Samsung HMX-M20BP Používateľská príručka

Kategória
Kamkordéry
Typ
Používateľská príručka
HMX-M20SP
HMX-M20BP
Digitálna videokamera s vysokým
rozlíšením
www.samsung.com/register
Užívateľská Príručka
2
Čo znamenajú ikony a značky v tomto návode na použitie:
VAROVANIE
Znamená, že hrozí nebezpečenstvo smrti alebo vážne osobné
poranenie.
UPOZORNENIE
Znamená, že hrozí možné riziko osobného poranenia alebo poškodenie
materiálu.
UPOZORNENIE
Aby ste znížili nebezpečenstvo požiaru, výbuchu, úrazu elektrickým
prúdom, alebo osobného poranenia, pri používaní vašej videokamery
dodržujte základné bezpečnostné opatrenia:
Znamená rady alebo referenčné strany, ktoré vám môžu pomôcť pri
práci s videokamerou.
Tieto varovné značky slúžia ako prevencia pred vašim poranením a poranením iných osôb.
Postupujte, prosím, presne podľa nich. Po prečítaní tejto časti, si ju odložte na bezpečné
miesto pre budúce použitie.
Varovanie!
Túto videokameru môžete pripojiť iba k vývodu s ochranným uzemneným pripojením.
Batérie nevystavujte nadmernému teplu, napr. slnečnému žiareniu, ohňu a pod.
Upozornenie
Pri nesprávnej výmene hrozí nebezpečenstvo explózie batérie.
Pôvodnú batériu nahraďte iba rovnakým alebo rovnocenným typom.
Ak chcete odpojiť zariadenie od napájania, musíte vytiahnuť zástrčku zo zásuvky, a potom
bude zásuvka znovu pripravená na použitie.
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
pred prečítaním si tohto návodu na použitie
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
3
Táto videokamera zaznamenáva video
vo formáte H.264 (MPEG4 part10/AVC) a
s vysokým rozlíšením (HD-VIDEO) a so
štandardným rozlíšením (SD-VIDEO).
Prosím, pamätajte si, že táto videokamera
nie je kompatibilná s ostatnými formátmi
digitálneho videa.
Pred nahrávaním dôležitého videa
vykonajte skúšobné nahrávanie.
Skúšobnú nahrávku si prehrajte, aby ste sa
uistili, že video a zvuk boli nahraté správne.
Nahratý obsah nemôže byť odškodnený:
- Spoločnosť Samsung nekompenzuje
spôsobené škody, ak sa nahrávka
nedá prehrať z dôvodu poškodenej
videokamery alebo pamäťovej karty.
Spoločnosť Samsung tiež nemôže byť
zodpovedná za váš zaznamenaný obraz
a zvuk.
- Nahratý obsah môže byť stratený
z dôvodu chyby pri manipulácii
s videokamerou alebo pamäťovou
kartou, atď. Spoločnosť Samsung nie je
zodpovedná za kompenzácie škôd kvôli
strateným nahratým obsahom.
Dôležité nahraté obsahy si zálohujte.
Dôležité nahraté údaje si chráňte tak, že
ich skopírujete do počítača. Taktiež vám
kvôli uloženiu odporúčame ich skopírovanie
z vášho počítača do iného pamäťového
média. Pozrite sa do príručky inštalácie
softvéru a USB pripojenia.
Autorské práva: Táto videokamera je
určená pre jednotlivcov.
Údaje zaznamenané na karte v tejto
videokamere používajúcej ďalšie digitálne/
analógové médiá alebo zariadenia sú
chránené autorským právom a nemôžu byť
použité bez povolenia majiteľa autorského
práva, okrem osobného pôžitku. Aj
keď nahrávate udalosť ako prehliadku,
predstavenie, alebo výstavu pre osobné
potešenie, dôrazne odporúčame, aby ste si
predtým zaobstarali povolenie.
Vďaka za zakúpenie videokamery Samsung.
Pred použitím videokamery si pozorne
prečítajte návod na použitie a odložte si ho
pre budúce použitie. Ak vaša videokamera
nefunguje správne, obráťte sa na časť Riešenie
problémov.
Tento návod na použitie sa týka modelov
HMX-M20SP
, HMX-M20BP.
Modely HMX-M20SP, HMX-M20BP nemajú
zabudovanú flash pamäť a využívajú
výlučne pamäťové karty. Napriek tomu, že
niektoré funkcie HMX-M20SP, HMX-M20BP
sú odlišné, fungujú rovnakým spôsobom.
V tomto návode na použitie sú použité
nákresy modelu HMX-M20SP.
Zobrazenia v tejto užívateľskej príručke
nemusia byť úplne rovnaké ako tie, ktoré
vidíte na LCD obrazovke.
Vzhľad a špecifikácie videokamery a
ostatných doplnkov môžu byť zmenené bez
upozornenia.
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE PRE POUŽITIE
Pred použitím tejto videokamery
O tejto užívateľskej príručke
4
V tomto návode na použitie sú použité nasledovné
pojmy.
• „Scéna“savzťahujenajednotkuvideaodbodu,keď
stlačítetlačidlospustenia/zastavenianahrávania,
ažkýmtototlačidlonestlačíteopätovne,kvôli
pozastaveniunahrávania.
• Pojmy„fotograa“a„snímka“majúrovnakývýznam.
• Informácieolicenciiotvorenéhozdrojovéhokódu
nájdetevsúboru„Opensource_M20.pdf“,ktorýsa
nachádzanadodanomCD-ROM-e.
• Všetkyochrannéznámkyaregistrovanéochranné
známkyuvedenévtejtopríručkeaďalšej
dokumentáciídodanejsvýrobkomSamsungsú
ochrannéznámkyaleboregistrovanéochranné
známkypríslušnýchvlastníkov.
• LogoSDaSDHCjeobchodnáznačka.
• Microsoft
®
,Windows
®
,WindowsVista
®
aDirectX
®
súregistrovanéochrannéznámkyaleboochranné
známkyMicrosoftCorporation,registrovanév
Spojenýchštátochainýchkrajinách.
• Intel®,Core™,aPentium®súregistrovanéochranné
známkyaleboochrannéznámkyIntelCorporation,
registrovanévSpojenýchštátochainýchkrajinách.
• Macintosh,MacOSsútiežregistrovanéochranné
známkyaleboochrannéznámkyAppleInc.,
registrovanévSpojenýchštátocha/aleboiných
krajinách.
• YouTubejeochrannáznámkaGoogleInc.
• Flickr™jeochrannáznámkayahoo.
• FacebookjeochrannáznámkaFacebookInc.
• Adobe,Adobelogo,aAdobeAcrobatsúregistrované
ochrannéznámkyaleboochrannéznámkyAdobe
SystemsIncorporatedvSpojenýchštátocha/alebo
inýchkrajinách.
• Všetkyostatnénázvyproduktovtuzmienenýchmôžu
byťochrannéznámkyaleboregistrovanéochranné
známkyichpríslušnýchspoločností.Okremtoho,
„TM“a„®“niesúvtejtopríručkespomenutév
každomprípade.
• HDMI,HDMIlogoaMultimediálnerozhranies
vysokýmrozlíšenímsúobchodnýmiznámkami
aleboregistrovanýmiobchodnýmiznámkamiHDMI
LicensingLLC.
Poznámkyvzťahujúcesak
ochrannejznámke
predprečítanímsitohtonávodunapoužitie
5
Bezpečnostné predpisy zobrazené nižšie slúžia na to, aby ste predišli poraneniu osôb alebo
poškodeniu na majetku. Všetky pokyny starostlivo dodržiavajte.
bezpečnostné opatrenia pri použití
VAROVANIE
Výstupy ani predlžovacie káble
nepreťažujte, pretože by mohli
spôsobiť nadmerné teplo alebo
požiar.
Sieťový kábel neohýbajte násilím
a sieťový adaptér nepoškodzujte
tým, že ho budete tlačiť ťažkým
predmetom. Môže hroziť
nebezpečenstvo požiaru alebo
poranenie elektrickým prúdom.
Žiadny piesok alebo prach! Jemný
piesok alebo prach, ktorý sa
nazbiera vo videokamere alebo v
sieťovom adaptéri, môže spôsobiť
zlyhania alebo poruchy.
SAND
LCD obrazovkou nemierte priamo
na slnko. Nedodržanie tohto
pokynu môže spôsobiť poranenie
očí a taktiež môže viesť k zlyhaniu
vnútorných častí výrobku.
W
4
4
W
Používanie videokamery pri teplote
vyššej ako 140°F (60°C) môže
viesť k požiaru. Uchovávanie
batérií pri vysokých teplotách môže
spôsobiť výbuch.
W
4
4
W
Sieťový adaptér neodpájajte tak,
že ho budete ťahať za šnúru,
pretože by ste ho mohli poškodiť.
Žiadny olej! Olej, ktorý sa dostane
do videokamery alebo sieťového
adaptéra, môže spôsobiť elektrický
šok, zlyhania alebo chyby.
LIO
Nedovoľte, aby do videokamery
alebo sieťového kábla vošla voda
alebo kovové a horľavé materiály.
Ak to nedodržíte, môže to vyústiť
do požiaru.
W
4
4
W
Sieťový kábel nepoužívajte ak má
poškodenú, rozštiepenú alebo
zlomenú šnúru alebo drôty. Ak to
nedodržíte, môže dôjsť k poškodeniu
elektrickým prúdom.
Zakázaná činnosť.VAROVANIE
Znamená, že hrozí
nebezpečenstvo smrti alebo vážne
osobné poranenie.
Nedotýkajte sa výrobku.
Toto bezpečnostné opatrenie
musíte dodržať.
Výrobok nerozoberajte.
UPOZORNENIE
Znamená, že hrozí možné riziko
osobného poranenia alebo
poškodenie materiálu.
Odpojte ho od napájania.
6
bezpečnostné opatrenia pri použití
Sieťový adaptér nepripájajte kým nie
je zástrčka úplne zastrčená tak, že
žiadna časť lopatky nevytŕča von.
Batérie nevystavujte ohňu, pretože
by mohli vybuchnúť.
Nikdy nepoužívajte čistiaci
prostriedok alebo chemikálie.
Čistiace prostriedky nikdy
nestriekajte do videokamery.
diulf gninaelc
Pri použití v blízkosti pláže, bazéna
alebo keď prší držte videokameru mimo
dosahu vody. V opačnom prípade hrozí
nebezpečenstvo poruchy alebo poranenia
elektrickým prúdom.
W
4
4
W
Použitú lítiovú batériu alebo
pamäťovú kartu udržiavajte
mimo dosahu detí. Ak dieťa
lítiovú batériu alebo pamäťovú
kartu prehltne, okamžite
kontaktujte doktora.
Videokameru ani sieťový adaptér
nikdy nerozoberajte, neopravujte
ani nevylepšujte, aby ste sa vyhli
nebezpečenstvu požiaru alebo
poranenia elektrickým prúdom.
Sieťový kábel nepripájajte ani
neodpájajte mokrými rukami.
V opačnom prípade hrozí
nebezpečenstvo poranenia
elektrickým prúdom.
Napájací kábel odpojte keď
zariadenie nepoužívate a počas
búrok s bleskami. Hrozí tu
nebezpečenstvo požiaru.
Pri čistení sieťového adaptéra
odpojte napájací kábel.
V opačnom prípade hrozí
nebezpečenstvo poruchy alebo
poranenia elektrickým prúdom.
Pri poruche videokamery okamžite
odpojte sieťový adaptér, alebo z
videokamery vyberte batériu. Hrozí
tu nebezpečenstvo požiaru alebo
poranenia.
W
4
4
W
Ak videokamera vydáva neobvyklý
zvuk, alebo z nej vychádza zápach
alebo dym, okamžite odpojte napájací
kábel a zariadenie odneste do
servisného strediska spoločnosti
Samsung. Hrozí nebezpečenstvo
požiaru alebo poranenia osôb.
W
4
4
W
Blesk nepoužívajte v blízkosti
očí osôb, pretože by ste im
mohli poškodiť zrak.
7
UPOZORNENIE
Videokameru nepoužívajte na priamom
slnečnom svetle ani v blízkosti
vykurovacieho zariadenia. Mohlo by dôjsť
k poškodeniu alebo poraneniu.
Videokameru nepoužívajte v blízkosti
hustých výfukových plynov vyrábaných
benzínovými alebo naftovými motormi, alebo
koróznych plynov, ako je napríklad sírovodík.
Ak to nedodržíte, externé alebo interné
koncovky môžu skorodovať a znemožniť
normálnu prevádzku.
W
4
4
W
Videokameru nevystavujte náhlym
zmenám teploty ani vlhkým miestam.
Pri použití vonku v búrkach s
bleskami tiež hrozí nebezpečenstvo
poruchy alebo poranenia elektrickým
prúdom.
W
4
4
W
Videokameru nevystavujte prostriedkom na
ničenie hmyzu. Ak sa prostriedky na ničenie
, že výrobok nebude normálne fungovať.
Pred použitím prostriedku na ničenie hmyzu
videokameru vypnite a prikryte vinylovým
obalom, a pod.
Videokameru nenechávajte v
zatvorenom vozidle ak je teplota
dlhší čas veľmi vysoká.
Videokameru nevystavujte
sadziam alebo pare. Hrubé
sadze alebo para môžu poškodiť
videokameru alebo spôsobiť
poruchu.
E
DI
C
I
T
C
E
SNI
Videokameru nepoužívajte na
statíve (nie je súčasťou dodávky)
na mieste, kde je riziko vibrácii
alebo tvrdých nárazov.
Videokameru, jednotku batérie,
sieťový adaptér a ostatné
príslušenstvo nehádžte na zem, ani
ich nevystavujte vibráciám alebo
tvrdým nárazom. Mohlo by dôjsť k
poškodeniu alebo poraneniu.
W
4
4
W
Do not press the surface of the LCD with
force, or hit it with a Povrch LCD obrazovky
nestláčajte silne, neudierajte doň ani naň
netlačte ostrým predmetom. Ak budete tlačiť
na povrch LCD, môže sa objaviť nerovnosť na
displeji.rface, display unevenness may occur.
8
bezpečnostné opatrenia pri použití
Ak videokameru nepoužívate, LCD
monitor zatvorte.
Pri zdvíhaní nedržte videokameru
za LCD monitor. LCD obrazovka
sa môže odpojiť a videokamera
môže spadnúť.
Teleso videokamery neutierajte
benzénom ani rozpúšťadlom:
Vonkajší plášť by sa mohol
stiahnuť alebo sa môže poškodiť
povrch obalu.
W
4
4
W
Videokameru nepoužívajte v
blízkosti televízora alebo rádia:
Toto môže spôsobiť, že sa na
televíznej obrazovke alebo vo
vysielaní rádia objaví šum.
Videokameru umiestnite na pevný
povrch a na miesto s ventilačnými
otvormi.
W
4
4
W
W
4
4
W
Videokameru neumiestňujte s
otvorenou LCD obrazovkou nadol.
Dôležité údaje udržujte
oddelene. Spoločnosť Samsung
nezodpovedá za stratu údajov.
Videokameru nepoužívajte v blízkosti
rádiových vĺn ani pri magnetických
polich, ako sú napríklad reproduktory
a veľký motor. Do nahrávaného videa
alebo zvuku by sa mohlo dostať
rušenie.
W
4
4
W
Používajte iba príslušenstvo, ktoré je
schválené spoločnosťou Samsung.
Používanie výrobkov od iných výrobcov
môže spôsobiť prehriatie, požiar, výbuch,
poranenie elektrickým prúdom alebo
poranenie osôb z dôvodu neobvyklej
prevádzky.
w
T
T
w
Používajte elektrickú zástrčku
tam, kde je ľahko dostupná. Ak sa
pri výrobku vyskytne akákoľvek
porucha, musíte zástrčku odpojiť od
zdroja elektrickej energie. Vypnutie
tlačidla na výrobku neodpojí zdroj
energie úplne.
w
T
T
w
9
PRÍPRAVA
13
ZÁKLADNÉ ČINNOSTI
41
2
Kľúčové vlastnosti vašej HD videokamery
5 Bezpečnostné informácie
9 Obsah
13 Stručný návod
13 Videá a fotografie môžete nahrávať na
pamäťovú kartu!
17 Čo obsahuje vaša videokamera
18 Zoznámenie sa s vašou videokamerou
18 Identifikácia častí
20
Identifikácia obrazovkových zobrazení
24 Úvod
24 Použitie batérie
26 Kontrola stavu batérie
29 Základné činnosti videokamery
29 Zapnutie/Vypnutie videokamery
30
Prepnutie do režimu šetrenia energie
31 Nastavenie ovládacích režimov
31
Používanie tlačidla displeja ( / CHECK)
32 Používanie dotykového panela
33 Prvé nastavenia
33 Prvé nastavenie časového pásma a dátumu/
času
34 Výber jazyka
35 Príprava na spustenie nahrávania
35
Vloženie a vybratie pamäťovej karty (nie je
súčasťou dodávky)
36 Výber vhodnej pamäťovej karty
39 Používanie remienka na ruku
39 Nastavenie LCD obrazovky
40 Základná poloha videokamery
41 Základné metódy záznamu
41 Nahrávanie videa
43 Snímanie fotografií v režime nahrávania
videa (duálne nahrávanie)
44 Snímanie fotografií
Obsah
10
POKROČILÉ ČINNOSTI
55
45 Jednoduché nahrávanie pre
začiatočníkov (režim SMART AUTO)
47
Snímanie fotografií počas prehrávania videa
48 Transfokácia
49 Základné prehrávanie
49 Zmena režimu prehrávania
50 Prehrávanie videí
52 Prezeranie fotografií
53 Prezeranie snímok v prezentácii
54 Zväčšenie počas prehrávania
55 Pokročilé metódy záznamu
55 Ponuky ovládania a rýchle ponuky
56 Položky ponuky
59 Položky rýchlej ponuky
60
SCENE
61 Resolution (Rozlíšenie)
62 Quality (Kvalita)
62 Slow Motion (Pomalý pohyb)
63 Sharpness (Ostrosť)
64
White Balance (Vyváženie bielej)
65 ISO
65 Aperture (Clona)
66 Shutter (Uzávierka)
66 EV
67 3D-NR
67 Super C.Nite
68 Back Light (Podsvietenie)
68 Dynamic Range (Dynam. rozs.)
69 Flash (Blesk)
70 Focus (Zaostrenie)
71 Face Detection (Detekcia tváre)
75 Magic Touch (Kúzelný dotyk)
76 Metering (Meranie)
76
Anti-Shake(DIS) (Stab. obrazu(HDIS))
77 Digital Effect (Digitálny efekt)
78 Fader (Stmievač)
79 Tele Macro
79 Wind Cut (Stlmenie šumu)
Obsah
11
80 MIC Level (Úroveň mik.)
80 Digital Zoom (Digitálny zoom)
81 Cont. Shot (Prieb. sním.)
82 Bracket Shot (Odstup. exp.)
82 Self Timer (Časovač)
83 Time Lapse REC (Nahr. s č. om)
85 Quick view (Rýchle prez.)
86 Pokročilé prehrávanie
86 Guideline (Vodiaca čiara)
86 Play Option (Možnosť prehr.)
87 Story-Board Print (Tlač obrázkového
scenára)
88 Po mocou
view
89 Highlight (Najzaujím.)
89 Share Mark (Značku zdieľania)
90 Cont. Capture (Prieb. sním.)
90 File Info (Informácie o súbore)
91 Nastavenie systému
91 Date/Time Display (Zobr. dátumu/času)
91 Date Type (Typ dátumu)
92 Time Type (Typ času)
92 File No. (Súbor č.)
93 Time Zone (Časové pásmo)
94 LCD Control (LCD ovládanie)
94 LCD Enhancer (LCD zosilňovač)
95 Auto LCD Off (Auto. vyp. LCD)
95 Booting Mode (Režim spustenia)
96
Quick On STBY (Rých. zap. poh. r.)
97 PC Software (PC softvér)
97
Storage Info (Info o mieste ukladania)
98 Format (Formátovať)
99 Beep Sound (Pípnutie)
99 Shutter Sound (Zvuk uzávierky)
100 Auto Power Off (Auto vypnutie)
100 Rec Lamp (Kontrolka REC)
101 USB Connect (USB pripojenie)
101 TV Connect Guide (Sprievodca
pripojením TV)
102 TV Display (Displej televízora)
102 TV Type (Typ TV)
103
Analogue TV Out (Analóg. TV výstup)
103
Default Set (Predvolené nastavenie)
104 Demo
104 Anynet+ (HDMI-CEC)
POKROČILÉ ČINNOSTI
55
12
UPRAVOVANIE VIDEA
105
EXTERNÉ PRIPOJENIA
117
POUŽÍVANIE POČÍTAČA
123
OSTATNÉ INFORMÁCIE
131
105 Upravovanie videozáznamov
105 Vymazanie časti videa
106 Rozdelenie videa
107 Kombinovanie videí
108 Upravovanie playlistu
108 Playlist
109 Vytváranie playlistu
110 Upravovanie videí v playliste
111 Mazanie videí z playlistu
112 Riadenie súboru
112
Ochrana proti náhodnému vymazaniu
113 Vymazávanie súborov
114 Tlačenie fotografií
114 Nastavenie tlače DPOF
115
Priama tlač s tlačiarňou PictBridge
117 Pripojenie k televízoru
117
Pripojenie k televízoru s vysokým
rozlíšením
119
Pripojenie k normálnemu televízoru
121
Prezeranie na obrazovke televízora
122 Kopírovanie videí
122
Kopírovanie videí na iných AV
zariadeniach
123 Používanie s počítačom Windows
123
Kontrola typu počítača
124
Čo môžete robiť s počítačom Windows
125
Používanie programu Intelli-Studio
129
Použitie ako odstrániteľné veľkokapacitné
zariadenie
131
Varovné indikátory a odkazy
134 Riešenie problémov
138
Údržba a doplňujúce informácie
138 Údržba
139 Doplňujúce informácie
140
Používanie vašej videokamery v zahraničí
141 Technické údaje
Obsah
13
1. Vložte pamäťovú kartu.
strana 35
S touto videokamerou môžete používať
komerčne dostupné pamäťové karty
SDHC (SD s vysokou kapacitou) alebo
SD.
2. Do otvoru na batériu vložte batériu.
strana 24
KROK 1: Príprava
stručný návod
Videá môžete nahrávať vo formáte H.264!
Videá môžete nahrávať vo formáte H.264, ktorý vyhovuje e-mailom a zdieľaniu s vašimi priateľmi a rodinou.
Pomocou vašej videokamery môžete tiež snímať fotografie.
Stručný návod predstavuje základné činnosti a funkcie videokamery.
Viac informácií nájdete na referenčných stranách.
KROK 2: Nahrávanie vašou videokamerou
Tlačidlo spustenia/
zastavenia nahrávania
LCD obrazovku
Vaša videokamera sa zapne,
keď otvoríte LCD obrazovku.
Ovládač transfokácie
Tlačidlo MODE
Kontrolka MODE
Tlačidlo PHOTO
Tlačidlo POWER
OPE
N
OPEN
C
M
O
S
1
0
.
0
M
E
G
A
P
I
X
E
L
S
VIEW
CHECK
CHG
14
Vaša videokamera je kompatibilná s formátom H.264 „1080/50p“, ktorý
poskytuje veľmi detailné, nádherné obrazy.
strana 61
Východiskové nastavenie je „1080/50i“. Taktiež môžete nahrávať kvalitou
videa SD (štandardné rozlíšenie).
Počas nahrávania/prehrávania videa môžete tiež snímať fotografie.
strany 43, 48
Vaša videokamera je kompatibilná s
formátom H.264 „1080/50p
,
ktorý poskytuje veľmi detailné, nádherné
obrazy.
strana 61
1. Otvorte LCD obrazovku a zapnite
kontrolku (
) (video).
Vaša videokamera sa zapne, keď
otvoríte LCD obrazovku.
2. Stlačte tlačidlo spustenia/zastavenia
nahrávania.
Ak chcete nahrávanie zastaviť,
stlačte tlačidlo spustenia/
zastavenia nahrávania.
1. Odklopte obrazovku LCD.
2.
Stláčajte tlačidlo MODE, až kým
sa nerozsvieti kontrolka (
)
(fotografia).
3. JJemne stlačte tlačidlo PHOTO a
nastavte zaostrenie, potom toto
tlačidlo stlačte úplne (ozve sa zvuk
uzávierky).
stručný návod
Pozeranie videí nahraných v kvalite
obrazu HD (vysoké rozlíšenie)
Používanie „Quick On STBY“ (Rýchle zapnutie pohotovostného režimu)
otvorením/zatvorením LCD obrazovky.
strana 96
: Keď počas pohotovostného režimu zatvoríte LCD obrazovku, vaša videokamera
prejde do režimu rýchleho zapnutia pohotovostného režimu, aby znížila spotrebu
energie. Nahrávanie môžete rýchlo spustiť, keď otvoríte LCD obrazovku.
Snímanie fotografií
00:00:00 [80Min]
85
MIN
3888
85
MIN
15
Krok 3: Prehrávanie videí alebo fotografií
1. V režime STBY sa dotknite záložky prehrávania ( ) na obrazovke.
2. Dotknite sa záložky miniatúry (
HD
/
SD
/ ) a potom sa dotknite požadovaného
obrazu.
Videá tiež môžete prehrávať v SD (štandardné rozlíšenie) kvalite obrazu televízora.
strany 119~121
Prezeranie LCD obrazovky vašej videokamery
Požadované nahrávky môžete pomocou náhľadu indexu miniatúr rýchlo nájsť.
Prezeranie na televízore s vysokým rozlíšením
Môžete si vychutnať veľmi detailné HD (vysoké
rozlíšenie) videá s brilantnou kvalitou.
strana 121
Jednoducho a zábavne! Vychutnajte si rôzne funkcie Intelli-
Studio na vašom počítači Windows.
Pomocou programu Intelli-Studio, ktorý je zabudovaný vo vašej
videokamere, môžete importovať videá/fotografie do vášho
počítača, upravovať ich alebo sa o ne deliť o s priateľmi. Detaily si
pozrite na strany 125~128.
KROK 4: Ukladanie nahraných videí alebo fotografií
3 / 3
HD SD
140
MIN
C
M
O
1
0
.
0
M
E
G
A
P
I
X
E
L
S
VIE
W
CH
EC
K
CH
G
C
M
O
1
0
.
0
M
E
G
A
P
I
X
E
L
S
VIEW
C
H
E
CK
C
HG
STBY 00:00:00 [80Min]
85
MIN
16
stručný návod
KROK 5: Mazanie videí alebo fotografií
Keď je pamäťové zariadenie plné, nemôžete nahrávať nové videá ani fotografie.
Vymažte videá alebo fotografie, ktoré ste uložili do počítača z pamäťového zariadenia.
Potom môžete nahrávať nové videá alebo fotografie do uvoľneného miesta v
pamäťovom médiu.
Dotknite sa záložky prehrávania (
)
ponuky ( ) tab
„Delete“(Vymazať)
na LCD obrazovke.
strana
105
Prezeranie videí/fotografií z vášho počítača
1.
Spustite program Intelli-Studio pripojením videokamery k počítaču pomocou USB
kábla.
V hlavnom okne Intelli-Studio sa zobrazí obrazovka uloženia nového súboru.
Kliknutím na „Yes“ (Áno) spustíte proces aktualizácie.
2. Nové súbory sú uložené vo vašom počítači do priečinku „Contents Manager“
(Správca obsahov) v programe Intelli-studio.
Súbory môžete usporiadať rôznymi spôsobmi, ako je napríklad tvár, dátum,
umiestnenie, atď.
3. Ak chcete spustiť prehrávanie, dvakrát kliknete na súbor.
Zdieľanie videí/fotografií na youtube/Flickr/FaceBook
Podeľte sa o svoj obsah so svetom. Jediným kliknutím odošlite fotografie, prezentácie
a videá priamo na webovú stránku.
Kliknite na záložku „Share“ (Zdieľať)
„Upload“ v prehliadači.
strana 128
Zabudovaný softvér na upravovanie Intelli-Studio sa na počítači spustí automaticky, po
pripojení videokamery k počítaču Windows (keď uvediete „pC Software: on“ (počítačový
softvér: Zap)
strana 97
Uložené súbory
Správca obsahov
Zoznam adresárov vo vašom počítači
17
Presný tvar sa v závislosti od modelu môže líšiť.
Obsah sa môže líšiť v závislosti od krajiny predaja.
Súčasti a príslušenstvo si môžete zakúpiť po konzultácii so svojim miestnym
predajcom spoločnosti Samsung. Ak si chcete zakúpiť toto voliteľné príslušenstvo,
kontaktujte najbližšieho predajcu Samsung.
YVaša videokamera je dodávaná s manuálom na CD a so stručným návodom
(vytlačený). Viac pokynov nájdete v návode na použitie (PDF), ktorý sa nachádza
na CD.
Pamäťová karta nie je súčasťou balenia. Kúpte si pamäťovú kartu, ktorá je
kompatibilná s touto videokamerou.
Kontrola vášho príslušenstva
ČO OBSAHUJE VAŠA VIDEOKAMERA
Pred použitím videokamery skontrolujte, či vám v balení nechýba niektorá z týchto položiek.
Obsah alebo tvar príslušenstva sa môže líšiť v závislosti od krajiny predaja.
AUDIO
Batéria
(BP125A)
Sieťový adaptér
Komponentný/AV kábel
USB kábel
Disk CD s užívateľskou
príručkou
struèný návod
Remienok na ruku
Mini HDMI kábel
(Optional)
C
M
O
S
1
0
.
0
M
E
G
A
P
I
X
E
L
S
VIEW
CHECK
CHG
Názov modelu Farba
Slot pre
pamäťovú kartu
LCD
obrazovku
Objektív
HMX-M20SP Čierna
O
Farba
Dotykový
panel
8x(Optical),
12x(Intelli)
HMX-M20BP
Strieborná
Tvar je pri všetkých modeloch rovnaký, Rozdiel je iba vo farbe.
18
Zoznámenie sa s vašou videokamerou
C
M
O
S
1
0
.
0
M
E
G
A
P
I
X
E
L
S
VIEW
CHECK
CHG
Predná/Ľavá/Pravá strana
IDENTIFIKÁCIA ČASTÍ
Dávajte pozor, aby ste počas nahrávania neprikryli vnútorný mikrofón a objektív.
1 Vstavaný blesk
2 Objektív
3 Tlačidlo/Indikátor nabíjania
4 Vstavaný mikrofón
5 Tlačidlo Q.MENU
6 Tlačidlo transfokácie (W/T)
7 Tlačidlo spustenia/zastavenia nahrávania
8 LCD obrazovka (dotykový panel)
9 Tlačidlo napájania ( )
10 Tlačidlo displeja (
/ CHECK)
11 Tlačidlo SMART AUTO/
VIEW
12 Tlačidlo zdieľania
13 Tlačidlo PHOTO
14 Ovládač transfokácie (W/T)
15 Zabudovaný reproduktor
16 Pútko na remienok na ruku
19
Zadná a spodná strana
1 Tlačidlo MODE/Kontrolka režimu
(Režim videa(
)/fotografie( ))
2 Kontrolka nabíjania (CHG)
3 Tlačidlo spustenia/zastavenia nahrávania
4 HDMI konektor
5 Kryt konektora
6 Konektor DC IN
7 Konektor (USB, komponentný/AV)
8 Jazýček krytu batérie/pamäťovej karty
9 Kryt batérie/pamäťovej karty
10 Závit pre statív
OPEN
Q. MENU
MODE
CHG
DC IN
CH
DC IN
20
Zoznámenie sa s vašou videokamerou
IDENTIFIKÁCIA OBRAZOVKOVÝCH ZOBRAZENÍ
Dostupné funkcie sa v závislosti od vybraného prevádzkového režimu líšia a v závislosti od nastavených
hodnôt sa zobrazia rôzne indikátory. Nižšie uvedené indikátory sa zobrazujú iba v režime nahrávania videa.
PREDKONTROLA!
Táto obrazovková ponuka (OSD) je zobrazená iba v režime nahrávania videa (
).
Vyberte režim videa (
) stlačením tlačidla MODE.
strana 31
Režim nahrávania videa
Funkcie označené * sa po opätovnom zapnutí videokamery nezachovajú.
Obrazovkové indikátory sú podľa kapacity 8 GB SDHC pamäťovej karty.
Vyššie zobrazená obrazovka slúži na ilustráciu a od aktuálneho displeja sa môže líšiť.
Varovné indikátory a odkazy nájdete na strany 131~137.
Vyššie zobrazené položky a ich polohy sa môže zmeniť bez upozornenia z dôvodu lepšieho výkonu.
Celkové množstvo nahrávateľných fotografií záleží od voľného miesta v pamäťovom zariadení.
1 Režim nahrávania videa
2 Prevádzkový režim (STBY (pohotovostný)/
(nahrávanie))/automatický časovač*
3 Počítadlo času (čas nahrávania videa)
4 Výstražné indikátory a správy
5 Zostávajúca doba nahrávania
6 Pamäťové médium (pamäťová karta)
7 Informácie o batérii (zostávajúca hladina batérie/čas)
8 Quality (Kvalita), Resolution (Rozlíšenie)
9 LCD Enhancer (LCD zosilňovač), Anti-Shake(HDIS) (Stab.
obrazu (HDIS))
10 Tele Macro*, Back Light (Podsvietenie)
11 Dynamic Range(Dynamický rozsah)*/ Wind Cut (Stlmenie
šumu)
12 MIC Level (Úroveň mikrofónu)
13 Záložka (
) ponuky
14 Poloha Transfokácie/Digitálna transfokácia
15 Date/Time (Dátum/Čas)
16 Time Zone (Časové pásmo)
17 Záložka (
) prehrávania
18 EV*
19 Manual aperture*/Manual shutter*/
Super C.Nite (Manuálna expozícia/Manuálna spúšť)
20 Manual Focus*/Touch Point* / Face Detection (Manuálne
zaostrenie/Dotykový bod/Detekcia tváre) Digital effect
(Digitálny efekt)
21 White balance (Vyváženie bielej), Fader (Stmievač)*
22
SCENE /SMART AUTO/ Analogue TV Out (Analóg. TV
výstup) (keď je pripojený komponentný/AV kábel.)/Time
Lapse REC (Nahr. s č. om.)*
STBY 00:00:00 [80Min]
85
MIN
01/JAN/2010 00:00
14
13
1 5 6 7432
15
17
Card Full
19
19
20
20
22
2
14
1/50
9
21
DIS
10
20
- 0.3
12
18
10
F3.5
11
19
1Sec/ 24Hr
22
8
50i
16
1 / 1

Samsung HMX-M20BP Používateľská príručka

Kategória
Kamkordéry
Typ
Používateľská príručka