HP LaserJet 9000 Printer series Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
1
Tiskárny HP LaserJet 9000,
9000n a 9000dn
Úvod
Použitím tohoto elektronického dokumentu souhlasíte s podmínkami oddílu Autorské právo a licence. Copyright 2001
Hewlett-Packard Company.
Pro bližší informace o použití, údržbě a řešení problémů u tohoto produktu navštivte www.hp.com/support/lj9000 a
prohlédněte si příručku nazvanou Použití.
2
Autorské právo a licence
Copyright Hewlett-Packard Company 2001
Všechna práva vyhrazena. Kromě povoleného zákonem o autorském právu nebo přílohou je bez
předchozího písemného svolení zakázáno kopírování, úpravy nebo překládání.
Uživatel tiskárny Hewlett-Packard, ke které tato příručka náleží, je poskytnuta licence k: a) tisku kopií této
příručky pro uživatele pro OSOBNÍ, INTERNÍ POTŘEBY NEBO POTŘEBY FIRMY podléhají zákazu prodeje,
opětovného prodeje a jakékoli distribuce; a b) umístit elektronickou kopii této příručky pro uživatele na
sít´ovém serveru za podmínky, že ístup k této elektronické kopii je omezen na VLASTNÍ, INTERNÍ uživatele
tiskárny Hewlett-Packard, ke které tato příručka náleží.
První vydání, květen 2001
Záruka
Informace obsažené v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Hewlett-Packard na tyto informace neposkytuje záruku. HEWLETT-PACKARD PŘEDEVŠÍM NEUZNÁVÁ
PŘEDPOKLÁDANOU ZÁRUKU OBCHODOVATELNOSTI A VHODNOSTI K URČITÉMU ÚČELU.
Hewlett-Packard není právně zodpovědný za jakékoliv přímé, nepřímé, náhodné, následné nebo ostatní
škody ve spojitosti s vybavením a použitím těchto informací.
Ochranné známky
PostScript® je ochrannou známkou Adobe Systems Incorporated, která může být v určitých jurisdikcích
registrována.
Windows 95, Windows 98 a Windows ME jsou registrované ochranné známky Microsoft Corporation.
TrueType je ochrannou známkou Apple Computer, Inc., registrovanou v USA.
3
Služby zákazníkům HP
Děkujeme za zakoupení tohoto produktu. Doplňující informace k této úvodní příručce pro tiskárny řady
Hewlett-Packard 9000 naleznete v příručce Použití na této adrese www.hp.com/support/lj9000.
Společně s tímto produktem obdržíte od společnosti HP a našich partnerů široké spektrum služeb podpory
zákazníka. Tyto služby byly vytvořeny tak, aby vám poskytly potřebné výsledky rychle a profesionálně.
On-line služby
Pro přístup k informacím pomocí modemu po 24 denně, doporučujeme následující služby:
World Wide Web
Ovladače tiskárny, aktualizovaný software tiskárny HP, plus informace o výrobcích a podpoře můžete získat
z následující URL:
v USA: www.hp.com
v Evropě: www.hp.com
v Číně: www.hp.com.cn
v Japonsku: www.jpn.hp.com
v Koreji: www.hp.co.kr
na Tchaj-wanu: www.hp.com.tw
nebo místní internetové stránky na adrese: www.hp.cz
Aktualizace firmwaru
Poskytuje možnost elektronicky stahovat firmware z Internetu. Abyste stáhli nejnovější firmware, jděte na
www.hp.com/go/lj9000_firmware a řiďte se instrukcemi na obrazovce. K jednoduchému zasílání
aktualizací firmwaru na více tiskáren používejte software HP Web JetAdmin. (Navštivte
www.hp.com/go/webjetadmin.)
4
Získávání softwaru a elektronických informací
Pro USA a Kanadu
Telefon:
(1) (661) 257-5565
Fax:
(1) (661) 257-6995
Adresa:
Distribuce HP
P.O. Box 907
Santa Clarita, CA
91380-9007
USA
Pro asijsko-pacifické země
Kontaktujte Mentor Media na (65) 740-4477 (Hong Kong, Indonésie, Filipíny, Malajsie, nebo Singapur).
Pro Koreu, volejte (82) (2) 3270-0700.
Pro Austrálii, Nový Zéland a Indii
Pro Austrálii, volejte (03) 8877-8000.
Pro Nový Zéland, volejte (64) (9) 356-6640.
Pro Indii, volejte (91) (11) 682-6035.
Pro Evropu v anglickém jazyce
Volejte +44 (0) 207 512 52 02.
5
Přímé objednání příslušenství a spotřebního materiálu HP
Pro USA, volejte (1) (800) 752-0900. Pro Kanadu, volejte (1) (800) 387-3867.
CD HP Support Assistant
Tento nástroj podpory nabízí komplexní on-line informační systém navržený k poskytování technických
informací o výrobcích HP. Abyste se přihlásili k tomuto čtvrtletnímu servisu v USA nebo Kanadě, volejte
(1) (800) 457-1762. V Hong Kongu, Indonésii, Malajsii, nebo Singapuru, volejte Fulfill Plus na čísle
(65) 740-4477.
Servisní informace HP
S autorizovanými prodejci v USA se spojíte na čísle (1) (800) 243-9816. S autorizovanými prodejci v
Kanadě se spojíte na čísle (1) (800) 387-3867.
Servisní smlouvy HP
Pro USA, volejte (1) (800) 743-8305. Pro Kanadu, volejte (1) (800) 268-1221. Pro prodloužený servis
volejte (1) (800) 446-0522.
6
Celosvětové možnosti podpory zákazníka
Péče o zákazníka a pomoc s opravami výrobků pro USA a Kanadu
!
V USA, volejte (1) (208) 323-2551 od pondělí do pátku od 6
RÁNO
do 10
VEČER
a v sobotu od
9
DOPOLEDNE
do 4
ODPOLEDNE
, (SEČ -9h).
!
V Kanadě, volejte (1) (905) 206-4663 nebo (1) (800) 387-3867 od pondělí do pátku od 8
RÁNO
do
8 ODPOLEDNE
, (SEČ -9h).
Podpora je v záruční době zdarma. Poplatky za meziměstské hovory je však nutné uhradit. V případě, že
voláte, mějte připraven váš systém a sériové číslo.
Pokud víte, že je nutné vaši tiskárnu opravit, volejte (1) (800) 243-9816, abyste nalezli nejbližšího
HP-autorizovaného poskytovatele servisu.
7
Jazyk v evropském středisku služeb zákazníkům HP a možnosti přístupné ve státě
Centra podpory pro většinu zemí jsou otevřena od pondělí do pátku od 8:30 ráno do 6 večer
středoevropského času.
HP poskytuje telefonní podpůrný servis bezplatně v průběhu záručního lhůty. Pokud zavoláte na uvedené
telefonní číslo, budete přepojeni na tým, který vám pomůže. Pokud požadujete servis po vypršení záruky,
můžete za poplatek obdržet podporu na stejném telefonním čísle. Poplatek je účtován na základě události.
Když voláte HP, mějte připraveny následující informace: název výrobku, sériové číslo, datum zakoupení a
popis problému.
!
Belgie
francouzsky: 32 (0)2 626-8806
holandsky: 32 (0)2 626-8806
!
Česká republika: 42 (0)2 6130 7310
!
Dánsko: +45 39 29 4099
!
Finsko: 358 (0)203 47 288
!
Francie: 33 (0)1 43 62 34 34
!
Irsko: +353 (0)1 662 5525
!
Itálie: 39 02 264 10350
!
Maďarsko: +36 (0)1 382-1111
!
Mezinárodní v angličtině:
+44(0)2075125202
!
Německo: 49 (0)180 52 58 143
!
Nizozemí: 31 (0)20 606 8751
!
Norsko: 47 22 11 6299
!
Polsko: +48 22 865 98 00
!
Portugalsko: 351 21 3176333
!
Rakousko: 43 (0)810 00 6080
!
Rumunsko: +40 1 315 44 42
(nebo 01 3154442)
!
Ruská Federace
Moskva: +7 095 797 3520
Petrohrad: +7 812 346 7997
!
Řecko: +30 (0)1 619 64 11
!
Spojené království: +44 (0)207 512 52 02
!
Španělsko: +34 902 321 123
!
Švédsko: +46 (0)8 619 2170
!
Švýcarsko: +41 (0)848 80 11 11
!
Turecko: +90 212 221 69 69
!
Ukrajina: +7 (380-44) 490-3520
8
Afrika a Střední východ
Střediska podpory po celém světě
Provozní doba se liší podle země.
Pacifická Asie
!
Egypt: +202 7956222
!
Izrael: +972 (0)9 9524848
!
Jižní Afrika
V Jihoafrické republice: 086 000 1030
Mimo Jihoafrickou republiku:
+27-11 258 9301
!
Mezinárodní v angličtině: +44 (0)207 512 52 02
!
Spojené arabské emiráty, Bahrain, Jordán,
Kuwait, Libanon, Omán, Palestina, Katar,
Saúdská Arábie, Jemen: 971 4 883 8454
!
Austrálie: (03) 8877 8000
!
Čína: +86 (0)10 6564 5959
!
Filipíny: +63 (2) 867 3551
!
Hong Kong: +85 (2) 2802 4098
!
Indie: +91 11 682 6035
!
Indonésie: +62 (21) 350-3408
!
Japonsko: +81 3 3335-8333
!
Korejská republika:
Soul: +82 (2) 3270-0700
Mimo Soul: 080 999-0700
!
Malajsie: +60 (3) 295 2566
!
Nový Zéland: +64 (9) 356 6640
!
Singapur: +65 272 5300
!
Tchaj-wan: +886 (2) 2717 0055
!
Thajsko: +66 (2) 661 4000
!
Vietnam: +84 (0) 8 823 4530
9
Latinská Amerika
!
Argentina: 0810-555-5520
!
Brazílie
Větší Săo Paulo: (11) 3747-7799
Mimo větší Săo Paulo: 0800-157751
!
Chile: 800-22-5547
!
Guatemala: 800-999-5305
!
Mexiko
Mexiko City: 52-58-9922
Mimo Mexiko City: 01-800-472-6684
!
Peru: 0-0800-10111
!
Portoriko: 1-877-2320-589
!
Venezuela
Caracas: 207 8488
Mimo Caracas: 800 47 777
10
OBSAH
1 Informace o tiskárně
Vlastnosti a výhody tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Díly nebo příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Uspořádání ovládacího panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Používání vestavěného internetového serveru . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Vnější pohled na tiskárnu a příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Porozumění hlášení tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tisk informačních stránek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2 Tisk úloh
Plnění vstupních zásobníků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Plnění volitelného zásobníku 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Plnění zásobníků 2 a 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Plnění volitelného zásobníku 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Nastavení velikosti papíru pro zásobník . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Použití volitelné sešívačky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Zvolení sešívačky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Vkládání svorek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Oboustranný tisk (duplexní tisk) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tisk ze softwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
11
3 Pokročilé úkony při tisku
Uchování úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Nastavení podélné registrace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Nastavení registrace od okraje k okraji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
4 Údržba tiskárny
Informace o kazetě s tonerem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Sada údržby tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Čištění tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
A Specifikace
Specifikace papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Podporované formáty papíru pro vstup a výstup . . . . . . . . . . . . . 50
Podporované druhy papíru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Štítky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Transparentní listy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Obálky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Karton a silný papír. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Specifikace okolí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Spotřeba energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Požadavky na energii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Akustické specifikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Kapacita obvodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Provozní prostředí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Rejstřík
1 Informace o tiskárně 12
Vlastnosti a výhody tiskárny
1
Informac
e
o tiskárně
Vlastnosti a výhody tiskárny
V této sekci naleznete hlavní vlastnosti a funkce tiskárny.
Rychlost a propustnost
!
Transmit Once, technologie Raster Image Processing (RIP) Once
!
Osmi-vteřinový pohotovostní režim pro první stranu
!
50 stran za minutu (ppm) na papíru letter nebo ISO A4
!
Pracovní cyklus do 300.000 stran za měsíc
!
300 megahertzový (MHz) mikroprocesor
Rozlišení
!
600 bodů na palec (dpi) s technologií zvýšeného rozlišení Resolution Enhancement technology (REt)
!
FastRes 1200 poskytuje 1200 dpi kvalitu při plné rychlosti
!
Až 220 odstínů šedé
1 Informace o tiskárně 13
Vlastnosti a výhody tiskárny
Pamět´
!
64 megabytů (MB) (9000, 9000n, 9000dn) RAM (random access memory), rozšiřitelné na 256 MB
použitím standardních duálních lineárních pamět´ových modulů 100-pin (DIMM)
!
Met, které automaticky komprimují data, aby se RAM využívala efektivněji
Jazyk a písma
!
HP Printer Command Language (ovladač PCL) 6
!
HP PCL ovladač 5e pro kompatibilitu
!
Printer Job Language (jazyk tiskové úlohy)
!
Printer Management Language (jazyk řízení tiskárny)
!
80 dostupných typů písem TrueType
!
Úroveň PostScript 3 emulace standardní
Vedení spotřebního materiálu
!
Stránka stavu materiálu s dávkou toneru, počtem stránek a informacemi o velikostech používaného
papíru
!
Objednávání zásob po Internetu
!
Kazeta, kterou není nutno protřepávat
!
Štítek, za který není nutno tahat
1 Informace o tiskárně 14
Vlastnosti a výhody tiskárny
Díly nebo příslušenství
Druh položky Položka Popis nebo použití
Objednávací
číslo
Manipulace s
papírem
Zásobník 1
(víceúčelový zásobník
na 100 listů papíru)
Automaticky podává zvláštní média, jako jsou
obálky nebo štítky.
C8568A
Zásobník 4 (podavač
na 2.000 listů)
Volitelný zásobník, který pod tiskárnu a zvyšuje
její vstupní kapacitu.
C8531A
Příslušenství pro
oboustranný tisk
(duplexní jednotka)
Umožní automatický tisk na obou stránkách
papíru.
C8532A
Stohovač na 3.000
listů papíru
Jeden stohovač na 3.000 listů papíru C8084A
Sešívačka/stohovač na
3.000 listů papíru
Jeden stohovač na 3.000 listů papíru může sešít
až padesát listů na jeden dokument.
C8085A
Zásoby tisku Kazeta tisku
(30.000 obrázků)
Výměna za chytrou kazetu tisku HP o maximální
kapacitě.
C8543X
Zásobník svorek Výměna za zásobník na 5.000 HP svorek. C8091A
1 Informace o tiskárně 15
Vlastnosti a výhody tiskárny
Pamět´, p í s m a a
hromadné ukládání
SDRAM DIMM
(100-pin)
Zlepší schopnost tiskárny manipulovat s velkými
tiskovými úlohami (maximum 192 MB s DIMM
značky HP).
16 MB
32 MB
64 MB
128 MB
C7843A
C7845A
C7846A
C9121A
Flash DIMM (100-pin) Permanentní ukládání pro písma a formy.
16 MB C9147AA
Písmo DIMM (100-pin) 8 MB asijská ROM.
Tradiční čínský
Zjednodušený čínský
C4292A
C4293A
pevný disk EIO Permanentní ukládání pro písma a formy.
Umožňuje technologii RIP ONCE tisknout úlohy,
které jsou příliš velké pro RIP ONCE v RAM.
J6054A (5 GB)
Kabel a interface Rozšířené karty EIO
!
tiskový server HP Jetdirect 610N pro sítě
Token Ring (RJ-45, DB-9)
!
propojitelná karta HP Jetdirect pro USB,
Serial a LocalTalk
!
tiskový server HP Jetdirect 610N pro sítě Fast
Ethernet (10/100Base-TX) (RJ-45 pouze)
J4167A
J4135A
J4169A
Sada údržby Sada údržby tiskárny Obsahuje náhradní fixační jednotku, výběrový
váleček, váleček pro transfer a válečky pro
podávání a separaci.
Pro 110V jednotky
Pro 220V jednotky
C9152A
C9153A
Druh položky Položka Popis nebo použití
Objednávací
číslo
1 Informace o tiskárně 16
Uspořádání ovládacího panelu
Uspořádání ovládacího panelu
Na ovládacím panelu jsou tři světelné kontrolky (LED), čtyři navigační klávesy, odpovídající nápověda, dvě
tlačítka specifikace úlohy, numerická klávesnice a grafický displej (schopný zobrazit až čtyři řádky textu).
Numerická klávesnice
Vymazat
Nápověda
Dolů
Pozastavení/
Pokračování tisku
Zrušit úlohu
Nahoru
Zpět
Pozor
Data
Připraveno
Grafický displej
Vybrat
1 Informace o tiskárně 17
Uspořádání ovládacího panelu
Klávesa Funkce
(Z
PĚT
)
Vrátí se o jeden krok zpět od výběru nebo zadání deseti kláves.
IPKA
N
AHORU
)
Navigují na předchozí položku v seznamu.
(V
YBRAT
)
!
Uloží vybrané hodnoty pro danou položku. Hvězdička (*) se objeví vedle výběru, označující,
že se jedná o nové výchozí nastavení. Výchozí nastavení zůstává, pokud je tiskárna vypnuta
nebo resetována (pokud neresetujete všechna výrobní nastavení z nabídky Resetovat).
!
Vytiskne jednu z informačních stránek tiskárny z ovládacího panelu.
(V
YMAZAT
)
Vrátí zadanou numerickou hodnotu do původního stavu.
IPKA
D
OLŮ
)
Navigují k další položce na seznamu.
(N
ÁPOVĚDA
)
Získá nápovědu k aktuálně zobrazené zprávě.
Z
RUŠIT
Ú
LOHU
Zruší tiskovou úlohu, kterou tiskárna zpracovává. Doba, po kterou bude trvat zrušení, závisí na
velikosti tiskové úlohy. (Stiskněte pouze jednou.)
P
OZASTAVENÍ
/
P
OKRAČOVÁNÍ
TISKU
!
Vrátí se do režimu připraveno nebo v činnosti z nabídek nebo on-line nápovědy.
!
Přepínání mezi P
OZASTAVENÍ
a P
OKRAČOVÁNÍ
TISKU
.
N
UMERICKÁ
KLÁVESNICE
Zadává numerické hodnoty.
1 Informace o tiskárně 18
Používání vestavěného internetového serveru
Používání vestavěného internetového serveru
Řada HP LaserJet 9000 je vybavena vestavěným internetovým serverem. Přístup k vestavěnému
internetovému serveru ze standardního internetového PC prohlížeče vám umožní získat informace o tiskárně
včetně:
!
Hlášení ovládacího panelu
!
Stavu zásob a objednávání
!
Konfigurace zásobníků
!
Konfigurace nabídky ovládacího panelu tiskárny
!
Konfigurační stránka tiskárny
!
Záznam událostí tiskárny
!
Využití tiskárny (typy úloh tisku)
!
Konfigurace sítě a její řízení
!
Upozornění elektronickou poštou
Vestavěný internetový server můžete používat také k vytváření řídících funkcí úloh tisku, které byste jinak
prováděli na ovládacím panelu tiskárny. Tyto funkce zahrnují:
!
Změnu nastavení tiskárny
!
Změnu konfigurace tiskárny
!
Zrušení tiskové úlohy
Přístup k vestavěnému internetovému serveru
Poznámka Abyste mohli používat vestavěný internetový server, musíte mít sít´ systému IP a internetový
prohlížeč.
Ve vašem internetovém prohlížeči napište IP adresu, která byla vaší tiskárně přidělena. Například, pokud je
IP adresa tiskárny 192.0.0.192, napíšete tuto adresu: http://192.0.0.192
1 Informace o tiskárně 19
Vnější pohled na tiskárnu a příslušenství
Vnější pohled na tiskárnu a příslušenství
Volitelný
zásobník 1
Pravá dvířka
Vertikální dvířka
Volitelnýsobník 4
Zásobník 2
Levá dvířka (za
výstupním
příslušenstvím)
Sešívačka/odkládací zásobník
na 3.000 listů papíru
Přední dvířka
Standardní výstupní
přihrádka (lícem dolů)
Přihrádka lícem nahoru
Duplexní jednotka
(uvnitř tiskárny)
Zásobník 3
1 Informace o tiskárně 20
Porozumění hlášení tiskárny
Porozumění hlášení tiskárny
Hlášení tiskárny se objeví na displeji ovládacího panelu tiskárny, aby informovala o běžném stavu tiskárny
(jako například Probíhá zpracování úlohy), nebo při chybovém stavu (jako například Uzavřete
přední dvířka), který vyžaduje vaší pozornost. Tato tiskárna má on-line systém nápovědy na ovládacím
panelu, který poskytuje řešení většiny problémů této tiskárny. Jisté chybové zprávy ovládacího panelu
nesouhlasí s instrukcemi při přístupu k systému nápovědy on-line.
Jak získat nápovědu pro hlášení
Kdykoli se objeví ? v chybovém hlášení nebo zpráva nahradí PRO NÁPOVĚDU STISKNĚTE ? KLÁVESU,
stiskněte klávesu , abyste se mohli pohybovat řadou následujících instrukcí.
Abyste opustili systém on-line nápovědy, stiskněte P
OZASTAVENÍ
/P
OKRAČOVÁNÍ
TISKU
.
Pokud hlášetr
!
Pokud hlášení trvá, stiskněte , abyste mohli pokračovat, nebo stiskněte pro dodatečnou
nápovědu.
!
Pokud hlášení trvá po provedení všech doporučených činností, kontaktujte autorizovaný servis HP
nebo poskytovatele podpory. Pro kontakty, viz ”Celosvětové možnosti podpory zákazníka” na
stránce 6.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

HP LaserJet 9000 Printer series Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka