HP LaserJet 2200 Printer series Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
*C7058-90912*
*C7058-90912*
6-1/2” x 9" FRONT COVER
6-1/2" x 9" BACK COVER
copyright  2001
Hewlett-Packard Company
www.hp.com/support/lj2200
česky
hp LaserJet 2200
hp color LaserJet xxxx
3/8” x 9" SPINE
C7058-90912
hp LaserJet 2200
Uživatelská
p%íručka
Tiskárny hp LaserJet řady 2200
Uživatelská příručka
Uživatelská příručkaUživatelská příručka
Uživatelská příručka
Hewlett-Packard Company
11311 Chinden Boulevard
Boise, Idaho 83714 USA
Autorská práva a licence
Autorská práva a licence Autorská práva a licence
Autorská práva a licence
Copyright Hewlett-Packard 2001
Veškerá práva vyhrazena. Kromě
případů vymezených autorskými
zákony nebo na tomto místě je
reprodukce, přepracovávání nebo
překládání bez předchozího
písemného souhlasu zakázáno.
Uživateli tiskárny Hewlett-Packard,
ke které náleží tato uživatelská
příručka, se uděluje licence na:
a) vytištění papírové kopie této
uživatelské příručky pro
OSOBNÍ, INTERNÍ nebo
VNITROPODNIKOVÉ použití
podléhající omezení zákazu
prodeje, dalšího prodeje nebo
jiné distribuce papírových kopií;
b) umístění elektronické kopie
této uživatelské příručky na
ťový server, za předpokladu,
že přístup k této elektronické
kopii bude omezen na OSOBNÍ
a INTERNÍ uživatele tiskárny
Hewlett-Packard, ke které náleží
tato uživatelská příručka.
První vydání, duben 2001
Záruka
ZárukaZáruka
Záruka
Změna informací obsažených
v tomto dokumentu vyhrazena.
Společnost Hewlett-Packard
neposkytuje s ohledem na tyto
informace žádný druh záruky.
SPOLEČNOST
HEWLETT-PACKARD SE
VÝSLOVNĚ ZŘÍKÁ IMPLICITNÍ
ZÁRUKY PRODEJNOSTI A
ZPŮSOBILOSTI PRO
DANÉ ÚČELY.
Společnost Hewlett-Packard
nenese odpovědnost za jakékoli
přímé, nepřímé, nahodilé,
výsledné či jiné poškození
uváděné v souvislosti s opatřením
nebo používáním těchto informací.
Ochranné známky
Ochranné známkyOchranné známky
Ochranné známky
Adobe
®
, Acrobat
®
, PostScript
®
a Adobe Photoshop
®
jsou
ochranné známky společnosti
Adobe Systems Incorporated,
které mohou být registrovány v
určitých jurisdikcích.
Arial
®
, Monotype
®
a Times
New Roman
®
jsou ochranné
známky společnosti Monotype
Corporation registrované ve
Spojených státech.
CompuServe
je ochranná
známka společnosti
CompuServe, Inc registrovaná
ve Spojených státech.
NimbusSanDEE
, Palatino
,
Times
a Times Roman
jsou
ochranné známky společnosti
Linotype AG a jejích filiálek
ve Spojených státech a v
jiných zemích.
Microsoft
®
, MS Windows,
Windows
®
, Windows NT
®
aMS-DOS
®
jsou ochranné
známky společnosti
Microsoft Corporation
registrované ve
Spojených státech.
LaserWriter
®
registrovaná
ochranná známka společnosti
Apple Computer, Inc.
TrueType
americká
ochranná známka společnosti
Apple Computer, Inc.
E
NERGY
S
TAR
®
je ochranná známka
společnosti U.S. EPA registrovaná
ve Spojených státech.
Netscape je americká ochranná
známka společnosti Netscape
Communications Corporation.
Unix
®
registrovaná ochranná
známka společnosti
The Open Group.
CZ
iii
iiiiii
iii
Služby zákazníkům společnosti HP (servis a podpora)
Služby zákazníkům společnosti HP (servis a podpora)Služby zákazníkům společnosti HP (servis a podpora)
Služby zákazníkům společnosti HP (servis a podpora)
Služby zákazníkům (servis a podpora) společnosti HP
Služby zákazníkům (servis a podpora) společnosti HPSlužby zákazníkům (servis a podpora) společnosti HP
Služby zákazníkům (servis a podpora) společnosti HP
Služby online:
Služby online:Služby online:
Služby online:
nepřetržitě jsou
k dispozici následující služby:
stránky WWW
stránky WWWstránky WWW
stránky WWW
– ovladače tiskárny, aktualizovaný software k tiskárnám
HP a dále informace o výrobcích a podpoře lze najít na následujících
stránkách WWW
:
::
:
ve Spojených státech: http://www.hp.com
v Evropě: http://www2.hp.com
Ovladače tiskárny lze získat na následujících serverech WWW:
v Japonsku: ftp://www.jpn.hp.com/drivers/
v Koreji: http://www.hp.co.kr
na Taiwanu: http://www.hp.com.tw
nebo na místní stránce
WWW s ovladači: http://www.dds.com.tw
America Online –
America Online – America Online –
America Online –
America Online/Bertelsmann je k dispozici ve
Spojených státech, Francii, Německu a Spojeném království – dostanete
zde ovladače tiskárny, aktualizovaný software k tiskárnám HP a podpůrnou
dokumentaci, která vám pomůže zodpovědět otázky o produktech HP.
Pro zahájení prohlídky stránek použijte klíčové slovo HP nebo volejte
1-800-827-6364 – vybraný zákazník č. 1118 pro přihlášení účastníka.
V Evropě volejte příslušné telefonní číslo z následujícího seznamu:
Rakousko 0222 58 58 485
Francie 35 31 704 90 00
Německo 0180 531 31 64
Švýcarsko 0848 80 10 11
Spojené království 0800 279 1234
CompuServe
CompuServe CompuServe
CompuServe
– ve fórech uživatelů HP na serveru CompuServe (GO HP)
jsou k dispozici ovladače tiskárny, aktualizovaný software k tiskárnám HP
a interaktivní sdílení technických informací s ostatními členy; jinak volejte
1-800-524-3388 a žádejte zástupce č.51 pro přihlášení uživatele.
(CompuServe je k dispozici také ve Velké Británii, Francii, Belgii,
Švýcarsku, Německu a Rakousku.)
Získání softwarových
Získání softwarových Získání softwarových
Získání softwarových
programů, ovladačů a
programů, ovladačů a programů, ovladačů a
programů, ovladačů a
elektronických informací
elektronických informací elektronických informací
elektronických informací
ve Spojených státech
ve Spojených státech ve Spojených státech
ve Spojených státech
a Kanadě:
a Kanadě:a Kanadě:
a Kanadě:
Navštivte stránky
Navštivte stránky Navštivte stránky
Navštivte stránky
WWW:
WWW: WWW:
WWW:
http://www.hp.com/
http://www.hp.com/ http://www.hp.com/
http://www.hp.com/
go/support
go/support go/support
go/support
(v angličtině)
(v angličtině)(v angličtině)
(v angličtině)
Volejte:
Volejte:Volejte:
Volejte:
(805) 257-5565
Pište na:
Pište na:Pište na:
Pište na:
Hewlett-Packard Co.
P.O. B ox 1754
Greeley, CO 80632
U.S.A.
Fax:
Fax:Fax:
Fax:
(805) 257-6866
Pro Asii a tichomořské
Pro Asii a tichomořské Pro Asii a tichomořské
Pro Asii a tichomořské
země:
země:země:
země:
Stránky WWW: http://www.hp.com/ go/support (v angličtině)
Stránky WWW: http://www.hp.com/ go/support (v angličtině)Stránky WWW: http://www.hp.com/ go/support (v angličtině)
Stránky WWW: http://www.hp.com/ go/support (v angličtině)
Spojte se se společností Mentor Media na čísle (65) 740-4477
(Hongkong, Indonésie, Filipíny, Malajsie nebo Singapur).
Z Koreje volejte (82) (2) 3270-0805 nebo (82) (2) 3270-0893.
Pro Austrálii, Nový Zéland
Pro Austrálii, Nový Zéland Pro Austrálii, Nový Zéland
Pro Austrálii, Nový Zéland
aIndii:
aIndii:aIndii:
aIndii:
Stránky WWW: http://www.hp.com/ go/support (v angličtině)
Stránky WWW: http://www.hp.com/ go/support (v angličtině)Stránky WWW: http://www.hp.com/ go/support (v angličtině)
Stránky WWW: http://www.hp.com/ go/support (v angličtině)
Z Austrálie nebo Nového Zélandu volejte (61) (2) 565-6099.
Z Indie volejte (91) (11 ) 682-6035.
iv
iviv
iv
CZ
Anglicky hovořící Evropa:
Anglicky hovořící Evropa: Anglicky hovořící Evropa:
Anglicky hovořící Evropa:
Stránky WWW: http://www.hp.com/ go/support (v angličtině)
Stránky WWW: http://www.hp.com/ go/support (v angličtině)Stránky WWW: http://www.hp.com/ go/support (v angličtině)
Stránky WWW: http://www.hp.com/ go/support (v angličtině)
Ve Velké Británii volejte (44) (142) 986-5511. V Irsku a mimo Velkou Británii
volejte (44) (142) 986-5511.
Přímé objednávky
Přímé objednávky Přímé objednávky
Přímé objednávky
příslušenství nebo
příslušenství nebo příslušenství nebo
příslušenství nebo
spotřebního materiálu HP:
spotřebního materiálu HP:spotřebního materiálu HP:
spotřebního materiálu HP:
Volejte 1-800-538-8787 (Spojené státy) nebo 1-800-387-3154 (Kanada).
Kompaktní disk HP
Kompaktní disk HP Kompaktní disk HP
Kompaktní disk HP
Suppport Assistant:
Suppport Assistant:Suppport Assistant:
Suppport Assistant:
Tento pomocný nástroj nabízí obsáhlý online informační systém a poskytuje
technické informace a informace o výrobcích HP. Chcete-li si předplatit
tuto čtvrtletní službu ve Spojených státech nebo v Kanadě, volejte
1-800-457-1762. Z Hongkongu, Indonésie, Malajsie nebo Singapuru
volejte (65) 740-4477.
Servisní informace firmy HP:
Servisní informace firmy HP:Servisní informace firmy HP:
Servisní informace firmy HP:
Chcete-li zjistit adresu autorizovaných prodejců-firmy HP, volejte
1-800-243-9816 (Spojené státy) nebo 1-800-387-3867 (Kanada).
Servisní smlouvy firmy HP:
Servisní smlouvy firmy HP:Servisní smlouvy firmy HP:
Servisní smlouvy firmy HP:
Volejte 1-800-835-4747 (Spojené státy) nebo 1-800-268-1221 (Kanada).
Rozšířený servis 1-800-446-0522
Služby zákazníkům z celého světa
Služby zákazníkům z celého světaSlužby zákazníkům z celého světa
Služby zákazníkům z celého světa
Zákaznická podpora a podpora pro
Zákaznická podpora a podpora pro Zákaznická podpora a podpora pro
Zákaznická podpora a podpora pro
opravy výrobků pro Spojené státy
opravy výrobků pro Spojené státy opravy výrobků pro Spojené státy
opravy výrobků pro Spojené státy
aKanadu:
aKanadu:aKanadu:
aKanadu:
(Doplňující informace k opravám
(Doplňující informace k opravám (Doplňující informace k opravám
(Doplňující informace k opravám
výrobků viz kapitola o servisu a
výrobků viz kapitola o servisu a výrobků viz kapitola o servisu a
výrobků viz kapitola o servisu a
podpoře v této uživatelské příručce.)
podpoře v této uživatelské příručce.)podpoře v této uživatelské příručce.)
podpoře v této uživatelské příručce.)
Volejte (1) (208) 323-2551 pondělí až pátek od 6 do
22 hod., sobota od 9 do 16 hod. (GMT+8) v záruční době
zdarma. Stále však platí standardní poplatky za meziměstské
hovory. Budete-li volat, mějte systém připraven včetně
sériového čísla.
Pokud si jste jisti, že tiskárna potřebuje opravu, volejte
1-800-243-9816 pro kontakt na nejbližší autorizovaný servis
HP nebo volejte 1-208-323-2551 centrální servisní dispečink
firmy HP.
Dotazy ohledně výrobků vám zodpoví pozáruční telefonní
asistenční služba. Volejte (1) (900) 555-1500 ($2,50* za
minutu, pouze Spojené státy) nebo volejte 1-800-999-1148
($25* za hovor, Visa nebo MasterCard, Spojené státy a
Kanada) pondělí až pátek od 7 do 18 hod. a sobota od 9 do
15 hod. (SEČ minus 8 hodin).
Poplatky se začínají počítat
až od spojení s technikem. *Změna cen vyhrazena.
K dispozici je Jazykové centrum zákaznické podpory a tuzemské možnosti pro
K dispozici je Jazykové centrum zákaznické podpory a tuzemské možnosti pro K dispozici je Jazykové centrum zákaznické podpory a tuzemské možnosti pro
K dispozici je Jazykové centrum zákaznické podpory a tuzemské možnosti pro
zákazníky z Evropy, tichomořské Asie a zbytku světa.
zákazníky z Evropy, tichomořské Asie a zbytku světa.zákazníky z Evropy, tichomořské Asie a zbytku světa.
zákazníky z Evropy, tichomořské Asie a zbytku světa.
Otevřeno pondělí až pátek 8:30-18:00 středoevropského času
V záruční době poskytuje společnost HP telefonickou servisní podporu zdarma. Zvolíte-li níže uvedené telefonní číslo,
budete spojeni s odpovědným týmem, který vám ochotně pomůže. Požadujete-li podporu po vypršení záruční doby,
můžete získat podporu zdarma na stejném telefonním čísle. Hovor je účtován případ od případu. Voláte-li společnost
HP, mějte připraveny následující informace: název výrobku a sériové číslo, datum prodeje a popis problému.
Služby zákazníkům (servis a podpora) společnosti HP (pokračování)
Služby zákazníkům (servis a podpora) společnosti HP (pokračování)Služby zákazníkům (servis a podpora) společnosti HP (pokračování)
Služby zákazníkům (servis a podpora) společnosti HP (pokračování)
CZ
v
vv
v
anglicky
anglickyanglicky
anglicky
holandsky
holandskyholandsky
holandsky
francouzsky
francouzskyfrancouzsky
francouzsky
Irsko: (353) 0(1) 662-5525
Velká Británie: (44) (0)207 512-5202
Mezinárodní: (44) (0)207 512-5202
Belgie: (32) 0(2) 626-8806
Nizozemí: (31) 0(20) 606-8751
Francie: (33) (01) 43-62-3434
Belgie: (32) 0(2) 626-8807
Švýcarsko: (41) 0(84) 880-1111
německy
německyněmecky
německy
norsky
norskynorsky
norsky
dánsky
dánskydánsky
dánsky
finsky
finskyfinsky
finsky
švédsky
švédskyšvédsky
švédsky
italsky
italskyitalsky
italsky
španělsky
španělskyšpanělsky
španělsky
portugalsky
portugalskyportugalsky
portugalsky
Německo: (49) (180) 525-8143
Rakousko: (43) 0810 00 6080
Norsko: (47) 2211-6299
Dánsko: (45) 3929-4099
Finsko: (358) 0203-47288
Švédsko: (46) 0(8) 619-2170
Itálie: (39) 0(2) 264-10350
Španělsko: (34) (90) 232-1123
Portugalsko: (351) 21 317-6333
Telefonní čísla tuzemské podpory:
Telefonní čísla tuzemské podpory: Telefonní čísla tuzemské podpory:
Telefonní čísla tuzemské podpory:
Požadujete-li podporu po vypršení záruční doby, doplňující služby
oprav výrobků nebo pokud vaše země není na následujícím seznamu, viz Světová střediska pro prodej a servis.
Argentina
Austrálie
Brazílie
Kanada
Česká
republika
Chile
Čína
Filipíny
Hongkong
Indie
Indonésie
Izrael
Japonsko
Jihoafrická
republika
Korea
(54 11 ) 4778-8380
(61) (3) 8877-8000
(011 ) 829-6612
1 (800) 387-3867
(420) (2) 61307 310
800-360999
(86) 0(10) 6564-5959
(63) (2) 867-3551894-1451
800-96-7729
(91) (11 ) 682-6035
(62) (21) 350-3408
(972) (9) 9 52 48 48
(81) (3) 5346 1891 3335-8333
mimo JAR: 27-11 258 9301
v JAR: 086 000 1030
(82) (2) 3270-0805
mimo Soul volejte: (080) 999-0700
Maďarsko
Malajsie
Mexiko
Nový Zéland
Polsko
Řecko
Rusko
Singapur
Spojené Arabské
Emiráty
Taiwan
Thajsko
Turecko
Ukrajina
Vietnam
(365) 0(1) 382-1111
(60) (3) 295-2566
Penang 1 300 88 00 28
800 427-6684
(64) (9) 356-6640 nebo
0800 445- 543 (zdarma)
(48) (22) 519-0600
(30) 0(1) 619-6411
Moskva: 7-095 797 3520
St. Petersburg: 7-812 346 7997
(65) 272-5300
971-4-8839292
(886) (2) 2717-0055
66 (2) 661-4000
(90) 212 221 6969
7- (380-44) 490-3520
84 (8) 823-4530
Služby zákazníkům z celého světa (pokračování)
Služby zákazníkům z celého světa (pokračování)Služby zákazníkům z celého světa (pokračování)
Služby zákazníkům z celého světa (pokračování)
vi
vivi
vi
CZ
CZ
vii
viivii
vii
Obsah
Služby zákazníkům společnosti HP (servis a podpora) . . . . . . . . . . . . . . .iii
1 Základní údaje o tiskárně
1 Základní údaje o tiskárně1 Základní údaje o tiskárně
1 Základní údaje o tiskárně
Seznámení s tiskárnou. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Konfigurace tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Funkce tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Software tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalace v systému Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Software pro Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
HP JetSend (pouze WWW – Windows 9x/NT 4.0/Millennium) . . . .14
Instalace v systému Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Software pro počítače Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
ťová instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Software pro počítače zapojené do sítě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Tipy pro instalaci softwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tlačítka ovládacího panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Použití tlačítek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Tisk pomocí infračerveného portu FIR (bezdrátový tisk) . . . . . . . . . . . .24
Pokyny pro bezdrátový tisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Porty rozhraní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Příslušenství a pokyny pro objednávku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
2 Tiskové úlohy
2 Tiskové úlohy2 Tiskové úlohy
2 Tiskové úlohy
Přehled. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Nákup papíru a dalších médií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Možnosti vstupu média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Formáty média pro zásobník 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Formáty papíru pro zásobník 2 a volitelný
zásobník 3 na 250 listů papíru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Formáty papíru pro volitelný zásobník 3 na 500 listů papíru. . . . . . . 34
Vložení média do zásobníku 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Vložení média do zásobníku 2 nebo volitelného
zásobníku 3 na 250 listů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Vložení média do volitelného zásobníku 3 na 500 listů . . . . . . . . . . . . .38
Možnosti výstupu média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Tiskové úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Tisk na štítky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Tisk na průhledné fólie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Tisk na vlastní formát média nebo štítky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Tisk na obě strany papíru (oboustranný tisk) . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Tisk na hlavičkový papír nebo předtištěné formuláře . . . . . . . . . . . .48
viii
viiiviii
viii
CZ
Zrušení tiskové úlohy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Softwarové funkce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Funkce v ovladači tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Funkce programu Konfigurace zařízení HP LaserJet
a nástroje HP LaserJet Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
3
3 3
3 Tipy pro tiskárnu a údržba
Tipy pro tiskárnu a údržbaTipy pro tiskárnu a údržba
Tipy pro tiskárnu a údržba
Přehled. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Použití tonerové kazety UltraPrecise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Zásady společnosti HP pro jiné tonerové kazety než HP . . . . . . . . .60
Skladování tonerové kazety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Předpokládaná životnost tonerové kazety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Recyklace tonerových kazet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Úprava rozložení toneru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Čištění tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Čištění tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Postup vnitřního čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
4 Řešení problémů
4 Řešení problémů4 Řešení problémů
4 Řešení problémů
Přehled. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Kontrolní seznam řešení potíží . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Řešení obecných potíží s tiskem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Tisk speciálních stran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Ukázková stránka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Stránka autotestu a konfigurace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Čisticí proces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Seznam písem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Odstranění zmačkaného papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Řešení problémů s kvalitou tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Kontrolní seznam kvality tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Příklady vad tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Problémy s bezdrátovým tiskem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Hlášení ovládacího panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Základní hlášení ovládacího panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Chybová hlášení ovládacího panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Sekundární sekvence indikátorů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Problémy s tiskem v síti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Běžné problémy v systému Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Běžné problémy na počítači Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Volba alternativního souboru popisu
postskriptové tiskárny (PPD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Řešení chyb PostScript (PS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
CZ
ix
ixix
ix
5 Servis a podpora
5 Servis a podpora5 Servis a podpora
5 Servis a podpora
Dostupnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Pokyny pro opětné zabalení tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Formulář servisních informací. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Smlouvy o údržbě produktů HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Smlouva o servisu u zákazníka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Prohlášení o omezené záruce společnosti Hewlett-Packard . . . . . . . .114
Omezená záruka na životnost tonerové kazety . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Světová střediska pro prodej a servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Dodatek A Technické údaje
Dodatek A Technické údajeDodatek A Technické údaje
Dodatek A Technické údaje
Technické parametry tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Předpisy FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Program správy ekologických produktů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Ochrana životního prostředí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
List MSDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Směrnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Prohlášení o shodě. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Prohlášení o bezpečnosti laserových zařízení . . . . . . . . . . . . . . . .128
Canadian DOC Regulations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Bezpečnost zařízení LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
VCCI Statement (Japan) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
Korean EMI Statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
Laser Statement for Finland. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
Dodatek B Technické údaje médií
Dodatek B Technické údaje médiíDodatek B Technické údaje médií
Dodatek B Technické údaje médií
Přehled. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Podporované formáty papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Pokyny pro používání papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Technické údaje papíru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Prostředí pro tisk a skladování papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Obálky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Obálky lepené na obou stranách . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Obálky se samolepicími proužky nebo klopami. . . . . . . . . . . . . . .138
Okraje obálek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
Skladování obálek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
Štítky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
Provedení štítků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
Fólie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
x
xx
x
CZ
Dodatek C Paměť tiskárny a rozšíření
Dodatek C Paměť tiskárny a rozšířeníDodatek C Paměť tiskárny a rozšíření
Dodatek C Paměť tiskárny a rozšíření
Přehled. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
Paměť tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
Instalace paměti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
Kontrola instalované paměti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
Instalace karty EIO HP JetDirect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148
Dodatek D Příkazy tiskárny
Dodatek D Příkazy tiskárnyDodatek D Příkazy tiskárny
Dodatek D Příkazy tiskárny
Přehled. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
Vysvětlení syntaxe příkazů tiskárny PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151
Kombinování posloupnosti znaků změny režimu . . . . . . . . . . . . . . . . .152
Zadávání znaků změny režimu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
Výběr písma PCL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
Rejstřík
RejstříkRejstřík
Rejstřík
CZ
Kapitola 1 Základní údaje o tiskárně 1
11
1
1 Základní údaje o tiskárně
Seznámení s tiskárnou
Seznámení s tiskárnouSeznámení s tiskárnou
Seznámení s tiskárnou
Tato kapitola poskytuje informaceo následujících tématech:
! Konfigurace tiskárny
! Funkce tiskárny
! Software tiskárny
! Tlačítka ovládacího panelu
! Tisk pomocí infračerveného portu FIR (bezdrátový tisk)
! Porty rozhraní
! Příslušenství a pokyny pro objednávku
2
22
2 Kapitola 1 Základní údaje o tiskárně
CZ
Konfigurace tiskárny
Konfigurace tiskárnyKonfigurace tiskárny
Konfigurace tiskárny
Blahopřejeme k zakoupení tiskárny HP LaserJet řady 2200! Tato tiskárna je
k dispozici ve čtyřech konfiguracích, které jsou popsány níže.
Poznámka
PoznámkaPoznámka
Poznámka Chcete-li zjistit, kterou konfiguraci HP LaserJet 2200 máte, podívejte se na
štítek na přední straně tiskárny.
HP LaserJet 2200d
HP LaserJet 2200dHP LaserJet 2200d
HP LaserJet 2200d
Tiskárna HP LaserJet 2200d tiskne rychlostí 19 stránek za minutu
(str./min.) (19 str./min. formátu Letter nebo 18 str./min. formátu A4), je
vybavena vestavěným zásobníkem na 250 listů (zásobník 2) a vestavěnou
jednotkou oboustranného tisku – duplexorem – pro automatický tisk
na obě strany papíru. Má paralelní infračervený port (FIR) a univerzální
sériovou sběrnicí (USB). Tiskárna má standardní kapacitu paměti 8 MB
RAM. Tiskárnu lze rozšířit prostřednictvím jedné patice rozšířeného
vstupu a výstupu (Enhanced Input Output – EIO) pro připojení k síti a
dále disponuje dvěma paticemi modulů DIMM, které umožní přidání
nových typů písma a rozšíření paměti.
HP LaserJet 2200dt
HP LaserJet 2200dtHP LaserJet 2200dt
HP LaserJet 2200dt
Tiskárna HP LaserJet 2200dt má stejné vlastnosti jako typ 2200d a navíc
je vybavena zásobníkem na 250 listů (zásobník 3).
HP LaserJet 2200dn
HP LaserJet 2200dnHP LaserJet 2200dn
HP LaserJet 2200dn
Tiskárna HP LaserJet 2200dn má stejné vlastnosti jako typ 2200d, ale je
určena pro uživatele pracující v síti. Je vybavena víceúčelovou kartou
tiskového serveru HP JetDirect EIO (J4169A) pro připojení k síti
10/100 Base-TX.
HP LaserJet 2200dtn
HP LaserJet 2200dtnHP LaserJet 2200dtn
HP LaserJet 2200dtn
Tiskárna HP LaserJet 2200dtn má stejné vlastnosti jako typ 2200d a navíc
je vybavena zásobníkem na 500 listů (zásobník 3), který umožňuje tisk na
formát A4 a Letter. Tiskárna je určena pro uživatele pracující v síti a je
vybavena víceúčelovou kartou tiskového serveru HP JetDirect EIO
(J4169A) pro připojení k síti 10/100 Base-TX.
Není-li uvedeno jinak, obrázky v této příručce se týkají základního typu
tiskárny HP LaserJet 2200d.
CZ
Kapitola 1 Základní údaje o tiskárně 3
33
3
Funkce tiskárny
Funkce tiskárnyFunkce tiskárny
Funkce tiskárny
Rychlý tisk
Rychlost
! Tiskne na papír formátu Letter rychlostí 19 stránek za minutu (str./min.)
nebo na formát papíru A4 rychlostí 18 str./min.(s formátorem vybaveným
procesorem Motorola RISC).
Vestavěný oboustranný
tisk
! Tisk na obě strany papíru (oboustranný tisk) je standardní funkcí této
tiskárny, kde je jednotka oboustranného tisku zabudována do dráhy
papíru. (Viz Tisk na obě strany papíru (oboustranný tisk).)
Vynikající kvalita tisku
! Text a grafika skutečných 1200 x 1200 bodů na palec (dpi).
!
Technologie REt upravuje velikost a umístění jednotlivých bodů na papíru
tak, aby vznikly plynulé úhly, křivky a okraje (pouze 300 a 600 dpi).
!
Nastavitelné úpravy pro optimalizaci kvality tisku.
! Kazeta s tonerem HP UltraPrecise má jemnější složení toneru,
které umožňuje tisk ostřejšího textu a grafiky.
Pružná manipulace
spapírem
! Nastavitelný zásobník 1 (výklopný) na hlavičkové papíry, obálky,
štítky, průsvitné fólie, vlastní formáty média, pohlednice a silný papír.
(Viz „Vložení média do zásobníku 1“.)
! Nastavitelný zásobník 2 nebo volitelný zásobník na 250 stránek
(zásobník 3) pro standardní formáty papíru. (Viz „Vložení média do
zásobníku 2 nebo volitelného zásobníku 3 na 250 listů“.)
!
Volitelný zásobník na 500 stránek (zásobník 3) na papíry formátu Letter a
A4. (Viz „Vložení média do volitelného zásobníku 3 na 500 listů“.)
!
Dva výstupní zásobníky: Vyberte buď horní výstupní zásobník, nebo
zadní výstupní zásobník, podle toho, která poloha výstupu je pro
vás nejvýhodnější.
! Možnost přímé dráhy papíru ze zásobníku 1 do zadního výstupního
zásobníku.
! Vestavěný oboustranný tisk (Viz Tisk na obě strany papíru (oboustranný
tisk).)
Možnosti rozšíření
!
Volitelný zásobník 3 (250-listů nebo 500 listů), takže papír není třeba tak
často doplňovat.
!
Karty EIO. (Viz „Porty rozhraní“.)
!
Patice DIMM pro přidání paměti a písem.
4
44
4 Kapitola 1 Základní údaje o tiskárně
CZ
Jazyk tiskárny PCL
apísma
! Mezi přednosti jazyka tiskárny PCL6 patří funkce rychlého tisku,
zabudované technologie Intellifont a změna velikosti písma TrueType,
zabudovaná vektorová grafika HP-GL/2 a rozšířené možnosti práce
s obrazy. PCL 6 zahrnuje také 45 typů vektorového písma TrueType a
jeden rastrový typ písma řádkové tiskárny.
Jazyk a typy písma PS
! Emulace jazyka PostSript úrovně 2 zahrnující 35 zabudovaných typů
písma jazyka PS.
Automatické přepínání
jazyka
! Po instalaci jazyků tiskárny (jako je emulace PostScript úrovně 2) tiskárna
automaticky určí správný jazyk, který zvolí pro danou tiskovou úlohu.
Bezdrátový tisk ! Tiskárna podporuje bezdrátový tisk ze zařízení vyhovujících technologii
IrDA, například přenosných počítačů, fotoaparátů, mobilních telefonů
nebo zařízení PDA (osobní digitální asistent).
! Zařízení kompatibilní s JetSend IR mohou používat také zabudovaný
infračervený port.
! IrReady 2000
Připojení rozhraní
!
Obousměrný paralelní port BCP typu B (vyhovující IEEE-1284)
!
Port USB
!
Pozice EIO
!
Bezdrátový rychlý infračervený port (vyhovující IrDA)
Práce v síti ! Pro rychlé a snadné připojení tiskárna nabízí patici EIO pro tiskové
servery HP JetDirect EIO.
Vylepšení a rozšíření
paměti
! Tiskárny HP LaserJet řady 2200 jsou dodávány s 8MB pamětí, kterou
lze pomocí paměťových patic (DIMM) rozšířit až na 72 MB. Většinu
dokumentů lze vytisknout s využitím standardní velikosti paměti tiskárny
pomocí technologie MEt. MEt automaticky zkomprimuje data, čímž uměle
zdvojnásobí paměť tiskárny a umožní složitější tisk s dostupnou pamětí.
Úspora energie
! Tiskárna automaticky šetří elektrickou energii, protože když netiskne,
výrazně sníží příkon.
!
Jako partner E
NERGY
S
TAR
společnost Hewlett-Packard zajistila, že tento
výrobek splňuje pokyny E
NERGY
S
TAR
pro energetickou náročnost.
Úsporný tisk
!
Tisk více stránek na jeden list (N:1) a oboustranný tisk se zabudovanou
jednotkou pro oboustranný tisk šetří papír. (Viz Tisk na obě strany papíru
(oboustranný tisk) a Tisk více stránek na jeden list papíru (tisk N:1).)
!
EconoMode šetří toner.
! Rady pro snížení použitého množství papíru nebo prodloužení životnosti
zásobníku s tonerem viz „Tiskové úlohy“.
CZ
Kapitola 1 Základní údaje o tiskárně 5
55
5
Software tiskárny
Software tiskárnySoftware tiskárny
Software tiskárny
Tiskárna se dodává s užitečným softwarem zahrnujícím ovladače tiskárny a
volitelný software. Pro snadné nastavení tiskárny a přístup k plnému rozsahu
funkcí tiskárny instalaci dodaného softwaru rozhodně doporučujeme.
Tento oddíl poskytuje informace týkající se těchto oblastí:
! pokyny pro instalaci softwaru tiskárny,
! přehled komponent tiskového systému,
! rady pro instalaci softwaru tiskárny.
Po provedení instalace softwaru podle příslušných pokynů a jeho zavedení
si pročtěte část Softwarové funkce, abyste mohli tiskárnu co nelépe využít.
Poznámka
PoznámkaPoznámka
Poznámka Software HP není k dispozici ve všech jazycích.
Informace o dalším poskytovaném softwaru a podporovaných jazycích
najdete v souboru “ReadMe” na CD HP LaserJet 2200. Nejnovější ovladače,
doplňující ovladače a další software lze získat na Internetu nebo z jiných
zdrojů. Nemáte-li na Internet přístup, podívejte se na stránky Služby
zákazníkům společnosti HP (servis a podpora) na začátku této uživatelské
příručky, kde najdete informace o možnosti získání nejnovějšího softwaru.
Tiskárna HP LaserJet řady 2200 se dodává s tiskovým softwarem pro
následující operační systémy:
! Microsoft Windows 3.1x (pouze ovladač), 95, 98, 2000, Millennium
a NT 4.0. Pokyny pro instalaci najdete v části „Instalace v systému
Windows“.
! Macintosh System 7.5.5 a vyšší. Pokyny pro instalaci najdete v části
„Instalace v systému Macintosh“.
Pokyny pro instalaci softwaru na počítačích pracujících v síti najdete v části
„Síťová instalace“.
6
66
6 Kapitola 1 Základní údaje o tiskárně
CZ
Následující tabulka uvádí seznam dostupného softwaru pro různé tiskové
systémy.
Poznámka
PoznámkaPoznámka
Poznámka Tato tiskárna se nedodává se softwarem pro systém DOS.
*K dispozici pouze na WWW.
Windows
Windows Windows
Windows
3.x
3.x3.x
3.x
Windows
Windows Windows
Windows
9x/Millen
9x/Millen9x/Millen
9x/Millen
Windows
Windows Windows
Windows
NT 4.0
NT 4.0NT 4.0
NT 4.0
Windows
Windows Windows
Windows
2000
20002000
2000
Macintosh
MacintoshMacintosh
Macintosh UNIX/
UNIX/UNIX/
UNIX/
LINUX
LINUXLINUX
LINUX
OS/2
OS/2OS/2
OS/2
Instalač
program pro
systém
Windows
"" "
PCL 6
"
*
**
*
"" "
PCL 5e
"" " "
Emulace
PostScript
"*
**
* "" "
Konfigurace
zařízení
HP LaserJet
"" "
HP Web
JetAdmin*
"" "
Instalač
program pro
systém
Macintosh
"
Macintosh
PPD
"
Ovladače
IBM*
"
Vzorové
skripty
"
CZ
Kapitola 1 Základní údaje o tiskárně 7
77
7
Instalace v systému Windows
Instalace v systému WindowsInstalace v systému Windows
Instalace v systému Windows
V závislosti na typu připojeného kabelu existují pro instalaci v systému
Windows různé způsoby.
! Je-li připojení zajištěné paralelním kabelem, podívejte se na oddíl níže.
! Je-li připojení zajištěné kabelem USB, viz Připojení kabelem USB.
! Je-li připojení zajištěné síťovým kabelem, viz Síťová instalace.
Připojení paralelním kabelem
Připojení paralelním kabelemPřipojení paralelním kabelem
Připojení paralelním kabelem
Poznámka
PoznámkaPoznámka
Poznámka U následujících pokynů pro instalaci softwaru se předpokládá, že při
připojování kabelu tiskárny byl počítač VYPNUTÝ. Pokud byl počítač
ZAPNUTÝ a nebyl restartován, software tiskárny sice nainstalovat lze,
ale postup bude trochu jiný, než je uvedeno dále. Pro instalaci použijte
pokyny Windows NT 4.0.
1.Zapněte počítač a ukončete všechny spuštěné programy.
2. Řiďte se postupem podle vaší verze Windows.
Windows 3.1x
Windows 3.1x Windows 3.1x
Windows 3.1x
(pouze ovladač)
(pouze ovladač)(pouze ovladač)
(pouze ovladač)
a. Vyberte Hlavní skupina, Ovládací panel, Tiskárny.
b. V okně Tiskárny klepněte na rozevírací nabídku Přidat, vyberte
Nainstalovat neuvedenou nebo aktualizovanou tiskárnu a klepněte
na Instalovat.
c. Vložte CD HP LaserJet 2200 do jednotky CD-ROM.
d. Klepněte na Procházet. Přejděte na “D:\Czech\Drivers\Win3x”,
kde D je písmeno jednotky CD-ROM). Vyberte “oemsetup.inf” a
klepněte na OK.
e. Vyberte ovladač HP LaserJet řady 2200. Klepněte na OK.
f. Zavřete všechna okna a restartujte počítač.
g. Chcete-li si ověřit, že instalace proběhla úspěšně, otevřete
libovolnou softwarovou aplikaci a otevřete nebo vytvořte
jednoduchý dokument.
h. Zkontrolujte, zda se objevil správný název tiskárny, a dokument
vytiskněte.
i. Pokud se dokument vytiskne správně, instalace je dokončena.
Pokud se nic nevytiskne nebo pokud se dokument nevytiskne
správně, přečtěte si část Kontrolní seznam řešení potíží.
8
88
8 Kapitola 1 Základní údaje o tiskárně
CZ
Windows 95
Windows 95Windows 95
Windows 95
a. Na displeji počítače by se mělo objevit okno “Průvodce aktualizací
ovladače zařízení”.
b. Vložte CD HP LaserJet 2200 do jednotky CD-ROM.
c. V závislosti na verzi Windows 95:
•Klepněte na Další> (pokud je k dispozici) a přejděte na
krok 3 níže.
- nebo -
- nebo -- nebo -
- nebo -
•klepněte na OK a pokračujte krokem d níže.
d. Do zobrazeného řádku napište D:\9xME_LPT (kde D je písmeno
pro jednotku CD-ROM). Klepněte na OK.
Windows 98
Windows 98Windows 98
Windows 98
a. Na displeji počítače by se mělo objevit okno “Průvodce přidáním
nového hardwaru”. Klepněte na Další>.
b. Vyberte “Vyhledat nejvhodnější ovladač tohoto zařízení.
(Doporučeno)”. Klepněte na Další>.
c. V případě potřeby klepněte na políčka tak, aby políčko “Ji
umístění” bylo zaškrtnuté. (a aby NEBYLA zaškrtnuta políčka
“Disketové jednotky” a “Jednotka CD-ROM”).
d. Vložte CD HP LaserJet 2200 do jednotky CD-ROM.
e. Pod “Jiné umístění:” napište D:\9xME_LPT (kde D je písmeno
pro jednotku CD-ROM). Klepněte na Další>.
Windows 2000
Windows 2000Windows 2000
Windows 2000
a. Na displeji počítače by se mělo objevit okno “Found New
Hardware Wizard” (Průvodce vyhledáním nového hardwaru).
Klepněte na Další>.
b. Vyberte “Search for a suitable driver for my device (recommended)”
(Vyhledat vhodný ovladač pro toto zařízení) a klepněte na Další>.
c. V položce “Optional search locations:” (Další oblasti hledání)
klepněte na požadovaná umístění tak, aby bylo zaškrtnuto pole
“Specify a location:” (Jiné umístění). (a aby NEBYLA zaškrtnuta pole
“Disketové jednotky” a “Jednotky CD-ROM”). Klepněte na Další>.
d. Vložte CD HP LaserJet 2200 do jednotky CD-ROM.
e. V položce “Copy manufacturer’s files from:” (Kopírovat soubory
výrobce z) napište D:\2000 (kde D je písmeno jednotky
CD-ROM). Klepněte na OK.
f. Průvodce by měl zobrazit okno oznamující, že našel ovladač.
Klepněte na Další>.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174

HP LaserJet 2200 Printer series Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka