní, nebo zad ní
výstupní zásobník.
Možnost přímého výstupu ze zásobníku 1 d o zad ního výstupního
zásobníku.
Možnosti rozšíření
Volitelný 3. zásobník s kapacitou 250 listů umožňuje méně časté
d oplňování papíru.
Rozšířené vstupní a výstupní karty (EIO). Viz “Porty rozhraní” na
straně 21.
Zásuvky pro d vouřad é pamět´ové mod uly DIMM umožňující rozšíření
paměti.
Emulační DIMM PostScript Level 2 umožňuje tisk postskriptových znaků.
Tovární instalace na 2100 M a 2100 TN.
Provozní jazyk tiskárny
a typy písma PCL
Hlavními výhod ami provozního jazyka tiskárny PCL 6 je rychlý tisk,
vestavěná technologie měnitelné velikosti písma Intellifont a TrueType,
vestavěná vektorová grafika HP-GL/2 a rozšířené zobrazovací
schopnosti. Nabízí také 45 typů písma TrueType s měnitelnou velikostí
a jed no bitově mapované písmo.
Jazyk a typy písma PS
Tiskárny HP LaserJet 2100 M a 2100 TN nabízí emulaci jazyka HP PS
Level 2 a 35 vestavěných typů písma PS.
CZ
Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
3
utomatické přepínání
jazyků
Pokud jsou nainstalovány d oplňkové jazyky tiskárny (například
emulace PS), tiskárna je automaticky určí a přepne tiskovou úlohu
d o od povíd ajícího jazyka.
Bezd rátový
infračervený tisk
Rychlý infračervený (IR) tisk při tisku ze zařízení vyhovujícího
IrD - laptop, notebook nebo elektronický d iář (PD ).
ktivovaná zařízení JetSend IR mohou používat zásuvku IR.
Spojení rozhraní
Dvousměrný paralelní port ECP, typ-B (IEEE-1284)
Port pro LocalTalk
Zásuvka EIO
Bezd rátový infračervený tisk (IrD )
Práce v síti
Ke snad nému a rychlému spojení s tiskovými servery HP JetDirect 600 N
slouží zásuvka EIO.
Má široké využití v pracovních skupinách, umožňuje rychlý tisk v síti
a d álkovou správu.
Rozšířená pamět´ a
rozšiřování paměti
Tiskárna HP LaserJet 2100 je vybavena 4 MB paměti a pomocí tří
zásuvek DIMM ji lze rozšířit až na 52 MB. Většinu d okumentů d okáže
tiskárna d íky technologii Memory Enhancement (MEt) vytisknout se
stand ard ním objemem paměti. MEt automaticky komprimuje d ata, v
pod statě zd vojnásobuje pamět´ tiskárny a umožňuje proved ení velmi
složitých operací s pamětí, která je k d ispozici.
Tiskárny HP LaserJet 2100 M a 2100 TN jsou vybaveny 8 MB paměti,
kterou lze pomocí d vou pamět´ových zásuvek DIMM rozšířit až na 40 MB.
Třetí zásuvka slouží pro pamět´ový mod ul DIMM obsahující jazyk HP PS.
Úspora energie
Tiskárna automaticky šetří elektrický proud ; v d obě, kd y se netiskne,
se výrazně snižuje příkon.
Jako partner E
NERGY
S
TR
se společnost Hewlett-Packard Company
rozhod la, že tento výrobek bud e splňovat stand ard E
NERGY
S
TR
pro
úspory energie.
Ekonomický tisk
EconoMod e (jen 600 d pi), manuální d uplexní režim a tisk N-up umožňují
šetřit papír, toner a čas.
Rad y týkající se snížení spotřeby papíru nebo prod loužení životnosti
tonerové kazety najd ete v kapitole “Tiskové úlohy” na straně 33.
4 Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
CZ
Software tiskárny
Tiskárna se d od ává s užitečným software včetně říd icích programů tiskárny
a d oplňkového software. Chcete-li využít všech funkcí tiskárny, je třeba
nainstalovat d od ávané říd icí programy tiskárny (Wind ows) a PPD
(Macintosh a Wind ows).
Tato část pod ává informace o násled ujících tématech:
z Pokyny k instalaci software tiskárny
z Přehled prvků tiskového systému
z Tipy pro instalaci software tiskárny
Jakmile pod le pokynů nainstalujete a zaved ete software, projd ěte vlastnosti
software tiskárny na straně 42, kd e se d ozvíte, jak nejlépe využít všech
funkcí tiskárny.
Poznámka
Software HP není d ostupný ve všech jazycích.
Přečtěte si soubor Read Me d od ávaný na kompaktním d isku nebo d isketě a
zjistěte, zd a obsahuje d oplňkový software a jazykovou pod poru. Nejnovější
říd icí programy tiskárny, d oplňkové říd icí programy a d alší software je
d ostupný na Internetu a z d alších zd rojů. Pokud nemáte přístup na Internet,
přečtěte si informace o pod poře HP na začátku této příručky, kd e se d ozvíte,
jak získat nejnovější verze software.
Tiskárny HP LaserJet 2100 Series se d od ávají s říd icími programy tiskárny
pro násled ující platformy a operační prostřed í. Vyberte váš operační systém
a postupujte pod le pokynů pro instalaci.
z “Instalace pro Wind ows” na straně 5
z “Instalace pro Macintosh” na straně 9 (HP LaserJet 2100 M)
z “Instalace pro DOS” na straně 11
CZ
Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
5
Instalace pro Windows
1. Spust´te instalační program podle pokynů pro verzi Windows,
kterou používáte.
Poznámka
Pokud nemáte jed notku CD-ROM, postupujte pod le pokynů na straně 12.
2. Vyberte typ instalace. Instalační program nabízí tři možnosti
instalace software.
Typická
(d oporučený postup): při výběru této volby se zaved ou
říd icí programy tiskárny, obrazovkové písmo, od instalovač
HP FontSmart, a konfigurační utilitu, která umožní nastavit všechny
vlastnosti tisku.
Minimální
(pro laptopy a minimální instalaci): při výběru této volby
se zaved e jen říd icí program tiskárny a obrazovkové písmo.
Uživatelská
(pro zkušené uživatele a správce sítě): při výběru
této volby máte možnost zvolit prvky, které bud ou nainstalovány.
Instalační program vás vyzve k výběru položek software, které
si přejete nainstalovat. Musíte nainstalovat nejméně jed en říd icí
program tiskárny, aby se mohla tiskárna používat.
Verze Windows Spuštění instalace:
Wind ows 9x/NT 4.0 a. Vložte kompaktní d isk d o jed notky CD-ROM.
Instalace se spustí automaticky.
b. Postupujte pod le pokynů na obrazovce.
Pokud se jed notka CD-ROM nespustí
automaticky:
V nabíd ce Start vyberte volbu Spustit a d o pole
Otevřít napište x:\setup (kd e x je písmeno
jed notky CD-ROM). Poté postupujte pod le
d alších pokynů.
Wind ows 3.x a. Vložte kompaktní d isk d o jed notky CD-ROM.
b. V nabíd ce Soubor vyberte volbu Spustit.
c. Napište x:\setup (kd e x je písmeno jed notky
CD-ROM).
d . Postupujte pod le pokynů na obrazovce.
6 Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
CZ
3. Zaregistrujte vaši tiskárnu u HP.
Pokud máte přístup k Internetu, ud ělejte si chvíli a vyplňte registraci tiskárny
HP LaserJet 2100 na násled ující ad rese:
http://www.hp.com/go/lj2100_register
Společnost Hewlett-Packard vám bud e moci poskytovat lepší pod poru.
Jakmile se zaregistrujete, bud ete mít nárok získat užitečné pracovní nástroje.
Společnost Hewlett-Packard vám tyto informace nezašle, pokud s tím
během registrace nevyjád říte souhlas. K registraci můžete také použít kartu
d od ávanou s tiskárnou.
Software pro Windows
Řídicí programy tiskárny
Říd icí programy tiskárny zajišují přístup k funkcím tiskárny a umožňují
počítači s tiskárnou komunikovat. Zvolte si říd icí program tiskárny
od povíd ající vašemu způsobu používání tiskárny.
z Říd icí program PCL 6 zajistí plné využití funkcí tiskárny. Ned oporučuje
se, je-li vyžad ována plná zpětná kompatibilita s před chozími říd icími
programy PCL nebo staršími tiskárnami.
z Použijte říd icí program PCL 5e, chcete-li, aby výsled ný tisk od povíd al
výsled kům starších tiskáren HP LaserJet. S tímto říd icím programem
jsou určité funkce ned ostupné. (Nepoužívejte s touto tiskárnou
d od ávaný říd icí program PCL 5e se staršími tiskárnami.)
z Použijte říd icí program PS, chcete-li využívat postskriptový tisk. S tímto
říd icím programem jsou určité funkce tiskárny ned ostupné.
Pokud vaše tiskárna umí pracovat s postskriptovými znaky, v závislosti na
zvoleném říd icím programu se bud e automaticky přepínat mezi režimy
emulace PS a jazyky PCL tiskárny.
Ke každ ému říd icímu programu je k d ispozici nápověd a, kterou lze aktivovat
tlačítkem Nápověd a, klávesou F1 nebo stisknutím tlačítka otazníku v pravém
horním rohu říd icího programu tiskárny (pod le použité verze operačního
systému Wind ows). Nápověd a poskytuje pod robné informace o příslušném
říd icím programu. Nápověd a říd icího programu je nezávislá na nápověd ě
softwarové aplikace.
CZ
Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
7
Poznámka
Informace jen o říd icím programu nebo o nastavení OEM naleznete v souboru
Read me na instalačním CD.
HP FontSmart
Program HP FontSmart je d ostupný ze složky HP LaserJet nebo z nabíd ky
Start. HP FontSmart je utilita pro správu písma (pouze pro Wind ows) a
poskytuje násled ující možnosti:
z
Instaluje, od instaluje a maže písma.
z
Spravuje písma uvnitř jed noho okna, umožňuje funkci táhni a pust´.
z
Zobrazuje obrazovkové písmo od povíd ající internímu písmu tiskárny.
Konfigurační utilita HP LaserJet
(pouze pro Wind ows 9x/NT 4.0)
Konfigurační utilita HP LaserJet zajišuje správu výchozích nastavení tiskárny.
Umožňuje přístup k řad ě funkcí tiskárny, např.:
z
Tisk testu PCL a PS, písma a ukázkových stran.
z
Výběr výchozích nastavení strany.
z
Výběr uživatelských nastavení, například nové vytištění nebo
zablokování zásobníku.
z
Nastavení možností zd roje, například vyrovnávání V/V.
HP JetAdmin
(pouze CD-ROM)
HP Jet d min je určen před evším pro správce sítí, kteří zod povíd ají za
instalaci, konfiguraci, od straňování závad a úd ržbu tiskáren a d alších
sít´ových zařízení. Uživatelé mohou také využít stavová sd ělení HP Jet d min
k od stranění běžných závad (uvíznutí papíru, d ošel papír atd .) a k potvrzení
aktuálního stavu tiskárny v síti. Přístup k HP Jet d min získáte tak, že ve
Wind ows 9x a Wind ows NT 4.0 v nabíd ce Start vyberete Nastavení a
klepnete na Ovlád ací panely; ve Wind ows 3.x jej vyberete v programové
skupině HP Jet d min. HP Jet d min slouží k násled ujícím úkolům:
z
Instalaci, konfiguraci a správě sít´ových tiskáren, které jsou připojeny
k tiskovému serveru HP JetDirect 600 N.
z
Proved ení hloubkové d iagnostiky tiskárny a sítě.
8 Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
CZ
Software HP Jet d min pracuje s násled ujícími sít´ovými systémy:
*Software pro tyto systémy se nenachází na kompaktním d isku pro tiskárnu,
ale je k d ispozici na Internetu. Pokud nemáte přístup k Internetu, přečtěte si
informace o pod poře HP na začátku této příručky, kd e se d ozvíte, jak získat
tento software.
Poznámka Správci sítě: pokud je tiskárna připojena k síti, d říve než bud ete moci tisknout,
je tiskárnu třeba nakonfigurovat pro d anou sít´ pomocí HP Jet d min nebo
pod obného sít´ového software.
z Wind ows NT z Wind ows 9x
z SunOS* z Novell NetWare
z HP-UX* z Solaris*
z Wind ows 3.x (vyžad uje Novell
NetWare Server)
z OS/2*
CZ
Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
9
Instalace pro Macintosh
1. Instalační program spustíte tak, že kompaktní disk umístíte
do jednotky CD-ROM. Na pracovní ploše se objeví instalační
okno. Vyberte odpovídající jazyk a dvakrát klepněte na ikonu
instalačního programu.
Poznámka
Před spuštěním instalačního programu se musí vypnout antivirová ochrana.
Kompaktní d isk obsahuje software v řad ě mezinárod ních mod ifikací. Jakmile
vyberete jazyk a d vakrát klepnete na tlačítko Install v požad ovaném jazyku,
instalační obrazovka se zobrazí v tomto jazyku.
2. Vyberte typ instalace. Instalační program poskytuje dvě
možnosti instalace software.
Typická
(d oporučený postup): při výběru této volby se zaved e PPD,
obrazovkové písmo a utilita k nastavení všech vlastností tisku.
Uživatelská
(pro zkušené uživatele a správce sítě): při výběru
této volby máte možnost zvolit prvky, které bud ou nainstalovány.
Instalační program vás vyzve k výběru položek software, které si
přejete nainstalovat.
3. Zaregistrujte vaši tiskárnu u HP.
Pokud máte přístup k Internetu, ud ělejte si chvíli a vyplňte registraci na
tiskárnu HP LaserJet 2100 na násled ující ad rese:
http://www.hp.com/go/lj2100_register
Společnost Hewlett-Packard vám bud e moci poskytovat lepší pod poru.
Jakmile se zaregistrujete, bud ete mít nárok získat užitečné pracovní
nástroje. Společnost Hewlett-Packard vám tyto informace nezašle, pokud
s tím během registrace nevyjád říte souhlas. K registraci slouží také karta
d od ávaná s tiskárnou.
Poznámka
Má-li se používat PPD, musí se nainstalovat říd icí program tiskárny pple
LaserWriter 8. Pokud chcete co nejlépe využít všechny funkce tiskárny,
použijte verzi říd icího programu LaserWriter, která je na CD.
10 Kapitola 1 Základ ní úd aje o tiskárně
CZ
Software pro počítače Macintosh
Soubory PPD (PostScript Printer Description)
Soubory PPD spolu s říd icím programem LaserWriter zpřístupňují funkce
tiskárny a umožňují komunikaci počítače s tiskárnou. Instalační program
souborů PPD, říd icího programu LaserWriter a d alšího software se nachází
na kompaktním d isku.
Utilita HP LaserJet
Utilita HP LaserJet umožňuje nastavení funkcí, které nejsou d ostupné v
říd icím programu. Ilustrace na obrazovce výrazně usnad ňuje výběr funkcí
tiskárny z počítače Macintosh. Utilitu HP LaserJet lze použít k násled ujícím
úlohám:
z Pojmenování tiskárny, přiřazení oblasti sítě, zaved ení souborů a písma
a změně většiny nastavení tiskárny.
z Nastavení hesla tiskárny.
z Uzamčení funkcí tiskárny z počítače, aby ned ocházelo k neoprávněnému
používání.
1 / 1

HP LaserJet 2100 Printer series Užívateľská príručka

Kategória
Barebóny pre PC / pracovnú stanicu
Typ
Užívateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre