Marantec AS 210B Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

CS
Návod pro provoz zásuvné karty ZM-SKS B
CS
zásuvné karty ZM-SKS B / Rev.A 1.3 – 1
2 – zásuvné karty ZM-SKS B / Rev.A 1.3
1. Obsah 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny
2. Vysvětlení symbolů
Originální Návod pro provoz
Chráněno autorským právem.
Přetisk, i jen ve formě výtahu, jen s naším svolením.
Změny, které slouží technickému pokroku, jsou vyhrazeny.
Veškeré míry v milimetrech.
Zobrazení nejsou provedena v měřítku.
Poskytnutí záruky
Záruka v souvislosti s funkcí a bezpečností bude poskytnuta
jen v tom případě, že byly dodrženy výstražné a bezpečnostní
pokyny uvedené v tomto návodu k obsluze.
Za poranění osob či věcné škody zapříčiněné nedodržením
výstražných a bezpečnostních pokynů Marantec
GmbH + Co.KG neručí.
Účel použití
ZM-SKS B představuje rozšíření k ovládání AS 210 B.
Je určena výhradně k ovládání vratových zařízení.
Provoz je povolen pouze v suchých prostorách.
Cílová skupina
Zásuvnou kartu smí připojit, naprogramovat a provádět na ní
údržbu výhradně vyškolení odborní pracovníci z elektrooboru.
Kvalikovaní a vyškolení odborní pracovníci z elektrooboru
splňují následující požadavky:
znalost všeobecných a speciálních bezpečnostních předpisů,
znalost platných elektrotechnických předpisů
vyškolení pro použití a údržbu odpovídajícího
bezpečnostního vybavení,
schopnost rozpoznat nebezpečí spojená s elektrickým
proudem.
Pokyny k montáži a připojení
Před zahájením elektrických prací odpojte zařízení od zdroje
napětí. Během prací musí být zajištěno, že zůstane napájení
proudem přerušeno.
Dodržujte místní ochranná opatření.
Síťová a ovládací vedení pokládejte odděleně.
Nebezpečí úrazu!
Bezpečnostní pokyny je nutno bezpodmínečně
dodržovat!
Varování před věcnými škodami!
Bezpečnostní pokyny je nutno bezpodmínečně
dodržovat!
Informace
Zvláštní pokyny
NEBO
odkaz na jiné informační zdroje
1. Obsah 2
2. Vysvětlení symbolů 2
3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 2
4. Přehled výrobků 3
5. Uvedení do provozu 4
6. EG Prohlášení o zabudování 7
CS
zásuvné karty ZM-SKS B / Rev.A 1.3 – 3
Kontrolní podklady a předpisy
Pro připojení, programování a údržbu dodržujte následující
předpisy (bez nároku na úplnost).
Konstrukční normy produktu
EN 13241-1 (Produkty bez ochranných vlastností proti
požáru a kouřu)
EN 12445 (Provozní bezpečnost mechanicky ovládaných
bran - zkušební proces)
EN 12453 (Provozní bezpečnost mechanicky ovládaných
bran – požadavky)
EN 12978 (Bezpečnostná zařízení pro mechanicky ovládané
brány – Požadavky a zkušební proces)
EMV (Elektromagnetická snášenlivost)
EN 55014-1 (Vysílání rušících signálů domácími spotřebiči)
EN 61000-3-2 (Zpětné působení v zásobovacích sítích –
vyšší harmonické oscilace)
EN 61000-3-3 (Zpětné působení v zásobovacích sítích –
kolísání napětí)
EN 61000-6-2 (Elektromagnetická snášenlivost - díl 6-2:
základní odborné normy - odolnost proti rušení - obor
průmyslu)
EN 61000-6-3 (Elektromagnetická snášenlivost - díl 6-3:
základní odborné normy - vysílání rušících signálů - obytná
zóna, obchodní a podnikatelská oblast, drobné podniky)
Směrnice o strojích
EN 60204-1 (Bezpečnost strojních zařízení, elektrická
výbava strojních zařízení; díl 1: všeobecné požadavky)
EN 12100-1 (Bezpečnost strojních zařízení - základní
pojmy, hlavní konstrukční zásady; díl 1: základní
terminologie, metodologie)
Nízké napětí
EN 60335-1 (Bezpečnost elektrických zařízení domácích
spotřebičů a pro podobné účely)
EN 60335-2-103 (Zvláštní požadavky na pohony pro brány,
dveře a okna)
Výbor pro pracoviště (ASTA)
ASR A1.7
(Technická pravidla pro pracoviště „Dveře a vrata“)
4.1 Funkce
Zásuvná karta ZM SKS B nabízí následující funkce, které se
nastavují dotykovými spínači:
vyhodnocení optoelektronické OZH
vyhodnocení OZH 8,2 kohm
testování pro pneumatickou OZH
automatický příjezd
funkce světlo pro dvůr a semafor s červeným světlem
kontrola doby chodu 120 sek.
4.2 Zásuvná karta ZM SKS B
Vysvětlivky:
A: LED
B: dotykový spínač 1 - 7
4. Přehled výrobků
A
B
4 – zásuvné karty ZM-SKS B / Rev.A 1.3
5. Uvedení do provozu
5.1 Všeobecně
Varování!
Pro zajištění bezvadné funkce musíte dodržet
následující body:
- Vrata jsou namontovaná a plně funkční.
- Převodový motor je namontovaný a ve
funkční pohotovosti.
- Povelová a bezpečnostní zařízení jsou
namontovaná a ve funkční pohotovosti.
- Ovládání AS 210 B je i s kabeláží řádně
nainstalované.
- Všechny přípojky motoru jsou na straně
ovládání a motoru pevně utaženy.
- Všechny komponenty, které se mají připojit
k ovládání vyžadují minimálně jednu
přídavnou izolaci s domezovacím napětím
> 230 V.
Informace:
Při montáži ovládání vrat AS 210 B dodržujte
příslušný návod.
5.2 Instalace do desky AS 210 B
Odpojte zařízení od zdroje napětí.
Odstraňte vodivou spojku 1, 2 a 5.
Zasuňte desku ZM-SKS B B do kabelového konektoru X7.
Zapněte napětí.
5.3 Přehled funkcí dotykových spínačů
Dotykový
spínač
ON OFF
1 OZH 8,2 kohm OPTO OZH
2 aktivování
testování
tlakového hřídele
není testování
3 automatické
zavírání
není automatické
zavírání
4 světlo pro dvůr semafor
s červeným
světlem
5 zpoždění bez zpoždění
6 trvalý signál
(semafor)
blikající signál
(semaforu)
7 učení doby
ponechání otevření
-
CS
zásuvné karty ZM-SKS B / Rev.A 1.3 – 5
5.4 Přehled funkcí dotykových spínačů
Dotykový
spínač
Poloha Funkce Připojení
Dotyk. sp. 1 ON - Vyhodnocení pro systém zavíracích hran 8,2 kohm
- Vyhodnocení pro pneumatické systémy zavíracích hran,
ve spojení s odporem 8,2 kohm
svorkovnice X3,
svorka 7 + 8
OFF Vyhodnocení pro systém zavíracích hran OPTO. svorkovnice X3,
svorka 7 + 8 + 9
Dotyk. sp. 2 ON - Testování tlakového hřídele je zapnuté.
- Testování spínače tlakového hřídele probíhá v koncové poloze ZAVŘÍT.
Při tom se musí kontakt tlakového hřídele při dosednutí vrat krátce přerušit.
-
OFF - Testování tlakového hřídele není zapnuté.
- Nedojde k testování spínače tlakového hřídele v koncové poloze ZAVŘÍT.
-
Dotyk. sp. 3 ON - Automatické zavírání je zapnuté.
- Z koncové polohy vrat OTEVŘÍT se provede automatické zavření po Uplynutí
nastavené doby ponechání otevření.
Základní funkce při zapnutém automatickém zavírání
- Po přerušení průjezdové světelné závory na výjezdu dojde k zastavení a
opětovnému otevření, doba ponechání otevření se nově spustí.
- Po přerušení průjezdové světelné závory během doby ponechání otevření se
doba ponechání otevření nově spustí.
- Po uvedení v činnost OZH během výjezdu dojde k zastavení a opětovnému
otevření, doba otevření se nově spustí.
Pokud se během jednoho cyklu uvede OZH 3 krát v činnost, neprovede se již
žádný autom. výjezd.
-
OFF - Automatické zavírání je vypnuté. -
Dotyk. sp. 4 ON - Funkce světla pro dvůr se zapne příkazem OTEVŘÍT.
- Při nastavení na světlo pro dvůr je doba dodatečného svícení 2 min.
Dotykovým spínačem 5 je možné nastavit zpoždění, to znamená, že se
Bezpotenciálový spínací
kontakt K3, řada svorek X9,
svorka 1 + 2 k zapínání
ext. světelného zdroje.
OFF - Funkce semaforu s červeným světlem je zapnutá.
- Dotyk. sp. 5 lze volit mezi 2 variantami.
Bezpotenciálový spínací
kontakt K3, řada svorek X9,
svorka 1 + 2 k zapínání
semaforu s červeným světlem.
Dotyk. sp. 5 ON Semafor s červeným světlem se zpožděním
(vztaženo na funkci dotyk. sp. 4, OFF)
- Předběžná výstraha při autom. , zavírání 3 sek. svítí nebo bliká (dotyk. sp. 6).
- Předběžná výstraha při každém pohybu, 3 sek. svítí nebo bliká (dotyk. sp. 6).
- Svítí nebo bliká během pohybu (dotyk. sp. 6).
- svítí ještě 5 sek. jsou-li vrata zavřená (svítí nebo bliká / dotyk. sp. 6).
-
OFF Semafor s červeným světlem bez zpoždění
(vztaženo na funkci dotyk. sp. 4, OFF)
- Předběžná výstraha při autom. zavírání, 3 sek. svítí nebo bliká (dotyk. sp. 6).
- Svítí nebo bliká během pohybu (dotyk. sp. 6).
-
Dotyk. sp. 6 ON - Trvalý signál – při funkci semaforu s červeným světlem svítí semafor trvale při
pohybu vrat a při předběžné výstraze.
-
OFF - Blikavý signál – při funkci semaforu s červeným světlem bliká semafor při
pohybu vrat a při předběžné výstraze
-
6 – zásuvné karty ZM-SKS B / Rev.A 1.3
5. Uvedení do provozu
Dotykový
spínač
Poloha Funkce Připojení
Dotyk. sp. 7 ON Učení doby ponechání otevření. Doba ponechání otevření vždy zahrnuje
předběžnou výstrahu 3 sek.
Příklad: Doba ponechání otevření má být 20 sek.
1. Najeďte vrata do polohy OTEVŘÍT.
2. Vypněte síťové napětí.
3. Dotykovým spínačem 3 zapněte automatické zavírání.
4. Zapněte síťové napětí.
5. Zapněte dotykový spínač 7 (LED bliká), po 20 sek. jej opět vypněte.
6. Doba ponechání otevření je naprogramovaná na 20 sek.
-
5.5 Hlášení LED
LED Význam Odstranění
LED 1x bliká OZH uvedena v činnost /porouchaná Zkontrolujte OZH, popř. odstraňte překážku z dráhy vrat
LED 2x bliká Průjezdová světelná závora je přerušená Zkontrolujte světelnou závoru, popř. odstraňte překážku
z dráhy vrat
LED 3x bliká Testování tlakového hřídele je negativní, vraty lze ve
směru zavřít pohybovat jen v režimu „mrtvý muž“
Ve funkci „mrtvý muž“ zavřete vrata. Po pozitivním
testování tlakového hřídele je porucha odstraněna
LED 4x bliká Doba chodu 120 sekund je překročena Opětovný příkaz OTEVŘÍT nebo ZAVŘÍT
LED rychle bliká Doba ponechání otevření končí
CS
zásuvné karty ZM-SKS B / Rev.A 1.3 – 7
6. EG Prohlášení o zabudování
Tímto prohlašujeme, že dále označený výrobek:
Zásuvná karta ZM-SKS B
Odpovídá základním požadavkům Směrnice o strojích
(2006/42/EG):
Neúplný stroj odpovídá dále předpisům Evropského
společenství – Směrnici o stavebních výrobcích (89/106/
EWG), Směrnici o elektromagnetické kompatibilitě (2004/108/
EG) a Směrnici o nízkém napětí.
Byly použity následující normy:
EN 60204-1
Bezpečnost strojů, elektrické vybavení strojů; Díl 1: Všeobecné
požadavky
EN 12100-1
Bezpečnost strojů – základní pojmy, všeobecné zásady - Díl 1:
Základní terminologie, metodologie
DIN EN 12453
Bezpečnost vrat s pohonem - požadavky
DIN EN 12604
Vrata – mechanické aspekty – požadavky
EN 61000-6-2
Elektromagnetická kompatibilita (EMV) - Díl 6-2:
Základní odborné normy – odolnost proti poruchám – oblast
průmyslu
EN 61000-6-3
Elektromagnetická kompatibilita (EMV) - Díl 6-3:
Základní odborné normy – vysílání poruch – oblast bydlení,
oblasti obchodu a živnosti, jakož i malých provozů
EN 60335-1
Bezpečnost elektrických přístrojů pro domácnost a podobné
účely
EN 60335-2-103
Zvláštní požadavky na pohon vrat, dveří a oken
Výrobce a správa dokumentů
Marantec GmbH & Co. KG, Remser Brook 11,
D-33428 Marienfeld
Speciální technické podklady byly vypracovány v souladu s
Přílohou VII Díl B Směrnice o strojích 2006/42/EG. Zavazu-
jeme se předložit tyto podklady úřadům pro dozor nad trhem
na základě odůvodněné žádosti v přiměřené době v elektro-
nické formě.
Neúplný stroj smí být uveden do provozu teprve tehdy, když
bylo zjištěno, že stroj, do kterého má být zabudován neúplný
stroj, odpovídá ustanovením Směrnice o strojích (2006/42/
EG).
Místo, datum
Marienfeld, dne 10. 10. 2011
Podpis výrobce
Michael Hörmann
Funkce podepsané osoby
Vedení rmy
#1700011203
#99331
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Marantec AS 210B Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre