GYS LCD MASTER 11 TRUE COLOR Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

SK
1-8
V3 19/01/17 Ref. 043442
SK
Zváracia kukla MASTER 11 zodpoveeurópskej smernici 89/686 EHS. Zhoda bola dosiahnutá splnením požiadaviek noriem EN 175, EN 166, EN 168 a EN 379.
Notifikovaná osoba/organizácia:
Notifikovaná osoba
Článok:
Kukla/clona:
Identifikačné číslo: 1883
Identifikačné číslo: 1883
to príručka je určená pre vás ako pomôcka pri používaní kukly MASTER 11 a dodáva sa spolu s kuklou. Ak máte b kuklou riadne chránení, je treba, aby ste si
pred začiatkom používania kukly pozorne prítali tieto pokyny. Nájdete v nich inštrukcie týkajúce sa vej zodpovednosti za bezpečnosť.
PRED ZAČIATKOM ZVÁRANIA
- Skontrolujte, či je kukla v dobrom stave a upravte si hlavový pásik podľa veľkosti hlavy.
- Skontrolujte, či clony a filter v poriadku. Pri zistení nedostatkov ich napravte.
- Presvedčite sa, že 2 senzory (4) a solárny článok (2) nie sú pokryté prachom či nečistotou.
- Skontrolujte, či z oboch strán clony, teda z vnútra i zvonka bol odstránený ochranný film (fólia).
- Skontrolujte, či zvolená úroveň ochrany zodpovedá zváraciemu procesu. Viď nasledujúca tabuľka, ktorá vám pože pri správnej voľbe (porovnaj tabuľku
zváracieho procesu).
PREVÁDZKA, FUNGOVANIE
Optoelektronická stmavovacia zváracia kukla MASTER 11 prepne pri indikácii svetelného oblúka okamžite z priehľadného do tmavého stavu a po zhasnutí zváracieho oblúka
sa zase vti do číreho prieadného stavu.
2
4
1.
Ochranná clona
1
2.
Solárny článok
3
3.
Filter
4. Senzory
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE
Zváracia kukla je vhodná na použitie prakticky vo všetkých zváracích procesoch, s výnimkou kyslíkovo-acetylénového zvárania, laserového zvárania a spájkovania
pod plynom.
Z obidvoch strán, tzn. zvnútra i z vonkajšku kukly je treba nainštalovať štandardné ochranné clony (filtre). Pokiaľ clonu nenamontujete, môžete ohroziť seba a prípadne
spôsobiť aj materiálne škody.
Svetlý odtieň
3
Tmavý odtieň
11
Rozmery filtra
104x55 mm
Čas odozvy
0,0005 s
Napájanie
Solárny článok
Hmotnosť
430 g
Zorné pole
100x49 mm
Použitie
MMA 10 > 150 A/TIG 10 > 175 A/MIG-MAG 10 > 200 A
Záruka
1 rok
Prevádzková teplota
-10 °C/+60 °C
Skladovacia teplota
-20 °C/+70 °C
NASTAVENIE HLAVOVÉHO PÁSIKA
Kukla MASTER 11 je vybavená hlavovým pásikom (popruhom), ktorý má 4 nastavovacie funkcie a to: šírku, výšku (1), náklon (2) a nastavenie v pozdĺžnom smere (3).
1
3 2
ÚDRŽBA
Životnosť: nie je pre tento výrobok urče, avšak pred každým použitím je treba skontrolovať stav zváracej kukly MASTER 11.
Zváracia kukla MASTER 11 vám nesmie spadnúť na zem.
Nepokladajte žiadne ťažké nástroje/predmety na kuklu. Mohli by ste poškodiť filter alebo ochranné clony. Pri zhoršení stavu filtra alebo jeho ochrannej clony
môže dôj k zúženiu zorného poľa, prípadne zhoršeniu úrovne ochrany. Poškodené časti okamžite vymeňte.
Pri rozoberaní ktorejkoľvek časti filtra alebo demontáži časti kukly nepoužívajte žiadne ťažké nástroje/predmety. Mohli by ste poškodiť filter alebo ochranné clony, prípadne
sa zran. V takom prípade takisto strácate nároky plynúce zo záruky.
Optoelektronický filter čistite bavlnenou handričkou alebo špeciálnou textíliou na objektívy.
2
SK
Pravidelne čistite a vymieňajte ochranná clony.
Vnútrajšok i vonkajšok kukly čistite neutrálnym dezinfekčným prostriedkom.
Na čistenie nepoužívajte rozpúšťadlá.
VÝMENA VONKAEJ OCHRANNEJ CLONY
1
2
Vonkaia ochranná clona (2) sa dá vybrať tak, že umiestnime prst pod clonu do bodu (A) kukly (1).
Pri výmene clony nezabudnite odstrániť ochranný film (3). Film (fóliu) smiete odstrániť po nasadení ochrannej
clony do polohy v kukle.
3
A
VÝMENA VNÚTORNEJ OCHRANNEJ CLONY (10)
A
Vnútorochrannú clonu (10) odstránime tak, že na ňu položíme prst do bodu (A) a kĺzavým pohybom ju vysunieme
smerom nadol.
10
11
Pri výmene clony z nej nezabudnite odstrániť ochrannú liu (11).
UPOZORNENIE
Zváracia kukla je určená iba na ochranu očí a tváre proti škodlivému ultrafialovému a infračervenému žiareniu, iskrám a odletujúcim čiastočkám
žeravého kovu počas zvárania.
Kukla MASTER 11 vás nechráni proti dopadu nebezpečných častíc, napr. úlomkov brusného kotúča, úlomkov frézovacích nástrojov, kameňov či
ďalších predmetov používaných pri brúsení, proti výbuchu alebo sahu korozívnymi kvapalinami (zoznam nie je úplný). Pokiaľ tanebezpečenstvo
v mieste výkonu práce hrozí, musíte prij ďalšie zodpovedajúce ochranné opatrenia.
Hlavový pásik môže u niektorých príliš citlivých osôb vyvol alergickú reakciu.
Optoelektronický filter kukly MASTER 11 nie je vodotesný a nebude fungovať správne, ak sa dostane do kontaktu s vodou.
Pracovná teplota optoelektronického filtra je od -10 °C do +60 °C.
Skladovacia teplota kukly MASTER 11 sa pohybuje v rozmedzí od -20 °C do +70 °C.
NEDOSTATKY A ICH ODSTRÁNENIE
Optoelektronický filter nefunguje.
Nabite solárny článok tým, že ho vystavíte pôsobeniu svetla na 20 až 30 minút.
Filter zostává stmavený, hoci svetelný oblúk už zhasol, príp. tam
žiaden nie je.
Skontrolujte senzory a prípadne ich očistite.
Nastavte citlivosť svetla (senzitivitu) na najnižšiu polohu. Pokiaľ je intenzita svetla v okolí
zváracieho priestoru príliš vysoká, je vhodné znížiť citlivosť.
Nekontrolované spínanie alebo blikanie (mihotanie):
Filter stmavne a potom sa rozjasní ešte v čase, kedy prebieha
zváranie.
Skontrolujte, či senzory oblúka nie sú niečím zablokované/odtiene. Otočením regulátora nastavte
citlivosť na maximálnu hodnotu.
Bok optoelektronického filtra je jasnejší než stred priezoru.
To je normálny prejav filtrov z tekutých kryštálov. Očiam nie je táto situácia nebezpečná. Avšak
pre lepší komfort je vhodné zachovať si uhol pohľadu 90° smerom k obrobku a takto zaistiť
maximálnu ochranu zraku pri zváraní.
3
SK
BEZPEČNOSTNÝ ŠTÍTOK
Nachádza sa na vnútornej strane zváracej kukly. Dôležité je, aby poívateľ pochopil význam jednotlivých bezpečnostných symbolov. Zoznam nižšie je vlade s číselným
označením.
1
?
2
3
4
5
6
6.1
6.2
6.3
7
8
Legenda:
A. Výstraha! Pri práci s kuklou môže docdz k určitému nebezpečenstvu, podľa označenia jednotlivými symbolmi.
1. Prítajte si pozorne tieto pokyny a potom začnite výrobok používať, prípadne si ich prítajte pred začiatkom zvárania.
2. Neodstraňujte výstražný štítok a nečmárajte po ňom.
3. Postupujte vlade s nastavovacími pokynmi a pokynmi na údržbu filtra, ochranných clôn, hlavového pásika a kukly.
4. Starostlivo kontrolujte stav kukly a UV/IR filtra. Poškodené alebo opotrebované diely ihneď vymeňte. Prasknuté, poškrabané sklá filtra a sklá ochranných clôn
znižujú úroveň ochrany. Okamžite ich vymeňte a zabráňte poškodeniu očí.
5. Výstraha: pokiaľ UV/IR filter počas zvárania alebo rezania nestmavne, okamžite zastavte prácu a pozrite sa do pokynov v požívateľskej príručke.
6. Elektrický oblúk môže spôsobiť popálenie očí a pokožky.
6.1 Používajte zváraciu kuklu s dobrou filtráciou či opacitou. Noste kompletný ochranný odev.
6.2 Kukla, filter a ochranné clony neposkytu neobmedzenú ochranu proti rázom, nárazom, výbuchu alebo sobeniu koróznych kvapalín. Nezvárajte ani
nerežte materiály v náročných podmienkach okolia.
6.3. Nezvárajte ani nerežte materiály s nasadenou kuklou v priestore nad hlavou. Pri týchto prácach nepoužívajte tento typ kukly.
7. Nepohybujte sa v zadymených priestoroch. Dym odstraňujte nútenou ventiláciou alebo lokálnym odsávacím systémom, ktorým odstránite dym z vnútorch
priestorov.
8. Na zranie či rezanie v atmosfére kyslík-acetylén, zváranie laserom alebo plynom sa táto kukla nehodí a nemá na takéto činnosti schválenie.
4
ZNAČENIE FILTRA
Každý optoelektronický filter je označený podľa normy EN 379.
3
-
11
WWH
1
1
1
1
379
SK
Stupeň jasu
Svetlejší stupeň jasu
Tmavší stupeň jasu
Identifikácia výrobcu
Optická trieda
Trieda difúzneho svetla
Trieda homogenity
Uhol závislosti činiteľa priepustnosti vo viditeľnej časti spektra
Číslo normy
5
ZVÁRACÍ PROCES
Zvárací proces
Hodnota prúdu
Obalená elektróda
MAG
TIG
MIG Ťažké kovy
MIG Ľahké zliatiny
Elektroiskrové taven
ie
Plazmové rezanie
Plazmové zváranie
5
4
6
8
5
10
8
8
15
6
30
9
10
9
40
9
9
10
7
60
8
70
10
10
100
10
9
125
11
10
10
10
150
11
11
11
11
175
11
11
12
11
200
12
12
225
12
12
250
12
12
13
13
12
275
300
13
13
13
350
13
14
400
450
14
13
14
14
15
500
600
14
NÁHRADNÉ DIELY
5
Ref. 043466
4
110 x 90
104 x 55
(x5)
(x5)
Ref. 040816
Ref. 040847
1 2 3
6
Záručný list
Záručná lehota je 1 rok odo dňa zakúpenia.
vyplní Predajca:______________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
Ref. označenie výrobku: _______________________________________________________________________
Dátum kúpy: ________________________________________________________________________________
Meno predajcu: ______________________________________________________________________________
Čo je zo záruky vylúčené:
- škrabance, práce bez ochranného skla (ochranná clona),
- rozbité sklo,
- uplynutá záručná lehota,
- poškodenie v sledku prepravy.
Vaše poznámky:
Strata sfarbenia počas pracovnej činnosti.
,
Zmena sfarbenia počas pracovnej činnosti.
Náhodné prevádzkové poruchy.
Iné...
Metóda zvárania: ______________________________________________________________________
Zvárací prúd: _________________________________________________________________________
Po uplynutí jedného roka záruky zaisťuje opravy naše servisné pracovisko po zaplatení finančného preddavku.
UPOZORNENIE !
Pripomíname, že neakceptujeme výrobok zasla
nevyplateným spôsobom. Opravený výrobok
bude vrátený na základe uhradenia poplatku
požadovaného našou spoločnosťou.
Pečiatka predajcu:
TOOL IT GYS «SAV»
134 boulevard des Loges BP 4159
53941 Saint-Berthevin cedex
Fax.: SAV: 02 43 01 23 75
7
POZNÁMKY
8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

GYS LCD MASTER 11 TRUE COLOR Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre