Philips AJ3570/12 Používateľská príručka

Kategória
Budíky
Typ
Používateľská príručka
Register your product and get support at
AJ3570
CS Příručka pro uživatele
A
j
k
n
m
l
e
g
h
f
i
c
d
b
a
B
C
D
E
SET TIME
ab
HR
dc
MIN
CLOCK
MIN
HR
MIN
+/-
+/-
F
ab
dc
CLOCK
HR
HR
MIN
+/-
+/-
MIN
SET AL
1
SET AL
2
G
H
a
b
RADIO
FM/MW
c
TUNING +/-
HR
HR
VOL
CS
1 Důležité informace
Bezpečnost
těte si tyto pokyny.
Respektujte všechna upozornění.
Dodržujte všechny pokyny.
Nezakrývejte ventilační otvory. Zařízení instalujte podle pokynů
výrobce.
Zařízení neinstalujte v blízkosti zdrojů tepla (radiátory,
ímotopy, sporáky apod.) nebo jiných přístrojů (včetně
zesilovačů) produkujících teplo.
ťový kabel chrte před pošlapáním nebo přiskřípnutím.
Zvláštní pozornost je třeba věnovat vidlicím, zásuvkám a místu,
kde kabel opouští radiobudík.
Používejte pouze doplňky nebo příslušenství doporené
výrobcem.
Během boky či v době, kdy se radiobudík nebude delší dobu
používat, odpojte síťový kabel ze zásuvky.
Veškeré opravy svěřte kvalikovanému servisnímu technikovi.
Radiobuk by měl být přezkoušen kvalikovanou osobou
zejna v případech poškození síťového kabelu nebo vidlice,
v situacích, kdy do radiobuku vnikla tekutina nebo nějaký
edt, radiobudík byl vystaven dešti či vlhkosti, nepracuje
normálně nebo utrpěl pád.
Na radiobudík nesmí kapat ani síkat tekutina.
Na radiobudík nepokládejte žádné nebezpečné předměty (např.
edty naplné tekutinou nebo hořící svíčky).
Pokud je jako odpojovací zařízení použito SÍŤOVÉ napáje
nebo sdružovač, mělo by být odpojovací zařízení připraveno
k použi.
2 Váš radiobudík
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobků společnosti
Philips! Chcete-li využívat všech výhod podpory nabízené společností
Philips, zaregistrujte svůj výrobek na stránkách www.philips.com/
welcome.
Obsah dodávky B
Celkový pohled na hlavní jednotku A
3 Začínáme
Vždy dodržujte správné pořadí pokynů uvedených v této kapitole.
Instalace baterie D
Varování
Nebezpečí výbuchu! Akumulátory chraňte před horkem, slunečním
řením nebo ohněm. Baterie nikdy nevhazujte do ohně.
V případě nesprávně provedené výměny baterie hrozí nebezpečí
výbuchu. Baterii vyňte pouze za stejný nebo ekvivalentní typ.
Baterie obsahuje chemické látky, proto by se měla likvidovat
odpovídajícím způsobem.
Baterii uchovávejte mimo dosah dě.
Poznámka
Radiobuk může být napájen pouze sídavým proudem. Lithiová
baterie CR2032 slouží jen k zálohování při výpadku napájení.
Pokud je sysm odpojen od napájení, podsvícení displeje se vypne.
Objeví-li se na panelu displeje ( ) symbol , vyměňte baterii podle
označení.
Připojení napájení C
Výstraha
Hrozí nebezpečí poškození přístroje! Ořte, zda natí v elektric
ti odpovídá napětí, které je uvedeno na zadní nebo spodní straně
radiobudíku.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Při odpojování síťového
adaptéru vždy vytahujte konektor. Nikdy netahejte za kabel.
Funkce Plug and set (nastavení při zapojení
napájení)
Radiobudík je vybaven funkcí „plug and set“. Po připojení ke zdroji
napájení budou hodiny automaticky nastaveny.
Volba časového pásma
Ověřte, zda se čas na radiobudíku shoduje s místním časem. Pokud ne,
upravte nastavení časového pásma podle místa, kde se nacházíte.
1 V pohotovostním režimu stiskněte tlačítko TIME ZONE ( ).
Na panelu displeje bliká aktuální časové pásmo. »
2 Opakovaným stisknutím tlačítka TIME ZONE zvolte časové
smo (nastavitelné hodnoty od −1 do +12).
Evropa:
padoevropský čas (WET) +0
Středoevropský čas (CET) +1 (Výcho)
Východoevropský čas (EET) +2
Moskevský standardní čas (MST) +3
Nastavení hodin E
Hodiny lze nastavit ručně v pohotovostním režimu.
Volba režimu DST (letní čas)
V zemích s letním časem (DST) nabízí radiobudík možnost DST pro
nastavení letního času.
V pohotovostním režimu stiskněte a přidržte tlačítko 12/24H·DST ( )
déle než dvě sekundy.
Čas na hodinách bude posunut o jednu hodinu. »
Tip
Opakováním výše uvedeného postupu režim DST ukončíte.
Opakovaným stisknutím tlačítka 12/24 DS T zvolte 12hodinový
nebo 24hodinový fort.
4 Nastavení budíku
Nastavení času buzení F
V pohotovostním režimu můžete nastavit dva budíky na zazvonění
v odlišnou dobu.
Volba zvuku budíku
Chcete-li vybrat jako zdroj budíku poslední poslouchaný kanál rádia
nebo bzučák, přepněte volič AL1/AL2 RADIO·BUZZ (
) doleva, nebo
doprava.
Aktivace a deaktivace budíku
1 epnutím voliče AL1/AL2 ( ) zobrazte nastavení budíku.
2 Opětovným přepnutím voliče AL1/AL2 aktivujte nebo
deaktivujte budík.
Symbol »
nebo je zobrazen, pokud je budík zapnutý, a
zmizí, je-li vypnutý.
epnutím příslušného voliče AL1/AL2 buk vypněte.
Budík zazvoní následující den ve stejný čas.
Poznámka
Po zazvonění budíku nelze upravovat hlasitost otáčem tlačítka VOL
(
).
Budík s opakovaným připomenutím.
Po zazvonění budíku stiskněte tlačítko SNOOZE ( ).
Budík přestane zvonit a začne znovu o pět minut později. »
Opakovaným stisknutím tlačítka SNOOZE nastavte interval
(v minutách) mezi opakováním budíku.
5 Poslech rádia
Ladění rádiových stanic G
Tip
Annu umístěte co nejdále od televizoru, videorekordéru nebo
jiných zdrojů vyzování.
Lepšího příjmu docíte úplným natažením antény a úpravou její
pozice.
5 10 15 20 25 30
Automatické uložení rádiových stanic
Uložit lze až 20 rádiových stanic VKV a 10 rádiových stanic SV.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka RADIO ( ) zapněte rádio.
2 Stiskte tlačítko PROG ( ) a přidržte jej dvě sekundy.
Radiobudík automaticky uloží všechny dostupné rádio »
stanice VKV a začne přehrávat první dostupnou stanici.
Ruční uložení rádiových stanic
1 Ladění rádiové stanice VKV/SV.
2 Stiskte tlačítko PROG ( ).
Začne blikat číslo předvolby. »
3 Opakovaným stisknutím tlačítka PRESET +/- ( ) nebo
TUNING +/- (
) vyberte číslo.
4 Potvrďte opětovným stiskem tlačítka PROG.
5 Opakováním kroků 1 až 4 uložíte další stanice.
Poznámka
Chcete-li přednastavenou stanici vymazat, ulte na její místo jinou
stanici.
Výběr předvolby rádiové stanice
V režimu tuneru vyberte stisknutím tlačítka PRESET +/- ( ) číslo
předvolby.
Nastavení hlasitosti H
6 Další funkce
Nastavení časovače vypnutí
Radiobudík lze po uplynutí předem nastaveného časového období
automaticky přepnout do pohotovostního režimu.
Opakovaným stisknutím tlačítka SLEEP (
) nastavte časovač vypnutí
(v minutách).
Je-li aktivován časovač vypnutí, je zobrazen symbol »
.
Časovač vypnete opakovaným stisknutím tlačítka SLEEP, dokud se
nezobrazí možnost [OFF] (vypnuto).
Nastavení jasu displeje
Opakovaným stisknutím tlačítka BRIGHTNESS ( ) vyberte různé
úrovně jasu displeje: L3 (vysoká), L2 (střední), L1 (nízká) a [Auto]
(automaticky).
15 30 60 90 120
off
Auto
L3
L2
L1
7 Informace o výrobku
Poznámka
Informace o výrobku jsou předmětem změn bez předchozího
upozorní.
Specikace
Zesilovač
Jmenovitý výstupní výkon 0,6 W RMS
Tuner
Rozsah ladění VKV: 87,5–108 MHz
SV: 522–1 620 kHz
Citlivost
– Mono, odstup signál/šum 26 dB
VKV: <22 dBu
SV: <92 dBuV/M
Citlivost ladění VKV: <28 dBu
SV: <98 dBuV/M
Celkové harmonické zkresle VKV: <3 %
SV: <5 %
Odstup signál/šum VKV: >45 dB
SV: >40 dB
Obecné informace
Napájení střídavým proudem 220–240 V~, 50/60 Hz
Spotřeba elektrické energie při
provozu <3 W
Spotřeba energie v pohotovostním
režimu <2 W
Rozry
– Hlavní jednotka (Š x V x H) 179,5 x 85,5 x 76 mm
Hmotnost
– Včetně balení
– Hlavní jednotka
0,7 kg
0,5 kg
8 Řešení problémů
Varování
Neodstraňujte kryt přístroje.
Pokud chcete zachovat platnost záruky, neopravujte systém sami.
Jestliže dojde k problémům s tímto přístrojem, zkontrolujte před
kontaktováním servisu následující možnosti. Pokud problém není
vyřešen, přejděte na webové stránce společnosti Philips (www.philips.
com/welcome). V případě kontaktu společnosti Philips buďte v blízkosti
zařízení a mějte k dispozici číslo modelu a sériové číslo.
Jednotka nereaguje
Odpojte a znovu připojte zásuvku střídavého proudu a
jednotku znovu zapněte.
Špatný příjem rádia
Zvětšete vzdálenost mezi jednotkou a televizorem nebo
videorekordérem.
Zcela natáhte anténu VKV.
9 Oznámení
Tento výrobek odpovídá požadavkům Evropské unie na
vysokofrekvenční odrušení.
Veškeré změny nebo úpravy tohoto zařízení, které nebyly výslovně
schváleny společností Philips Consumer Electronics, mohou mít za
následek ztrátu autorizace k používání tohoto zařízení.
Poznámka
Štítek s typovými údaji je umístěn na spodní straně přístroje.
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a součástí,
které je možné recyklovat.
Pokud je výrobek označen tímto symbolem přeškrtnutého kontejneru,
znamená to, že výrobek podléhá směrnici EU 2002/96/ES.
Zjistěte si informace o místním systému sběru tříděného odpadu
elektrických a elektronických výrobků.
Postupujte podle místních nařízení a nelikvidujte staré výrobky spolu
s běžným komunálním odpadem. Správná likvidace starého výrobku
pomáhá předejít možným negativním dopadům na životní prostředí a
zdraví lidí.
Výrobek obsahuje baterie podléhající směrnici EU 2006/66/EC,
které nelze odkládat do běžného komunálního odpadu.Informujte se
o místních pravidlech o sběru baterií, neboť správná likvidace pomáhá
předejít nepříznivým účinkům na životní prostředí a lidské zdraví.
Informace o ochraně životního prostředí
Veškerý zbytečný obalový materiál byl vynechán. Snažili jsme se, aby
bylo možné obalový materiál snadno rozdělit na tři materiály: lepenku
(krabice), polystyrén (ochranné balení) a polyetylen (sáčky, ochranné
fólie z lehčeného plastu).
Systém se skládá z materiálů, které je možné v případě demontáže
odbornou rmou recyklovat a opětovně použít. Při likvidaci obalových
materiálů, vybitých baterií a starého zařízení se řiďte místními předpisy.
2011 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Všechna práva vyhrazena.
Technické údaje lze měnit bez předchozího upozornění. Obchodní
známky jsou majetkem společnosti Koninklijke Philips Electronics N.V.
nebo jejich náležitých vlastníků. Společnost Philips si vyhrazuje právo
kdykoli změnit výrobky bez povinnosti přizpůsobit odpovídajícím
způsobem starší příslušenství.
ČESKA REPUBLIKA
Záruka: Pokud byste zjakéhokoli důvodu přístroj demontovali, vždy
nejdříve vytáhněte síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí ipřed kapkami vody.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Philips AJ3570/12 Používateľská príručka

Kategória
Budíky
Typ
Používateľská príručka