Panasonic DVDS99 Návod na používanie

Kategória
DVD prehrávače
Typ
Návod na používanie
2
Vážený zákazník!
Ďakujeme, že ste si zakúpili tento výrobok. Pred
zapojením, obsluhou alebo nastavovaním zariadenia
si, prosím, pozorne prečítajte tento návod na obsluhu.
Návod na obsluhu si ponechajte na ďalšie použitie.
Regionálny kód
Na prehrávači môžete prehrávať DVD-Video disky s
regionálnym kódom 2 alebo s označením ALL (všetky).
3
5
2
ALL
2
UPOZORNENIE! TENTO VÝROBOK POUŽÍVA
LASER. POUŽÍVANÍM OVLÁDACÍCH PRVKOV
ALEBO NASTAVENÍ ALEBO ZAOBCHÁDZANÍM
SO ZARIADENÍM INÝM SPÔSOBOM, AKO JE
OPÍSANÉ V TOMTO NÁVODE NA OBSLUHU,
SA MÔŽETE VYSTAVIŤ PÔSOBENIU
NEBEZPEČNÉHO ŽIARENIA. ZARIADENIE
NEOTVÁRAJTE ANI SA HO NESNAŽTE SAMI
OPRAVIŤ. OPRAVU ZARIADENIA PRENECHAJTE
KVALIFIKOVANÉMU ODBORNÍKOVI V SERVISE.
VÝSTRAHA: ZARIADENIE NEVYSTAVUJTE
PÔSOBENIU VODY, VLHKOSTI A DAŽĎA.
NA ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE NÁDOBY
NAPLNENÉ KVAPALINOU, AKO NAPRÍKLAD
VÁZY, Z KTORÝCH BY NAŇ MOHLA KVAPKAŤ
VODA. PREDÍDETE TÝM VZNIKU POŽIARU,
ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM A
POŠKODENIU ZARIADENIA.
UPOZORNENIE!
ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ANI
NEVKLADAJTE DO NÁBYTKU, VSTAVANÝCH
SKRÍŇ ALEBO INÝCH TESNÝCH PRIESTOROV.
ZABEZPEČTE DOSTATOČNÉ VETRANIE
ZARIADENIA. ZABEZPEČTE, ABY VETRACIE
OTVORY ZARIADENIA NEBOLI ZAKRYTÉ
ZÁCLONAMI ANI INÝMI PREDMETMI.
PREDÍDETE TÝM ZÁSAHU ELEKTRICKÝM
PRÚDOM ALEBO VZNIKU POŽIARU V
DÔSLEDKU PREHRIATIA ZARIADENIA.
VETRACIE OTVORY ZARIADENIA
NEZAKRÝVAJTE NOVINAMI, OBRUSMI,
ZÁCLONAMI ANI INÝMI PODOBNÝMI
PREDMETMI.
NA ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ZDROJE
OTVORENÉHO OHŇA, AKO NAPRÍKLAD
HORIACE SVIEČKY.
BATÉRIE LIKVIDUJTE EKOLOGICKÝM
SPÔSOBOM.
TOTO ZARIADENIE JE URČENÉ NA POUŽÍVANIE V
MIERNOM KLIMATICKOM PÁSME.
Telefonovaním z mobilného telefónu môžete rušiť
činnosť zariadenia. V prípade takéhoto rušenia
zväčšite odstup medzi zariadením a mobilným
telefónom.
Zariadenie umiestnite v blízkosti ľahko prístupnej
sieťovej zásuvky. Zabezpečte možnosť jednoduchej
manipulácie so zástrčkou sieťového prívodu a
zásuvkou na zariadení.
Ak chcete zariadenie úplne odpojiť od napájania,
vytiahnite zástrčku sieťového prívodu zo zásuvky.
3
Obsah Príslušenstvo
Skontrolujte si, prosím, dodané
príslušenstvo. Ak si budete objednávať
niektorú z položiek, použite označenie
uvedené v zátvorkách.
Diaľkový ovládač (1 ks) (EUR7720LF0)
Sieťový prívod (1 ks)
Audio/video kábel (1 ks)
Batérie do diaľkového ovládača (2 ks)
Poznámka:
Sieťový prívod je určený iba pre toto zariadenie.
Nepoužívajte ho s inými zariadeniami. Nepoužívajte
sieťový prívod z iných zariadení s týmto zariadením.
Príslušenstvo ................................................................ 3
Disky, ktoré môžete prehrávať .....................................
4
KROK 1: Pripojenie k televíznemu prijímaču ...............
6
Prehrávanie vo vyššej kvalite zvuku a obrazu
(pripojenie cez rozhranie HDMI) ................................................
7
Prehrávanie viackanálového priestorového zvuku .................... 8
KROK 2: Diaľkový ovládač ........................................... 9
KROK 3: Menu QUICK SETUP (rýchle nastavenie) .....
9
KROK 4: Diaľkové ovládanie TV prijímača ................ 1
0
Základné funkcie prehrávania .................................... 1
1
Prehrávanie vo vyššej kvalite zvuku a obrazu ........... 1
4
Zmena poradia prehrávania ....................................... 1
6
Užitočné funkcie ......................................................... 1
7
Používanie navigačných menu .................................. 2
0
Tipy na vytváranie WMA/MP3/JPEG a
MPEG4 diskov (platí pre CD-R/CD-RW disky) ......................... 2
3
Používanie zobrazení nastavení ................................ 24
Hlavné menu .......................................................................... 25
Ďalšie nastavenia ................................................................... 26
Zmena základných nastavení ..................................... 31
Prispôsobenie nastavení pripojeným reproduktorom .............. 35
Zaobchádzanie s diskmi ............................................. 37
Bezpečnostné upozornenia ....................................... 3
7
Umiestnenie zariadenia .......................................................... 37
Napätie ................................................................................... 37
Ochrana sieťového prívodu ..................................................... 3
7
Cudzie predmety ..................................................................... 37
Servis ..................................................................................... 37
Slovník ......................................................................... 38
Zoznam jazykových kódov ......................................... 3
9
Technické údaje .......................................................... 4
0
Riešenie problémov .................................................... 4
2
Údržba ......................................................................... 4
7
4
Disky, ktoré môžete prehrávať
Zakúpené disky obsahujúce záznamy
Logo disku Označenie v tomto návode na
obsluhu
Charakteristika
DVD-Video disky
[DVD-V]
Disky obsahujúce filmové a
hudobné záznamy vo vysokej
kvalite.
DVD-Audio disky
[DVD-A]
Hudobné disky umožňujúce vernú
reprodukciu zvuku (Hi-Fi)*
1
Video CD disky
[VCD]
Hudobné disky obsahujúce
obrazové dáta vrátane formátu
SVCD (vyhovujúce norme IEC
62107)
CD disky
[CD]
Hudobné disky**
2
Formáty zvukových záznamov na DVD diskoch
Prehrávať je možné disky nesúce vpravo uvedené označenia.
*
1
Niektoré DVD-Audio disky obsahujú aj záznamy vo formáte DVD-Video. Ak chcete prehrať záznamy vo formáte
DVD-Video, zvoľte nastavenie Play as DVD-Video (prehrať ako DVD-Video disk) (pozri časť Menu ďalších
nastavení).
*
2
Toto zariadenie je kompatibilné s formátom HDCD (pozri časť Slovník), nepodporuje však funkciu Peak Extend
(funkcia rozširujúca dynamický rozsah hlasitejších signálov). (Počas prehrávania HDCD disku je na displeji
zariadenia zobrazený indikátor HDCD.)
Poznámka k DVD-Audio diskom
Niektoré viackanálové DVD-Audio disky neumožňujú zmiešavanie kanálov (pozri časť Slovník). Môže sa to týkať
celého ich obsahu, prípadne len jeho časti. Ide o zámer výrobcu. Pri prehrávaní takýchto diskov alebo ich častí
sa zvuk nemusí prehrať správne (napríklad sa niektorá časť zvukového záznamu neprehrá, nebudete môcť zvoliť
viackanálové prehrávanie zvuku alebo sa prehrá len zvuk dvoch predných kanálov) ani napriek tomu, že počet
pripojených reproduktorov je rovnaký ako počet kanálov zaznamenaných na disku. Podrobnejšie informácie si
prečítajte na obale disku.
5
Disky, ktoré môžete prehrávať
Zaznamenané disky ((
): prehrávanie je možné, X: prehrávanie nie je možné)
Logo disku
Zaznamenané na DVD
videorekordéri a pod.
Zaznamenané na osobnom počítači a pod.
Nutnosť finalizovať
disk*
5
[DVD-VR]
*
2
[DVD-V]
*
3
[MP3]
[JPEG]
[MPEG4]
DVD-RAM
disky
X X
Finalizácia nie je
potrebná.
DVD-R
disky
X
X X
X
Finalizácia je
potrebná.
DVD-RW
disky
X X
X
Finalizácia je
potrebná.
DVD-R DL
disky
X
X X X X
Finalizácia je
potrebná.
+R/+RW
disky
X
(
)*4
X X X X
Finalizácia je
potrebná.
CD-R/RW
disky*
1
Finalizácia je
potrebná.*
6
*
1
Tento prehrávač umožňuje prehrávanie CD-R/RW diskov obsahujúcich záznamy vo formáte CD-DA alebo Video
CD.
[MP3]
[JPEG]
Tento prehrávač umožňuje aj prehrávanie HighMAT diskov.
*
2
Disky vytvorené na DVD videorekordéroch alebo DVD videokamerách vo formáte DVD-VR verzie 1.1
(zjednocujúca norma záznamu obrazu).
*
3
Disky vytvorené na DVD videorekordéroch alebo DVD videokamerách vo formáte DVD-Video.
*
4
Disky vytvorené vo formáte inom ako DVD-Video, preto sa niektoré funkcie nebudú dať použiť.
*
5
Finalizácia je proces, ktorý umožňuje prehrávanie diskov na kompatibilných zariadeniach. Ak chcete na tomto
DVD prehrávači prehrať disk, pri ktorom je v tejto tabuľke uvedené, že finalizácia je potrebná, musíte ho najskôr
finalizovať na zariadení, na ktorom bol zaznamenaný.
*
6
Stačí, ak uzavriete reláciu.
Môže sa stať, že z dôvodu druhu disku alebo podmienok pri zázname nebude prehrávanie uvedených druhov
diskov možné.
Disky, ktoré nemôžete prehrávať
DVD-RW disky verzie 1.0, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, Photo CD disky, DVD-RAM disky, ktoré sa
nedajú vybrať z ochrannej kazety, 2,6-GB a 5,2-GB DVD-RAM disky, Chaoji VCD disky dostupné na trhu vrátane
CVD, DVCD a SVCD diskov, ktoré nevyhovujú norme IEC 62107.
6
KROK 1: Pripojenie k televíznemu prijímaču
Zariadenie neumiestňujte na zosilňovače ani iné zariadenia, ktoré sa môžu počas prevádzky zahrievať. Teplo z
týchto zariadení by mohlo prehrávač poškodiť.
DVD prehrávač nezapájajte cez VHS videorekordér. Z dôvodu ochrany proti neautorizovanému kopírovaniu
by sa obraz nemusel zobraziť správne.
Pred zapojením vypnite všetky zariadenia a prečítajte si príslušné návody na obsluhu.
Navzájom prepojte konektory rovnakej farby.
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE/INTERLACE)
AUDIO OUT
5.1ch
2c
h
L
L
P
B
Y
P
R
R
R
SURR OUND
ER
FRO N T R/ R
S VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO OUT
2ch
L
P
B
Y
P
R
R
P
B
Y
P
R
COMPONENT VIDEO OUT
OUND
FR
ONT L /L
FR
ONT R /R
VIDEO
OUT
S VIDEO
OUT
or
AUDIO IN
R L
AUDIO IN
R L
VIDEO
IN
S VIDEO
IN
SCART (AV) IN
COMPO
NENT
VIDEO IN
AUDIO IN
R L
COMPONENT
VIDEO IN
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO OUT
5.1ch
2c
h
L
L
P
B
Y
P
R
R
R
SURR OUND
FR
ONT L /L
ER
FRO N T R/ R
S VIDEO
OUT
Please connect
directly toTV.
S VIDEO
S VIDEO
S VIDEO
OU
T
P
l
ease c
onn
ec
t
di
rect
l
y to
TV
.
Please connect
directly toTV.
AC IN
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE/INTERLACE)
AUDIO OUT
5.1ch
2c
h
L
L
P
B
Y
P
R
R
R
SURR OUND
ER
FRO N T R/ R
S VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO OUT
2ch
L
P
B
Y
P
R
R
P
B
Y
P
R
COMPONENT VIDEO OUT
OUND
FR
ONT L /L
FR
ONT R /R
VIDEO
OUT
S VIDEO
OUT
or
AUDIO IN
R L
AUDIO IN
R L
VIDEO
IN
S VIDEO
IN
SCART (AV) IN
COMPO
NENT
VIDEO IN
AUDIO IN
R L
COMPONENT
VIDEO IN
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO OUT
5.1ch
2c
h
L
L
P
B
Y
P
R
R
R
SURR OUND
FR
ONT L /L
ER
FRO N T R/ R
S VIDEO
OUT
Please connect
directly toTV.
S VIDEO
S VIDEO
S VIDEO
OU
T
P
l
ease c
onn
ec
t
di
rect
l
y to
TV
.
Please connect
directly toTV.
AC IN
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE/INTERLACE)
AUDIO OUT
5.1ch
2c
h
L
L
P
B
Y
P
R
R
R
SURR OUND
ER
FRO N T R/ R
S VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO OUT
2ch
L
P
B
Y
P
R
R
P
B
Y
P
R
COMPONENT VIDEO OUT
OUND
FR
ONT L /L
FR
ONT R /R
VIDEO
OUT
S VIDEO
OUT
or
AUDIO IN
R L
AUDIO IN
R L
VIDEO
IN
S VIDEO
IN
SCART (AV) IN
COMPO
NENT
VIDEO IN
AUDIO IN
R L
COMPONENT
VIDEO IN
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO OUT
5.1ch
2c
h
L
L
P
B
Y
P
R
R
R
SURR OUND
FR
ONT L /L
ER
FRO N T R/ R
S VIDEO
OUT
Please connect
directly toTV.
S VIDEO
S VIDEO
S VIDEO
OU
T
P
l
ease c
onn
ec
t
di
rect
l
y to
TV
.
Please connect
directly toTV.
AC IN
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE/INTERLACE)
AUDIO OUT
5.1ch
2c
h
L
L
P
B
Y
P
R
R
R
SURR OUND
ER
FRO N T R/ R
S VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO OUT
2ch
L
P
B
Y
P
R
R
P
B
Y
P
R
COMPONENT VIDEO OUT
OUND
FR
ONT L /L
FR
ONT R /R
VIDEO
OUT
S VIDEO
OUT
or
AUDIO IN
R L
AUDIO IN
R L
VIDEO
IN
S VIDEO
IN
SCART (AV) IN
COMPO
NENT
VIDEO IN
AUDIO IN
R L
COMPONENT
VIDEO IN
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO OUT
5.1ch
2c
h
L
L
P
B
Y
P
R
R
R
SURR OUND
FR
ONT L /L
ER
FRO N T R/ R
S VIDEO
OUT
Please connect
directly toTV.
S VIDEO
S VIDEO
S VIDEO
OU
T
P
l
ease c
onn
ec
t
di
rect
l
y to
TV
.
Please connect
directly toTV.
AC IN
Zapojenie cez vstupný konektor pre
zložený videosignál (VIDEO IN) alebo
S-Video signál (S VIDEO IN)
Televízny prijímač
S-Video kábel*
Audio/
video
kábel
(súčasť
príslu-
šenstva)
* Pri použití tohto
zapojenia je potrebné
pripojiť aj audiokábel
(červené a biele
konektory).
Ak chcete počúvať
stereofónny zvuk, zapojte
audiokábel do vstupných
konektorov pre dvojkanálový
audiosignál na analógovom
zosilňovači alebo
audiosystéme.
Zapojenie cez vstupný konektor
pre zložkový videosignál
(COMPONENT VIDEO IN)
Audio/video
kábel (súčasť
príslušenstva)
Nepoužíva sa
Videokábel
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE/INTERLACE)
AUDIO OUT
5.1ch
2c
h
L
L
P
B
Y
P
R
R
R
SURR OUND
ER
FRO N T R/ R
S VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO OUT
2ch
L
P
B
Y
P
R
R
P
B
Y
P
R
COMPONENT VIDEO OUT
OUND
FR
ONT L /L
FR
ONT R /R
VIDEO
OUT
S VIDEO
OUT
or
AUDIO IN
R L
AUDIO IN
R L
VIDEO
IN
S VIDEO
IN
SCART (AV) IN
COMPONENT
VIDEO IN
AUDIO IN
R L
COMPONENT
VIDEO IN
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO OUT
5.1ch
2c
h
L
L
P
B
Y
P
R
R
R
SURR OUND
FR
ONT L /L
ER
FRO N T R/ R
S VIDEO
OUT
Please connect
directly toTV.
S VIDEO
S VIDEO
S VIDEO
OU
T
P
l
ease c
onn
ec
t
di
rect
l
y to
TV
.
Please connect
directly toTV.
AC IN
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE/INTERLACE)
AUDIO OUT
5.1ch
2c
h
L
L
P
B
Y
P
R
R
R
SURR OUND
ER
FRO N T R/ R
S VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO OUT
2ch
L
P
B
Y
P
R
R
P
B
Y
P
R
COMPONENT VIDEO OUT
OUND
FR
ONT L /L
FR
ONT R /R
VIDEO
OUT
S VIDEO
OUT
or
AUDIO IN
R L
AUDIO IN
R L
VIDEO
IN
S VIDEO
IN
SCART (AV) IN
COMPO
NENT
VIDEO IN
AUDIO IN
R L
COMPONENT
VIDEO IN
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO OUT
5.1ch
2c
h
L
L
P
B
Y
P
R
R
R
SURR OUND
FR
ONT L /L
ER
FRO N T R/ R
S VIDEO
OUT
Please connect
directly toTV.
S VIDEO
S VIDEO
S VIDEO
OU
T
P
l
ease c
onn
ec
t
di
rect
l
y to
TV
.
Please connect
directly toTV.
AC IN
Reprodukcia progresívne
rozloženého obrazu
Zariadenie pripojte k televíznemu
prijímaču, ktorý je kompatibilný s
technológiou progresívneho rozkladu
videosignálu.
V menu QUICK SETUP (rýchle
nastavenie) zvoľte pre výstupné
konektory pre zložkový videosignál
nastavenie Video/YPbPr.
Položku HDMI Video Mode (režim
reprodukcie videosignálu vedeného
cez HDMI konektor) nastavte na
možnosť Off (vyp.) (pozri časť
Záložka HDMI (HDMI rozhranie)).
Položku Video Output Mode (režim
výstupu videosignálu) nastavte
na možnosť 480p, resp. 576p a
postupujte podľa zobrazených
pokynov (pozri časť Menu obrazu).
Televízne prijímače Panasonic
umožňujúce vstup signálu vo formáte
625 (576)/50i – 50p, 525 (480)/60i
– 60p sú kompatibilné s progresívne
rozloženým obrazom.
Zadná strana zariadenia
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE/INTERLACE)
AUDIO OUT
5.1ch
2c
h
L
L
P
B
Y
P
R
R
R
SURR OUND
ER
FRO N T R/ R
S VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO OUT
2ch
L
P
B
Y
P
R
R
P
B
Y
P
R
COMPONENT VIDEO OUT
OUND
FR
ONT L /L
FR
ONT R /R
VIDEO
OUT
S VIDEO
OUT
or
AUDIO IN
R L
AUDIO IN
R L
VIDEO
IN
S VIDEO
IN
SCART (AV) IN
COMPO
NENT
VIDEO IN
AUDIO IN
R L
COMPONENT
VIDEO IN
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO OUT
5.1ch
2c
h
L
L
P
B
Y
P
R
R
R
SURR OUND
FR
ONT L /L
ER
FRO N T R/ R
S VIDEO
OUT
Please connect
directly toTV.
S VIDEO
S VIDEO
S VIDEO
OU
T
P
l
ease c
onn
ec
t
di
rect
l
y to
TV
.
Please connect
directly toTV.
AC IN
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE/INTERLACE)
AUDIO OUT
5.1ch
2c
h
L
L
P
B
Y
P
R
R
R
SURR OUND
ER
FRO N T R/ R
S VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO OUT
2ch
L
P
B
Y
P
R
R
P
B
Y
P
R
COMPONENT VIDEO OUT
OUND
FR
ONT L /L
FR
ONT R /R
VIDEO
OUT
S VIDEO
OUT
or
AUDIO IN
R L
AUDIO IN
R L
VIDEO
IN
S VIDEO
IN
SCART (AV) IN
COMPO
NENT
VIDEO IN
AUDIO IN
R L
COMPONENT
VIDEO IN
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO OUT
5.1ch
2c
h
L
L
P
B
Y
P
R
R
R
SURR OUND
FR
ONT L /L
ER
FRO N T R/ R
S VIDEO
OUT
Please connect
directly toTV.
S VIDEO
S VIDEO
S VIDEO
OU
T
P
l
ease c
onn
ec
t
di
rect
l
y to
TV
.
Please connect
directly toTV.
AC IN
Zapojenie cez vstupný
konektor SCART
(SCART (AV) IN)
21-pólový
kábel s
konektorom
SCART
V menu QUICK SETUP
(rýchle nastavenie)
zvoľte pre AV konektory
nastavenie S-Video/YPbPr,
ak je televízny prijímač
kompatibilný s S-Video
signálom, alebo RGB/No
Output, ak je kompatibilný s
RGB signálom.
Sieťový prívod
zapojte ako
posledný
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE/INTERLACE)
AUDIO OUT
5.1ch
2c
h
L
L
P
B
Y
P
R
R
R
SURR OUND
ER
FRO N T R/ R
S VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO OUT
2ch
L
P
B
Y
P
R
R
P
B
Y
P
R
COMPONENT VIDEO OUT
OUND
FR
ONT L /L
FR
ONT R /R
VIDEO
OUT
S VIDEO
OUT
or
AUDIO IN
R L
AUDIO IN
R L
VIDEO
IN
S VIDEO
IN
SCART (AV) IN
COMPO
NENT
VIDEO IN
AUDIO IN
R L
COMPONENT
VIDEO IN
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO OUT
5.1ch
2c
h
L
L
P
B
Y
P
R
R
R
SURR OUND
FR
ONT L /L
ER
FRO N T R/ R
S VIDEO
OUT
Please connect
directly toTV.
S VIDEO
S VIDEO
S VIDEO
OU
T
P
l
ease c
onn
ec
t
di
rect
l
y to
TV
.
Please connect
directly toTV.
AC IN
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE/INTERLACE)
AUDIO OUT
5.1ch
2c
h
L
L
P
B
Y
P
R
R
R
SURR OUND
ER
FRO N T R/ R
S VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO OUT
2ch
L
P
B
Y
P
R
R
P
B
Y
P
R
COMPONENT VIDEO OUT
OUND
FR
ONT L /L
FR
ONT R /R
VIDEO
OUT
S VIDEO
OUT
or
AUDIO IN
R L
AUDIO IN
R L
VIDEO
IN
S VIDEO
IN
SCART (AV) IN
COMPO
NENT
VIDEO IN
AUDIO IN
R L
COMPONENT
VIDEO IN
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO OUT
5.1ch
2c
h
L
L
P
B
Y
P
R
R
R
SURR OUND
FR
ONT L /L
ER
FRO N T R/ R
S VIDEO
OUT
Please connect
directly toTV.
S VIDEO
S VIDEO
S VIDEO
OU
T
P
l
ease c
onn
ec
t
di
rect
l
y to
TV
.
Please connect
directly toTV.
AC IN
Sieťový prívod
(súčasť príslušenstva)
Zapojte do sieťovej zásuvky.
7
KROK 1: Pripojenie k televíznemu prijímaču
Prehrávanie vo vyššej kvalite zvuku a obrazu (pripojenie cez rozhranie HDMI)
(pozri časť Slovník)
Ak k DVD prehrávaču pripojíte TV prijímač s vysokým rozlíšením, kompatibilný s rozhraním HDMI, môžete
videozáznamy previesť na signál vo vysokom rozlíšení (720p, 1080i) a v takejto forme ho vyviesť do TV prijímača.
Ďalej môžete využiť možnosti viackanálovej reprodukcie priestorového zvuku, ak k DVD prehrávaču pripojíte
zosilňovač kompatibilný s rozhraním HDMI, ktorý je vybavený konektormi pre viackanálový audiosignál.
Pripojenie TV prijímača
kompatibilného s rozhraním
HDMI
Toto zapojenie umožňuje
prehrávanie videozáznamov
vo vysokom rozlíšení a
vysokokvalitného zvuku. Zapojenie
vykonáte pomocou jediného kábla.
• Po pripojení zosilňovača vybaveného
ďalšími audiokonektormi je možná
aj viackanálová reprodukcia
priestorového zvuku.
CO AXI AL
COMP
AUDIO OUT
5.1ch
2c
h
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
L
L
P
B
PR
R
R
OP TI CA L
CEN T ER
SUR ROU
N D
FRO N T L /L
SU BW OO FE R
FRO N T R /R
HDMI IN
Televízny prijímač
HDMI kábel
Zadná strana zariadenia
Položku HDMI Video Mode
(režim reprodukcie videosignálu
vedeného cez HDMI konektor)
nastavte na možnosť On (zap.)
a položku HDMI Audio Output
(výstup audiosignálu cez HDMI
konektor) na možnosť On (pozri
časť Záložka HDMI (HDMI
rozhranie)).
Pripojenie TV prijímača a
zosilňovača kompatibilných s
rozhraním HDMI
Toto zapojenie umožňuje okrem
reprodukcie vysokokvalitného
digitálneho videosignálu vo
vysokom rozlíšení aj viackanálovú
reprodukciu digitálneho
priestorového zvuku.
HDMI IN
HDMI OU
T
CO AXI AL
AUDIO OUT
5.1ch
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
L
R
OP TI CA L
CENT E R
SURR OUND
FRO N T L/ L
SUB WO OFE R
FRO N T R/ R
HDMI IN
Televízny prijímač
HDMI kábel
HDMI kábel
pripojenie
viackanálových
reproduktorov
Zosilňovač
Zadná strana zariadenia
Položku HDMI Video Mode
nastavte na možnosť On a
položku HDMI Audio Output na
možnosť On (pozri časť Záložka
HDMI (HDMI rozhranie)).
Pripojenie zosilňovača
kompatibilného s rozhraním
HDMI
Aj v prípade, že pripojený TV
prijímač nie je kompatibilný s
rozhraním HDMI, môžete k DVD
prehrávaču pripojiť zosilňovač
kompatibilný s rozhraním HDMI,
ktorý umožní viackanálovú
reprodukciu priestorového zvuku.
HDMI IN
V I DE O I N
HDMI
AV OUT
CO AXI AL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
OP TI CA L
CEN T E
SU BW OO
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
Y
P
R
VIDEO
OUT
S VIDEO
OUT
Please connect
directly toTV.
Televízny prijímač
nepoužíva sa
pripojenie
viackanálových
reproduktorov
Zosilňovač
Audio/video kábel
(súčasť príslušenstva)
HDMI kábel
nepoužíva sa
Zadná strana zariadenia
Položku HDMI Video Mode
nastavte na možnosť Off (vyp.) a
položku HDMI Audio Output na
možnosť On (pozri časť Záložka
HDMI (HDMI rozhranie)).
* Na pripojenie TV prijímača môžete
použiť konektor S VIDEO OUT
alebo COMPONENT VIDEO OUT.
Ak chcete sledovať videozáznamy vo vysokom rozlíšení, pripojte k DVD prehrávaču TV prijímač s vysokým
rozlíšením, kompatibilný s rozhraním HDMI, a vykonajte potrebné nastavenie položky Video Output Mode (režim
výstupu videosignálu) (pozri časť Menu obrazu na strane 12).
Tento DVD prehrávač je vybavený rozhraním HDMI Ver 1.1 (EDID Ver 1.3, až 512 bytov). Nie je kompatibilný s
funkciou obsluhy funkcií cez rozhranie HDMI (CEC).
Ak k DVD prehrávaču pripojíte zariadenie, ktoré nepodporuje technológiu CPPM (pozri časť Slovník na strane 16),
nebude pri prehrávaní DVD-Audio disku chráneného technológiou CPPM reprodukcia audiosignálu vedeného cez
konektor HDMI AV OUT možná. Pripojte audiokábel audio/video kábla (L, R) k vstupnému konektoru AUDIO IN
kompatibilnému s rozhraním HDMI.
8
KROK 1: Pripojenie k televíznemu prijímaču
Prehrávanie viackanálového priestorového zvuku
Položku HDMI Audio Output (výstup audiosignálu cez HDMI konektor) nastavte na možnosť Off (vyp.) (pozri časť
Záložka HDMI (HDMI rozhranie)).
O PT I CA L
C OA X IA L
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
ch
L
R
CENTER
SU
SUBW OOFE R
5
.
COAXIAL IN
CENTER SUBWOOFER
SURROUND
(L) (R
)
FRONT
(L) (R
)
COAXIAL IN
OPTICAL IN
AUDIO OUT
5.1ch
L
R
C E N T E R
S U R ROUND
F RONT L/L
S UBW O OFE R
F RONT R/R
L
R
2
c
2
2
h
O PT I CA L
Zosilňovač
Zapojenie pomocou koaxiálneho alebo
optického vstupného konektora
O PT I CA L
C OA X IA L
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
ch
L
R
CENTER
SU
SUBW OOFE R
5
.
COAXIAL IN
CENTER SUBWOOFER
SURROUND
(L) (R
)
FRONT
(L) (R
)
COAXIAL IN
OPTICAL IN
AUDIO OUT
5.1ch
L
R
C E N T E R
S U R ROUND
F RONT L/L
S UBW O OFE R
F RONT R/R
L
R
2
c
2
2
h
O PT I CA L
O PT I CA L
C OA X IA L
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
ch
L
R
CENTER
SU
SUBW OOFE R
5
.
COAXIAL IN
CENTER SUBWOOFER
SURROUND
(L) (R
)
FRONT
(L) (R
)
COAXIAL IN
OPTICAL IN
AUDIO OUT
5.1ch
L
R
C E N T E R
S U R ROUND
F RONT L/L
S UBW O OFE R
F RONT R/R
L
R
2
c
2
2
h
O PT I CA L
O PT I CA L
C OA X IA L
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
ch
L
R
CENTER
SU
SUBW OOFE R
5
.
COAXIAL IN
CENTER SUBWOOFER
SURROUND
(L) (R
)
FRONT
(L) (R
)
COAXIAL IN
OPTICAL IN
AUDIO OUT
5.1ch
L
R
C E N T E R
S U R ROUND
F RONT L/L
S UBW O OFE R
F RONT R/R
L
R
2
c
2
2
h
O PT I CA L
O PT I CA L
C OA X IA L
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
ch
L
R
CENTER
SU
SUBW OOFE R
5
.
COAXIAL IN
CENTER SUBWOOFER
SURROUND
(L) (R
)
FRONT
(L) (R
)
COAXIAL IN
OPTICAL IN
AUDIO OUT
5.1ch
L
R
C E N T E R
S U R ROUND
F RONT L/L
S UBW O OFE R
F RONT R/R
L
R
2
c
2
2
h
O PT I CA L
Zosilňovač so zabudovaným
dekodérom alebo kombinácia
dekodéra a zosilňovača
Dekodéry formátu DTS Digital Surround, ktoré
nie sú určené na prehrávanie DVD diskov,
použiť nemôžete.
Pri prehrávaní DVD-Audio diskov sa bude
zvuk v prípade tohto zapojenia reprodukovať
ako dvojkanálový. Ak chcete reprodukovať
viackanálový digitálny priestorový zvuk,
pripojte k DVD prehrávaču zosilňovač
vybavený výstupnými audiokonektormi pre
5,1-kanálový zvuk (pozri vpravo) alebo HDMI
konektormi.
Koaxiálny
kábel
Digitálny optický kábel
Optický kábel príliš neohýbajte ani
nezalamujte okolo ostrých rohov.
O PT I CA L
C OA X IA L
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
ch
L
R
CENTER
SU
SUBW OOFE R
5
.
COAXIAL IN
CENTER SUBWOOFER
SURROUND
(L) (R
)
FRONT
(L) (R
)
COAXIAL IN
OPTICAL IN
AUDIO OUT
5.1ch
L
R
C E N T E R
S U R ROUND
F RONT L/L
S UBW O OFE R
F RONT R/R
L
R
2
c
2
2
h
O PT I CA L
Podľa potreby vykonajte
nastavenia položiek
PCM Digital Output
(výstup digitálneho
signálu vo formáte
PCM), Dolby Digital,
DTS Digital Surround
a MPEG (pozri časť
Záložka Audio (zvuk)).
O PT I CA L
C OA X IA L
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
ch
L
R
CENTER
SU
SUBW OOFE R
5
.
COAXIAL IN
CENTER SUBWOOFER
SURROUND
(L) (R
)
FRONT
(L) (R
)
COAXIAL IN
OPTICAL IN
AUDIO OUT
5.1ch
L
R
C E N T E R
S U R ROUND
F RONT L/L
S UBW O OFE R
F RONT R/R
L
R
2
c
2
2
h
O PT I CA L
Zadná strana zariadenia
Zapojenie pomocou vstupných audiokonektorov
pre 5,1-kanálový zvuk
Toto zapojenie vám odporúčame použiť, ak chcete
využiť možnosti zvukových záznamov vo formáte
lineárnej PCM modulácie na DVD-Audio diskoch. Ak
chcete prehrávať viackanálový digitálny priestorový
zvuk, pripojte k DVD prehrávaču zosilňovač vybavený
HDMI konektormi.
Audiokábel
Pripojte káble
ku konektorom
zodpovedajúcim
jednotlivým
pripojeným
reproduktorom.
Podľa potreby
vykonajte
nastavenia
položky Speaker
Settings
(nastavenia
reproduktorov)
(pozri časť
Záložka Audio
(zvuk)).
9
KROK 2: Diaľkový ovládač
R6/LR6, AA, UM-3
Batérie
Batérie vložte tak, aby sa ich póly (+ a –) zhodovali s
označeniami pólov vnútri diaľkového ovládača.
Nepoužívajte nabíjateľné batérie.
Použité batérie zlikvidujte podľa platných predpisov.
V žiadnom prípade:
nepoužívajte staré a nové batérie súčasne,
nepoužívajte súčasne rôzne typy batérií,
batérie nezahrievajte a nevystavujte ohňu,
batérie nerozoberajte a neskratujte,
nepokúšajte sa nabíjať alkalické alebo mangánové
batérie,
nepoužívajte batérie s poškodeným obalom.
Nesprávne zaobchádzanie s batériami môže spôsobiť
únik elektrolytu, ktorý môže poškodiť predmety, s
ktorými prišiel do kontaktu, alebo spôsobiť požiar.
Ak nebudete diaľkový ovládač dlhší čas používať,
vyberte z neho batérie. Batérie skladujte na chladnom a
tmavom mieste.
Používanie diaľkového ovládača
Diaľkový ovládač namierte na senzor signálu diaľkového
ovládača (pozri stranu 6). Dbajte na to, aby medzi
diaľkovým ovládačom a zariadením neboli žiadne
prekážky. Účinný dosah diaľkového ovládača je najviac
7 metrov.
KROK 3: Menu QUICK SETUP (rýchle nastavenie)
DIRECT
NAVIGATOR
TOP MENU
PLAY LIST
MENU
ENTER
DISPLA
Y
RETURN
CONTRAST
BRIGHTNESS
SHARPNESS
COLOR
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE/PAGE
SETUP
FL SELECT
TV
AV
CH
VOLUME
SETUP
ENTER
RETURN
ENTER
SETUP
Zapnite TV prijímač a zvoľte príslušný videovstup.
Stlačením tlačidla
zapnite zariadenie.
Stlačením tlačidla
vyvolajte menu
QUICK SETUP.
Podľa pokynov
vykonajte potrebné
nastavenia.
Stlačením tlačidla
ukončite prácu
v menu QUICK
SETUP.
Stlačením tlačidla
opustite menu.
1. 2. 3. 4. 5.
Neskoršia zmena nastavení
Zvoľte položku QUICK SETUP (pozri časť Záložka Others (ďalšie nastavenia))
10
KROK 4: Diaľkové ovládanie TV prijímača
(Pomocou diaľkového ovládača tohto DVD prehrávača môžete obsluhovať pripojený TV prijímač.)
Namierte diaľkový ovládač na senzor signálu diaľkového
ovládača na prednom paneli TV prijímača.
Podržte stlačené tlačidlo [ TV] a súčasne pomocou
číselných tlačidiel zadajte kód diaľkového ovládača.
Napríklad: 01: [0] [1]
TV
AV
CH
VOLUME
Ovládacie prvky
TV prijímača na
diaľkovom ovládači
Výrobca a kód diaľkového ovládača
Panasonic 01, 02, 03, 04, 45
AIWA
35
AKAI 27, 30
BLAUPUNKT 09
BRANDT 10, 15
BUSH 05, 06
CURTIS
31
DESMET 05, 31, 33
DUAL 05, 06
ELEMIS 31
FERGUSON 10
GOLDSTAR/LG
31
GOODMANS 05, 06, 31
GRUNDIG 09
HITACHI
22, 23, 31, 40, 41, 42
INNO HIT 34
IRRADIO 30
ITT 25
JVC 17, 39
LOEWE 07
METZ 28, 31
MITSUBISHI 06, 19, 20
MIVAR
24
NEC 36
Výrobca a kód diaľkového ovládača
NOKIA 25, 26, 27
NORDMENDE 10
ORION 37
PHILIPS 05, 06
PHONOLA 31, 33
PIONEER 38
PYE 05, 06
RADIOLA 05, 06
SABA 10
SALORA 26
SAMSUNG 31, 32, 43
SANSUI 05, 31, 33
SANYO 21
SBR 06
SCHNEIDER 05, 06, 29, 30, 31
SELECO 06, 25
SHARP 18
SIEMENS 09
SINUDYNE 05, 06, 33
SONY 08
TELEFUNKEN 10, 11, 12, 13, 14
THOMSON 10, 15, 44
TOSHIBA
16
WHITE WESTINGHOUSE
05, 06
Správnosť zadaného kódu diaľkového ovládača si overíte tak, že TV prijímač skúsite zapnúť a pokúsite sa prepnúť
programy. Ak nie je kód správny, opakovaním vyššie uvedeného postupu zadajte iný kód podľa uvedenej tabuľky.
Postup opakujte, až kým nenájdete správny kód.
Ak nie je výrobca vášho TV prijímača v tabuľke uvedený alebo ak sa TV prijímač po zadaní uvedeného kódu nedá
obsluhovať, nie je diaľkový ovládač tohto DVD prehrávača s vaším TV prijímačom kompatibilný.
11
Základné funkcie prehrávania
FL SELECT
TV
AV
CH
VOLUME
PLAY SPEED
CANCEL
POSITION MEMORY
QUICK REPLAY
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP
PAUSE
PLAY
DIRECT
NAVIGATOR
TOP MENU
PLAY LIST
MENU
ENTER
DISPLA
Y
RETURN
CONTRAST
BRIGHTNESS
SHARPNESS
COLOR
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE/PAGE
SETUP
AV ENHANCER
MULTI
RE-MASTER
AUDIO ONLY
Zapnite
zariadenie.
Otvorte priestor na
vkladanie diskov.
Zastavenie
prehrávania
Pozastavenie
prehrávania
Indikátor HDMI
Ak ste k DVD
prehrávaču
pripojili
iné HDMI
zariadenie, bude
pri prenose
audiosignálu
alebo
videosignálu cez
konektor HDMI
AV OUT svietiť
tento indikátor.
Indikátor HDMI (pozri vpravo)
Senzor signálu diaľkového ovládača
Vložte disk.
• Obojstranný disk vložte
tak, aby potlač strany,
ktorú chcete prehrávať,
smerovala nahor.
• DVD-RAM disky: Disk
pred použitím vyberte z
ochrannej kazety.
Spustite
prehrá-
vanie.
FL SELECT
TV
AV
CH
VOLUME
PLAY SPEED
CANCEL
POSITION MEMORY
QUICK REPLAY
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP
PAUSE
PLAY
DIRECT
NAVIGATOR
TOP MENU
PLAY LIST
MENU
ENTER
DISPLA
Y
RETURN
CONTRAST
BRIGHTNESS
SHARPNESS
COLOR
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE/PAGE
SETUP
AV ENHANCER
MULTI
RE-MASTER
AUDIO ONLY
FL SELECT
TV
AV
CH
VOLUME
PLAY SPEED
CANCEL
POSITION MEMORY
QUICK REPLAY
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP
PAUSE
PLAY
DIRECT
NAVIGATOR
TOP MENU
PLAY LIST
MENU
ENTER
DISPLA
Y
RETURN
CONTRAST
BRIGHTNESS
SHARPNESS
COLOR
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE/PAGE
SETUP
AV ENHANCER
MULTI
RE-MASTER
AUDIO ONLY
Ak chcete preskočiť určitú
časť záznamu, použite tieto
tlačidlá.
Ak tlačidlo podržíte
stlačené:
– spustí sa vyhľadávanie
(počas prehrávania),
– spustí sa spomalené
prehrávanie (počas
pozastaveného
prehrávania).
Zastavenie prehrávania
STOP
Ak na displeji bliká indikátor , pozícia je uložená do
pamäte.
Stlačením tlačidla [
] (PLAY) obnovte prehrávanie
od uloženej pozície.
[DVD-V]
Zobrazenie prehľadu kapitol (pozri časť
Uloženie pozície prehrávania do pamäte.)
Stlačením tlačidla [
] vymažte pozíciu z pamäte.
Pozastavenie prehrávania
PAUSE
Stlačením tlačidla [] (PLAY) obnovte prehrávanie.
Preskočenie
SKIP
Pomocou týchto tlačidiel môžete preskočiť položky.
[DVD-VR]
Pomocou týchto tlačidiel môžete tiež
preskočiť na značky (pozri položku Marker (VR)
(označenie)).
Preskočenie skupiny
ENTER
[MP3]
[JPEG]
[MPEG4]
Pomocou týchto tlačidiel môžete preskakovať skupiny.
Počas pozastaveného prehrávania nie je táto
funkcia k dispozícii.
Vyhľadávanie
(počas prehrávania)
Spomalené prehrávanie (počas
pozastaveného prehrávania)
SLOW/SEARCH
Môžete použiť až päť rýchlostí.
Stlačením tlačidla [
] (PLAY) obnovte normálne
prehrávanie.
[VCD]
Spomalené prehrávanie môžete použiť len
smerom dopredu.
[MPEG4]
Funkciu spomaleného prehrávania
nemôžete použiť.
12
Prehrávanie po jednotlivých
snímkach (počas pozastaveného
prehrávania)
ENTER
[DVD-VR]
[DVD-V]
[VCD]
[VCD]
Funkciu môžete použiť iba pri prehrávaní
smerom dopredu.
Voľba položiek menu
Voľba
Potvrdenie voľby
ENTER
Poznámky:
DISK SA OTÁČA AJ VTEDY, KEĎ JE ZOBRAZENÉ MENU. Po ukončení nastavenia stlačte tlačidlo []. Predídete
tým zbytočnému skracovaniu životnosti motorčeka mechaniky a obrazovky TV prijímača.
Indikátor D.MIX na displeji informuje, že zvukovú stopu obsahujúcu tri alebo viac kanálov je možné zmiešať do
dvoch kanálov (pozri časť Slovník).
Je možné, že v prípade +R/+RW diskov sa celkový počet titulov nezobrazí správne.
Ak sa počas obsluhy vyskytnú problémy, prečítajte si časť Riešenie problémov.
Zadávanie čísel
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
10
CANCEL
ENTER
[DVD-VR]
[DVD-A]
[DVD-V]
[VCD]
[CD]
Príklad: Ak chcete zadať číslo 12, postupne stlačte
tlačidlá [≥10] [1] [2].
[MP3]
[JPEG]
[MPEG4]
Príklad: Ak chcete zadať číslo 123, postupne stlačte
tlačidlá [1] [2] [3] [ENTER].
Nesprávne zadanú číslicu vymažete stlačením
tlačidla [CANCEL].
Menu disku
TOP MENU
DIRECT
NAVIGATOR
[DVD-A]
[DVD-V]
Pomocou tohto tlačidla vyvoláte hlavné menu disku.
[DVD-VR]
Pomocou tohto tlačidla prehráte zaznamenaný
program.
[MP3]
[JPEG]
[MPEG4]
Pomocou tohto tlačidla prehráte dátový disk.
MENU
PLAY LIST
[DVD-V]
Pomocou tohto tlačidla vyvoláte menu disku.
[DVD-VR]
Pomocou tohto tlačidla prehráte zostrih scén.
[MP3]
[JPEG]
[MPEG4]
Pomocou tohto tlačidla prehráte dátový disk.
RETURN
[VCD]
Disky vybavené funkciou obsluhy prehrávania
Pomocou tohto tlačidla vyvoláte menu disku.
Návrat na predchádzajúcu úroveň
menu
RETURN
Displej na hlavnom zariadení
FL SELECT
Zobrazenie čísla
↑↓
Zobrazenie času
Základné funkcie prehrávania
13
Zobrazenie informácií
SUBTITLE
[DVD-VR]
Pomocou tohto tlačidla môžete zapnúť a vypnúť
zobrazenie titulkov.
[DVD-V]
[VCD]
(len SVCD disky)
Pomocou tohto tlačidla môžete zvoliť jazyk titulkov.
[MP3]
[JPEG]
[MPEG4]
[CD]
(len CD-Text disky)
Pomocou tohto tlačidla môžete zapnúť a vypnúť
zobrazovanie informácií.
Prepínač pohotovostného/prevádzkového režimu (/I)
Prepínač slúži na prepnutie prehrávača z prevádzkového režimu do pohotovostného a naopak. DVD prehrávač
spotrebúva aj v pohotovostnom režime malé množstvo energie.
Indikátor zapnutia prehrávača/prepnutia do pohotovostného režimu ()
Ak je zariadenie zapojené do sieťovej zásuvky, tento indikátor sa v pohotovostnom režime rozsvieti a po zapnutí
zariadenia zhasne.
Základné funkcie prehrávania
14
Prehrávanie vo vyššej kvalite zvuku a obrazu
AV ENHANCER
Vyvolanie odporúčaných audio/video
nastavení – funkcia AV Enhancer
(zlepšenie obrazu a zvuku)
Stláčaním tlačidla [AV ENHANCER]
zvoľte niektoré z nastavení Auto
(automaticky), User1, User2 alebo
User3 (používateľské nastavenie 1,
2, 3).
Off (vyp.): Funkcia je vypnutá.
Auto: Použijú sa optimálne audionastavenia a
videonastavenia.
User1*: Toto nastavenie je určené na prehrávanie
videozáznamov (
[DVD-V]
) (pôvodné
nastavenie).
User2*: Toto nastavenie je určené na prehrávanie
audiozáznamov (pôvodné nastavenie).
User3*: Toto nastavenie je určené na prehrávanie
videozáznamov (
[DVD-VR]
) (pôvodné
nastavenie).
* Nastavenia položiek User1 – User3 môžete podľa
potreby meniť (pozri riadok Funkcia AV Enhancer
(zlepšenie obrazu a zvuku) v časti Menu ďalších
nastavení).
Keď je aktivovaná funkcia AV Enhancer (nastavenie
Auto), nie je možné meniť nasledujúce nastavenia.
Audionastavenia:
Funkcia Multi Re-master (pozri nižšie)
Funkcie Advanced Surround (zdokonalený
priestorový zvuk)/Dialogue Enhancer (zlepšenie
zrozumiteľnosti dialógov)
Videonastavenia:
Funkcia Picture Mode (režim obrazu)
Funkcie Gamma (gamma korekcia)/Depth Enhancer
(zlepšenie hĺbky)
Funkcie Contrast (kontrast)/Brightness (jas)/
Sharpness (ostrosť)/Colour (farba) (pozri vpravo)
Funkcia MPEG DNR/3D-NR (pozri časť Redukcia
šumu obrazu)
MULTI
RE-MA
STER
Prehrávanie prirodzene znejúceho
zvuku – funkcia Multi Re-master
[DVD-VR]
[DVD-V]
(len disky zaznamenané pri vzorkovacej
frekvencii 48 kHz)
[DVD-A]
(len disky zaznamenané pri vzorkovacej
frekvencii 44,1 alebo 48 kHz)
[VCD]
[CD]
Pri viackanálovej reprodukcii takýchto diskov
umožňuje táto funkcia reprodukovať frekvencie, ktoré
boli pri zázname stratené. Takýmto spôsobom je
možné dosiahnuť originálne znejúci zvuk.
Menu
AV Enhancer Auto
Pri 2-kanálovej reprodukcii takýchto diskov umožňuje
táto funkcia dosiahnuť prirodzene znejúci zvuk
doplnený o vysoké frekvencie, ktoré na disku nie sú
zaznamenané. Ide napríklad o výstup audiosignálu
so vzorkovacou frekvenciou 96 kHz pri prehrávaní
DVD-Video diskov zaznamenaných pri vzorkovacej
frekvencii 48 kHz. (Pozri položku Vzorkovacia
frekvencia v časti Slovník.)
[MP3]
(Disky zaznamenané pri inej vzorkovacej
frekvencii ako 8 kHz, 16 kHz alebo 32 kHz)
Táto funkcia umožňuje reprodukovať frekvencie, ktoré
boli pri zázname stratené. Takýmto spôsobom je možné
dosiahnuť originálne znejúci zvuk.
Stláčaním tlačidla [MULTI RE-MASTER] zvoľte
nastavenie 1, 2 alebo 3.
Menu
Multi Re-master 1
Off
1 96kHz
2
3
Level
0 dB
Vzorkovacia frekvencia
výstupného zvukového signálu
Úroveň remasteringu
Nastavenie
[DVD-A]
[DVD-V]
[CD]
(LPCM/PPCM)
Typ hudby
Iné typy diskov
Miera účinku
1 Stopa v rýchlom
tempe (napríklad
pop alebo rock)
Nižší účinok
2 Stopa v
premenlivom tempe
(napríklad jazz)
Stredný účinok
3 Stopa v pomalom
tempe (napríklad
klasická hudba)
Vyšší účinok
Off (vyp.) Vypnuté Vypnuté
Nastavenie úrovne remasteringu
[DVD-A]
[DVD-V]
[CD]
(LPCM/PPCM)
Pomocou tlačidiel [ ] nastavte úroveň (–6 dB až +6 dB).
Ak ste pripojili iné zariadenie cez konektor DIGITAL
AUDIO OUT alebo HDMI AV OUT, nie je táto funkcia k
dispozícii.
V závislosti od spôsobu vytvorenia disku sa môže
stať, že funkcie AV Enhancer a Multi Re-master sa
nebudú dať použiť.
15
Prehrávanie vo vyššej kvalite zvuku a obrazu
AUDIO ONLY
Prehrávanie zvuku v ešte vyššej
kvalite – funkcia AUDIO ONLY (len
zvuk)
Vypnutím výstupu videosignálu môžete dosiahnuť ešte
vyššiu kvalitu zvuku.
Počas prehrávania
Stlačte tlačidlo [AUDIO ONLY].
Opätovným stlačením tlačidla [AUDIO ONLY] alebo
prepnutím DVD prehrávača do pohotovostného režimu
funkciu AUDIO ONLY zrušíte.
Za nasledujúcich okolností sa môže obnoviť
zobrazenie videosignálu na obrazovke:
– ak zastavíte prehrávanie disku,
– ak použijete vyhľadávanie alebo podobnú funkciu,
– ak vyvoláte menu alebo zobrazenie nastavení.
Po zapnutí tejto funkcie nebude cez konektor HDMI
AV OUT vedený žiadny audiosignál ani videosignál.
CONTRAST
BRIGHTNESS
SHARPNESS
COLOR
Nastavenie režimu obrazu
Contrast (kontrast)
Táto funkcia umožňuje zmeniť kontrast medzi svetlými a
tmavými časťami obrazu.
1. Stlačte tlačidlo [CONTRAST].
2. Pomocou tlačidiel [
] vykonajte želané nastavenie
(–7 až +7).
Brightness (jas)
Táto funkcia umožňuje zmeniť jas obrazu.
1. Stlačte tlačidlo [BRIGHTNESS].
2. Pomocou tlačidiel [ ] vykonajte želané nastavenie
(0 až +15).
Sharpness (ostrosť)
Táto funkcia umožňuje upraviť ostrosť okrajov
vodorovných línií.
1. Stlačte tlačidlo [SHARPNESS].
2. Pomocou tlačidiel [
] vykonajte želané nastavenie
(–7 až +7).
Colour (farba)
Táto funkcia umožňuje nastaviť farebné tóny.
1. Stlačte tlačidlo [COLOR].
2. Pomocou tlačidiel [ ] vykonajte želané nastavenie
(–7 až +7).
Contrast
0
16
Zmena poradia prehrávania
PLAY MODE
Prehrávanie všetkých skupín/
Prehrávanie v naprogramovanom
poradí/Prehrávanie v náhodnom
poradí
[DVD-A]
[DVD-V]
[VCD]
[CD]
[MP3]
[JPEG]
[MPEG4]
Počas zastaveného prehrávania stlačte tlačidlo
[PLAY MODE].
Každým stlačením tlačidla zmeníte spôsob spustenia
prehrávania týmto spôsobom:
Prehrávanie všetkých skupín (
[DVD-A]
) Prehrávanie v
naprogramovanom poradí Prehrávanie v náhodnom
poradí Vypnuté (normálne prehrávanie)
Ak chcete použiť funkciu prehrávania v náhodnom
alebo naprogramovanom poradí, musíte vypnúť
funkciu prehrávania HighMAT diskov.
Zvoľte nastavenie Play as Data Disc (prehrať ako
dátový disk) (pozri časť Menu ďalších nastavení).
Prehrávanie všetkých skupín
Stlačte tlačidlo [] (PLAY).
Prehrávanie v naprogramovanom
poradí (max. 32 položiek)
1 Pomocou číselných tlačidiel
zvoľte položku na disku,
ktorá sa má zaradiť do
programu ako prvá (pozri
časť Zadávanie čísel).
Opakovaním tohto kroku
pridajte do programu ďalšie
položky.
2 Stlačte tlačidlo [
] (PLAY).
Voľba všetkých položiek na disku (na disku, v rámci
titulu alebo skupiny)
Stlačte tlačidlo [ENTER], pomocou tlačidiel [ ] zvoľte
možnosť ALL (všetky) a následným stlačením tlačidla
[ENTER] voľbu potvrďte.
Zmena programu
Pomocou tlačidiel [ ] zvoľte položku.
Ak chcete zmeniť položku, zopakujte krok 1.
Ak chcete položku z programu vymazať, stlačte
tlačidlo [CANCEL] (alebo zvoľte možnosť Clear
(vymazať) a potom stlačte tlačidlo [ENTER]).
Stláčaním tlačidla [ANGLE/PAGE] sa môžete
pohybovať po stranách.
Vymazanie celého programu
Zvoľte možnosť Clear all (vymazať všetky) a stlačte
tlačidlo [ENTER]. Celý program sa vymaže aj po vypnutí
DVD prehrávača alebo otvorení priestoru na vkladanie
diskov.
All Group Playback
Press PLAY to start
Choose a title and chapter.
No. Time
Title
Play
Clear
Clear all
Chapter
1
1
Príklad:
[DVD-V]
Prehrávanie v náhodnom poradí
1
[DVD-A]
[DVD-V]
[MP3]
[JPEG]
[MPEG4]
Pomocou číselných tlačidiel
zvoľte skupinu alebo titul
(pozri časť Zadávanie čísel).
2 Stlačte tlačidlo [
] (PLAY).
Zrušenie režimu prehrávania všetkých skupín a
prehrávania v naprogramovanom alebo náhodnom
poradí
Počas zastaveného prehrávania stlačte tlačidlo [PLAY
MODE] toľkokrát, koľkokrát je potrebné.
Press PLAY to start
Random Playback
to select
to star
t
Title
Choose a title.
1
PLAY
0 ~ 9
Príklad:
[DVD-V]
17
Užitočné funkcie
PLAY SPEED
Zmena rýchlosti prehrávania
[DVD-VR]
[DVD-V]
Stlačte tlačidlo [, PLAY SPEED]
alebo [, PLAY SPEED].
– Rýchlosť sa mení od nastavenia
x0,6 po x1,4 (v krokoch po 0,1).
Stlačením tlačidla [] (PLAY) obnovte normálne
prehrávanie.
Po zmene rýchlosti prehrávania:
– nebudú fungovať funkcie Multi Re-master a
Advanced Surround (zdokonalený priestorový zvuk)
(pozri časť Menu zvuku),
– výstup zvuku sa prepne na výstup 2-kanálového
zvuku (výstup digitálneho signálu sa prepne na
výstup signálu vo formáte PCM),
– vzorkovacia frekvencia 96 kHz sa prepne na 48 kHz.
V závislosti od spôsobu vytvorenia disku sa môže stať,
že táto funkcia nebude fungovať.
GROUP
Spustenie prehrávania od určitej
skupiny
[DVD-A]
[MP3]
[JPEG]
[MPEG4]
So zložkami na WMA/MP3 diskoch, JPEG diskoch alebo
MPEG4 diskoch tento DVD prehrávač pracuje ako so
skupinami.
Počas zastaveného prehrávania:
1 Stlačte tlačidlo [GROUP].
2 Pomocou tlačidiel [ ] alebo
pomocou číselných tlačidiel zvoľte
želanú skupinu a stlačte tlačidlo
[ENTER].
[DVD-A]
Postup spustenia prehrávania všetkých skupín je
uvedený vľavo v časti Prehrávanie všetkých skupín.
DVD-VR
a0.9
Príklad:
[DVD-VR]
Menu
Group Search 1
QUICK REPLAY
Opakovanie scény
(Funkciu môžete použiť iba vtedy, ak sa dá zobraziť
uplynutý čas prehrávania.)
[DVD-A]
[DVD-VR]
[DVD-V]
[MP3]
[VCD]
[CD]
Stlačením tlačidla [QUICK REPLAY]
preskočte o niekoľko sekúnd späť.
V závislosti od spôsobu vytvorenia disku sa môže stať,
že táto funkcia nebude fungovať.
V prípade +R/+RW diskov sa táto funkcia nemusí dať
použiť.
POSITION MEMORY
Uloženie prehrávanej pozície do
pamäte
(Funkciu môžete použiť iba vtedy, ak sa dá zobraziť
uplynutý čas prehrávania.
[JPEG]
: Táto funkcia je k dispozícii pre celý obsah JPEG
disku.)
Táto pozícia ostane uložená v pamäti aj po vypnutí DVD
prehrávača alebo výmene disku.
Stlačte tlačidlo [POSITION MEMORY].
Uložiť môžete pozície až na piatich diskoch.
Pri uložení pozície na 6. disku sa prepíše najstaršia
uložená pozícia.
Pri prehrávaní určitých miest na disku sa pozícia
nemusí dať uložiť.
Po zapnutí DVD prehrávača alebo vložení disku začne
na displeji blikať indikátor .
Stlačením tlačidla [] (PLAY) spustite prehrávanie
od príslušnej pozície.
(Pozícia sa pritom z pamäte vymaže.)
Zobrazenie prehľadu kapitol
[DVD-V]
(len v rámci
jedného titulu na DVD-Video disku)
Keď sa na displeji zobrazí nižšie uvedené hlásenie,
stlačte tlačidlo [] (PLAY).
Ak prehľad kapitol zobraziť nechcete, tlačidlo [] (PLAY)
nestláčajte.
Zrušenie funkcie
Keď na displeji bliká indikátor , stlačte tlačidlo [].
Position memorised
Press PLAY to Chapter Review
18
AUDIO
Zmena zvukovej stopy
[DVD-A]
[DVD-V]
(v prípade diskov obsahujúcich viaceré
zvukové stopy)
[DVD-VR]
[VCD]
Podľa potreby stláčajte tlačidlo [AUDIO], kým
sa nezvolí želaná zvuková stopa.
[DVD-VR]
[VCD]
Pomocou tohto tlačidla môžete prepínať
medzi nastaveniami L (ľavý kanál), R
(pravý kanál) a LR (ľavý aj pravý kanál).
[DVD-V]
(karaoke disky)
Pomocou tlačidiel [ ] nastavte funkciu prehrávania
vokálov na možnosť On (zap.) alebo Off (vyp.).
Podrobnejšie informácie si prečítajte na obale disku.
Typ signálu/dáta
LPCM/PPCM/X Digital/DTS/MPEG: Typ signálu
kHz (vzorkovacia frekvencia)/bit/ch (počet kanálov)
Príklad: 3/2.1ch
.1: Kanál pre nízkofrekvenčné efekty
(Tento indikátor sa zobrazí len v
prípade, že je takýto signál na disku
zaznamenaný.)
0: Priestorový zvuk nie je k dispozícii
1: Monofónny priestorový zvuk
2: Stereofónny priestorový zvuk (ľavý/
pravý kanál)
1: Stredný kanál
2: Ľavý + pravý predný kanál
3: Ľavý + pravý predný kanál a stredný
kanál
SUBTITLE
Zmena jazyka titulkov
[DVD-V]
(disky obsahujúce titulky vo viacerých jazykoch)
[VCD]
(len SVCD disky)
Podľa potreby stláčajte tlačidlo [SUBTITLE],
kým sa nezvolí želaný jazyk titulkov.
Zrušenie zobrazenia/zobrazenie titulkov
Pomocou tlačidiel [ ] zvoľte nastavenie
On (zap.) alebo Off (vyp.).
V prípade +R/+RW diskov sa môže
zobraziť aj číslo titulkov, ktoré na disku nie sú
zaznamenané.
[DVD-VR]
(Zapnutie a vypnutie zobrazenia titulkov je
možné len v prípade diskov, ktoré obsahujú informácie
umožňujúce zapnutie a vypnutie zobrazenia titulkov).
Pomocou tlačidla [SUBTITLE] zvoľte možnosť
On alebo Off.
DVD videorekordéry Panasonic záznam informácií
umožňujúcich zapnutie a vypnutie zobrazenia titulkov
neumožňujú.
Užitočné funkcie
Menu
Audio 1
Menu
Subtitle Off
ANGLE/PAGE
Výber uhla záberu a otáčanie/
prepínanie statických záberov
Podľa potreby stláčajte tlačidlo [ANGLE/PAGE], kým
sa nezvolí želaný uhol záberu, neotočí statický záber
do želanej polohy alebo sa neprepne želaný statický
záber.
Otáčanie/prepínanie statických záberov
[DVD-V]
(v prípade disku obsahujúceho scény nasnímané
z viacerých uhlov) – Voľba uhla záberu
[DVD-A]
– Prepínanie statických záberov
[JPEG]
– Otáčanie statických záberov
[JPEG]
Po otvorení priestoru na vkladanie diskov alebo
prepnutí DVD prehrávača do pohotovostného režimu sa
otočenie statického záberu zruší.
ZOOM
Zmena miery priblíženia obrazu
(zoom)
[DVD-VR]
[DVD-V]
[VCD]
[MPEG4]
Táto funkcia umožňuje zväčšiť obraz vo formáte
Letterbox tak, aby vyplnil celú plochu obrazovky.
Pomocou tlačidla [ZOOM]
zvoľte želaný zobrazovací
pomer (Just Fit Zoom).
[DVD-VR]
[DVD-V]
[VCD]
Auto (automaticky) 4:3 Standard (štandardný pomer
4 : 3) European Vista 16:9 Standard (štandardný
pomer 16 : 9) American Vista Cinemascope1
Cinemascope2
Uvedené možnosti nastavenia zobrazovacieho
pomeru sa nemusia vždy zobraziť. Ich zobrazenie
závisí od konkrétneho disku.
[MPEG4]
Standard (štandardná veľkosť) Original (pôvodná
veľkosť) Full (celá plocha obrazovky)
Jemné nastavenia (manuálne nastavenie miery
priblíženia)
Stlačte tlačidlo [ ].
– od x1,00 po x1,60 (v krokoch po 0,01)
Ak chcete nastavenie meniť v krokoch po 0,05,
podržte tlačidlo stlačené.
– od x1,60 po x2,00 (v krokoch po 0,02)
Ak chcete nastavenie meniť v krokoch po 0,1, podržte
tlačidlo stlačené.
Len
[MPEG4]
– od x2,00 po x4,00 (v krokoch po 0,05)
Ak chcete nastavenie meniť v krokoch po 0,25,
podržte tlačidlo stlačené.
V závislosti od pripojeného TV prijímača a
vykonaných nastavení nemusí byť nastavenie miery
priblíženia x4,00 možné.
Menu
Just Fit Zoom
a
1.00
19
DNR
Redukcia šumu obrazu
MPEG DNR: Táto funkcia slúži na vyhladenie
blokového šumu a na zvýšenie
zreteľnosti oblastí obrazu v okolí
kontrastných objektov.
3D-NR: Táto funkcia slúži na zníženie celkového
šumu obrazu.
1 Pomocou tlačidla [DNR] zvoľte želanú položku.
2 Pomocou tlačidiel [
] vykonajte želané
nastavenie (MPEG DNR: 0 až +3, 3D-NR: 0 až +4).
Užitočné funkcie
20
Používanie navigačných menu
TOP MENU
MENU
Prehrávanie dátových diskov
[MP3]
[JPEG]
[MPEG4]
V nasledujúcich prípadoch zvoľte nastavenie Play as Data Disc (prehrať ako dátový disk) (pozri časť Menu ďalších
nastavení):
– ak chcete prehrávať HighMAT disky bez použitia funkcie HighMAT,
– ak chcete prehrať
[JPEG]
alebo
[MPEG4]
obsah DVD-RAM disku obsahujúceho záznamy vo formáte
[DVD-VR]
a inom
formáte (napríklad
[JPEG]
),
– ak chcete prehrať
[JPEG]
obsah DVD-RW disku obsahujúceho záznamy vo formátoch
[JPEG]
aj
[DVD-VR]
.
Postupné prehrávanie položiek na disku (menu Playback Menu (menu prehrávania))
Keď je zobrazené menu
Pomocou tlačidiel [ ] zvoľte možnosť All (všetko), Audio (audiozáznamy), Picture (statické zábery) alebo
Video (videozáznamy) a stlačte tlačidlo [ENTER].
Playback Menu
ENTER
to select and press
All Total 436
Audio Total 7
Picture Total 427
Video Total 2
WMA/MP3/JPEG/MPEG4
WMA/MP
3
JPEG
MPEG
4
WMA/MP3/JPEG/MPEG4 súbory
WMA/MP3 súbory
JPEG súbory
MPEG4 súbory
Zobrazenie/zrušenie zobrazenia menu
Stlačte tlačidlo [TOP MENU].
Spustenie prehrávania od určitej položky na disku (menu Navigation Menu (navigačné menu))
1 Stlačte tlačidlo [MENU].
2 Pomocou tlačidiel [
] zvoľte želanú
skupinu a stlačte tlačidlo [ENTER].
3 • Postupné prehranie obsahu skupiny
Stlačte tlačidlo [ENTER].
Spustenie prehrávania od určitej položky
Pomocou tlačidiel [ ] zvoľte želanú
položku a stlačte tlačidlo [ENTER].
N
avigation
M
enu
DIS PLAY
RET URN
to display th e sub m enu
Gro up 00 5/0 23
Content 0001/0004
to exit
Per fum e
001 Brazilian
002 Chinese
003 Czech
004 Hungarian
005 Japanese
006 Mexic an
007 Philippine
008 Swedish
009 Piano
010
Vocal
001 Lady Sta rfi sh
002 Metal Glue
003 Life on Jup ite r
004 Starpers on
001 My fa
vor ite 1
002 My favorite2
5
JPE G
002 My favorite2
005 Japanese
001 Lady Sta rfi sh
Číslo aktuálnej skupiny a
číslo položky v skupine.
: JPEG súbory
: WMA/MP3 súbory
: MPEG4 súbory
aktuálne zvolené číslo
Skupina Obsah (položky)
Stláčaním tlačidla [ANGLE/PAGE] sa môžete pohybovať po stranách.
Prehrávanie WMA/MP3 súborov, keď je na obrazovke TV prijímača zobrazený statický záber vo formáte
JPEG
Najskôr zvoľte želaný statický záber vo formáte JPEG a potom WMA/MP3 súbory, ktoré chcete prehrávať. (Voľba
súborov v opačnom poradí nie je možná.)
Zrušenie zobrazenia menu
Stlačte tlačidlo [MENU].
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Panasonic DVDS99 Návod na používanie

Kategória
DVD prehrávače
Typ
Návod na používanie