Panasonic SCHC412 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

TQBJ2174
1
Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si tento výrobok.
V záujme optimálnej činnosti a bezpečnosti si, prosím, pozorne prečítajte tento návod na obsluhu,
a odložte si tento návod pre budúce použitie.
Zahrnuté inštalačné pokyny (Á 2, 3 a 20, 21, 22)
Inštalačné práce musí vykonať kvalikovaný špecialista.
Pred vykonávaním akýchkoľvek činnosti si prečítajte pokyny k inštalácii a návod na obsluhu pre
zaistenie správnej inštalácie.
(Odložte si tento návod. Môže byť užitočný pri údržbe alebo premiestnení tohto systému.)
TQBJ2174
Návod na obsluhu
Kompaktný stereo systém
Model: SC-HC412
SC-HC410
2
TQBJ2174
Bezpečnostné opatrenia
VAROVANIE
Zariadenie
Aby ste znížili riziko požiaru, úrazu elektrickým prúdom
alebo poškodenia zariadenia,
Nevystavujte toto zariadenie dažďu, vlhkosti alebo
kvapkaniu vody.
Na zariadenie nedávajte nádoby naplnené tekutinami,
ako sú vázy.
Používajte len odporúčané príslušenstvo.
Neskladajte kryty.
Zariadenie neopravujte svojpomocne. Opravy prenechajte
kvalikovanému servisnému technikovi.
Dbajte na to, aby sa do zariadenia nedostali žiadne
kovové predmety.
Na zariadenie neklaďte ťažké predmety.
Napájací kábel
Aby ste znížili riziko požiaru, úrazu elektrickým prúdom
alebo poškodenia zariadenia,
Uistite sa, že napätie v elektrickej sieti zodpovedá napätiu
uvedenému na tomto zariadení.
Zástrčku zasuňte úplne do elektrickej zásuvky.
Za kábel neťahajte, neohýbajte ho ani naň nedávajte
ťažké predmety.
Nemanipulujte s káblom, ak máte mokré ruky.
Pri odpájaní od zásuvky uchopte vždy zástrčku.
Nepoužívajte poškodenú zástrčku alebo zásuvku.
Napájací kábel slúži ako odpojovacie zariadenie.
Inštalujte toto zariadenie tak, aby bola zástrčka stále
prístupná pre okamžité odpojenie od zásuvky.
UPOZORNENIE
Zariadenie
Toto zariadenie používa laser. Používaním ovládacích
prvkov alebo nastavení alebo zaobchádzaním so zariadením
iným spôsobom, ako ako je popísané v tomto návode na
obsluhu, sa môžete vystaviť pôsobeniu nebezpečného
žiarenia.
Na zariadenie nedávajte zdroje otvoreného ohňa ako sú
sviečky.
Toto zariadenie môže byť vystavené rádiové rušenie
spôsobené použitím mobilného telefónu. Ak sa takéto
rušenie vyskytne, zvýšte vzdialenosť medzi týmto
zariadením a mobilným telefónom.
Toto zariadenie je určené pre použitie v primeraných
klimatických podmienkach.
Umiestnenie
Zariadenie umiestnite na rovný povrch.
Aby ste znížili riziko požiaru, úrazu elektrickým prúdom
alebo poškodenia zariadenia,
Neinštalujte ani neumiestňujte toto zariadenie do poličky,
uzatvorenej skrinky alebo iného zatvoreného priestoru.
Zaistite dostatočné vetranie tohto zariadenia.
Neblokujte vetracie otvory tohto zariadenia novinami,
obrusmi, záclonami a podobnými predmetmi.
Nevystavujte toto zariadenie priamemu slnečnému
žiareniu, vysokým teplotám, vysokej vlhkosti a
nadmerným vibráciám.
Batérie
V prípade nesprávneho vloženia hrozí riziko explózie.
Vymeňte len za typ odporúčaný výrobcom.
Nesprávna manipulácia s batériami môže viesť k vytečeniu
elektrolytu a požiaru.
Batériu vyberte, ak nebudete diaľkový ovládač dlhší čas
používať. Uložte ju na chladnom, tmavom mieste.
Batérie nezahrievajte a nevystavujte ohňu.
Nenechávajte batériu(e) v aute vystavenom na dlhý čas
slnečnému žiareniu so zatvorenými oknami a dverami.
Batérie nerozoberajte a neskratujte.
Nepokúšajte sa nabíjať alkalické alebo mangánové
batérie.
Nepoužívajte batérie s poškodeným obalom.
Pri likvidácii batérií kontaktujte miestnu správu alebo
predajcu a informujte sa o spôsobe likvidácie.
TQBJ2174
3
Symboly na tomto výrobku (vrátane príslušenstva)
predstavujú nasledujúce:
,
¦
Striedavý prúd
Jednosmerný prúd
Zariadenie triedy II (Konštrukcia výrobku je s
dvojitou izoláciou.)
ZAPNUTÉ
Pohotovostný režim
O popisoch v tomto návode na obsluhu
Strany s odkazom sú označené ako „Á “.
Ak nie je uvedené inak, úklony sú opísané s použitím
diaľkového ovládača. Môžete taktiež použiť ovládacie
prvky na zariadení, ak sú rovnaké.
Tento návod na obsluhu platí pre modely SC-HC412 a
SC-HC410 pre rôzne oblasti. Ak nie je uvedené inak,
obrázky v tomto návode na obsluhu platia pre SC-HC412
pre kontinentálnu Európu.
B/*D
: Predstavuje funkcie platné len pre SC-HC412.
B/*D
: Predstavuje funkcie platné len pre SC-HC410.
Príslušenstvo
Pred použitím zariadenia si skontrolujte dodávané
príslušenstvo.
1 Diaľkový ovládač
(N2QAYB001139)
1 Batéria do diaľkového ovládača
(Pre kontinentálnu Európu)
1 Napájací kábel
(Pre čierny model: K2CQ2YY00153)
(Pre strieborný model: K2CQ2YY00154)
(
B/*D
)
1 DAB interiérová anténa
(N1CYYYY00022)
(
B/*D
)
1 FM interiérová anténa
(RSAX0002)
Súprava pre montáž na stenu
1 Bezpečnostný držiak
(TPBDA004)
2 Držiaky na stenu
(RSC1262-1)
1 Šablóna pre montáž na stenu
Použite ju pri montáži na stenu. (Á 20)
Napájací kábel nepoužívajte s iným zariadením.
Čísla výrobkov uvedené v tomto návode na obsluhu platili k
decembru 2018. Môžu sa meniť.
Obsah
Bezpečnostné opatrenia ...................................... 2
Príslušenstvo ........................................................ 3
Prehľad ovládacích prvkov .................................. 4
Používanie diaľkového ovládača ........................5
Pripojenia ..............................................................6
Prehrávateľné médiá ............................................ 6
Vloženie média...................................................... 7
Používanie Bluetooth
®
......................................... 8
Informácie o Bluetooth
®
....................................... 9
Licencia .................................................................9
Ovládanie prehrávania médií............................... 9
Počúvanie DAB/DAB+ ........................................ 11
Počúvanie FM rádia ............................................ 13
Prídavný vstup (AUX) ......................................... 14
Nastavenie zvuku ............................................... 14
Hodiny a časovač ...............................................15
Ostatné ................................................................15
Riešenie problémov ........................................... 16
Údržba zariadenia a médií ................................. 18
Technické údaje .................................................. 19
Pripevnenie zariadenia na stenu (voliteľné) .... 20
4
TQBJ2174
Prehľad ovládacích prvkov
13
12
14
15
5364
12
7891011
Pohľad zhora
1 USB port (Á 7)
2 Konektor AUX IN (Á 14)
3 Prepínač pohotovostného režimu/zapnutia
[/I], []
Stlačením prepnete zariadenie zo zapnutého stavu do
pohotovostného režimu a naopak. V pohotovostnom
režime zariadenie stále spotrebováva malé množstvo
energie.
4 Voľba zvukového zdroja
N tomto zariadení:
³&'´

³'$%´
B/*D

³)0´

³%/8(7227+´³86%´³$8;´
Stlačte a podržte na prepnutie do režimu spárovania (Á
8) alebo odpojenie Bluetooth
®
zariadenia (Á 8).
Na diaľkovom ovládači:
>
@³%/8(7227+´
>&'86%@³&'´
³86%´
>5$',2(;7
,1@³'$%´
B/*D³)0´
³$8;´$
5 Tlačidlá základného ovládania prehrávania
6 Úprava úrovne hlasitosti (0 (min) až 50 (max))
7 Tlačidlá FAVOURITE na uloženie alebo voľbu
rozhlasovej stanice ([1] až [5]) (Á 11, 13)
8 Nastavenie režimu zvuku Space Tune
TM
v súlade
s polohou umiestnenia tohto zariadenia (Á 14)
9 Voľba D.BASS
10 Úprava režimu Clear Surround
11 Otvorenie alebo zatvorenie vysúvacích dvierok
12 Displej
13 Vysúvacie dvierka
14 Snímač diaľkového ovládača
Vzdialenosť: V dosahu približne 7 m
Uhol: Približne 30° doľava a doprava
15 Reproduktory
Tieto reproduktory nemajú magnetické tienenie.
Neumiestňujte ich v blízkosti televízora, osobného
počítača alebo iných magnetických zariadení.
TQBJ2174
5
Používanie diaľkového
ovládača
Batérie vložte tak, aby sa označenia polarity batérií (+
a –) zhodovali s označeniami v diaľkovom ovládači.
R6/LR6, AA
Diaľkový ovládač namierte na snímač signálu
diaľkového ovládača na tomto zariadení.
Aby ste sa vyhli rušeniu, neumiestňujte žiadne predmety
pred snímač signálu.
16 Voľba čísla
Ak chcete zvoliť dvojmiestne číslo
Príklad: 16: [≥10] → [1] → [6]
Ak chcete zvoliť trojmiestne číslo
Príklad: 124: [≥10] → [≥10] →[1] → [2]→ [4]
17 Vymazanie naprogramovanej skladby
18 Prepnutie do menu zvuku
19 Nastavenie položky menu prehrávania
20 Zmena zobrazenej informácie
21 Použitie hodín a časovača
22 Nastavenie funkcie programovania
23 Stlmenie zvuku
Opätovným stlačením tlačidla stlmenie zvuku zrušíte.
„MUTE (Stlmenie)“ zrušíte taktiež pri úprave hlasitosti
alebo vypnutí napájania zariadenia.
24 Voľba predvoľby ekvalizéra (EQ)
25 Prepnutie do menu nastavení
26 Nastavenie položky menu rádia
27 Voľba/OK
28 Stlmenie jasu displeja a indikátorov
Opätovným stlačením zrušíte stlmenie jasu.
EXT-IN
3
16
17
4
5
9
19
18
20
21
22
6
23
25
26
24
27
28
7
(Alkalické alebo mangánové
batérie)
6
TQBJ2174
Pripojenia
1
2
1 Pripojte anténu.
B/*D
Toto zariadenie môže prijímať DAB/DAB+ a FM
stanice pomocou DAB antény.
Otáčajte anténou v smere A na zlepšenie príjmu.
B/*D
Lepiaca páska (nie je súčasťou balenia)
Lepiaca páska
(nie je súčasťou balenia)
DAB interiérová anténa
(dodávané príslušenstvo)
FM interiérová anténa
(dodávané príslušenstvo)
Nezabudnite maticu
dotiahnuť úplne.
2 Po dokončení všetkých ostatných pripojení
pripojte napájací kábel.
K elektrickej
zásuvke v
domácnosti
Napájací kábel (dodávané
príslušenstvo)
Toto zariadenie spotrebováva malé množstvo
energie (Á 19) aj keď je vypnuté napájanie.
V záujme úspory elektrickej energie, ak nebudete
používať toto zariadenie dlhší čas, odpojte ho od
elektrickej zásuvky.
Niektoré nastavenia sa po odpojení systému od
elektrickej siete stratia. Budete ich musieť nastaviť
znovu.
Pripevnite anténu k stene alebo k stropu na mieste s
najmenším množstvom rušenia.
Ak je rozhlasový príjem nedostatočný, použite exteriérovú
anténu (nie je súčasťou príslušenstva).
Prehrávateľné médiá
Kompatibilný CD disk
Disk s logom CD.
Toto zariadenie dokáže prehrávať disky, ktoré vyhovujú
formátu CD-DA.
Tento systém dokáže prehrávať CD-R/RW s obsahom vo
formáte CD-DA alebo MP3.
Zariadenie nemusí byť schopné prehrať niektoré disky v
dôsledku podmienok nahrávania.
Pred prehrávaním, nalizujte disk na zariadení, na ktorom
bol disk nahratý.
Ak disk obsahuje MP3 ako aj normálne zvukové dáta (CD-
DA), zariadenie bude prehrávať ten typ, ktorý je nahratá na
vnútornej časti disku.
Toto zariadenie nedokáže prehrávať súbory nahraté
pomocou paketového zápisu.
Disk musí vyhovovať norme ISO9660 úrovne 1 alebo 2 (s
výnimkou rozšírených formátov).
Niektoré CD-R/RW disky nie je možné prehrať v dôsledku
podmienok nahrávania.
MP3 súbory sú denované ako skladby a adresáre sú
denované ako albumy.
Tento systém dokáže sprístupniť až:
CD-DA: 99 skladieb
MP3: 999 skladieb, 255 albumov (vrátane koreňového
adresára)
Nahrávky musia byť prehrávané v poradí, v akom ste ich
nahrali.
Kompatibilita USB zariadení
Nie je možné zaručiť, že k tomuto zariadeniu bude možné
pripojiť všetky USB zariadenia.
Podporované sú systémy súborov FAT12, FAT16 a FAT32.
Toto zariadenie podporuje USB 2.0 Full Speed.
USB zariadenia s kapacitou väčšou ako 32 GB nemôžu
fungovať v niektorých situáciách.
Podporovaný formát: Súbory s príponou „.mp3“ alebo
„.MP3“.
V závislosti od spôsobu vytvárania súborov, nemusia byť
tieto súbory prehrávané v poradí, v akom ste ich očíslovali,
alebo nemusia byť prehrávané vôbec.
Súbory sú denované ako skladby a adresáre sú denované
ako albumy.
Tento systém dokáže sprístupniť až:
800 albumov (vrátane koreňového adresára)
8000 skladieb
999 skladieb na jednom albume
TQBJ2174
7
Vloženie média
Pripojenie USB zariadenia
USB zariadenie pripojte priamo. Nepoužívajte žiadne USB predlžovacie káble.
Odpojte USB zariadenie, ak ste ho prestali používať.
Pred odpojením USB zariadenia zvoľte iný zdroj ako je „USB“.
Dávajte pozor na to, aby ste disk nenaklonili tak, aby
sa nedotýkal posuvných dvierok.
Neotvárajte posuvné dvierka manuálne.
Je potrebné použiť kábel kompatibilný s vašim zariadením.
Použite kábel dodávaný s vašim zariadením.
Aj keď pripojíte kábel kompatibilný s USB portom tohto
zariadenia, vaše zariadenie nemusí byť nabíjané. V takom
prípade, použite nabíjačku dodávanú s daným zariadením.
V závislosti od vášho zariadenia, nemusí fungovať použitie
iných nabíjačiek. Pred použitím si pozrite návod na obsluhu
vášho zariadenia.
Nepripájajte k tomuto zariadeniu zariadenie s menovitou
hodnotou vyššou ako 5 V/1,5 A.
Ak chcete skontrolovať, či nabíjanie skončilo, pozrite sa na
displej pripojeného zariadenia, atď.
Po úplnom nabití, odpojte USB kábel od USB portu.
Potom ako zariadenie začne nabíjanie, môžete zariadenie
prepnúť do pohotovostného režimu.
Pri nabíjaní vybitého zariadenia, neprepínajte zariadenie
do pohotovostného režimu dovtedy, pokiaľ nezačne
zariadenie riadne fungovať.
Vloženie CD disku
Strana s potlačou
Nabíjanie zariadenia
Nabíjanie sa začne vtedy, keď je zariadenie (menovitá hodnota: 5 V/1,5 A) pripojené k USB portu tohto
zariadenia.
1 Zapnite zariadenie.
2 Pripojte zariadenie.
"
Na displeji pripojeného zariadenia skontrolujte, či sa
spustilo nabíjanie.
Pri vkladaní alebo vybarením média dávajte pozor na to, aby zariadenie nespadlo.
Pri premiestňovaní tohto zariadenia nezabudnite z neho vybrať všetky média a prepnúť zariadenie do pohotovostného režimu.
Ku kompatibilnému zariadeniu
USB kábel
(nie je súčasťou
príslušenstva)
8
TQBJ2174
Používanie Bluetooth
®
Môžete bezdrôtovo počúvať zvuk z Bluetooth
®
zvukového zariadenia cez toto zariadenie.
● Podrobnejšie informácie nájdete v návode na
obsluhu Bluetooth
®
zariadenia.
Pripojenie cez menu Bluetooth
®
Príprava
● Zapnite funkciu Bluetooth
®
na zariadení a priložte
ho do blízkosti tohto zariadenia.
Spárovanie s Bluetooth
®
zariadeniami
1 Stlačením [ ] zvoľte „BLUETOOTH“.
Ak sa na displeji zobrazí „PAIRING“, pokračujte krokom
3.
2 Stlačením [PLAY MENU] zvoľte „PAIRING“ a
potom stlačte [OK].
Poprípade, stlačte a podržte [SELECTOR, ‒
PAIRING] na zariadení.
3 Zvoľte „SC-HC412“ alebo „SC-HC410“ v menu
Bluetooth
®
na Bluetooth
®
zariadení.
MAC adresa (alfanumerický reťazec, ktorý je jedinečný
pre každé zariadenie) sa môže zobraziť pred „SC-
HC412“ alebo „SC-HC410“.
Na displeji sa na niekoľko sekúnd zobrazí názov
pripojeného zariadenia.
4 Spustite prehrávanie na Bluetooth
®
zariadení.
Pripojenie spárovaného Bluetooth
®
zariadenia
1 Stlačením [ ] zvoľte „BLUETOOTH“.
Na displeji sa zobrazí „READY“.
2 Zvoľte „SC-HC412“ alebo „SC-HC410“ v menu
Bluetooth
®
na Bluetooth
®
zariadení.
Na displeji sa na niekoľko sekúnd zobrazí názov
pripojeného zariadenia.
3 Spustite prehrávanie na Bluetooth
®
zariadení.
Ak ste vyzvaní, aby ste zadali heslo, zadajte „0000“.
S týmto zariadením môžete zaregistrovať až 8 zariadení. Ak
dôjde k spárovaniu deviateho zariadenia, zariadenie ktoré
nebolo používané dlhší čas, bude nahradené.
Toto zariadenie je možné pripojiť len k jednému zariadeniu
súčasne.
Keď je ako zdroj zvolené „BLUETOOTH“, toto zariadenie
sa automaticky pokúsi pripojiť k naposledy pripojenému
Bluetooth
®
zariadeniu. (V priebehu tohto procesu sa na
displeji zobrazí „LINKING“.) Ak pokus o pripojenie zlyhá,
skúste vytvoriť pripojenie znovu.
Režim Bluetooth
®
prenosu
Môžete zmeniť režim prenosu na uprednostnenie
kvality prenosu alebo kvality zvuku.
Príprava
● Stlačením [ ] zvoľte „BLUETOOTH“.
● Ak je Bluetooth
®
zariadenie už pripojené, odpojte
ho.
1 Opakovaným stláčaním [PLAY MENU] zvoľte
„LINK MODE“.
2 Stláčaním [, ] zvoľte režim a potom stlačte
[OK].
MODE 1 (Režim 1): Dôraz na pripojenie
MODE 2 (Režim 2): Dôraz na kvalitu zvuku
Ak je zvuk prerušovaný, zvoľte „MODE 1“.
Ak si vychutnávate video obsah pomocou tejto funkcie, video
a audio výstup môže byť synchronizovaný. V tomto prípade,
zvoľte možnosť „MODE 1“.
Počiatočné výrobné nastavenie je „MODE 2“.
Vstupná úroveň Bluetooth
®
Ak vstupná úroveň zvuku z Bluetooth
®
zariadenia
veľmi nízka, zmeňte nastavenie vstupnej úrovne.
Príprava
● Pripojte Bluetooth
®
zariadenie.
1 Opakovaným stláčaním [PLAY MENU] zvoľte
„INPUT LEVEL“.
2 Stláčaním [, ] zvoľte úroveň a stlačte [OK].
³/(9(/ ´

³/(9(/
K
´

³/(9(/
K
´

Ak je zvuk skreslený, zvoľte možnosť „LEVEL 0“.
Počiatočné výrobné nastavenie je „LEVEL 0“.
Odpojenie Bluetooth
®
zariadenia
1 Pokiaľ je Bluetooth
®
zariadenie pripojené:
Opakovaným stláčaním [PLAY MENU] zvoľte
„DISCONNECT?“.
2 Stláčaním [, ] zvoľte „OK? YES“ a potom
stlačte [OK].
Bluetooth
®
zariadenie môžete taktiež odpojiť stlačením a
podržaním [SELECTOR, ‒ PAIRING] na zariadení.
Bluetooth
®
zariadenie sa odpojí vtedy, ak zvolíte iný zdroj
zvuku (napr., „CD“).
TQBJ2174
9
Informácie o Bluetooth
®
Spoločnosť Panasonic nenesie žiadnu
zodpovednosť za ohrozenie dát a/alebo
informácií počas bezdrôtového prenosu.
Použité frekvenčné pásmo
● Tento systém používa 2,4 GHz frekvenčné pásmo.
Certikácia tohto zariadenia
Tento systém vyhovuje frekvenčným obmedzeniam a
získal certikáciu na základe frekvenčných zákonov.
Takže nie je potrebné bezdrôtové povolenie.
● Nižšie uvedené opatrenia sú uložené zákonom v
niektorých štátoch:
Rozobratie alebo úprava systému.
Odstránenie špecikačných indikácií.
Obmedzenia používania
● Bezdrôtový prenos a/alebo použitie so všetkými
Bluetooth
®
vybavenými zariadeniami nie je zaručené.
● Všetky zariadenia musia vyhovovať normám
stanoveným spoločnosťou Bluetooth SIG, Inc.
● V závislosti od špecikácií a nastavení zariadenia,
môže zlyhať pripojenie alebo niektoré operácie sa
môžu líšiť.
● Tento systém podporuje bezpečnostné funkcie
Bluetooth
®
. Ale v závislosti od prostredia používania
a/alebo nastavení, nemusí byť toto zabezpečenie
dostatočné. Bezdrôtovo prenášajte dáta do tohto
zariadenia opatrne.
● Tento systém nedokáže prenášať dáta do Bluetooth
®
zariadenia.
Rozsah použitia
● Používajte toto zariadenie v maximálnom dosahu 10
m. Rozsah sa môže znížiť v závislosti od prostredia,
prekážok alebo rušenia.
Rušenie z iných zariadení
● Tento systém nemusí fungovať správne a problémy
ako je šum a preskakovanie zvuku môžu vzniknúť,
ak je systém umiestnený veľmi blízko pri iných
Bluetooth
®
zariadeniach alebo zariadeniach, ktoré
používajú 2,4 GHz pásmo.
● Tento systém nemusí fungovať správne, ak sú
rádiové vlny z blízkej vysielacej stanice veľmi silné.
Zamýšľané použitie
● Tento systém je len pre normálne, bežné použitie.
● Nepoužívajte tento systém v blízkosti zariadení
alebo v prostredí, ktoré je citlivé na rádiofrekvenčné
rušenie (napríklad: letiská, nemocnice, laboratóriá,
atď.).
Licencia
Slovná značka a logá Bluetooth
®
sú registrované ochranné
známky spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek použitie
týchto známok spoločnosťou Panasonic Corporation je na
základe licencie. Ostatné ochranné známky a obchodné
názvy sú majetkom ich príslušných vlastníkov.
Ovládanie prehrávania médií
Nasledujúce značky indikujú dostupnosť funkcií.
B*+D
:
CD audio vo formáte CD-DA alebo CD
disk, ktorý obsahuje MP3 súbory (Á 6)
B<:)D
:
USB zariadenie s MP3 súbormi (Á 6)
B)3<,;66;/D
:
Pripojené Bluetooth
®
zariadenie (Á 8)
Základné prehrávanie
(
B*+D
,
B<:)D
,
B)3<,;66;/D
)
Príprava
● Zapnite zariadenie.
● Vložte médium alebo pripojte Bluetooth
®
kompatibilné zariadenie. (Á 7, 8)
1 Zvoľte zdroj zvuku.
Pre disk:
Opakovaným stláčaním [CD/USB] zvoľte „CD“.
Pre USB zariadenie:
Opakovaným stláčaním [CD/USB] zvoľte „USB“.
Pre Bluetooth
®
zariadenie:
Stlačením [ ] zvoľte „BLUETOOTH“.
(Pri voľbe pomocou tohto zariadenia, stlačte
[SELECTOR, ‒ PAIRING].)
2 Stlačením tlačidla [/] spustite prehrávanie.
Základné ovládacie prvky
Zastavenie
Stlačte [].
B<:)D
: Pozícia sa uloží a zobrazí sa
„RESUME“.
B<:)D
: Dvakrát stlačte [] na úplné
zastavenie prehrávania.
Pozastavenie
Stlačte [/].
Opätovným stlačením pokračujete v
prehrávaní.
Preskočenie
Stlačte [] alebo [] na
preskočenie skladby.
(Toto zariadenie: [/] alebo
[/])
B*+D
(MP3),
B<:)D
Stlačením [] alebo [] preskočíte
album.
Vyhľadávanie Počas prehrávania alebo pozastavenia,
stlačte a podržte [] alebo [].
(Toto zariadenie: [/] alebo
[/])
Zobrazenie dostupných informácií
(
B*+D
,
B<:)D
,
B)3<,;66;/D
)
Môžete zobraziť skladbu, interpreta, názov albumu,
typ súboru, dátovú rýchlosť a iné informácie.
(Informácie sa líšia v závislosti od zdroja zvuku.)
Opakovane stláčajte [DISPLAY].
napr.
B<:)D
(MP3)
„A“: Číslo MP3 albumu.
„T“: Číslo MP3 skladby.
(„“ predstavuje číslo.)
10
TQBJ2174
Ak chcete použiť diaľkový ovládač tohto zariadenia
s Bluetooth
®
zariadením, Bluetooth
®
zariadenie musí
podporovať prol AVRCP (Audio Video Remote Control
Prole).
V závislosti od stavu zariadenia, nemusia niektoré ovládacie
prvky fungovať.
B*+D
,
B<:)D
: Skladby je možné zvoliť stlačením numerických
tlačidiel.
Maximálny počet znakov, ktoré sa zobrazia: Približne 32
Tento systém podporuje ID3 značky verzie 1 a 2.
Nepodporované textové údaje sa nezobrazia, alebo sa
zobrazia inak.
Režimy prehrávania (
B*+D
,
B<:)D
)
Zvoľte režim prehrávania.
1 Opakovaným stláčaním [PLAY MENU] zvoľte
„PLAYMODE“ alebo „REPEAT“.
2 Stláčaním [, ] zvoľte nastavenie a potom
stlačte [OK].
REŽIM PREHRÁVANIA
OFF
PLAYMODE
Zrušenie nastavenia režimu
prehrávania.
1-TRACK Prehrávanie len zvolenej skladby.
Zobrazí sa „1“, „ “.
(Preskočte na požadovanú skladbu.)
1-ALBUM Prehrávanie len zvoleného albumu.
Stlačením [] alebo [] zvoľte album.
Zobrazí sa „1“, „ “.
RANDOM Náhodné prehrávanie obsahu.
Zobrazí sa „RND“.
1-ALBUM
RANDOM
Náhodné prehrávanie skladieb vo
zvolenom albume.
Stlačením [] alebo [] zvoľte album.
Zobrazí sa „1“, „ “, „RND“.
OPAKOVANÉ PREHRÁVANIE
ON REPEAT Zapnutie režimu opakovania.
Zobrazí sa „
7
“.
OFF
REPEAT
Vypnutie režimu opakovania.
Počas prehrávania náhodným výberom nie je možné
preskočiť na skladby, ktoré boli prehrávané alebo stlačením
numerických tlačidiel.
Funkcia režimu prehrávania nefunguje pri
„Naprogramovanom prehrávaní“.
Režim sa zruší, keď otvoríte výsuvné dvierka alebo odpojíte
USB zariadenie.
Naprogramované prehrávanie
(
B*+D
,
B<:)D
)
Táto funkcia umožňuje naprogramovať až 24 skladieb.
B*+D
(CD-DA)
1 Stlačte [PROGRAM] v režime zastavenia.
Na displeji sa na niekoľko sekúnd zobrazí „PROGRAM“.
2 Stláčaním numerických tlačidiel zvoľte
požadovanú skladbu.
Ak chcete naprogramovať ostatné skladby, vykonajte
tento krok znovu.
3 Stlačením [/] spustite prehrávanie.
B*+D
(MP3),
B<:)D
1 Stlačte [PROGRAM] v režime zastavenia.
Na displeji sa na niekoľko sekúnd zobrazí „PROGRAM“.
2 Stláčaním [, ] zvoľte požadovaný album.
3 Stlačte [] a následným stlačením numerických
tlačidiel zvoľte požadovanú skladbu.
4 Stlačte [OK].
Ak chcete naprogramovať ostatné skladby, vykonajte
kroky 2 až 4 znovu.
5 Stlačením [/] spustite prehrávanie.
Kontrola obsahu
programu
Stlačte [] alebo [] v
režime zastavenia.
Kontrola poslednej
skladby
Stlačte [DEL] v režime
zastavenia.
Zrušenie režimu
programu
Stlačte [PROGRAM] v režime
zastavenia.
Na displeji sa na niekoľko sekúnd
zobrazí „PGM OFF“.
Vymazanie
všetkých
naprogramovaných
skladieb
Stlačte [] v režime zastavenia.
Na displeji sa zobrazí „CLEAR
ALL“. V priebehu 5 sekúnd opäť
stlačte [].
Pamäť programu sa vymaže vtedy, ak otvoríte posuvné
dvierka, alebo odpojíte USB zariadenie.
TQBJ2174
11
B/*D
Počúvanie DAB/DAB+
Príprava
● Skontrolujte, či je pripojená DAB anténa. (Á 6)
● Zapnite zariadenie.
● Opakovaným stláčaním [RADIO, EXT-IN] zvoľte
„DAB+“.
Ukladanie staníc
Ak chcete počúvať DAB/DAB+ vysielanie, dostupné
stanice musia byť uložené v tomto zariadení.
● Zariadenie automaticky spustí „DAB AUTO SCAN
(Automatické vyhľadávanie DAB staníc)“ a uloží
stanice dostupné vo vašom regióne, ak zvolíte
„DAB+“ prvýkrát.
„SCAN FAILED“ sa zobrazí vtedy, ak je automatické
vyhľadávanie neúspešné. Nájdite polohu s najlepším
príjmom (Á 12, „Kontrola alebo zlepšenie kvality príjmu
signálu“) a potom opäť vyhľadajte DAB/DAB+ stanice.
Opätovné vyhľadanie DAB/DAB+ staníc
Ak sú pridané nové stanice alebo ak bola posunutá
anténa, vykonajte automatické vyhľadávanie.
1 Stlačením [RADIO MENU] zvoľte „AUTO SCAN“ a
potom stlačte [OK].
2 Počas blikania „START ?“ stlačte [OK].
Pri aktualizácii pamäti staníc pomocou automatického
vyhľadávania, budú uložené stanice vymazané. Uložte ich
znovu (Á nižšie).
Počúvanie uložených staníc
Stláčaním [] alebo [] zvoľte stanicu.
Poprípade stláčajte [/] alebo [/] na zariadení,
keď je možnosť „STATION“ zvolená ako režim ladenia*
1
.
Ukladanie DAB/DAB+ staníc
Uložiť môžete až 20 DAB/DAB+ kanálov.
Kanály 1 až 5 budú nastavené ako obľúbené stanice
pod (FAVOURITE) [1] až [5]. (Á pravo, „Zmena staníc
uložených pod (FAVOURITE) [1] až [5]“)
1 Počas počúvania DAB/DAB+ vysielania stlačte
[PROGRAM].
2 Stlačením numerických tlačidiel zvoľte číslo
predvoľby.
Nemôžete uložiť stanice vtedy, ak stanica nevysiela alebo ak
je zvolená sekundárna služba.
Stanica obsadzujúca kanál bude vymazaná vtedy, ak je v
danom kanáli uložená iná stanica.
Zmena staníc uložených pod
(FAVOURITE) [1] až [5]
Jednoducho môžete zmeniť stanice uložené pod
(FAVOURITE) [1] až [5].
V priebehu počúvania DAB/DAB+ vysielania
Stlačte a podržte jedno z [1] až [5], pokiaľ sa na
displeji nezobrazí „P “.
(„“ predstavuje číslo.)
Ak zmeníte stanice uložené pod (FAVOURITE) [1] až [5],
kanály 1 až 5 sa taktiež zmenia na rovnaké príslušné
stanice.
Počúvanie predvolieb DAB/DAB+
staníc
Stláčaním numerických tlačidiel, [] alebo []
zvoľte predvoľbu stanice.
Poprípade stláčajte [/] alebo [/] na zariadení,
ak je možnosť „STATION“ zvolená ako režim ladenia*
1
.
Kanál 1 až 5 môžete zvoliť stlačením jedného z
(FAVOURITE) [1] až [5] na tomto zariadení.
*1: Ak chcete zmeniť režim ladenia
1 Opakovaným stláčaním [RADIO MENU] zvoľte „TUNE
MODE“.
2 Stláčaním [, ] zvoľte „STATION“ alebo „PRESET“ a
potom stlačte [OK].
Ak chcete vykonať voľbu pomocou predvoľby, uistite sa, či
sú stanice už uložené manuálne.
Ak chcete pridať ďalšie predvoľby staníc, zvoľte stanicu
pomocou metódy uvedenej v časti „Počúvanie uložených
staníc“ (Á vľavo).
Počúvanie sekundárnej služby
Niektoré DAB/DAB+ stanice poskytujú sekundárnu
službu, ako aj primárnu službu. Ak stanica, ktorú
počúvate, poskytuje sekundárnu službu, na displeji sa
zobrazí „ “.
1 Počas zobrazenia „
Opakovaným stláčaním [RADIO MENU] zvoľte
„DAB SECONDARY“.
2 Stláčaním [, ] zvoľte sekundárnu službu a
stlačte [OK].
Nastavenie sa vráti späť na primárnu službu pri vykonaní
zmien (napr. pri zmene stanice).
12
TQBJ2174
Zobrazenie
Stláčaním [DISPLAY] zmeňte zobrazenie.
Informácie budú rolovať po displeji.
Po každom stlačení tlačidla:
Dynamic label: Informácie o vysielaní
PTY display: Typ programu
Ensemble label: Názov súboru
Frequency display: Zobrazí sa frekvenčný blok a
frekvencia.
Time display: Aktuálny čas
Automatické nastavenie hodín
Ak DAB/DAB+ vysielanie zahŕňa informáciu o čase,
automaticky sa nastavia hodiny tohto zariadenia.
1 Opakovaným stláčaním [RADIO MENU] zvoľte
„AUTO CLOCK ADJ“.
2 Stláčaním [, ] zvoľte „ON ADJUST“ a potom
stlačte [OK].
Voľbou „OFF ADJUST“ vypnete funkciu automatického
nastavenia hodín.
Kontrola alebo zlepšenie kvality príjmu
signálu
Ak chcete skontrolovať kvalitu príjmu signálu, je
potrebné úspešne uložiť najmenej 1 frekvenčný blok.
● Ak sa zobrazí „SCAN FAILED“ po voľbe „DAB+“,
alebo po vykonaní automatického vyhľadávania,
prejdite k časti „Manuálne naladenie 1
frekvenčného bloku“ (Á nižšie)
● Ak sú stanice už uložené v tomto zariadení, prejdite
k časti „Kontrola kvality príjmu DAB/DAB+ signálu“
(Á vpravo)
Manuálne naladenie 1 frekvenčného
bloku
Použite túto funkciu na prehľadanie 1 frekvenčného
bloku po nastavení polohy DAB antény.
Príprava
Poznačte si frekvenčný blok, ktorý je možné prijať vo
vašej oblasti (napr., 12B 225.648 MHz).
1 Počas zobrazenia „SCAN FAILED“.
Upravte polohu DAB antény.
2 Opakovaným stláčaním [RADIO MENU] zvoľte
„MANUAL SCAN“.
3 Stláčaním [, ] zvoľte frekvenčný blok, ktorý je
možné prijať vo vašej oblasti a potom stlačte [OK].
Ak sú vysielajúce stanice uložené, prejdite k časti
„Opakované vyhľadávanie DAB/DAB+ staníc“, čím uložíte
stanice do iných frekvenčných blokov. (Á 11)
Ak sa stále zobrazuje „SCAN FAILED“, opakujte kroky 1 až
3 dovtedy, pokiaľ sa stanica neuloží. Ak sa ani tak situácia
nezlepší, skúste použiť exteriérovú DAB anténu alebo sa
obráťte na svojho predajcu.
Kontrola kvality príjmu DAB/DAB+
signálu
1 Počas počúvania DAB/DAB+ vysielania:
Opakovaným stláčaním [RADIO MENU] zvoľte
„SIGNAL QUALITY“ a potom stlačte [OK].
● Zobrazí sa aktuálny frekvenčný blok a potom
sa zobrazí kvalita príjmu.
Kvalita príjmu
0 (slabý) – 8 (vynikajúci)
2 Ak je kvalita príjmu signálu slabá, premiestnite
anténu do polohy, v ktorej sa kvalita príjmu zlepší.
3 Ak chcete pokračovať v kontrole kvality ostatných
frekvenčných blokov:
Opätovne stláčajte [, ] a zvoľte požadovanú
frekvenciu.
4 Stlačte [OK] pre ukončenie.
Ak došlo k úprave antény, vykonajte automatické
vyhľadávanie a aktualizujte pamäť staníc. (Á 11)
TQBJ2174
13
Počúvanie FM rádia
Uložiť môžete až 30 FM kanálov.
Kanály 1 až 5 budú nastavené ako obľúbené stanice
pod (FAVOURITE) [1] až [5]. (Á pravo, „Zmena staníc
uložených pod (FAVOURITE) [1] až [5]“)
Príprava
● Skontrolujte, či je pripojená anténa. (Á 6)
● Zapnite zariadenie.
● Opakovaným stláčaním [RADIO, EXT-IN] zvoľte
„FM“.
Automatické nastavenie hodín
1 Stlačením [RADIO MENU] zvoľte „A.PRESET“.
2 Stláčaním [, ] zvoľte „LOWEST“ alebo
„CURRENT“ a potom stlačte [OK].
LOWEST:
Spustenie automatického ukladania pri najnižšej
frekvencii („FM 87,50“).
CURRENT:
Spustenie automatického ukladania pri aktuálnej
frekvencii.*
1
Tuner začne ukladať všetky stanice, ktoré dokáže
prijať, pod kanály vo vzostupnom poradí.
*1: Ak chcete zmeniť frekvenciu, prejdite k časti „Manuálne
ladenie“.
Počúvanie predvoľby kanálu
Stláčaním numerických tlačidiel, [] alebo []
zvoľte predvoľbu stanice.
Poprípade stláčajte [/] alebo [/] na zariadení,
ak je možnosť „STATION“ zvolená ako režim ladenia*
1
.
Kanál 1 až 5 môžete zvoliť stlačením jedného z
(FAVOURITE) [1] až [5] na tomto zariadení.
Manuálne ladenie
Stláčaním numerických tlačidiel, [] alebo []
zvoľte predvoľbu stanice.
Poprípade stláčajte [/] alebo [/] na zariadení,
ak je možnosť „PRESET“ zvolená ako režim ladenia*
2
.
Ak chcete ladiť automaticky, stlačte a podržte tlačidlo
dovtedy, pokiaľ sa nezačne frekvencia meniť rýchlo.
*2: Ak chcete zmeniť režim ladenia
1 Opakovaným stláčaním [RADIO MENU] zvoľte „TUNE
MODE“.
2 Stláčaním [, ] zvoľte „STATION“ alebo „PRESET“ a
potom stlačte [OK].
Manuálne ukladanie staníc
1 Počas počúvania rozhlasového vysielania stlačte
[PROGRAM].
2 Stláčaním numerických tlačidiel zvoľte číslo
predvoľby.
Ak chcete uložiť viac staníc, opäť vykonajte kroky 1 až
2.
Predtým uložená stanica bude prepísaná, ak uložíte iné
stanicu pod rovnakú predvoľbu kanálu.
Zmena staníc uložených pod
(FAVOURITE) [1] až [5]
Jednoducho môžete zmeniť stanice uložené pod
(FAVOURITE) [1] až [5].
V priebehu počúvania rozhlasové vysielania
Stlačte a podržte jedno z [1] až [5], pokiaľ sa na
displeji nezobrazí „P “.
(„“ predstavuje číslo.)
Ak zmeníte stanice uložené pod (FAVOURITE) [1] až [5],
kanály 1 až 5 sa taktiež zmenia na rovnaké príslušné stanice.
Zobrazenie aktuálneho stavu FM signálu
Pre kontinentálnu Európu:
Opakovaným stláčaním [DISPLAY] zvoľte „FM
STATUS“.
Pre ostatné štáty:
Stlačte [DISPLAY].
„FM ST“: Prijímanie FM stereo vysielania.
„FM - - - -“: Nie je prijímané žiadne vysielanie, alebo
prijaté FM vysielanie je slabé alebo v
mono.
„FM MONO“: Nastavte „FM MODE“ na „MONO“. (Á
17, „Ak je šum nadmerný počas FM
príjmu.“)
„STEREO“ sa zobrazí, ak zariadenie ladí stereo vysielanie.
Zobrazenie RDS textových dát
(Len pre kontinentálnu Európu)
Tento systém dokáže zobraziť textové dáta prenášané
systémom RDS, ktoré sú dostupné v určitých oblastiach.
Opakovane stláčajte [DISPLAY].
„PS“: Služba programu
„PTY“: Typ programu
„FREQ“: Frekvencia
RDS je k dispozícii len pri stereo príjme.
RDS nemusí byť k dispozícii, ak je signál slabý.
14
TQBJ2174
Prídavný vstup (AUX)
Prostredníctvom tohto zariadenia môžete počúvať
hudbu z externého hudobného zariadenia.
1 Pomocou audio kábla (nie je súčasťou
príslušenstva) pripojte externé hudobné
zariadenie.
Typ zástrčky: Ø 3,5 mm stereo
2 Opakovaným stláčaním [RADIO, EXT-IN] zvoľte
„AUX“ a spustite prehrávanie na pripojenom
zariadení.
Automatické prehrávanie AUX-IN
Ak spustíte prehrávanie na externom hudobnom
zariadení, táto funkcia automaticky zapne toto
zariadenia a prepne na „AUX“ zdroj.
1 Opakovaným stláčaním [SETUP] zvoľte „AUX-IN
AUTO PLAY“.
2 Stláčaním [, ] zvoľte „ON“ a stlačte [OK].
Ak chcete funkciu vypnúť, v kroku 2 zvoľte možnosť „OFF“.
Počiatočné výrobné nastavenie je „OFF“.
Ak je funkcia vypnutá, „AUX-IN AUTO PLAY IS OFF“ sa
zobrazí po každej voľbe „AUX“.
Táto funkcia nefunguje vtedy, ak je hlasitosť externého
hudobného zariadenia nízka; zvýšte jeho hlasitosť.
Aby ste zabránili neúmyselnému zapnutiu tohto zariadenia
alebo automatickému prepnutiu na zdroj „AUX“, zastavte
prehrávanie na externom hudobnom zariadení skôr ako
vypnete toto zariadenie, alebo zmení zdroj zvuku.
Voľba vstupnej úrovne zvuku
externého zariadenia
1 V režime „AUX“, opakovaným stláčaním [SOUND]
zvoľte „INPUT LEVEL“.
2 Stláčaním [, ] zvoľte „LOW“ alebo „HIGH“ a
potom stlačte [OK].
Počiatočné výrobné nastavenie je „HIGH“.
Ak chcete odstrániť skreslenie zvuku v prípade voľby
„HIGH“, zvoľte možnosť „LOW“.
Aby ste zabránili skresleniu zvuku, vypnite ekvalizér (ak
nejaký má) na externom zariadení.
Podrobnejšie informácie nájdete v návode na obsluhu
daného zariadenia.
Audio kábel
(nie je súčasťou
príslušenstva)
Nastavenie zvuku
K výstupu zvuku je možné pridať nasledujúce zvukové
efekty.
1 Opakovaným stláčaním [SOUND] zvoľte efekt.
2 Stláčaním [, ] zvoľte nastavenie a stlačte [OK].
„MY SOUND“
(Môj zvuk)
„SOUND 1“, „SOUND 2“ alebo
„SOUND 3“.
(Á nižšie, „Uloženie zvukových
nastavení“)
„SPACE TUNE“
(Ladenie v
priestore)
„FREE“, „NEAR WALL“, „WALL
MOUNT“ alebo „CORNER“.
FREE:
Okolo tohto zariadenia nie sú
žiadne predmety (stena, atď.).
NEAR WALL:
Za týmto zariadením je stena.
WALL MOUNT:
Zariadenie je pripevnené k stene.
CORNER:
Toto zariadenie je v kúte miestnosti.
Poprípade stlačte [SPACE TUNE]
na tomto zariadení.
„BASS“ (Basy)
alebo „TREBLE“
(Výšky)
Nastavenie úrovne (-4 až +4).
„CLEAR
SURROUND“
(Čistý priestorový
zvuk)
„MODE 1 CLEAR SURROUND“,
„MODE 2 CLEAR SURROUND“
alebo „OFF CLEAR
SURROUND“.
Poprípade stlačte [CLEAR
SURROUND] na tomto zariadení.
„CLEAR-MODE
DIALOG“
(Režim čistých
dialógov)
„ON CLEAR-MODE DIALOG“
alebo „OFF CLEAR-MODE
DIALOG“.
Ak sú tieto efekty použité s niektorými zdrojmi, môžete
zaznamenať zníženie kvality zvuku. Ak sa to stane, vypnite
zvukové efekty.
Ak je ako zdroj zvolená možnosť „AUX“, môžete zvoliť
„INPUT LEVEL“ na úpravu vstupnej úrovne zvuku externého
zariadenia. (Á vľavo)
Uloženie zvukových nastavení
Svoje obľúbené zvukové natavenia môžete uložiť pod
položku „SOUND 1“, „SOUND 2“ alebo „SOUND 3“
ako možnosť „MY SOUND“.
1 Upravte svoje požadované zvukové efekty. (Á
vyššie)
2 Stlačením [SETUP] zvoľte „SAVE MY SOUND“.
3 Stláčaním [, ] zvoľte číslo nastavenia a potom
stlačte [OK].
Na displeji sa zobrazí „SAVED“.
Predtým uložené zvukové nastavenia budú nahradené
vtedy, keď uložíte nové nastavenia pod rovnaké číslo
nastavenia.
TQBJ2174
15
Vyvolanie uložených zvukových nastavení
1 Stlačením [SOUND] zvoľte „MY SOUND“.
2 Stláčaním [, ] zvoľte číslo požadovaného
zvukového nastavenia a potom stlačte [OK].
Funkcia D.Bass
Stlačením [D.BASS] zvoľte „ON D.BASS (Zapnutie
D.BASS)“ alebo „OFF D.BASS (Vypnutie D.BASS)“.
Poprípade stlačte [D.BASS] na zariadení.
Prednastavený ekvalizér
Opakovaným stláčaním [PRESET EQ] zvoľte
„HEAVY“ (silný), „SOFT“ (jemný), „CLEAR“ (čistý),
„VOCAL“ (vokály) alebo „FLAT“ (nevýrazný/vyp.).
V prípade voľby „PRESET EQ“, nastavenia basov a výšok
za zmenia na nastavenia v prednastavenom ekvalizéri.
Hodiny a časovač
Nastavenie hodín
Toto je 24-hodinové zobrazenie času hodín.
1 Stlačením [CLOCK/TIMER] zvoľte „CLOCK
(Hodiny)“.
2 Stláčaním [, ] nastavte čas a potom stlačte
[OK].
Kontrola času
Stlačte [CLOCK/TIMER].
Ak dôjde k výpadku dodávky elektrickej energie, alebo
odpojeniu napájacieho kábla, hodiny sa vynulujú.
Na zaistenie presnosti hodín, ich pravidelne vynulujte.
Časovač vypnutia (Sleep)
Tento časovač vypne zariadenie po uplynutí
nastaveného času.
Opakovaným stláčaním [SLEEP] zvoľte nastavenie (v
minútach).
³6/((3 ´³6/((3 ´³6/((3 ´³6/((3 ´
³2))´&DQFHO$
(Zrušiť)
Zostávajúci čas sa zobrazí na displeji zariadenia každú
minútu s výnimkou situácie, ak sú vykonané iné úkony. Ak
zostáva len 1 minúta do vypnutia, vždy sa zobrazí „SLEEP
1“.
Časovač prehrávania a časovač vypnutia je možné použiť
súčasne. Časovač vypnutia je na tomto zariadení vždy
hlavným časovačom.
Časovač prehrávania
Môžete nastaviť časovač tak, aby sa toto zariadenie
zaplo každý deň v určitom čase.
Príprava
Nastavte hodiny.
1 Opakovaným stláčaním [CLOCK/TIMER] zvoľte
„TIMER ADJ“.
2 Stláčaním [, ] nastavte čas začiatku („ON
TIME“) a potom stlačte [OK].
3 Stláčaním [, ] nastavte čas konca („OFF
TIME“) a potom stlačte [OK].
4 Stláčaním [, ] zvoľte hudobný zdroj* a potom
stlačte [OK].
Zapnutie časovača
1 Pripravte zvolený hudobný zdroj a nastavte
požadovanú hlasitosť.
2 Stlačte [
&
, PLAY].
● Na displeji sa zobrazí „
&
“.
Na zrušenie stlačte opäť [
&
, PLAY].
3 Stlačením [] prepnite zariadenie do
pohotovostného režimu.
Kontrola nastavení
Opakovaným stláčaním [CLOCK/TIMER] zvoľte
„TIMER ADJ“.
(V pohotovostnom režime stlačte dvakrát [CLOCK/
TIMER].)
Časovač sa spustí pri nízkej hlasitosti a postupne zvyšuje
hlasitosť na prednastavenú úroveň.
Časovač zapne zariadenie každý deň v nastavenom čase,
ak je časovač zapnutý.
Ak zariadenie vypnete a opäť ho zapnete v priebehu
prevádzky časovača, časovač sa nezastaví v čase konca.
* „CD“, „USB“, „DAB+“ (
B/*D
) a „FM“ je možné nastaviť ako
hudobný zdroj.
Ostatné
Funkcia automatického vypnutia
V počiatočnom nastavení sa toto zariadenie
automaticky prepne do pohotovostného režimu vtedy,
ak nie je na výstupe žiaden zvuk a zariadenie nie je
používané približne 20 minút.
Zrušenie tejto funkcie
1 Opakovaným stláčaním [SETUP] zvoľte „AUTO
OFF“.
2 Stláčaním [, ] zvoľte „OFF“ a stlačte [OK].
Ak chcete funkciu zapnúť, k v kroku 2 zvoľte „ON (Zap.)“.
Toto nastavenie nie je možné zvoliť, ak je zdrojom rádio.
Ak je zariadenie pripojené k Bluetooth
®
zariadeniu, funkcia
nebude pracovať.
16
TQBJ2174
Bluetooth
®
pohotovostný režim
Ak je „SC-HC412“ alebo „SC-HC410“ zvolené
z Bluetooth
®
menu spárovaného Bluetooth
®
zariadenia, toto zariadenie sa automaticky zapne
z pohotovostného režimu a vytvorí Bluetooth
®
pripojenie.
1 Opakovaným stláčaním [SETUP] zvoľte
„BLUETOOTH STANDBY“.
2 Stláčaním [, ] zvoľte „ON (Zap.)“ a potom
stlačte [OK].
Ak chcete funkciu vypnúť, v kroku 2 zvoľte „OFF (Vyp.)“.
Počiatočné výrobné nastavenie je „OFF (Vyp.)“. Ak je táto
funkcia nastavená na „ON (Zap.)“, zvýši sa spotreba energie
v pohotovostnom režime.
Zmena kódu zariadenia a diaľkového
ovládača
Ak iné zariadenie značky Panasonic reaguje na
dodávaný diaľkový ovládač, zmeňte kód diaľkového
ovládača.
1 Opakovaným stláčaním [CD/USB] zvoľte „CD“.
2 Stlačte a podržte [] na zariadení a [2] na
diaľkovom ovládači dovtedy, pokiaľ sa na displeji
zariadenia nezobrazí „REMOTE 2“.
3 Stlačte a podržte [OK] a [2] na diaľkovom ovládači
na minimálne 4 sekundy.
Ak chcete zmeniť režim späť na „REMOTE 1“, opakujte
vyššie uvedené kroky, ale nahraďte [1] za [2].
Aktualizácia softvéru
Spoločnosť Panasonic môže občas zverejniť
aktualizovaný softvér pre toto zariadenie, ktorý môže
pridať alebo zlepšiť fungovanie danej funkcie. Tieto
aktualizácie sú k dispozícii bezplatne.
Podrobnejšie informácie nájdete na nasledujúcej
webovej stránke.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Táto stránka je k dispozícii len v angličtine.)
Kontrola verzie softvéru
Opakovaným stláčaním [SETUP] zvoľte „SW VER.“ a
potom stlačte [OK].
Zobrazí sa verzia nainštalovaného softvéru.
● Stlačte [OK] na ukončenie.
Riešenie problémov
Skôr ako budete kontaktovať servis, vykonajte
nasledujúce kontroly. Ak nie ste si istí niektorými
bodmi alebo ak uvedené riešenia nevyriešia problém,
kontaktujte predajcu pre ďalšie pokyny.
Obnovenie všetkých nastavení na počiatočné
výrobné hodnoty
Ak sa vyskytnú nasledujúce situácie, vynulujte pamäť:
Pri stlačení tlačidiel nedôjde k žiadnej reakcii.
Ak chcete vymazať a vynulovať nastavenia.
1 Odpojte napájací kábel. (Počkajte najmenej 30
sekúnd, kým prejdete ku kroku 2.)
2 So súčasným stlačením a podržaním [/I] na
zariadení, odpojte napájací kábel.
Podržte stlačené [/I] dovtedy, pokiaľ sa na displeji
nezobrazí „---------“.
3 Uvoľnite [/I].
Nastavenia sa vrátia na výrobné hodnoty. Bude potrebné
ich opäť nastaviť.
Bežné problémy
Zariadenie nie je možné zapnúť.
Pripojte napájací kábel a počkajte minimálne 10 sekúnd,
kým zapnete zariadenie.
Počas prehrávania počuť hučanie.
Ak je v blízkosti káblov napájací kábel alebo blikajúce svetlo,
udržujte iné zariadenia a káble mimo káblov.
Zariadenie nefunguje.
Aktivovalo sa bezpečnostné zariadenie.
1 Stlačením [/I] na zariadení ho prepnite do
pohotovostného režimu.
Ak sa zariadenie nevypne, odpojte napájací kábel od
elektrickej zásuvky a po približne 30 sekundách ho
opäť pripojte. Potom počkajte približne 10 sekúnd.
2 Stlačením [/I] na zariadení ho zapnite. Ak zariadenie
stále nefunguje, kontaktujte predajcu.
Nabíjanie sa nezačalo v pohotovostnom režime.
Zapnite zariadenie. Skontrolujte, či sa spustilo nabíjanie a
potom prepnite zariadenie do pohotovostného režimu. (Á 7)
Je počuť šum.
Ak je zariadenie pripojené k AUX IN konektoru ako aj USB
portu, v závislosti od zariadenia, môže byť počuť šum. V
takom prípade, odpojte USB kábel od USB portu.
Diaľkový ovládač
Diaľkový ovládač nefunguje správne.
Batéria je vybitá alebo je vložená nesprávne. (Á 5)
Disk
Nesprávne zobrazenie alebo sa nespustilo
prehrávanie.
Uistite sa, či je disk kompatibilný s týmto zariadením. (Á 6)
Na čítacej optike je skondenzovaná vlhkosť. Počkajte
približne hodinu a potom to skúste znova.
TQBJ2174
17
USB
Žiadna reakcia po stlačení tlačidla [/].
Odpojte a následne opäť pripojte USB zariadenie. Poprípade,
vypnite a opäť zapnite toto zariadenie.
USB zariadenie alebo obsah nie je možné načítať.
Formát USB zariadenia alebo obsahu nie je kompatibilný so
zariadením (Á 6).
Funkcia USB hosťovania tohto výrobku nemusí fungovať s
niektorými USB zariadeniami.
Pomalá reakcia USB zariadenia.
Veľký obsah alebo veľké USB zariadenie potrebuje dlhší čas na
načítanie.
Zobrazený uplynutý čas sa odlišuje od aktuálneho
času prehrávania.
Presuňte dáta do iného USB zariadenia alebo si zálohujte dáta a
preformátujte USB zariadenie.
Rádio
B/*D
DAB/DAB+ príjem je nedostatočný.
Umiestnite anténu ďalej od počítačov, televízorov a iných káblov.
Použite exteriérovú anténu.
Ak je šum nadmerný v priebehu FM príjmu.
Zmeňte zvuk na mono.
1 Opakovaným stláčaním [RADIO MENU] zvoľte „FM MODE“.
2 Stláčaním [, ] zvoľte „MONO“ a potom stlačte [OK].
Zvuk bude na výstupe v mono.
Ak chcete voľbu zrušiť, zvoľte „STEREO“ alebo zmeňte
frekvenciu.
Za normálnych okolností zvoľte „STEREO“.
Zvuk je skreslený alebo znie staticky počas
počúvania rozhlasového vysielania.
Skontrolujte správnosť pripojenia antény. (Á 6)
Upravte pozíciu antény.
Zachovajte určitú vzdialenosť medzi anténou a napájacím
káblom.
Ak sa v blízkosti nachádzajú budovy alebo vrchy, použite
exteriérovú anténu.
Vypnite televízor alebo iné audio prehrávače, alebo ich separujte
od systému.
Ak sa vyskytne rušenie, majte systém ďalej od mobilných
telefónov.
Bluetooth
®
Nie je možné uskutočniť spárovanie.
Skontrolujte stav Bluetooth
®
zariadenia.
Zariadenie nie je možné pripojiť.
Spárovanie zariadenia bolo neúspešné alebo bola nahradená
registrácia. Vykonajte spárovanie znovu. (Á 8)
Toto zariadenie môže byť pripojený k inému zariadeniu. Odpojte
iné zariadenia a skúste opäť spárovanie zariadenia. (Á 8)
Ak je v „LINK MODE“ zvolená možnosť „MODE 2“, zvoľte
„MODE 1“. (Á 8)
Ak problém pretrváva, vypnite a opäť zapnite zariadenie a potom
to skúste znova.
Zariadenie je pripojené ale zvuk nie je počuť cez
toto zariadenie.
Pre niektoré zabudované Bluetooth
®
zariadenia musíte nastaviť
výstup zvuku na „SC-HC412“ alebo „SC-HC410“ manuálne.
Podrobnejšie informácie nájdete v návode na obsluhu daného
zariadenia.
Zvuk je prerušený.
Zariadenie je mimo 10 m komunikačný rozsah. Umiestnite
Bluetooth
®
zariadenie bližšie k tomuto zariadeniu.
Odstráňte prekážky medzi týmto zariadením a zariadením.
Ostatné zariadenia využívajúce 2,4 GHz frekvenčné pásmo,
ako je bezdrôtový router, mikrovlnné rúry, bezdrôtové telefóny
atď., spôsobujú rušenie. Presuňte Bluetooth
®
zariadenie bližšie k
tomuto zariadeniu a ďalej od ostatných zariadení.
Pre stabilnú komunikáciu zvoľte „MODE 1“. (Á 8)
Prídavný vstup (AUX)
Funkcia automatického prehrávania AUX-IN
nefunguje.
Skontrolujte, či je externé hudobné zariadenie pripojené správne.
Uistite sa, či je „AUX-IN AUTO PLAY“ nastavené na „ON“. (Á 14)
Zvýšte hlasitosť na externom hudobnom zariadení.
Neúmyselná aktivácia funkcie automatického
prehrávania AUX-IN.
Zastavte prehrávanie na externom hudobnom zariadení.
Môže to spôsobiť šum zaznamenaný prostredníctvom pripojenia
konektora AUX IN. Pripojte audio kábel k externému hudobnému
zariadeniu skôr, ako pripojíte druhý koniec audio kábla ku
konektoru AUX IN.
Hlásenia na displeji
Na displeji zariadenia sa môžu zobraziť
nasledujúce hlásenia alebo servisné čísla.
„--:--“
Napájací kábel ste pripojili prvýkrát, alebo nedávno došlo k
výpadku dodávky elektrickej energie. Nastavte čas (Á 15).
„ADJUST CLOCK“
Nie sú nastavené hodiny. Nastavte hodiny.
„ADJUST TIMER“
Nie je nastavený časovač prehrávania. Nastavte časovač
prehrávania.
„AUTO OFF“
Zariadenie nebolo používané približne 20 minút a v priebehu
minúty sa vypne. Pre zrušenie vypnutia stlačte akékoľvek
tlačidlo.
„ERROR“
Bola uskutočnená nesprávna činnosť. Prečítajte si pokyny a
skúste to znova.
„F“/„F“ („“ predstavuje číslo.)
Vyskytol sa problém s týmto zariadením.
Odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky, po uplynutí 30
sekúnd ho opäť pripojte. Počkajte približne 10 sekúnd a potom
zariadenie zapnite. Ak problém stále pretrváva, odpojte napájací
kábel a obráťte sa na svojho predajcu.
„ILLEGAL OPEN“
Výsuvné dvierka nie sú v správnej polohe. Po vypnutí
zariadenia, odpojte napájací kábel od elektrickej zásuvky,
po uplynutí 30 sekúnd ho opäť pripojte. Počkajte približne
10 sekúnd a potom zariadenie zapnite. Ak sa hlásenie stále
zobrazuje, odpojte napájací kábel a obráťte sa na svojho
predajcu.
„LINKING“
Tento systém sa pokúša pripojiť k naposledy pripojenému
Bluetooth
®
zariadeniu pri voľbe „BLUETOOTH“.
18
TQBJ2174
„NO DEVICE“
USB zariadenie nie je pripojené správne. Prečítajte si pokyny a
skúste to znovu (Á 7).
„NO DISC“
Vložte disk, ktorý má byť prehrávaný (Á 7).
„NO PLAY“
Skontrolujte obsah disku. Môžete prehrávať len podporovaný
formát. (Á 19)
Súbory v USB zariadení môžu byť poškodené. Naformátujte
USB zariadenie a skúste to znovu.
Zariadenie môže mať problém. Vypnite a následne opäť zapnite
zariadenie.
„NO PRESET“ (
B/*D
)
Nie sú zvolené žiadne predvoľby DAB/DAB+ staníc. Uložte
niektoré kanály. (Á 11)
„NO SIGNAL“ (
B/*D
)
Túto stanicu nie je možné prijať. Upravte anténu (Á 6).
„NOT SUPPORTED“
Máte pripojené nepodporované USB zariadenie.
„PGM FULL“
Počet naprogramovaných skladieb presahuje 24.
„PLAYERROR“
Prehráva sa nepodporovaný súbor. Systém preskočí túto
skladbu a bude prehrávať nasledujúcu.
„READING“
Zariadenie kontroluje „CD“/„USB“ informácie. Potom ako toto
zobrazenie zmizne, začne pracovať.
„REMOTE “ („“ predstavuje číslo.)
Diaľkový ovládač a hlavné zariadenie používajú odlišné kódy.
Zmeňte kód diaľkového ovládača.
Keď je zobrazené „REMOTE 1“, stlačte a podržte [OK] a [1]
na minimálne 4 sekundy.
Keď je zobrazené „REMOTE 2“, stlačte a podržte [OK] a [2]
na minimálne 4 sekundy.
„SCAN FAILED“ (
B/*D
)
Nie je možné prijať stanice. Skontrolujte anténu a skúste
automatické vyhľadávanie (Á 11).
Ak je stále zobrazené „SCAN FAILED“ nájdite najlepší príjem
signálu pomocou funkcie ladenia „MANUAL SCAN“. (Á 12)
„SOUND NOT SET“ („“ predstavuje číslo.)
Nie je nič uložené pod zvoleným číslom zvukového nastavenia.
Uložte zvukové nastavenia. (Á 14)
„USB OVER CURRENT ERROR“
USB zariadenie spotrebováva veľmi veľa energie. Zvoľte iný
zdroj ako „USB“, odpojte USB a vypnite zariadenie.
Skontrolujte pripojenie, môže to spôsobovať chybný USB kábel.
„VBR“
Systém nemôže zobraziť zostávajúci čas prehrávania pre
skladby s premenlivou dátovou rýchlosťou (VBR).
„WAIT“
Toto hlásenie sa zobrazí napríklad pri vypínaní zariadenia.
Údržba zariadenia a médií
Pred vykonaním údržby odpojte napájací kábel z
elektrickej zásuvky.
Zariadenie vyčistite jemnou, suchou
tkaninou
Pri silnejšom znečistení, pomocou vlhkej tkaniny utrite
nečistoty a potom to utrite suchou tkaninou.
Na čistenie krytov reproduktorov použite jemnú tkaninu.
Nepoužívajte vreckovky alebo iné materiály, ktoré sa môžu
rozpadnúť. Malé kúsky by mohli uviaznuť vo vnútri krytu
reproduktora.
Na čistenie tohto zariadenia nikdy nepoužívajte alkohol,
maliarske riedidlo alebo benzín.
Pred použitím chemikáliou napustenej tkaniny, si pozorne
prečítajte pokyny na danej tkanine.
Údržba čítacej optiky
Čítaciu optiku čistite pravidelne, aby ste predišli poruchám.
Na odstránenie prachu použite balónik a vatový tampón, ak
je čítacia optika veľmi znečistená.
Nepoužívajte čistiace CD disky na čistenie optiky.
Nenechávajte posuvné dvierka otvorené dlhší čas. Spôsobí
to znečistenie čítacej optiky.
Dávajte pozor, aby ste sa nedotýkali čítacej optiky prstami.
Čistenie diskov
SPRÁVNE NESPRÁVNE
Disk najprv utrite vlhkou tkaninou a potom ho poutierajte
dosucha suchou tkaninou.
Opatrenia pri manipulácii s diskmi
Disky chytajte len za okraje, aby ste predišli poškriabaniu
alebo odtlačkom prstov na povrchu disku.
Na disk nelepte žiadne nálepky ani etikety.
Nepoužívajte spreje na čistenie diskov, benzín, riedidlá,
antistatické prostriedky ani iné rozpúšťadlá.
Nepoužívajte nasledujúce disky:
Disky na ktorých ostali zvyšky lepiacej hmoty po odlepení
nálepiek (napríklad disky z požičovní, atď.).
Deformované alebo prasknuté disky.
Disky nepravidelných tvarov, napr. v tvare srdca.
Likvidácia alebo prenos tohto
zariadenia
Zariadenie môže uchovávať informácie o
nastaveniach používateľa. Ak likvidujete toto
zariadenie alebo ho odovzdávate inej osobe,
vykonajte obnovenie všetkých výrobných nastavení,
čím vymažete používateľské
nastavenia.
(Á 16, „Obnovenie všetkých nastavení na výrobné
hodnoty“)
Čítacia
optika
TQBJ2174
19
Technické údaje
VŠEOBECNÉ
Spotreba elektrickej energie 23 W
Spotreba energie v pohotovostnom režime
(Ak je „BLUETOOTH STANDBY“ vypnuté)*
1
Približne 0,2 W
(Ak je „BLUETOOTH STANDBY“ zapnuté)*
1
Približne 0,3 W
Napájanie AC 220 V až 240 V, 50 Hz
Rozmery (Š x V x H)
420 mm x 225 mm x 102 mm
Hmotnosť Približne 2,4 kg
Rozsah prevádzkových teplôt 0 °C až +40 °C
Rozsah prevádzkovej vlhkosti
35 % až 80 % RH (bez kondenzácie)
ZOSILŇOV
Výstupný výkon
RMS výstupný výkon
Predný kanál (oba kanály napájané)
20 W na kanál (8 ), 1 kHz, 10 % THD
Celkový RMS výkon 40 W
TUNER
Pamäť predvolieb FM 30 staníc
Frekvenčná modulácia (FM)
Frekvenčný rozsah
87,50 MHz až 108,00 MHz (po 50 kHz krokoch)
Anténne konektory 75 (nevyvážené)
DAB (
B/*D
)
DAB pamäť 20 kanálov
Frekvenčné pásmo (vlnová dĺžka)
Pásmo III 5A až 13F
(174.928 MHz až 239.200 MHz)
Citlivosť *BER 4x10
-4
Minimálna požiadavka -98 dBm
DAB externá anténa
Konektor F - Konektor (75 )
DISK
Prehrávaný disk (8 cm alebo 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*
2
)
Optika
Vlnová dĺžka 790 nm (CD)
REPRODUKTOR
Reproduktor(y)
Širokopásmový 8 cm kužeľový typ x 2
KONEKTORY
USB port
Napájanie USB portu DC OUT 5 V 1,5 A
USB štandard USB 2.0 full speed
Podpora formátov súborov médií
MP3*
2
(.mp3)
Podpora audio formátu MP3*
2
Vzorkovacia frekvencia 32/44,1/48 kHz
Veľkosť zvukového slova 16 bitov
Počet kanálov 2 kan.
Systém súborov USB zariadenia
FAT12, FAT16, FAT32
AUX IN Stereo, 3,5 mm konektor
Bluetooth
®
Verzia Bluetooth
®
Ver.2.1+EDR
Trieda Class 2
Podporované prioly A2DP, AVRCP
Frekvenčné pásmo 2,4 GHz pásmo FH-SS
Prevádzková vzdialenosť 10 m priamočiaro
Podporovaný kodek SBC
Prevádzková frekvencia 2402 MHz až 2480 MHz
Maximálny výkon (EIRP) 4 dBm
Právo na zmenu technických údajov je vyhradené bez
predchádzajúceho upozornenia.
Hmotnosť a rozmery sú približné.
Celkové harmonické skreslenie je merané digitálnym
spektrálnym analyzátorom.
*1: Žiadne zariadenie nie je pripojené k USB portu pred
prepnutím systému do pohotovostného režimu.
*2: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
20
TQBJ2174
Pripevnenie zariadenia na
stenu (voliteľné)
Toto zariadenie je možné pripevniť na stenu pomocou
dodávaných držiakov na stenu, bezpečnostného
držiaka, atď. Uistite sa, či stena a skrutky použité pre
upevnenie na stenu sú schopné uniesť minimálne
36 kg. Skrutky a iné položky nie sú súčasťou
príslušenstva, pretože typ a veľkosť sa bude odlišný
pri každej inštalácii.
● Podrobnejšie informácie o potrebných skrutkách
nájdete v kroku 6 a kroku 7 časti „Pokyny pre
montáž na stenu“.
● Ako dodatočné ochranné opatrenie, pripojte
zariadenie k stene pomocou lanka na zabránenie
pádu.
Inštalačné príslušenstvo
Dodávané príslušenstvo
● 2 držiaky na stenu
● 1 bezpečnostný držiak
● 1 šablóna pre montáž na stenu
Ďalšie príslušenstvo (komerčne
dostupné)
● 4 upevňovacie skrutky držiakov na stenu
● 2 upevňovacie skrutky bezpečnostného držiaka
● 1 lanko pre zabránenie pádu*
● 1 skrutka s okom
* Používajte lanko, ktoré je schopné uniesť viac ako 36 kg (s
priemerom približne 1,5 mm).
Uchovávajte skrutky mimo dosahu detí, aby ich
neprehltli.
Uchovávajte držiaky na stenu mimo dosahu detí, aby
ich neprehltli.
Uchovávajte skrutku s okom mimo dosahu detí, aby ju
neprehltli.
Bezpečnostné opatrenia
Je potrebná profesionálna inštalácia.
Inštaláciu nikdy nesmie vykonať nikto iný ako
kvalikovaný inštalatér.
SPOLOČNOSŤ PANASONIC NENESIE
ŽIADNU ZODPOVEDNOSŤ ZA AKÉKOĽVEK
ŠKODY NA MAJETKU A/ALEBO VÁŽNOM
PORANENÍ, VRÁTANE ÚMRTIA, KTORÉ
VYPLÝVA Z NESPRÁVNEJ INŠTALÁCIE ALEBO
NESPRÁVNEJ MANIPULÁCIE.
VAROVANIE:
Aby ste predišli poraneniu, musí byť toto zariadenie
pevne pripevnené k stene podľa inštalačných
pokynov.
Pokyny pre montáž na stenu
Pred inštaláciou vypnite zariadenie a odpojte napájací
kábel od elektrickej zásuvky.
1 Odskrutkujte upevňovaciu skrutku zo zadnej časti
zariadenia.
Mäkká deka alebo tkanina
2 Odpojte stojan od zariadenia so súčasným
stlačením západiek smerom hore.
Pri zatlačení západiek smerom hore, jemne potiahnite
stojan smerom dopredu.
Odložte si vybraté skrutky a stojan, pre ich použitie v
budúcnosti.
Pri opätovnom používaní zariadenia v pozícii bez
pripevnenia na stenu, nezabudnite opäť pripojiť stojan k
zariadeniu a zaistite ho skrutkou.
3 Pripevnite k zariadeniu lanko pre zabránenie pádu
(nie je dodávané príslušenstvo).
A Lanko pre zabránenie pádu (nie je dodávané)
Ohnite lanko dvakrát od jeho hrotu, každý ohyb v 45° a
5 mm od seba a prevlečte ho cez otvory.
B 5 mm
Stojan
Upevňovacia skrutka
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Panasonic SCHC412 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre