Register your product and get support at
AJ7000
CS Příručka pro uživatele
EL Εγχειρίδιο χρήσης
FI Käyttöopas
HU Felhasználói kézikönyv
UK Посібник користувача
CS
1 Důležité informace
Bezpečnost
• Přečtětesitytopokyny.
• Respektujtevšechnaupozornění.
• Dodržujtevšechnypokyny.
• Nezakrývejteventilačníotvory.Zařízeníinstalujtepodlepokynů
výrobce.
• Zařízeníneinstalujtevblízkostizdrojůtepla(radiátory,
přímotopy,sporákyapod.)nebojinýchpřístrojů(včetně
zesilovačů)produkujícíchteplo.
• Síťovýkabelchraňtepředpošlapánímnebopřiskřípnutím.
Zvláštnípozornostjetřebavěnovatvidlicím,zásuvkámamístu,
kdekabelopouštíradiobudík.
• Používejtepouzedoplňkynebopříslušenstvídoporučené
výrobcem.
• Běhembouřkyčivdobě,kdyseradiobudíknebudedelšídobu
používat,odpojtesíťovýkabelzezásuvky.
• Veškeréopravysvěřtekvalikovanémuservisnímutechnikovi.
Radiobudíkbymělbýtpřezkoušenkvalikovanouosobou
zejménavpřípadechpoškozenísíťovéhokabelunebovidlice,
vsituacích,kdydoradiobudíkuvniklatekutinanebonějaký
předmět,radiobudíkbylvystavendeštičivlhkosti,nepracuje
normálněneboutrpělpád.
• Naradiobudíknesmíkapatanistříkattekutina.
• Naradiobudíknepokládejtežádnénebezpečnépředměty(např.
předmětynaplněnétekutinounebohořícísvíčky).
• Protožeadaptérsloužíkvypínánípřístroje,zařízeníkvypínání
přístrojebymělobýtpřipravenokpoužití.
Nebezpečí spolknutí baterií
• Výrobeknebodálkovýovladačmůžeobsahovatknoíkovou
baterii,kteroubymohlodítěspolknout.Uchovávejtebaterii
vždymimodosahmalýchdětí!Vpřípaděspolknutímůžebaterie
způsobitvážnézraněnínebosmrt.Běhemdvouhodinod
okamžikuspolknutímůžedojítkvážnýmvnitřnímpopáleninám.
• Pokudmátepodezření,žebateriebylaspolknutaneboumístěna
dojakékoličástitěla,okamžitěvyhledejtelékařskoupomoc.
• Přivýměněbateriívždyudržujteveškerénovéipoužitébaterie
mimodosahdětí.Povýměněbateriezkontrolujte,zdaje
přihrádkanabateriebezpečněuzavřena.
• Vpřípadě,ženenímožnépřihrádkunabateriebezpečně
uzavřít,přestaňtevýrobekpoužívat.Udržujtevýrobekmimo
dosahdětíaobraťtesenavýrobce.
2 Váš radiobudík
GratulujemeknákupuavítámeVásmeziuživatelivýrobkůspolečnosti
Philips!Chcete-livyužívatvšechvýhodpodporynabízenéspolečností
Philips,zaregistrujtesvůjvýrobeknastránkách
www.philips.com/welcome.
Úvod
Tentoradiobudíkumožňuje:
• poslouchatrádioVKV/SV;
• nastavitdvabudíky;a
• buditbzučákemneborádiem.
Obsah dodávky
Zkontrolujteaověřteobsahbalení:
• Hlavníjednotka(včetněbaterie)
• Adaptér
• Uživatelskýmanuál
Celkový pohled na hlavní jednotku A
a SLEEP
• Nastaveníčasovače.
b Hlavní knoík
• Nastaveníhlasitosti.
• Potvrzenívolby.
• Úpravanastavení.
c TIME ZONE
• Nastaveníčasovéhopásma.
d FM/MW
• Volbazdrojetuner.
e SET TIME/PROG
• Nastaveníčasu.
• Programovánírádiovýchstanic.
f AL1/AL2
• Nastaveníbudíku.
• Zobrazenínastaveníbudíku.
• Aktivaceadeaktivacebudíku.
g SNOOZE/BRIGHTNESS
• Budíksopakovanýmpřipomenutím.
• Nastaveníjasudispleje
h TUNING MODE
• Volbarežimuladění.
i PRESET
• Výběrpředvolbyrádiovéstanice.
j DST
• Volbarežimuletníhočasu(DST).
k AC 6V ~ 450mA
• Připojenínapájení.
l FM ANT
• ZlepšenípříjmuVKV.
m Přihrádka na baterii
n Panel displeje
• Zobrazenístavu.
3 Začínáme
Vždydodržujtesprávnépořadípokynůuvedenýchvtétokapitole.
Instalace baterie B
Výstraha
• Nebezpečívýbuchu!Akumulátorychraňtepředhorkem,slunečním
zářenímneboohněm.Baterienikdynevhazujtedoohně.
• Vpřípaděnesprávněprovedenévýměnybateriehrozínebezpečí
výbuchu.Bateriivyměňtepouzezastejnýneboekvivalentnítyp.
• Baterieobsahujechemickélátky,protobysemělalikvidovat
odpovídajícímzpůsobem.
• Bateriiuchovávejtemimodosahdětí.
Poznámka
• Radiobudíkmůžebýtnapájenpouzestřídavýmproudem.
PředinstalovanýakumulátorCR2032umožňujepouzezálohování
nastaveníhodinabudíku.
Je-lizobrazenindikátorvybitíbaterie,vyměňtebateriipodleoznačení.
Připojení napájení C
Výstraha
• Hrozínebezpečípoškozenípřístroje!Ověřte,zdanapětívelektrické
sítiodpovídánapětí,kteréjeuvedenonazadnínebospodnístraně
radiobudíku.
• Nebezpečíúrazuelektrickýmproudem!Přiodpojovánísíťového
adaptéruvždyvytahujtekonektor.Nikdynetahejtezakabel.
Varování
• Chcete-lisnížitrizikopožáruneboúrazuelektrickýmproudem,
nevystavujteradiobudíkdeštinebovlhkosti.
Funkce Plug and set (nastavení při zapojení
napájení)
Časbylnastavenvevýrobě.Popřipojeníkezdrojinapájeníbude
automatickyzobrazennastavenýčas.
Vestavěnálithiovábateriezachovánastaveníhodinipřipřerušení
napájení.
Volba časového pásma
Jemožnénastavitčasovépásmopodlemísta,kdesenacházíte.
1 VpohotovostnímrežimustisknětetlačítkoTIME ZONE.
» Nadisplejiblikáaktuálníčasovépásmo.
2 Otáčenímhlavníhoknoíkunastavtečasovépásmo
(nastavitelnévrozsahu−1až+12).
3 Volbupotvrďtestisknutímknoíku.
Evropa:
Západoevropskýčas(WET) +0
Středoevropskýčas(CET) +1(Výchozí)
Východoevropskýčas(EET) +2
Moskevskýstandardníčas(MST) +3
Nastavení hodin D
Není-linastavenýčaspřesný,lzehodinynastavitručně.
1 StisknutímtlačítkaSET TIMEvpohotovostnímrežimu
aktivujeterežimnastaveníhodin.
» Začnoublikatčíslaznázorňujícíhodiny.
2 Otáčenímhlavníhoknoíkunastavtehodiny.
3 Volbupotvrďtestisknutímknoíku.
» Začnoublikatčíslaznázorňujícíminuty.
4 Opakovánímkroků2–3nastavteminutya12/24hodinový
formát.
4 Poslech rádia VKV/SV
Ladění rádiových stanic
Tip
• Anténuumístěteconejdáleodtelevizoru,videorekordérunebo
jinýchzdrojůvyzařování.
• Lepšíhopříjmudocílíteúplnýmnataženímantényaúpravoujejí
pozice.
1 StisknutímtlačítkaFM/MWvybertezdrojtuneruVKVneboSV.
2 OpakovaněstisknětetlačítkoTUNING MODE,dokudnezačne
blikathlášení[FIND](hledání).
3 Pomaluotáčejtehlavnímknoíkem.
» Radiobudíkautomatickynaladístanicisesilnýmpříjmem.
4 Volbupotvrďtestisknutímknoíku.
5 Opakovánímkroků3–4nalaďtedalšírádiovéstanice.
Ruční naladění stanice:
1 VrežimutuneruopakovaněstisknětetlačítkoTUNING MODE,
dokudnezačneblikathlášení[STEP](krok).
2 Pomalýmotáčenímknoíkuvybertefrekvenci.
Automatické uložení rádiových stanic
Uložitlzemaximálně20rádiovýchstanicVKVa10rádiovýchstanicSV.
1 VrežimutuneruopakovaněstisknětetlačítkoTUNING MODE,
dokudnezačneblikathlášení[AUTO](automaticky).
2 Pomaluotáčejtehlavnímknoíkem.
» Radiobudíkautomatickyuložívšechnydostupnérádiové
staniceVKV/SVazačnepřehrávatprvnídostupnoustanici.
Ruční uložení rádiových stanic
1 Naladěnírádiovéstanice.
2 StisknětetlačítkoPROG.
» Začneblikatčíslopředvolby.
3 Otáčenímhlavníhoknoíkuvybertečíslo.
4 Volbupotvrďtestisknutímknoíku.
» Jezobrazenohlášení[DONE](hotovo).
5 Opakovánímkroků1až4uložítedalšístanice.
Poznámka
• Chcete-lipřednastavenoustanicivymazat,uložtenajejímístojinou
stanici.
Výběr předvolby rádiové stanice
VrežimutunerustisknětetlačítkoPRESET,potéotáčenímhlavního
knoíkuvybertečíslopředvolby.
Nastavení hlasitosti E
5 Nastavení budíku
Nastavení budíku
Jemožnénastavitdvabudíkynazazvoněnívodlišnoudobu.
Poznámka
• Zkontrolujtesprávnénastaveníhodin.
1 StisknutímapřidrženímtlačítekAL1/AL2vpohotovostním
režimupodobudvousekundaktivujeterežimnastaveníbudíku.
» Začnoublikatčísliceznázorňujícíhodinyahlášení[AL1]/
[AL2].
2 Otáčenímhlavníhoknoíkunastavtehodiny.
3 Volbupotvrďtestisknutímhlavníhoknoíku.
» Začnoublikatčísliceznázorňujícíminutyahlášení[AL1]/
[AL2].
4 Opakovánímkroků2–3nastavteminutyazdrojbudíku:bzučák,
nebonaposledyposlouchanoustanici.
Aktivace a deaktivace budíku
1 PřepnutímvoličeAL1/AL2zobraztenastaveníbudíku.
2 OpětovnýmpřepnutímvoličeAL1/AL2aktivujtenebo
deaktivujtebudík.
» Hlášení[AL1]/[AL2]jezobrazeno,pokudjebudíkzapnutý,a
zmizí,je-livypnutý.
• PřepnutímpříslušnéhovoličeAL1/AL2vypnetezvonění
budíku.
• Budíkzazvonínásledujícídenvestejnýčas.
Budík s opakovaným připomenutím.
PozazvoněníbudíkustisknětetlačítkoSNOOZE.
» Budíkpřestanezvonitazačneznovuodevětminutpozději.
6 Další funkce
Nastavení časovače vypnutí
Radiobudíklzepouplynutípředemnastavenéhočasovéhoobdobí
automatickypřepnoutdopohotovostníhorežimu.
1 StisknětetlačítkoSLEEP.
2 Otáčenímhlavníhoknoíkunastavtečasovačvypnutí
(vminutách).
3 Volbupotvrďtestisknutímknoíku.
» Je-liaktivovánčasovačvypnutí,jezobrazensymbol .
Deaktivace časovače vypnutí:
Vrežimunastaveníčasovačevypnutíotáčejtehlavnímknoíkem,dokud
nebudezobrazenohlášení[OFF](vypnuto).Potéknoíkstiskněte.
Volba režimu DST (letní čas)
Vzemíchsletnímčasem(DST)nabízíradiobudíkmožnostDSTpro
nastaveníletníhočasu.
Vpohotovostnímrežimustiskněteana3sekundypřidržtetlačítkoDST.
» Časnahodináchbudeposunutojednuhodinuabudezobrazen
symbol[DST].
Nastavení jasu displeje
OpakovanýmstisknutímtlačítkaBRIGHTNESSvyberterůznéúrovně
jasu:[HI](vysokou),[MID](střední)a[LOW](nízkou).
7 Informace o výrobku
Poznámka
• Informaceovýrobkujsoupředmětemzměnbezpředchozího
upozornění.
Specikace
Zesilovač
Jmenovitývýstupnívýkon 0,6WRMS
Tuner
Rozsahladění VKV:87,5–108MHz
SV:531-1602KHz
Citlivost
–Mono,odstupsignál/šum26dB
VKV:<22dBu
SV:<92dBuV/M
Citlivostladění VKV:<28dBf
SV:<98dBuV/M
Celkovéharmonickézkreslení VKV:<3%
SV:<5%
Odstupsignál/šum VKV:>45dB
SV:>40dB
Obecné informace
Napájenístřídavýmproudem Model:AGC060V0450T;
Vstup:220–240V~,
50/60Hz;Výstup:6Vstř.
450mA
Model:EML352540VD;
Vstup:220–240V~,
50/60Hz;Výstup:6Vstř.
450mA
Spotřebaelektrickéenergiepři
provozu
<5W
Spotřebaenergievpohotovostním
režimu
<1W
Rozměry
-Hlavníjednotka(ŠxVxH) 134x112x42mm
Hmotnost
–Včetněbalení
–Hlavníjednotka
0,82kg
0,38kg
8 Řešení problémů
Varování
• Neodstraňujtekrytpřístroje.
Pokudchcetezachovatplatnostzáruky,neopravujtesystémsami.
Jestližedojdekproblémůmstímtopřístrojem,zkontrolujtepřed
kontaktovánímservisunásledujícímožnosti.Pokudproblémnení
vyřešen,přejdětenawebovéstráncespolečnostiPhilips
(www.philips.com/support).VpřípaděkontaktuspolečnostiPhilipsbuďte
vblízkostizařízeníamějtekdispozicičíslomodeluasériovéčíslo.
Nefunguje napájení
• Zkontrolujte,zdajenapájecízástrčkanáležitěpřipojena.
• Ujistětese,žejevsíťovézásuvceproud.
Radiobudík nereaguje
• Odpojteaznovupřipojtenapájecízástrčkuaradiobudíkznovu
zapněte.
Špatný příjem rádia
• Abystepředešlirádiovémurušení,neumisťujteradiobudík
vblízkostijinýchelektronickýchzařízení.
• AanténuVKVzcelanatáhněteaupravtejejípolohu.
Budík nefunguje
• Nastavtesprávněhodinyabudík.
9 Oznámení
TentovýrobekodpovídápožadavkůmEvropskéuniena
vysokofrekvenčníodrušení.
Veškerézměnyneboúpravytohotozařízení,kterénebylyvýslovně
schválenyspolečnostíWOOXInnovations,mohoumítzanásledek
ztrátuautorizacekpoužívánítohotozařízení.
Výrobekjenavrženavyrobenzvysocekvalitníhomateriáluasoučástí,
kteréjemožnérecyklovat.
Pokudjevýrobekoznačentímtosymbolempřeškrtnutéhokontejneru,
znamenáto,ževýrobekpodléhásměrniciEU2002/96/ES.
Zjistětesiinformaceomístnímsystémusběrutříděnéhoodpadu
elektrickýchaelektronickýchvýrobků.
Postupujtepodlemístníchnařízeníanelikvidujtestarévýrobkyspolu
sběžnýmkomunálnímodpadem.Správnálikvidacestaréhovýrobku
pomáhápředejítmožnýmnegativnímdopadůmnaživotníprostředía
zdravílidí.
VýrobekobsahujebateriepodléhajícísměrniciEU2006/66/EC,
kterénelzeodkládatdoběžnéhokomunálníhoodpadu.Informujtese
omístníchpravidlechosběrubaterií,neboťsprávnálikvidacepomáhá
předejítnepříznivýmúčinkůmnaživotníprostředíalidskézdraví.
Informace o ochraně životního prostředí
Veškerýzbytečnýobalovýmateriálbylvynechán.Snažilijsmese,aby
bylomožnéobalovýmateriálsnadnorozdělitnatřimateriály:lepenku
(krabice),polystyrén(ochrannébalení)apolyetylen(sáčky,ochranné
fóliezlehčenéhoplastu).
Systémseskládázmateriálů,kteréjemožnévpřípadědemontáže
odbornourmourecyklovataopětovněpoužít.Přilikvidaciobalových
materiálů,vybitýchbateriíastaréhozařízeníseřiďtemístnímipředpisy.
Poznámka
• Štítekstypovýmiúdajijeumístěnnaspodnístraněpřístroje.
2014©WOOXInnovationsLimited.Všechnaprávavyhrazena.
Technickéúdajelzeměnitbezpředchozíhoupozornění.Společnost
WOOXsivyhrazujeprávokdykolizměnitvýrobkybezpovinnosti
přizpůsobitodpovídajícímzpůsobemstaršípříslušenství.
ČESKA REPUBLIKA
Záruka: Pokud byste zjakéhokoli důvodu přístroj demontovali, vždy
nejdříve vytáhněte síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí ipřed kapkami vody.
EL
1 Σημαντικό
Ασφάλεια
• Διαβάστεαυτέςτιςοδηγίες.
• Τηρείτεόλεςτιςπροειδοποιήσεις.
• Ακολουθήστεόλεςτιςοδηγίες.
• Μηνκαλύπτετετιςοπέςεξαερισμού.Εγκαταστήστετη
μονάδασύμφωναμετιςοδηγίεςτουκατασκευαστή.
• Μηνεγκαταστήσετετημονάδακοντάσεπηγέςθερμότητας
όπωςσώματακαλοριφέρ,ανοίγματαεκροήςθερμούαέρα,
φούρνουςήάλλεςσυσκευές(συμπεριλαμβανομένων
ενισχυτών)πουπαράγουνθερμότητα.
• Προστατέψτετοκαλώδιορεύματοςώστεναμηνπατηθείή
κοπεί,ειδικάσταβύσματα,στιςυποδοχέςκυκλώματοςκαι
στοσημείοόπουεξέρχονταιαπότησυσκευή.
• Χρησιμοποιείτεμόνομέρη/εξαρτήματαεγκεκριμένααπότον
κατασκευαστή.
• Αποσυνδέστετησυσκευήαπότηνπρίζακατάτηδιάρκεια
καταιγίδωνήότανδενχρησιμοποιείταιγιαμεγάλοχρονικό
διάστημα.
• Οποιαδήποτεεπισκευήπρέπειναγίνεταιαπόεξειδικευμένο
προσωπικό.Είναιαπαραίτητηηεπισκευήτηςσυσκευής
ότανέχειυποστείοποιαδήποτεβλάβη,όπωςεάνυποστεί
βλάβητοκαλώδιοήτοβύσματροφοδοσίας,εάνχυθείυγρό
ήπέσουναντικείμεναπάνωστησυσκευή,εάνησυσκευή
εκτεθείσεβροχήήυγρασία,εάνδενλειτουργείκανονικάή
έχειπέσει.
• Ησυσκευήδενπρέπειναεκτίθεταισευγρά.
• Μηντοποθετείτεπηγέςκινδύνουπάνωστησυσκευή(π.χ.
αντικείμεναπουπεριέχουνυγρά,αναμμένακεριά).
• ΌπουχρησιμοποιείταιτοβύσματουπροσαρμογέαDirect
Plug-inωςσυσκευήαποσύνδεσης,ησυσκευήαποσύνδεσης
θαπρέπειναπαραμένειλειτουργική.
Κίνδυνος κατάποσης μπαταριών
• Ησυσκευήήτοτηλεχειριστήριομπορείναπεριέχειμια
επίπεδημπαταρίατύπουκουμπιού,ηοποίαεπιφυλάσσει
κίνδυνοκατάποσης.Κρατάτεπάντατηνμπαταρίαμακριά
απόταπαιδιά!Σεπερίπτωσηκατάποσης,μπορείνα
προκληθείσοβαρόςήθανάσιμοςτραυματισμός.Εντόςδύο
ωρώναπότηνκατάποση,μπορούνναεμφανιστούνσοβαρά
εσωτερικάεγκαύματα.
• Ανυποψιάζεστεότιημπαταρίαέχεικαταποθείή
τοποθετηθείμέσασεοποιοδήποτεμέροςτουσώματος,
ζητήστεαμέσωςιατρικήβοήθεια.
• Όταναλλάζετετιςμπαταρίες,κρατάτεπάντοτεόλεςτις
νέεςκαιτιςπαλιέςμπαταρίεςμακριάαπόταπαιδιά.Αφού
αντικαταστήσετετηνμπαταρία,βεβαιωθείτεότιέχετε
ασφαλίσεικαλάτηθήκητης.
• Εάνηθήκηδενμπορείναασφαλίσεικαλά,διακόψτεαμέσως
τηχρήσητουπροϊόντος.Κρατήστετησυσκευήμακριάαπό
παιδιάκαιεπικοινωνήστεμετονκατασκευαστή.
2 Το ρολόι-ραδιόφωνο
ΣυγχαρητήριαγιατηναγοράσαςκαικαλωσορίσατεστηPhilips!Για
ναεπωφεληθείτεπλήρωςαπότηνυποστήριξηπουπροσφέρειη
Philips,καταχωρήστετοπροϊόνσαςστηδιεύθυνση
www.philips.com/welcome.
Εισαγωγή
Μεαυτότορολόι-ραδιόφωνομπορείτε:
• ναακούτεραδιόφωνοFM/MW,
• ναρυθμίζετεδύοαφυπνίσεις,και
• ναξυπνάτεμετονήχοτουβομβητήήμεραδιόφωνο.
Περιεχόμενα συσκευασίας
Ελέγξτεκαιαναγνωρίστεταπεριεχόμενατηςσυσκευασίας:
• Κύριαμονάδα(μεμπαταρία)
• Μετασχηματιστής
• Εγχειρίδιοχρήσης
Επισκόπηση της κύριας μονάδας A
a SLEEP
• Ρύθμισηχρονοδιακόπτηδιακοπήςλειτουργίας.
b Κεντρικό κουμπί (περιστροφικό)
• Προσαρμογήέντασης.
• Επιβεβαίωσηεπιλογής.
• Προσαρμογήρυθμίσεων.
c TIME ZONE
• Ορισμόςζώνηςώρας.
d FM/MW
• Επιλογήπηγήςδέκτη.
e SET TIME/PROG
• Ρύθμισηώρας.
• Προγραμματισμόςραδιοφωνικώνσταθμών.
f AL1/AL2
• Ρύθμισηαφύπνισης.
• Προβολήρυθμίσεωναφύπνισης.
• Ενεργοποίηση/απενεργοποίησηαφύπνισης.
g SNOOZE/BRIGHTNESS
• Επανάληψηαφύπνισης.
• Προσαρμογήφωτεινότηταςοθόνης
h TUNING MODE
• Επιλογήλειτουργίαςσυντονισμού.
i PRESET
• Επιλογήπροεπιλεγμένουραδιοφωνικούσταθμού.
j DST
• Επιλογήλειτουργίαςθερινήςώρας(DST).
k AC 6V ~ 450mA
• Σύνδεσηστορεύμα.
l FM ANT
• ΒελτίωσηλήψηςFM.
m Δίσκος μπαταρίας
n Οθόνη ενδείξεων
• Εμφάνισηκατάστασης.
3 Ξεκινήστε
Ακολουθείτεπάντατιςοδηγίεςστοπαρόνκεφάλαιομετησειρά
πουαναφέρονται.
Τοποθέτηση μπαταρίας B
Προσοχή
• Κίνδυνοςέκρηξης!Διατηρείτετιςμπαταρίεςμακριάαπό
θερμότητα,ήλιοήφωτιά.Μηναπορρίπτετεποτέτιςμπαταρίες
στηφωτιά.
• Εάνημπαταρίαδεντοποθετηθείσωστάυπάρχεικίνδυνος
έκρηξης.Ηαντικατάστασηπρέπειναγίνεταιμόνομεμπαταρία
ίδιουήαντίστοιχουτύπου.
• Ημπαταρίαπεριέχειχημικέςουσίες,κατάσυνέπειαπρέπεινα
απορρίπτεταισωστά.
• Κρατήστετηνμπαταρίαμακριάαπόπαιδιά.
Σημείωση
• Μπορείτεναχρησιμοποιήσετεμόνοεναλλασσόμενορεύμα(AC)
ωςτροφοδοσία.ΗπροεγκατεστημένημπαταρίαλιθίουCR2032
μπορείναδιατηρήσειμόνοτηνώρακαιτηναφύπνιση.
Μόλιςεμφανιστείηένδειξηχαμηλούεπιπέδουμπαταρίας,
αντικαταστήστετηνμπαταρίαόπωςυποδεικνύεται.
Σύνδεση στο ρεύμα C
Προσοχή
• Κίνδυνοςφθοράςτουπροϊόντος!Βεβαιωθείτεότιητάσηπαροχής
ρεύματοςαντιστοιχείστηντάσηπουεμφανίζεταιτυπωμένηστο
πίσωήτοκάτωμέροςτηςσυσκευής.
• Κίνδυνοςηλεκτροπληξίας!Όταναποσυνδέετετοτροφοδοτικό
ACαπότηνπρίζα,τραβάτεπάντατοβύσμααπότηνυποδοχή.
Μηντραβάτεποτέτοκαλώδιο.
Προειδοποίηση
• Γιαναπεριορίσετετονκίνδυνοπυρκαγιάςήηλεκτροπληξίας,μην
εκθέτετετησυσκευήστηβροχήήσευγρασία.
Plug and set
Ηώραέχειπρορυθμιστείαπότοεργοστάσιο.Ότανησυσκευή
συνδέεταιστορεύμα,ηρυθμισμένηώραεμφανίζεταιαυτόματα.
Ηενσωματωμένημπαταρίαιόντωνλιθίουμπορείναδιατηρείτη
ρύθμισητουρολογιούακόμηκαιεάνδιακοπείηπαροχήρεύματος.
Επιλογή ζώνης ώρας
Μπορείτεναπροσαρμόσετετηζώνηώραςανάλογαμετηνπεριοχή
σας.
1 Σελειτουργίααναμονής,πατήστεTIME ZONE.
» Οτρέχωναριθμόςζώνηςώραςαναβοσβήνειστηνοθόνη
ενδείξεων.
2 Περιστρέψτετοκεντρικόκουμπίγιαναορίσετετηζώνη
ώρας(-1έως+12).
3 Πατήστετοκεντρικόκουμπίγιαναεπιβεβαιώσετετην
επιλογήσας.
ΓιατηνΕυρώπη:
ΏραΔυτικήςΕυρώπης(WET) +0
ΏραΚεντρικήςΕυρώπης(CET) +1(προεπιλογή)
ΏραΑνατολικήςΕυρώπης(EET) +2
ΏραΜόσχας(MST) +3
Ρύθμιση ρολογιού D
Εάνηπρορυθμισμένηώραδενείναιακριβής,μπορείτεναρυθμίσετε
τορολόιμεμηαυτόματοτρόπο.
1 Σελειτουργίααναμονής,πατήστεSET TIMEγιανα
ενεργοποιήσετετηλειτουργίαρύθμισηςρολογιού.
» Ταψηφίατηςώραςαρχίζουννααναβοσβήνουν.
2 Περιστρέψτετοκεντρικόκουμπίγιαναπροσαρμόσετετην
ώρα.
3 Πατήστετοκεντρικόκουμπίγιαναεπιβεβαιώσετετην
επιλογήσας.
» Ταψηφίατωνλεπτώναρχίζουννααναβοσβήνουν.
4 Επαναλάβετεταβήματα2και3γιαναρυθμίσετεταλεπτά
καιτημορφή12/24ωρών.
4 Ακρόαση ραδιοφώνου FM/
MW
Συντονισμός σε ραδιοφωνικούς σταθμούς.
Συμβουλή
• Τοποθετήστετηνκεραίαόσοτοδυνατόνπιομακριάαπότην
τηλεόραση,τοVCRήάλληπηγήακτινοβολίας.
• Γιακαλύτερηλήψη,προεκτείνετεπλήρωςτηνκεραίακαι
προσαρμόστετηθέσητης.
1 ΠατήστεFM/MWγιαναεπιλέξετεπηγήδέκτηFMήMW.
2 ΠατήστεεπανειλημμέναTUNING MODEμέχρινα
αναβοσβήσειηένδειξη[FIND](Εύρεση).
3 Περιστρέψτεαργάτοκεντρικόκουμπί.
» Τορολόι-ραδιόφωνοσυντονίζεταιαυτόματασεένα
σταθμόμεισχυρόσήμαλήψης.
4 Πατήστετοκεντρικόκουμπίγιαναεπιβεβαιώσετετην
επιλογήσας.
5 Γιανασυντονιστείτεσεπερισσότερουςραδιοφωνικούς
σταθμούς,επαναλάβετεταβήματα3και4.
Για μη αυτόματο συντονισμό σε ραδιοφωνικό σταθμό:
1 Σελειτουργίαδέκτη,πατήστεεπανειλημμέναTUNING
MODEμέχρινααναβοσβήσειηένδειξη[STEP](Βήμα).
2 Περιστρέψτεαργάτοκεντρικόκουμπίγιαναεπιλέξετεμια
συχνότητα.
Αυτόματη απομνημόνευση ραδιοφωνικών
σταθμών
Μπορείτενααποθηκεύσετεέως20ραδιοφωνικούςσταθμούςFM
καιέως10ραδιοφωνικούςσταθμούςMW.
1 Σελειτουργίαδέκτη,πατήστεεπανειλημμέναTUNING
MODEμέχρινααναβοσβήσειηένδειξη[AUTO](Αυτόματο).
2 Περιστρέψτεαργάτοκεντρικόκουμπί.
» Τορολόι-ραδιόφωνοαποθηκεύειόλουςτουςδιαθέσιμους
ραδιοφωνικούςσταθμούςFM/MWκαιμεταδίδειαυτόματα
τονπρώτοδιαθέσιμοσταθμό.
Μη αυτόματη αποθήκευση ραδιοφωνικών
σταθμών
1 Συντονισμόςσεραδιοφωνικόσταθμό.
2 ΠατήστεPROG.
» Οπρορυθμισμένοςαριθμόςαρχίζεινααναβοσβήνει.
3 Περιστρέψτετοκεντρικόκουμπίγιαναεπιλέξετεαριθμό.
4 Πατήστετοκεντρικόκουμπίγιαναεπιβεβαιώσετετην
επιλογήσας.
» Εμφανίζεταιηένδειξη[DONE](Ολοκληρώθηκε).
5 Επαναλάβετεταβήματα1έως4γιανααποθηκεύσετε
άλλουςσταθμούς.
Σημείωση
• Γιανααφαιρέσετεένανήδηαποθηκευμένοσταθμό,αποθηκεύστε
ένανάλλοσταθμόστηθέσητου.
Επιλογή προεπιλεγμένου ραδιοφωνικού
σταθμού
Σελειτουργίαδέκτη,πατήστεPRESETκαιπεριστρέψτετοκεντρικό
κουμπίγιαναεπιλέξετεένανπρορυθμισμένοαριθμό.
Προσαρμογή έντασης E
5 Ρύθμιση αφύπνισης
Ρύθμιση αφύπνισης
Μπορείτεναρυθμίσετεδύοαφυπνίσειςσεδιαφορετικέςώρες.
Σημείωση
• Βεβαιωθείτεότιτορολόιείναιρυθμισμένοσωστά.
1 Σελειτουργίααναμονής,πατήστεAL1/AL2γιαδύο
δευτερόλεπταγιαναμεταβείτεστηλειτουργίαρύθμισης
αφύπνισης.
» Ξεκινούννααναβοσβήνουνταψηφίατηςώραςκαιτο
εικονίδιο[AL1]/[AL2].
2 Περιστρέψτετοκεντρικόκουμπίγιαναπροσαρμόσετετην
ώρα.
3 Πατήστετοκεντρικόκουμπίγιαναεπιβεβαιώσετετην
επιλογήσας.
» Ξεκινούννααναβοσβήνουνταψηφίατωνλεπτώνκαιτο
εικονίδιο[AL1]/[AL2].
4 Επαναλάβετεταβήματα2και3γιαναορίσετεταλεπτάκαι
τηνπηγήτηςαφύπνισης:είτετοβομβητήείτετοκανάλιπου
ακούσατετηντελευταίαφορά.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
αφύπνισης
1 ΠατήστεAL1/AL2γιαπροβολήτωνρυθμίσεωναφύπνισης.
2 ΠατήστεπάλιAL1/AL2γιαενεργοποίησηήαπενεργοποίηση
τηςαφύπνισης.
» Ηένδειξη[AL1]/[AL2]εμφανίζεταιεάνυπάρχειενεργή
αφύπνισηκαιεξαφανίζεταιεάνδενυπάρχειενεργή
αφύπνιση.
• Γιαναδιακόψετετονήχοτηςαφύπνισης,πατήστετο
αντίστοιχοAL1/AL2.
• Ηαφύπνισηθαεπαναληφθείτηνεπόμενημέρα.
Επανάληψη αφύπνισης
Ότανηχείηαφύπνιση,πατήστεSNOOZE.
» Ηαφύπνισηαναβάλλεταικαιεπαναλαμβάνεταιεννέαλεπτά
αργότερα.
6 Άλλες λειτουργίες
Ρύθμιση χρονοδιακόπτη διακοπής
λειτουργίας
Αυτότορολόι-ραδιόφωνομπορείναμεταβαίνειαυτόματασε
λειτουργίααναμονήςμετάαπόένακαθορισμένοχρονικόδιάστημα.
1 ΠατήστεSLEEP.
2 Περιστρέψτετοκεντρικόκουμπίγιαναεπιλέξετετοχρονικό
διάστηματουχρονοδιακόπτηδιακοπήςλειτουργίας.
3 Πατήστετοκεντρικόκουμπίγιαναεπιβεβαιώσετετην
επιλογήσας.
» Ότανοχρονοδιακόπτηςδιακοπήςλειτουργίαςείναι
ενεργοποιημένος,εμφανίζεταιτο .
Για να ακυρώσετε το χρονοδιακόπτη διακοπής λειτουργίας:
Σελειτουργίαρύθμισηςχρονοδιακόπτη,περιστρέψτετοκεντρικό
κουμπίμέχριναεμφανιστείηένδειξη[OFF] (Απενεργοποίηση)και
στησυνέχειαπατήστετο.
Επιλέξτε DST (θερινή ώρα)
Γιαχώρεςμεθερινήώρα(DST),τορολόι-ραδιόφωνοσας
προσφέρειτηνεπιλογήDST,ώστεναπροσαρμόσετετηνώραστη
θερινήώρα.
Σεκατάστασηαναμονής,πατήστεκαικρατήστεπατημένοτοDST
για3δευτερόλεπτα.
» Τορολόιπροχωράμίαώραμπροστάκαιεμφανίζεταιη
ένδειξη[DST].
Προσαρμογή φωτεινότητας οθόνης
ΠατήστεεπανειλημμέναBRIGHTNESSγιαναεπιλέξετεδιαφορετικά
επίπεδαφωτεινότητας:[HI](Υψηλή)[MID](Μέση)και[LOW]
(Χαμηλή).
7 Πληροφορίες προϊόντος
Σημείωση
• Οιπληροφορίεςπροϊόντοςυπόκεινταισεαλλαγήχωρίς
προειδοποίηση.
Προδιαγραφές
Ενισχυτής
Ονομαστικήισχύςεξόδου 0,6WRMS
Δέκτης
Εύροςσυντονισμού FM:87,5-108MHz
MW:531-1602KHz
Ευαισθησία
–Μονοφωνικός,λόγοςσήματος
προςθόρυβο26dB
FM:<22dBu
MW:<92dBuV/M
Αναζήτησηεπιλεκτικότητας FM:<28dBf
MW:<98dBuV/M
Συνολικήαρμονικήπαραμόρφωση FM:<3%
MW:<5%
Λόγοςσήματοςπροςθόρυβο FM:>45dB
MW:>40dB
Γενικές πληροφορίες
ΡεύμαAC Μοντέλο:AGC060V0450T,
Είσοδος:220-240V~,
50/60Hz,Έξοδος:AC6V
450MA
Μοντέλο:EML352540VD,
Είσοδος:220-240V~,
50/60Hz,Έξοδος:AC6V
450MA
Κατανάλωσηενέργειαςσε
λειτουργία
<5W
Κατανάλωσηενέργειαςκατάτην
αναμονή
<1W
Διαστάσεις
–Κύριαμονάδα(ΠxΥxΒ) 134x112x42χιλ.
Βάρος
-Μετησυσκευασία
-Κύριαμονάδα
0,82κ.
0,38κ.
8 Αντιμετώπιση προβλημάτων
Προειδοποίηση
• Μηναφαιρείτεποτέτοπερίβληματηςσυσκευής.
Γιαναεξακολουθείναισχύειηεγγύηση,μηνεπιχειρήσετενα
επιδιορθώσετετοσύστημαμόνοισας.
Εάναντιμετωπίσετεπροβλήματακατάτηχρήσητηςσυσκευής,
ελέγξτεταπαρακάτωσημείαπρινζητήσετεεπισκευή.Εάντο
πρόβλημαεξακολουθείναυφίσταται,επισκεφθείτετηνιστοσελίδα
τηςPhilips(www.philips.com/support).Ότανεπικοινωνείτεμετη
Philips,βεβαιωθείτεότιβρίσκεστεκοντάστησυσκευήκαιότιέχετε
διαθέσιματοναριθμόμοντέλουκαιτοσειριακόαριθμό.
Η συσκευή δεν τροφοδοτείται με ρεύμα
• ΒεβαιωθείτεότιτοβύσματροφοδοσίαςACείναισωστά
συνδεδεμένο.
• ΒεβαιωθείτεότιπερνάειρεύμααπότηνπρίζαAC.
Το ρολόι-ραδιόφωνο δεν ανταποκρίνεται
• Αποσυνδέστεκαιεπανασυνδέστετοβύσματροφοδοσίας
ACκαιστησυνέχειαενεργοποιήστεξανάτημονάδα.
Κακή ραδιοφωνική λήψη
• Γιανααποφύγετεραδιοφωνικέςπαρεμβολές,ησυσκευή
πρέπεινατοποθετηθείμακριάαπόάλλεςηλεκτρονικές
συσκευές.
• ΠροεκτείνετεπλήρωςτηνκεραίαFMκαιπροσαρμόστετη
θέσητης.
Η αφύπνιση δεν λειτουργεί
• Ρυθμίστεσωστάτορολόι/τηναφύπνιση.
9 Σημείωση
Τοπαρόνπροϊόνσυμμορφώνεταιμετιςπροδιαγραφέςτης
ΕυρωπαϊκήςΚοινότηταςγιαπαρεμβολέςραδιοφωνικώνσημάτων.
Οποιεσδήποτεαλλαγέςήτροποποιήσειςπραγματοποιηθούνστη
συσκευήχωρίςτηρητήέγκρισητηςWOOXInnovationsενδέχεται
ναακυρώσουντοδικαίωματουχρήστηγιαλειτουργίατης
συσκευής.
A B
C
D
E
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX
Innovations Limited or one of its affiliates, further
referred to in this document as WOOX Innovations,
and is the manufacturer of the product. WOOX
Innovations is the warrantor in relation to the product
with which this booklet was packaged. Philips and the
Philips Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V.
AJ7000_12_UM_V4.0
Τοπροϊόνείναισχεδιασμένοκαικατασκευασμένοαπό
υψηλήςποιότηταςυλικάκαιεξαρτήματα,ταοποίαμπορούννα
ανακυκλωθούνκαιναξαναχρησιμοποιηθούν.
Ότανέναπροϊόνδιαθέτειτοσύμβολοενόςδιαγραμμένουκάδου
απορριμμάτωνμερόδες,τοπροϊόναυτόκαλύπτεταιαπότην
ΕυρωπαϊκήΟδηγία2002/96/ΕΚ.
Ενημερωθείτεσχετικάμετοανεξάρτητοτοπικόσύστημασυλλογής
ηλεκτρικώνκαιηλεκτρονικώνπροϊόντων.
Μηνπαραβείτετουςτοπικούςκανονισμούςκαιμηναπορρίψετε
ταπαλιάσαςπροϊόνταμαζίμεταυπόλοιπαοικιακάαπορρίμματα.
Ησωστήμέθοδοςαπόρριψηςτωνπαλιώνσαςπροϊόντων
συμβάλλειστηναποφυγήαρνητικώνεπιπτώσεωνγιατοπεριβάλλον
καιτηνανθρώπινηυγεία.
Τοπροϊόνσαςπεριέχειμπαταρίεςπουκαλύπτονταιαπότην
ΕυρωπαϊκήΟδηγία2006/66/ΕΚ,καιδενμπορούννααπορριφθούν
μαζίμετασυνηθισμένααπορρίμματατουσπιτιούσας.Ενημερωθείτε
σχετικάμετηνισχύουσατοπικήνομοθεσίαγιατηχωριστήσυλλογή
μπαταριώνκαθώςησωστήμέθοδοςαπόρριψηςτωνμπαταριών
συμβάλλειστηναποφυγήαρνητικώνεπιπτώσεωνγιατοπεριβάλλον
καιτηνανθρώπινηυγεία.
Πληροφορίες σχετικά με την προστασία του περιβάλλοντος
Κάθεπεριττόστοιχείοσυσκευασίαςέχειπαραληφθεί.Ησυσκευασία
έχειγίνειέτσιώστεναείναιεύκολοςοδιαχωρισμόςσετρία
υλικά:χαρτόνι(κουτί),αφρώδεςπολυστυρένιο(υλικόπροστασίας
απόχτυπήματα)καιπολυαιθυλένιο(σακουλάκια,προστατευτικό
αφρώδεςφύλλο).
Τοσύστημααποτελείταιαπόυλικάπουμπορούνναανακυκλωθούν
καιναεπαναχρησιμοποιηθούνεάναποσυναρμολογηθείαπόμια
ειδικευμένηεταιρεία.Τηρείτετουςτοπικούςκανονισμούςσχετικά
μετηναπόρριψηυλικώνσυσκευασίας,άδειωνμπαταριώνήπαλιού
εξοπλισμού.
Σημείωση
• Ηπινακίδατουτύπουβρίσκεταιστοκάτωμέροςτηςσυσκευής.
2014©WOOXInnovationsLimited.Μετηνεπιφύλαξηπαντός
δικαιώματος.
Οιπροδιαγραφέςενδέχεταινααλλάξουνχωρίςπροειδοποίηση.
ΗWOOXδιατηρείτοδικαίωμανααλλάξειταπροϊόντατης
οποιαδήποτεστιγμήχωρίςναείναιυποχρεωμένηναπροσαρμόσει
αντίστοιχατααποθέματάτης.
FI
1 Tärkeää
Turvallisuus
• Luenämäohjeet.
• Huomioikaikkivaroitukset.
• Noudatakaikkiaohjeita.
• Älätukiilmastointiaukkoja.Asennavalmistajanohjeiden
mukaisesti.
• Äläasennalähellelämmönlähteitä,kutenlämpöpattereita,
uunejataimuitalämpöätuottavialaitteita(mukaanlukien
vahvistimia).
• Suojaavirtajohtoataittumiseltajapäälleastumiselta.Käsittele
varovastietenkinpistokkeitajaliitoskohtia.
• Käytäainoastaanvalmistajanmäärittelemiälisälaitteita.
• Irrotalaitteenvirtajohtopistorasiastaukkosmyrskyjenaikana
sekäsilloin,kunlaitettaeikäytetäpitkäänaikaan.
• Annavainvaltuutetunhuoltohenkilönhuoltaalaite.Huolto
ontarpeen,kunkelloradioonvahingoittunut,esimerkiksi
virtajohtotaipistokeonvahingoittunut,kelloradionsisäänon
päässytnestettätaivieraitaesineitä,kelloradioonkastunut,ei
toiminormaalistitaionpudonnut.
• Kelloradionpäälleeisaaroiskuavettätaimuitanesteitä.
• Äläasetakelloradionpäällemitäänsitämahdollisesti
vahingoittaviaesineitä,kutennestettäsisältäviäesineitätai
kynttilöitä.
• Joslaturinliitintäkäytetäänlaitteenvirrankatkaisemiseen,virran
katkaisevalaiteonedelleenkäytettävissä.
Paristot ovat nieltynä vaarallisia!
• Laitteessataikaukosäätimessäsaattaaollanappiparisto,jonka
voivahingossaniellä.Pidäparistotainapoissalastenulottuvilta!
Nieltyparistovoiaiheuttaavakavanvammantaikuoleman.
Paristonnieleminenvoikahdessatunnissaaiheuttaavakavia
sisäisiäpalovammoja.
• Josepäilet,ettäparistoonnieltytaijoutunutmihintahansa
ruumiinaukkoon,menevälittömästilääkäriin.
• Kunvaihdatparistot,pidäainakaikkiuudetjakäytetytparistot
lastenulottumattomissa.Varmistaparistojenvaihtamisen
jälkeen,ettäparistolokeromeneekunnollakiinni.
• Josparistolokeroaeisaakunnollakiinni,lopetatuotteen
käyttäminen.Pidätuotepoissalastenulottuviltajaotayhteyttä
valmistajaan.
2 Kelloradio
OlettehnyterinomaisenvalinnanostaessasiPhilipsinlaitteen!Käytä
hyväksesiPhilipsintukijarekisteröituoteosoitteessa
www.philips.com/welcome.
Johdanto
Kelloradiollavoit
• kuunnellaFM-radiota,
• määrittääkaksiherätysaikaaja
• herätäsummerintairadionääneen.
Toimituksen sisältö
Tarkistapakkauksensisältö:
• Päälaite(jossaakku)
• Sovitin
• Käyttöopas
Päälaitteen yleiskuvaus A
a SLEEP
• Uniajastimenmäärittäminen
b Säätönuppi
• Äänenvoimakkuudensäätäminen
• Valinnanvahvistaminen
• Asetustenmuuttaminen
c TIME ZONE
• Aikavyöhykkeenasettaminen
d FM/MW
• Viritinlähteenvalitseminen
e SET TIME/PROG
• Ajanmäärittäminen
• Radioasemienohjelmointi
f AL1/AL2
• Herätyksenasettaminen
• Herätysasetustennäyttö
• Ajastimenkäyttöönottaminen/käytöstäpoistaminen
g SNOOZE/BRIGHTNESS
• Torkkutoiminnonkäyttö
• Näytönkirkkaudensäätäminen
h TUNING MODE
• Viritystilanvalitseminen
i PRESET
• Pikavalinta-asemanvalitseminen
j DST
• Kesäaikatilanvalitseminen
k AC 6V ~ 450mA
• Virrankytkeminen
l FM ANT
• FM-vastaanotontehostaminen
m Paristolokero
n Näyttö
• Tilannäyttäminen
3 Aloitus
Noudataainatämänluvunohjeitajärjestyksessä.
Pariston asettaminen B
Varoitus
• Räjähdysvaara!Äläaltistaparistojalämmölle,auringonvalolletai
tulelle.Älähävitäparistojapolttamalla.
• Väärinasennettuparistosaattaaaiheuttaaräjähdysvaaran.Vaihda
vainsamanlaiseentaivastaavaan.
• Paristotovatongelmajätettä:toimitakäytetytparistot
keräyspisteeseen.
• Äläjätäparistoalastenulottuville.
Huomautus
• Virtalähteenävoikäyttääainoastaanverkkovirtaa.Valmiiksiasennettu
CR2032-litiumakkuvoisäilyttäävainaika-jaherätysasetukset.
Kunlatausvähissä-ilmaisintuleenäkyviin,vaihdaakkuohjeidenmukaan.
Virran kytkeminen C
Varoitus
• Tuotteenvahingoittumisenvaara!Varmista,ettävirtalähteenjännite
vastaakelloradiontakapaneeliintaipohjaanmerkittyäjännitettä.
• Sähköiskunvaara.Irrotaverkkolaiteainatarttumallapistokkeeseenja
vetämälläsepistorasiasta.Älävedäjohdosta.
Vakava varoitus
• Kelloradiotaeisaaaltistaasateelletaikosteudelle,silläsevoi
aiheuttaatulipalontaisähköiskunvaaran.
Asetukset kytkemällä virta
Kellonaikaonasetettutehtaalla.Kunvirtakytketään,määritettyaika
näytetäänautomaattisesti.
Kiinteälitiumakkuvoisäilyttääkellonajan,vaikkavirtakatkeaisi.
Aikavyöhykkeen valitseminen
Voitsäätääaikavyöhykeasetustasijaintisimukaan.
1 PainavalmiustilassaTIME ZONE-painiketta.
» Nykyinenaikavyöhykkeenlukuvilkkuunäytössä.
2 Valitseaikavyöhykekiertämälläsäätönuppia(säädettävissävälillä
-1...+12).
3 Vahvistavalintapainamallanuppia.
Euroopassa:
Länsi-Euroopanaika(WET) +0
Keski-Euroopanaika(CET) +1(oletusarvo)
Itä-Euroopanaika(EET) +2
Moskovanaika(MST) +3
Ajan asettaminen D
Josoletusaikaonvirheellinen,voitasettaakellonajanmanuaalisesti.
1 SiirrykellonajanasetustilaanpainamallavalmiustilassaSET
TIME-painiketta.
» Tunnitalkavatvilkkua.
2 Säädätunnitkiertämälläsäätönuppia.
3 Vahvistavalintapainamallanuppia.
» Minuutitalkavatvilkkua.
4 Asetaminuutitjavalitse12-tai24-tunninkellotoistamalla
vaiheet2-3.
4 FM/MW-radion kuunteleminen
Radioasemien virittäminen
Vihje
• AsennaantennimahdollisimmankauasTV:stä,videoistataimuista
säteilynlähteistä.
• Voitparantaavastaanottoavetämälläantenninkokonaanulosja
säätämälläsenasentoa.
1 ValitseFM-taiMW-viritinlähdepainamallaFM/MW-painiketta.
2 Paina TUNING MODE-painikettatoistuvasti,kunnesnäytössä
vilkkuu[FIND](haku).
3 Kierräsäätönuppiahitaasti.
» Kelloradiovirittääautomaattisestiaseman,jokakuuluuhyvin.
4 Vahvistavalintapainamallanuppia.
5 Viritälisääradioasemiatoistamallavaiheet3–4.
Kanavan virittäminen manuaalisesti
1 PainaviritintilassapainikettaTUNING MODEtoistuvasti,
kunnesnäytössävilkkuu[STEP](vaihe).
2 Valitsetaajuuskiertämälläsäätönuppiahitaasti.
Tallenna radioasemat automaattisesti
Voittallentaaenintään20FM-ja10MW-radioasemaa.
1 PainaviritintilassapainikettaTUNING MODEtoistuvasti,
kunnesnäytössävilkkuu[AUTO](automaattinen).
2 Kierräsäätönuppiahitaasti.
» KelloradiotallentaakaikkisaatavillaolevatFM/MW-
radioasematjaalkaatoistaaensimmäistäsaatavillaolevaa
asemaaautomaattisesti.
Radioasemien tallentaminen manuaalisesti
1 Radioasemanvirittäminen.
2 Paina PROG-painiketta.
» Pikavalintanumeroalkaavilkkua.
3 Valitsenumerokiertämälläsäätönuppia.
4 Vahvistavalintapainamallanuppia.
» [DONE](valmis)näkyynäytössä.
5 Tallennatoinenasematoistamallavaiheet1–4.
Huomautus
• Voitpoistaatallennetunasemankorvaamallasenuudellaasemalla.
Pikavalinta-aseman valitseminen
PainaviritintilassapainikettaPRESETjavalitsesittenpikavalinnannumero
kiertämälläsäätönuppia.
Äänenvoimakkuuden säätäminen E
5 Hälytysajan asettaminen
Herätyksen asettaminen
Voitmäärittääkaksiherätysaikaa.
Huomautus
• Varmista,ettäkellonaikaonasetettuoikein.
1 Otahälytystilakäyttöönpainamallavalmiustilassapitkään
painikettaAL1/AL2.
» Tunnitjakuvakkeet[AL1]/[AL2]alkavatvilkkua.
2 Säädätunnitkiertämälläsäätönuppia.
3 Vahvistavalintapainamallanuppia.
» Minuutitjakuvakkeet[AL1]/[AL2]alkavatvilkkua.
4 Asetaminuutitjavalitsehälytyslähteeksisummeritaiviimeksi
kuunnelturadioasematoistamallavaiheet2-3.
Ajastimen käyttöön ottaminen / käytöstä
poistaminen
1 TarkistaherätysasetuksetAL1/AL2-painikkeilla.
2 Otaherätyksenajastinkäyttööntaipoistasekäytöstä
painamallauudestaanAL1/AL2-painiketta.
» [AL1]/[AL2]tuleenäkyviin,josherätysajastinonkäytössä,ja
häviää,josseonpoiskäytöstä.
• LopetaherätyspainamallaAL1/AL2-painiketta.
• Herätysäänitoistuuseuraavanapäivänä.
www.philips.com/support