CZ
Svařovací kukla FLIP-FLAP odpovídá evropské směrnici č. 89/686 EHS. Shody je dosaženo splněním požadavků norem EN 175, EN 166, EN 168 a EN 379.
Notifikovaná osoba / organizace:
Identifikační číslo: 0196
Identifikační číslo: 1883
Tato svařovací kukla je dodávána ve stavu připraveném k použití. Máte-li jí být chráněni, musíte si pečlivě přečíst tyto pokyny a před použitím využít informací od
kvalifikovaného instruktora.
PŘED ZAČÁTKEM SVAŘOVÁNÍ
- Zkontrolujte, zda je kukla v dobrém stavu a upravte si hlavový pásek.
- Zkontrolujte, zda je nasazeno přední ochranné sklo, přední rámeček a filtr a zda jsou dobře usazeny. Při zjištění nesprávností, napravte je.
- Zkontrolujte, zda z obou stran stínítka byl sundán ochranný film.
- Zkontrolujte, zda zvolená úroveň ochrany odpovídá svařovacímu procesu. Viz následující tabulka, která vám pomůže při správné volbě (srv. tabulka
svařovacího procesu).
PRÁCE S KUKLOU
Kuklu FLIP-FLAP je možno používat ve dvou polohách:
1 2 1- Se zdviženým hledím; při provádění obecných prací, tzn. např. broušení (není vhodné
pro svařování).
2- Se spuštěným hledím; pro svařovací práce – stínítko odstínu č. 11.
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
• Svařovací kukla je vhodná k použití prakticky ve všech svařovacích procesech, vyjma svařování kyslíkem-acetylénem, laserového svařování a pájení pod plynem.
• Z obou stran, tzn. z vnitřku i vnějšku modulu je třeba instalovat standardní ochranná stínítka (filtry). Pokud tak neučiníte, uvádíte se tím sami v nebezpečí, případně
může dojít k poškození modulu (kazety filtru).
MMA 25>150 TIG 25>175 MIG-MAG 25>200
NASTAVENÍ HLAVOVÉHO PÁSKU
1
Kukla FLIP-FLAP je vybavena hlavovým páskem (popruhem), který je možno různým způsobem nastavovat tak,
aby vyhověl svářeči: nastavovat lze šířku, výšku (1), podélný náklon (3) a nastavovací polohu (2).
3 2
ÚDRŽBA
• Datum životnosti: není určeno pro tento výrobek, avšak před každým použitím je třeba kontrolovat stav svařovací kukly FLIP-FLAP.
• Svařovací kukla vám nesmí spadnout na zem.
• Pro vyjímání kterékoli části filtru nebo demontáž části kukly nepoužívejte žádné těžké nástroje/předměty. Mohlo by dojít k poškození filtru nebo ochranných stínítek,
případně ke zranění. V takovém případě také ztrácíte nároky vyplývající ze záruky.
• Při zhoršení stavu filtru nebo jeho ochranného stínítka může dojít k zúžení zorného pole, případně zhoršení úrovně ochrany. Poškozené části vyměňte.
• Filtr čistěte bavlněnou utěrkou nebo speciální textilií na ochranná skla.
• Pravidelně čistěte a vyměňujte ochranná skla.
• Vnitřek i vnějšek kukly čistěte neutrálním dezinfekčním prostředkem.
• Nepoužívejte žádná rozpouštědla.
VÝSTRAHA
• Svařovací kuklu používejte pouze k ochraně očí a obličeje proti škodlivému ultrafialovému a infračervenému záření, jiskrám a odletujícím kouskům žhavého kovu při
svařování.
• Tento výrobek vás nechrání proti dopadu nebezpečných částic, např. úlomků brusného kotouče, úlomků frézovacích nástrojů, kamenů či dalších předmětů
používaných při broušení, proti výbuchu nebo zasažení korozivními kapalinami (ten výčet však není úplný). Pokud takové nebezpečí v místě výkonu práce hrozí,
musíte přijmout odpovídající ochranná opatření.
2