DeWalt DW718, DW718XPS Používateľská príručka

  • Dobrý deň! Prečítal som si návod na použitie pre pokosové píly DEWALT DW718, DW718V a DW718XPS. Som pripravený odpovedať na vaše otázky ohľadom ich obsluhy, nastavenia, údržby a bezpečnostných opatrení. Návod obsahuje podrobné informácie o rôznych typoch rezov, nastavení uhlov a ďalších funkciách týchto píl.
  • Aký je maximálny priemer pílového kotúča?
    Aké materiály môžem rezať s touto pílou?
    Ako sa píla upevňuje na pracovný stôl?
    Čo je rozdiel medzi modelmi DW718, DW718V a DW718XPS?
599333-62 SK
DW718
DW718V
DW718XPS
Preložené z pôvodného návodu
2
3
4
5
6
7
8
POKOSOVÁ PÍLA DW718/DW718V/DW718XPS
Blahoželáme Vám!
Zvolili ste si elektrické náradie značky DEWALT.
Roky skúseností, dôkladný vývoj výrobkov
a inovácie vytvorili zo spoločnosti DEWALT
jedného z najspoľahlivejších partnerov pre
užívateľov profesionálneho elektrického
náradia.
Technické údaje
DW718/DW718V/DW718XPS
Napätie zdroja V 230
Príkon W 1600
Priemer pílového kotúča mm 305
Priemer upevňovacieho otvoru mm 30
Hrúbka pílového kotúča mm 1,8
Max. očky pílového koča min
-1
1700 -
3400
Max. kapacita priečneho
rezu pri 9 mm 345
Max. kapacita pokosového
rezu pri 4 mm 241
Max. hĺbka rezu pri 90° mm 90
Max. hĺbka šikmého
priečneho rezu - 45° mm 56
Pokosový rez (maxilne polohy)
ľavý 6
pravý 5
Šikmý rez (maximálne polohy) ľavý 4
pravý 4
Pokosový rez 0°
- Výsledná šírka pri maximálnej
hĺbke rezu 94 mm mm 328
- Výsledná hĺbka pri maximálnej
šírke rezu 345 mm mm 74
Ľavý pokosový rez 4
- Výsledná šírka pri maximálnej
hĺbke rezu 94 mm mm 231
- Výsledná hĺbka pri maximálnej
šírke rezu 241 mm mm 74
Pravý pokosový rez 4
- Výsledná šírka pri maximálnej
hĺbke rezu 94 mm mm 231
- Výsledná hĺbka pri maximálnej
šírke rezu 241 mm mm 74
Ľavý šikmý rez 45°
- Výsledná šírka pri maximálnej
hĺbke rezu 61 mm mm 328
- Výsledná hĺbka pri maximálnej
šírke rezu 345 mm mm 48
Pravý šikmý rez 45°
- Výsledná šírka pri maximálnej
hĺbke rezu 43 mm mm 328
- Výsledná hĺbka pri maximálnej
šírke rezu 345 mm mm 28
Pokosový rez 31,62°, šikmý rez 33,85°
- Výsledná hĺbka pri maximálnej
šírke rezu 168 mm mm 23
Doba automatického zastavenia
pílového kotúča s < 10,0
Hmotnosť kg 20,5*
* DW718V s laserom, DW718XPS s pracovným
diódovým svetlom
L
pA
(akustický tlak) dB(A) 88
L
WA
(akustický výkon) dB(A) 101
K
pA
(odchýlka akustického tlaku) dB(A) 2,8
K
WA
(odchýlka akustického
výkonu) dB(A) 2,8
Celková úroveň vibrácií (priestorový vektorový
čet) podľa normy EN 61029:
Hodnota vibrácií a
h
a
h
= m/s
2
< 2,5
Odchýlka K = m/s
2
1,5
Poistky:
radie 230 V 10 A v napájacej sieti
Vysvetlenie pojmov: Bezpečnost-
né pokyny
Nižšie uvedené formulácie popisujú stupeň
závažnosti každého upozornenia. Prečítajte si
pozorne návod na obsluhu a venujte pozornosť
týmto symbolom.
NEBEZPEČENSTVO: Označuje bez-
prostredne hroziacu rizikovú situáciu,
ktorá povedie k spôsobeniu vážneho
alebo smrteľného zranenia v prípade,
že sa tomu nezabráni.
VAROVANIE: Označuje potenciálne
rizikovú situáciu, ktorá môže spôsobiť
vážne alebo smrteľné zranenie v prí-
pade, že sa tomu nezabráni.
UPOZORNENIE: Označuje potenciál-
ne rizikovú situáciu, ktorá môže viesť
k ľahkému alebo stredne vážnemu
zraneniu prípade, že sa tomu ne-
zabráni.
UPOZORNENIE: Ak nie je použitý vý-
stražný symbol, označuje potenciálne
hroziacu rizikovú situáciu, ktorá môže
viesť k spôsobeniu hmotných škod
v prípade, že sa tomu nezabráni.
9
Upozorňuje na riziko úrazu spôsobe-
ného elektrickým prúdom.
Upozorňuje na riziko vzniku požiaru.
ES prehlásenie o zhode v rámci EÚ
08
DW718/DW718V/DW718XPS
Spoločnosť D
EWALT týmto prehlasuje, že vý-
robky popisované v technických údajoch spĺňa-
jú požiadavky nasledujúcich noriem: 98/37/EC
(do 28. decembra 2009); 2006/42/EC (od 29.
decembra 2009); 2004/108/EC, 2006/95/EC,
EN 61029-1: 2000 + A11: 2003 + A12: 2003;
EN 61029-2-9: 2002; EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2; EN 61000-3-3.
Ďaie informácie Vám poskytne zástupca
spoločnosti D
EWALT na nasledujúcej adrese
alebo na adresách, ktoré sú uvedené na zadnej
strane tohto návodu.
Nižšie podpísaná osoba je zodpovedná za zo-
stavenie technických údajov a vydáva toto pre-
hlásenie v zastúpení spoločnosti D
EWALT.
Horst Grossmann
Viceprezident pre vývoj a konštrukciu pro-
duktov
D
EWALT, Richard-Klinger-Strasse 11,
D-65510, Idstein, Germany,
01-03-2008
Bezpečnostné pokyny
VAROVANIE! Pri použití elektrického
náradia sa musia dodržiavať základné
bezpečnostné pokyny, aby sa znížilo
riziko vzniku požiaru, úrazu elektric-
kým prúdom a zranenia osôb, vrátane
nasledujúcich.
Pred použitím tohto náradia si prečítajte všetky
uvedené bezpečnostné pokyny a tieto pokyny
si uschovajte.
USCHOVAJTE TIETO POKYNY PRE PRÍ-
PADNÉ BUDÚCE POUŽITIE
eobecné bezpečnostné pokyny
1. Udržujte poriadok na pracovisku. Ne-
poriadok na pracovnom stole a preplnený
pracovný priestor môžu viesť ku vzniku
úrazu.
2. Berte ohľad na okolie pracovnej plochy.
Nevystavujte elektrické náradie vlhkosti.
Nepoužívajte náradie vo vlhkom prostredí.
Zaistite správne osvetlenie pracoviska
(250 - 300 luxov). Nepoužívajte náradie na
miestach, kde hrozí riziko vzniku požiaru
alebo explózie, napríklad v blízkosti horľa-
vých alebo výbušných kvapalín a plynov.
3. Ochrana pred úrazom spôsobeným
elektrickým pdom. Zabráňte kontaktu
tela s uzemnenými povrchmi (napr. potru-
bie, radiátory, sporáky a chladničky). Pri
práci v extrémnych podmienkach (nap-
ríklad vysoká vlhkosť, tvorba kovových
pilín pri práci, atď.) môže byť elektrická
bezpečnosť zvýšená vložením izolačného
transformátora alebo ochranného ističa
(FI).
4. Okolité osoby držte mimo pracovnú ob-
lasť. Zabráňte okolitým osobám, obzvlášť
deťom, aby sa dotýkali náradia alebo predl-
žovacieho kábla a držte ich mimo pracov
oblasť.
5. Nepoužívané náradie uskladnite. Ak nie
je náradie používané, musí byť uskladnené
na suchom mieste a musí byť tiež vhodne
zabezpečené, mimo dosahu detí.
6. Elektrické náradie nepreťažujte. Nára-
die bude pracovať lepšie a bezpečnejšie,
ak bude používané v takom výkonnostnom
rozsahu, na aký bolo určené.
7. Používajte vhodné náradie. Nepreťažujte
malé náradia alebo prídavné zariadenia
pri práci, ktorá je určená pre výkonnejšie
náradie. Nepoužívajte náradie na iné účely,
ako na ktoré je určené. napríklad, okružnú
pílu nepoužívajte na rezanie kmeňov alebo
konárov stromov.
8. Vhodne sa obliekajte. Nenoste voľ
odev alebo šperky. Mohli by byť
zachytené
o pohybujúce sa časti náradia. Pri práci vo
vonkajšom prostredí používajte nekĺzavú
obuv. Ak máte dlhé vlasy, používajte vhod-
nú pokrývku hlavy.
9. Používajte prostriedky na ochranu
osôb. Vždy používajte ochranné okuliare.
Ak sa pri práci s náradím práši alebo ak
odlietavajú drobné čiastočky materlu,
10
používajte respirátor proti prachu alebo
ochranný štít. Keďže tieto čiastočky ma-
teriálu môžu byť dosť hoce, používajte
tiež žiaruvzdornú zásteru. Používajte
vždy vhodnú ochranu sluchu. Vždy noste
ochrannú prilbu.
10. Pripojte si zariadenie na zachytávanie
prachu. Pokiaľ je zariadenie vybavené
adaptérom na pripojenie zariadení na
zachytávanie prachu, zaistite jeho správne
pripojenie a riadne fungovanie.
11. S prívodným káblom zaobcdzajte
opatrne. Nikdy nevyťahujte zástrčku
zo zásuvky ťahaním za prívodný kábel.
Kábel veďte tak, aby neprechádzal cez os-
tré hrany alebo horúce a mastné povrchy.
Pri prenášaní nikdy nedržte náradie za
prívodný kábel.
12. Obrobok si upnite. Pokiaľ je to možné,
použite na uchytenie obrobku zverák alebo
svorky. Je to bezpečnejšie a umožňuje to
manipuláciu s náradím oboma rukami.
13. Neprekážajte sami sebe. Pri práci vždy
udržujte vhodný a pevný postoj.
14. Starostlivosť o náradie. Rezné nástroje
udržujte ostré a čisté. Tak bude zaistený
bezpečnejší a vší výkon náradia. Dodr-
žujte pokyny na údržbu a výmenu príslu-
šenstva. Ak je elektrické náradie poškode-
né, nechajte ho opraviť v autorizovanom
servise. Udržujte všetky ovládacie prvky
a rukoväte čisté, suché a neznečistené
olejom alebo mazivami.
15. Náradie odpojte. Pokiaľ sa náradie ne-
používa, pred vykonávaním údržby a pred
výmenou príslušenstva, ako sú pílové
kotúče, pracovné nástroje a nože, náradie
vždy odpojte od elektrickej siete.
16. Odstráňte nastavovacie prípravky
a kľúče. Vytvorte si návyk, aby ste pred
použitím náradie kontrolovali, či na ňom
nezostali nastavovacie kľúče alebo príp-
ravky a zaistite ich odstránenie z nára-
dia.
17. Zabráňte nechcenému zapnutiu. Nepre-
nášajte náradie s prstom na hlavnom vy-
pínači. Pred pripojením prívodného kábla
k zásuvke sa uistite,
či je hlavný vypínač
vo vypnutej polohe.
18. Používajte predlžovacie káble určené
na vonkaie použitie. Pred použitím
predlžovací kábel vždy skontrolujte a ak
je poškodený, vymeňte ho. Ak používate
náradie vonku, používajte iba predlžova
kábel určený na vonkajšie použitie, ktorý
je aj takto označený.
19. Buďte sle pozor. Stále sledujte, čo
robíte. Premýšľajte. S náradím nepracujte,
ak ste unavení alebo ak ste pod vplyvom
omamných látok, alkoholu alebo liekov.
20. Kontrolujte poškodečasti. Skôr
než budete náradie používať, starostlivo
skontrolujte, či nie je poškodené, aby
bolo zaistené jeho správne fungovanie.
Skontrolujte vychýlenie a uloženie pohy-
bujúcich sa častí, opotrebenie jednotlivých
častí a ďalšie prvky, ktoré môžu ovplyvniť
správny chod náradia. Zničené alebo iné
poškodené diely nechajte vymeniť v znač-
kovom servise, ak nebude v tejto príručke
uvedený iný spôsob odstránenia poruchy.
Poškodené vypínače nechajte vymeniť
v autorizovanom servise. Ak nejde hlavný
vypínač náradia zapnúť a vypť, s ná-
radím nepracujte. Nikdy sa nepokúšajte
o opravu sami.
VAROVANIE! Použitie akého-
koľvek iného príslušenstva alebo
prídavných zariadení, alebo aké-
koľvek iné využitie tohto náradia,
než je popísané v tomto návode na
použitie, môže predstavovať riziko
zranenia osôb alebo spôsobenie
hmotných škôd.
21. Opravy tohto náradia vždy zverujte
kvali kovaným servisným technikom.
Toto elektrické náradie zodpovedá plat-
ným bezpečnostným normám. Opravy by
mali byť vykonávané iba kvali kovanými
technikmi, ktorí budú používať originálne
náhradné diely. V ostatných prípadoch
môže dôjsť k nebezpečnému ohrozeniu
užívateľa.
Ďalšie bezpečnostné pokyny pre
pokosové píly
Tento stroj je vybavený špeclne uprave-
ným prívodným káblom, ktorého výmenu
môže vykonávať iba výrobca alebo auto-
rizovaný servis.
Nepoužívajte pílu na rezanie iných ma-
teriálov, než sú materiály odporučené
výrobcom.
Nepoužívajte náradie bez nainštalovaných
bezpečnostných krytov , alebo pokiaľ tieto
kryty nepracujú správne, alebo pokiaľ
nebola správne vykonaná ich údržba.
11
Pri prevádzaní pokosových rezov zaistite,
aby bolo rameno píly bezpečne upevne-
né.
Dbajte na to, aby bola podlaha okolo píly
rovná, uprataná a bez zbytkov materlov,
napríklad pilín alebo odrezkov.
Používajte iba správne naostrené pílové
kotúče. Neprekračujte maximálne otáčky
vyznačené na kotúči.
• Pred začatím akejkoľvek činnosti sa uisti-
te, či sú riadne dotiahnutéetky poist
skrutky a upínacie rukoväte.
Nikdy nedávajte ruky do priestoru pílového
kotúča, ak jela pripojená k zdroju elek-
trického napätia.
Nikdy sa nepokúšajte rýchlo zastaviť po-
hybujúci sa koč píly jeho zablokovaním
pomocou náradia alebo iného prostriedku.
Mohlo by dôjsť k vážnemu úrazu.
Pred použitím akéhokoľvek príslušenstva
si naštudujte návod na použitie. Nespráv-
ne použitie príslušenstva môže náradie
poškodiť.
Pri manipulácii s pílovým kotúčom použí-
vajte držiak alebo rukavice.
Pred použitím zaistite, aby bol pílový kotúč
správne nasadený.
• Uistite sa, či sa pílový kotúč otáča správ-
nym smerom.
Nepoužívajte pílové kotúče, ak je ich
priemer väčší alebo menší než priemer
odporučený výrobcom píly. Odporučený
priemer kotúča je uvedený v technických
údajoch. Používajte iba pílové kotúče špe-
ci kované v tomto návode, ktoré spĺňajú
požiadavky normy EN 847-1.
Zžte použitie špeciálne navrhnutých
pílových kotúcov s menšou hlučnosťou pri
práci.
Nepoužívajte pílové kotúče z rýchloreznej
ocele (HSS).
Nepoužívajte prasknuté alebo pkode
pílové kotúče.
Nepoužívajte žiadne brúsne kotúče.
Nikdy nepoužívajte pílu bez krytu s drážkou
pre pílový kotúč.
• Pred uvoľnením vypínača vytiahnite pílo
kotúč z rezu v obrobku.
Ak chcete zablokovať hriadeľ motora, nikdy
neblokujte vetranie.
Ochranný kryt píly sa pri poklesnutí ra-
mena automaticky zdvihne. Kryt sa spustí
nad pílový kotúč, hneď ako bude stlačená
poistná páka hlavy píly (12).
Ochranný kryt nikdy rukou nezdvíhajte,
pokiaľ nie je píla vypnutá. Kryt môžete
zdvihnúť rukou pri montáži alebo demontáži
pílového kotúča alebo pri kontrolovaní píly.
• Pravidelne kontrolujte, či sú čisté vetracie
otvory na kryte motora a či nie sú tieto
otvory zanesené pilinami.
• Pokiaľ je kryt s drážkou pre pílový kotúč
opotrebovaný, vymeňte ho.
Pred vykonávaním akejkoľvek údržby, ale-
bo pred výmenou pílového kotúča, odpojte
pílu od elektrickej siete.
• Nikdy nevykonávajte čistenie alebo údrž-
bu, pokiaľ je stroj ešte v chode a hlava sa
nenachádza v hornej pokojovej polohe.
Ak je to možné, vždy pripevnite pílu k pra-
covnému stolu.
• Pokiaľ na vyznačenie čiary rezu používate
laser, uistite sa, či ide o laser triedy 2 a či
spĺňa požiadavky normy EN 60825-1. Ne-
nahradzujte laserovú diódu diódou iného
typu. Ak je laser pkodený, zverte jeho
opravu iba autorizovanému servisu.
• V prednej časti ochranného krytu je kvôli
viditeľnosti pri rezaní mriežková clona.
Aj keď mriežková clona výrazne znižuje
množstvo odlietavajúcich zbytkov, v kryte
sú stále otvory. Preto vždy pri práci pou-
žívajte ochranné okuliare.
Pri rezaní dreva pripojte pílu k zariadeniu
na zachytávanie pilín a prachu. Vždy vez-
mite do úvahy faktory, ktoré majú vplyv na
tvorbu prachu, ako sú:
- typ rezaného materiálu (drevotrieska
vytvára pri rezaní viac prachu ako pl
drevo);
- ostrosť pílového kotúča;
- správne nastavenie pílového kotúča.
Zaistite správne nastavenie lokálneho
odsávania, ochranných krytov a žliabkov
na odvádzanie nečistôt.
Berte prosím do úvahy nasledujúce faktory
ovplyvňujúce hladinu hluku:
- používajte pílové kotúče so zníženou
hlučnosťou;
- používajte iba správne naostrené
kotúče;
Údržba píly by mala byť vykonávaná pra-
videlne.
Poruchy na náradí, vrátane ochranných
krytov alebo rezných kotúčov, by mali byť
oznámené ihneď po ich zistení.
Zaistite zodpovedajúce celkové alebo
lokálne osvetlenie.
12
Zaistite, aby bola obsluha adekvátne
preškolená na používanie, nastavenie
a obsluhu stroja.
• Pokiaľ má náradie laser, NENAHRAZUJTE
ho iným typom. Opravy môže vykonávať
iba výrobca lasera alebo autorizova
servisný zástupca.
Iné nebezpečenstvo
Pri použití píly vznikajú nasledovné riziká:
- poranenia ssobené kontaktom s ro-
tujúcimi dielmi
Napriek tomu, že sa dodržiavajú príslušné bez-
pečnostné predpisy a že sa používajú bezpeč-
nostné zariadenia, nemôžu byť vylúčené isté
zostatkové riziká. Medzi tieto riziká patrí:
- Riziko pkodenia sluchu.
- Riziko nehody spôsobené nezakrytou
časťou rotujúceho pílového kotúča.
- Riziko poranenia pri výmene pílového
kotúča.
- Riziko pricviknutia prstov pri manipu-
lácii s ochrannými krytmi.
- Zdravotné riziká spôsobené vdycho-
vaním prachu zvíreného pri rezaní
dreva, najmä dubového, bukového
a materiálu MDF.
Obsah balenia
Balenie obsahuje:
1 Zmontovanú pokosovú pílu
1 Kľúč na pílový kotúč
1 Pílový kotúč
1 Vrecko na prach
1 Laser (DW718V)
1 Diódové pracovné osvetlenie
(DW718XPS)
1 Návod na použitie
1 Výkresovú dokumentáciu
• Skontrolujte, či počas prepravy nedošlo
k poškodeniu náradia, jeho častí alebo
príslušenstva.
Pred použitím tohto náradia venujte dosta-
tok času prečítaniu a pochopeniu celého
tohto návodu.
Popis (obr. A1 - A8)
Pokosová píla DW718 je určená na profesi-
onálne použitie a na rezanie dreva, drevených
materlov, hliníka a plastových materiálov.
Píla je schopná bezpečne vykonávať vysoko
kvalitné priečne, šikmé a pokosové rezy s vy-
sokou presnosťou.
A1
1 Hlavvypínač
2 Pohyblivý spodný ochranný kryt pílového
kotúča
3 Vodidlo na ľavej strane
4 Páka pokosových rezov
5 Západka pokosových rezov
7 Mierka pokosových rezov
8 Vodidlo na pravej strane
9 Kryt s drážkou pre pílový kotúč
10 Rukoväť pre prenášanie píly
11 Manipulačná rukoväť
12 Páka na uvoľnenie poistky hlavy
13 Elektronický otočný regulátor otáčok
14 Aretácia vretena
15 Mierka šikmých rezov
16 Zaistenie vodiacich tyčí
17 Doraz
18 Oddzač pilín
A2
19 Pevný horný kryt pílového kotúča
20 Západka/páka šikmých rezov
21 Upínacia skrutka šikmých rezov
22 Kolík za zaistenie hlavy
23 Kľúč na pílový kotúč
24 Rukoväť na prenášanie píly
25 Otvory pre upevnenie píly
A3
26 Vrecko na prach
Doplnkové príslušenstvo
A4
27 Predĺženie pracovnej podpery
A5
28 Nastaviteľný dĺžkový doraz
A6
29 Svorka obrobku
A7
30 Laser
A8
31 Diódo svetlá
Elektrická bezpečnosť
Elektrický motor je určený iba na prácu pod
jedným napätím. Vždy skontrolujte, či napä-
tie v sieti zodpovedá napätiu na výkonovom
štítku.
13
Vaša zariadenie je chránené dvojitou
izoláciou v súlade s normou EN 61029.
Z tohto dôvodu nie je nutná ochrana
uzemnením.
Výmenu prívodného kábla musí robiť iba
autorizovaný servis alebo elektromechanik
s príslušnou kvali káciou.
Použitie predlžovacieho kábla
Ak je použitie predlžovacieho kábla nutné,
použite iba schválený typ kábla, ktorý je vhod
pre príkon tohto náradia (viď technické údaje).
Minimálny prierez vodiča je 1,5 mm
2
.
Ak používate navíjací kábel, odviňte vždy celú
dĺžku kábla.
Poklesy napätia
Rázové prúdy spôsobujú krátkodobé poklesy
napätia. Pri nepriaznivom priebehu napätia
môže byť ovplyvnená funkcia ostatných zaria-
dení. Ak je sieťová impedancia napätia nižšia
než 0,25 Ω, nebude pravdepodobne dochádzať
k rušeniu.
Nastavenie
VAROVANIE: Z dôvodu zníženia
rizika zranenia, vypnite náradie a od-
pojte prívodný kábel od siete pred
vykonávaním akéhokoľvek pohybu
s pílou, pred výmenou príslušenstva
alebo pred akýmkoľvek nastavovaním,
s výnimkou nastavovania lasera.
Vybalenie (obr. B)
Uchopením za rukoväť (10) vytiahnete pílu
von z obalu.
• Uvoľnite poistný prvok vodiacich koľají (16)
a zatlačte hlavu píly späť do zadnej polohy,
kde bude zaistená.
• Stlačte dole manipulačnú rukoväť (11) a vy-
tiahnite poistný kolík (22), ako je uvede
na obrázku.
• Uvoľnite držiak a opatrne nadvihnite rame-
no píly až do maximálnej výšky.
Upevnenie píly na pracovný sl (obr. C)
Otvor y (25) v základni píly, slúžia na upev-
nenie píly k pracovmu stolu. K dispozícii
sú dve rôzne veľkosti otvorov, aby sa mohli
použiť rôzne veľkosti skrutiek. Použite a-
koľvek otvor. Nie je nutné, aby ste použili
oba otvory. Vždy pílu pevne pripevnite,
aby ste zabránili jej pohybu. Ak chcete
zvýšiť komfort pri prenášaní píly, môžete
namontovať pílu na dosku z preglejky
s hrúbkou minimálne 12,5 mm, ktorá môže
byť pripevnená k pracovnému stolu a kto
sa môže neskôr ľahko uvoľniť a preniesť
na iné pracovisko, kde bude znovu upnutá
pomocou svoriek.
• Pri upevňovaní píly na dosku dbajte na
to, aby upevňovacie skrutky neprešli cez
dosku / preglejku. Doska z preglejky musí
dokonale sedieť na pracovnej ploche
stola. Ak upínate pílu k pracovnej ploche,
upínajte ju iba na upínacích výstupkoch,
kde sa nachádzajú otvory pre upevňovacie
skrutky. Upnutie píly pomocou iných upí-
nacích miest bude mať vplyv na správne
fungovanie píly.
• Upevňovacia doska a pracovný stôl alebo
miesto, na ktorom bude píla používaná,
musia byť rovné, aby ste zabránili nepres-
nostiam pri rezaní. Ak dochádza na pracov-
nej ploche ku kolísaniu píly, umiestnite pod
jednu opornou nohu tenký kúsok materiálu,
aby došlo k vyrovnaniu píly.
Nasadenie pílového kotúča (obr. D1 - D5)
VAROVANIE: Z dôvodu zníženia
rizika zranenia, vypnite náradie a od-
pojte prívodný kábel od siete pred
vykonávaním akéhokoľvek pohybu
s pílou, pred výmenou príslušenstva
alebo pred akýmkoľvek nastavovaním,
s výnimkou nastavovania lasera.
Nikdy nestláčajte tlačidlo aretácie vre-
tena, ak je pílový kotúč v zábere alebo
ak dobieha.
S touto pokosovou pílou nerežte že-
lezné kovy (s obsahom železa alebo
ocele) alebo muriva či výrobkov spev-
nených vláknami.
• Stlačte páku na uvoľnenie hlavy píly (12),
aby došlo k uvoľneniu spodného krytu pílo-
vého kotúča (2). Potom nadvihnite spodný
kryt kotúča čo najviac.
Skrutkovacím nástavcom Torx (33) osa-
deným na konci dodaného kľúča na pílový
kotúč (23) povoľte dostatočne skrutku
(34) konzoly ochranného krytu, aby dielec
so šikmým rohom (35) prechádzal medzi
hlavou skrutky a ochranným krytom. Tým
bude umožnený dostatočný zdvih držiaka
krytu (36) aby bola sprístupnená poistná
skrutka pílového kotúča (37).
14
Akonáhle bude spodný kryt držať v zdvi-
hnutej polohe skrutkou konzoly ochran-
ného krytu (34), stlačte jednou rukou tla-
čidlo aretácie vretena (14) a druhou rukou
pomocou dodávaného kľúča (23) povoľte
v smere pohybu hodinových ručičiek po-
istnú skrutku pílového kotúča (37) s ľavým
závitom.
VAROVANIE: Ak chcete zaistiť vrete-
no, stlačte tlačidlo ako je uvedené na
obrázku a otáčajte vretenom rukou, po-
kiaľ neucítite, že došlo k zablokovaniu
vretena. Držte stále stlačené tlačidlo
aretácie vretena, aby ste zabránili otá-
čaniu vretena (obr. D4).
• Odstráňte poistnú skrutku pílového kotúča
(37) a vonkajšiu objímku hriadeľa (38).
• Nasaďte pílový kotúč (39) na adaptér
kotúča (40), ktorý je usadený priamo proti
vnútornej prírube (41) a uistite sa, či zuby
na spodnom okraji pílového kotúča sme-
rujú smerom k zadnej časti píly (smerom
od obsluhy).
• Nasaďte späť vonkajšiu prírubu (38).
• Priťahujte poistnú skrutku pílového kotúča
(37) proti smeru pohybu hodinových ruči-
čiek a súčasne jednou rukou držte tlačidlo
aretácie vretena.
Nastavte konzolu krytu (36) dole tak, aby
sa šikmá západka (35) nachádzala pod
hlavou skrutky konzoly krytu (34).
Pritiahnite skrutku konzoly krytu.
VAROVANIE: Nikdy nestlačte tlačidlo
aretácie vretena, ak je pílový kotúč
v pohybe. Uistite sa, či je po namon-
tovaní pílového kotúča konzola krytu
v spodnej polohe a či je pevne dotia-
hnutá skrutka konzoly krytu.
Nastavenie
VAROVANIE: Z dôvodu zníženia
rizika zranenia, vypnite náradie a od-
pojte prívodný kábel od siete pred
vykonávaním akéhokoľvek pohybu
s pílou, pred výmenou príslušenstva
alebo pred akýmkoľvek nastavovaním,
s výnimkou nastavovania lasera.
Vaša pokosová píla bola presne nastavená
už vo výrobe. Ak je nutné vykonať opätovné
nastavenie vďaka doprave a prenášaniu ale-
bo z iného dôvodu, riaďte sa pri nastavovaní
Vašej píly nasledujúcimi krokmi. Hneď ako raz
pílu nastavíte, malo by toto presné nastavenie
zostať zachované.
Kontrola a nastavenie polohy pílového ko-
ča vzhľadom k vodidlu (obr. E1 - E3)
• Povoľte páku pokosových rezov (4) a stlač-
te západku pokosových rezov (5), aby
došlo k uvoľneniu ramena pokosových
rezov (42).
• Posuňte rameno pokosových rezov tak, aby
sa západka nachádzala v polohe s hodno-
tou 0° pre pokosový rez. Páku neuťahujte.
Stiahnite hlavu píly dole tak, aby ostrie
takmer zapadalo do výrezu (43) pre pílový
kotúč.
Medzi vodidlo na ľavej strane (3) a pílový
kotúč (39) vlte uhlomer (44t) (obr. E3).
VAROVANIE: Nedotýkajte sa uhlome-
rom hrotov zubov pílového kotúča.
Ak je nastavovanie nut, postupujte na-
sledovne:
• Povoľte tri skrutky (45) a posuňte zostavu
ramena a mierky pokosových rezov sme-
rom doprava alebo doľava tak, aby bol pri
meraní uhlomerom pílový kotúč v kolmej
polohe vzhľadom k vodidlu.
Dotiahnite skrutky (45). V tomto okamihu
nevenujte žiadnu pozornosť odčítaniu uka-
zovateľa na mierke pokosových rezov.
Nastavenie ukazovateľa pokosových rezov
(obr. E1, E2 a F)
• Povoľte páku pokosových rezov (4) a stlač-
te západku pokosových rezov (5), aby
došlo k uvoľneniu ramena pokosových
rezov (42).
• Posuňte rameno pokosu tak, aby sa uka-
zovateľ nastavenia pokosu (46) zhodoval
s hodnotou 0° na stupnici uhlomera, ako
je zobrazené na obr. F.
S povolenou pákou pokosových rezov
pootáčajte ramenom pokosových rezov
okolo nuly a nechajte zaskočiť západku
pokosových rezov.
• Skontrolujte ukazovateľ (46) a mierku po-
kosu (7). Ak ukazovateľ neukazuje presne
nulovú polohu, povoľte skrutku (47), posuň-
te ukazovateľ tak, aby ukazoval presne 0°
a skrutku nasť pritiahnite.
Nastavenie zámky pokosu / aretačnej tyče
(obr. G)
Pokiaľ sa dá pohybovaťkladňou píly, i keď je
páka pokosových rezov (4) zaistená, je nutné
15
nastaviť zámku pokosu / aretačnú tyč (48).
• Uvoľnite páku pokosových rezov (4).
• Povoľte poistnú maticu (61) na tyči zámky
pokosu.
• Pomocou skrutkovača celkom dotiahnite
zámku pokosu/aretačnú tyč (48). Potom
povoľte tyč o jednu otáčku.
• Uistite sa, či sa stôl nepohybuje, ak je páka
pokosových rezov (4) zaistená.
Pritiahnite poistnú maticu (61).
Kontrola a nastavenie polohy pílového ko-
ča vzhľadom k stolu (obr. H1 - H4)
• Povoľte upínaciu rukoväť šikmých rezov
(21) a zdvihnite západku šikmých rezov
(20), aby došlo k uvoľneniu ramena píly.
• Posuňte rameno píly tak, aby západka
ukazovala na hodnotu 0° pre šikmé rezy.
Rukoväť nedoťahujte.
Stiahnite hlavu píly dole tak, aby ostrie
takmer zapadalo do výrezu (43) pre pílový
kotúč.
Priložte na stôl proti pílovému kotúču (39)
uhlomer (44) (obr. H2).
VAROVANIE: Nedotýkajte sa uhlome-
rom hrotov zubov pílového kotúča.
Ak je nastavovanie nut, postupujte na-
sledovne:
• Povoľte matice (49, 55) a posuňte zostavu
ramena píly smerom doprava alebo doľava
tak, aby bol pri meraní uhlomerom pílový
kotúč v kolmej polohe vzhľadom ku stolu.
Dotiahnite maticu (49). Po nastavení kolmej
polohy pílového kotúča vzhľadom k stolu je
nutné nastaviť uhol šikmého rezu.
• Nastavte uhly ľavých a pravých šikmých
rezov.
• Ak ukazovateľ šikmých rezov (50) neukazu-
je nulovú polohu na meradle šikmých rezov
(15), povoľte poistnú skrutku ukazovateľa
(51) a podľa potreby ukazovateľ posuňte.
Opakujte rovnaký postup i s ukazovateľom
šikmých rezov na opačnej strane.
Nastavenie vodidla (obr. I1 a I2)
Horná časť vodidla sa môže nastaviť tak, aby
bola vytvorená vôľa umožňujúca úplný náklon
píly v uhle 48° vľavo i vpravo. Nastavenie vo-
didla (3) na ľavej strane:
• Povoľte upínaciu skrutku (52) a presuňte
vodidlo doľava.
Vykonajte skúšku s vypnutou pílou a skon-
trolujteľu. Nastavte vodidlo tak, aby bolo
čo najbližšie k pílovému kotúču, čo zaručí
maximálnu podporu obrobku, bez toho,
aby docdzalo k problémom pri pohybe
ramena píly smerom nahor alebo nadol.
Upínaciu skrutku bezpečne pritiahnite.
Nastavenie vodidla (8) na pravej strane:
• Povoľte upínaciu skrutku (53) a presu
ňte
vodidlo doprava.
• Pokračujte spôsobom uvedeným pre na-
stavenie ľavého vodidla.
VAROVANIE: Vodiace drážky (54) sa
môžu zanášať nečistotami. Na čistenie
vodiacich drážok používajte vhodný
prípravok alebo prúd nízkotlakového
vzduchu.
Kontrola a nastavenie uhla šikmého rezu
(obr. I1, I2 a J1 a J2)
Kontrola a nastavenie uhla ľavého šikmého
rezu
• Povoľte upínaciu skrutku (52) vodidla na
ľavej strane a hornú časť tohto vodidla
presuňte čo najviac vľavo.
• Povoľte upínaciu rukoväť šikmých rezov
(21) a zdvihnite západku šikmých rezov
(20), aby došlo k uvoľneniu ramena píly.
• Posuňte rameno píly doľava tak, aby zá-
padka ukazovala na hodnotu 45° pre šikmé
rezy. Rukoväť nedoťahujte.
• Skontrolujte, či je na meradle šikmých
rezov (15) (obr. J1) ukazovateľ šikmých
rezov (50) v polohe 45°.
Ak je nastavovanie nut, postupujte na-
sledovne:
• Povoľte maticu (55) a dorazovú skrutku
(56) podľa potreby zaskrutkujte či vyskrut-
kujte tak, aby bol ukazovateľ šikmých rezov
(50) v polohe 4.
Dotiahnite maticu (55).
Ak chcete nastaviť uhol šikmého rezu 50°,
uvoľnite skrutku na doraze pre nastavenie
uhla tak, aby bol umožnený potrebný pohyb
ramena píly.
Kontrola a nastavenie uhla pravého šik-
mého rezu
• Povoľte upínaciu skrutku (53) vodidla na
pravej strane a horčasť tohto vodidla
presuňte čo najviac vľavo.
• Povoľte upínaciu rukoväť šikmých rezov
(21) a zdvihnite západku šikmých rezov
(20), aby došlo k uvoľneniu ramena píly.
• Posuňte rameno píly doprava tak, aby
západka ukazovala na hodnotu 45° pre
16
šikmé rezy. Rukoväť nedoťahujte.
• Skontrolujte, či je na meradle šikmých
rezov (15) (obr. J2) ukazovateľ šikmých
rezov (50) v polohe 45°.
Ak je nutné nastavenie, postupujte ako
pri nastavení uhla ľavého šikho rezu.
Nastavenie upínacieho systému šikmých
rezov (obr. K)
Ak je upínacia skrutka šikmých rezov (21)
zaistená a rameno píly sa môže pohybovať,
upínací systém musí byť nastavený.
• Uvoľnite skrutku (56), ktorá pripevňuje
rukoväť.
• Zdvihnite rukoväť o otočte ju o 1/8 otáčky
v smere pohybu hodinových ručičiek.
Skrutku zaskrutkujte sť.
• Uistite sa, či sa rameno píly nemôže po-
hybovať, ak je upínacia skrutka šikmých
rezov (21) zaistená v ľubovoľnom uhle (nie
prednastavenom).
Nastavenie vodiacich tyčí (obr. K)
Vykonávajte pravidelnú kontrolu vôle vo-
diacich tyčí.
Ak chcete túto vôľu zmenšiť, postupne
otáčajte skrutkou (57) v smere pohybu
hodinových ručičiek a súčasne posúvajte
pílu dopredu a dozadu.
Pokyny na obsluhu
VAROVANIE: Vždy dodržujte bezpeč-
nostné predpisy a platné nariadenia.
Pred začatím prevádzky:
Namontujte na pílu vhodný pílový kotúč.
Nepoužívajte nadmerne opotrebované
pílové kotúče. Maximálne otáčky píly ne-
smú prekročiť maximálne povolené otáčky
pílového kotúča.
Nepokúšajte sa rezať príliš malé kúsky.
Nechajte pílový kotúč rezať voľne. Nepô-
sobte na kotúč silou.
• Pred začatím rezania počkajte, pokiaľ mo-
tor píly nedosiahne maximálne otáčky.
• Uistite sa, či sú všetky zaisťovacie a upí-
nacie skrutky riadne utiahnuté.
Obrobok si upnite.
• Aj keď je táto píla určená na rezanie dreva
a mnoho neželezných materiálov, tieto
pokyny sa týkajú len rezania dreva. Rov-
naké pokyny platia i pro rezanie ostatných
materlov. Nerežte s touto pílou železné
materiály (železo a oceľ), cementové do-
sky alebo murivo!
Používajte kryt s drážkou pre pílový kotúč.
Ak je drážka pre pílový kotúč širšia ako
10 mm, s pílou nepracujte.
Zapnutie a vypnutie (obr. L)
Otvor (58) v hlavnom vypínači (1) je určený na
vloženie visiacej zámky, aby bolo umožnené
uzamknúť náradie.
Ak chcete náradie zapnúť, stlačte hlavný
vypínač (1).
Ak chcete náradie vypnúť, uvoľnite hlavný
vypínač.
Nastavenie premenlivých otáčok (obr. L)
Regulátor otáč
ok (13) sa môže použiť na nasta-
venie požadovaného rozsahu otáčok.
Nastavte regulátor očok (13) na poža-
dovaný rozsah otáčok, ktorý je označený
číslom.
• Vysokú rýchlosť používajte na rezanie
mäkkých materiálov ako je drevo. Na re-
zanie kovu používajte nízke otáčky.
Základné rezy píly
Zvislý priamy priečny rez (obr. A1, A2 a M)
• Povoľte páku pokosových rezov (4) a stlač-
te západku pokosových rezov (5), aby
došlo k uvoľneniu ramena pokosových
rezov.
Nechajte západku pokosových rezov
zapadnúť do polohy 0° a zaistite páku
pokosových rezov.
Dosku, ktorú budete rezať, oprite o vodidlo
(3 a 8).
• Uchopte manipulačnú rukoväť (11) a stlačte
páku na uvoľnenie poistky hlavy píly (12),
aby došlo k uvoľneniu hlavy.
Ak chcete náradie zapnúť, stlačte hlavný
vypínač (1).
• Stlačte hlavu píly tak, aby ostrie prechá-
dzalo rezanou doskou a krytom s džkou
pre pílový kotúč (9s).
• Po dokončení rezu uvoľnite vypínač a pred
vrátením hlavy do hornej polohy počkajte,
až sa pílový kotúč celkom zastaví.
Vykonanie posuvného rezu (obr. N)
Vodiace tyče umožňujú rezanie väčšších
obrobkov s rozmermi od 50 x 100 mm až do
74 x 345 mm pomocou pohybu k sebe - dole
- späť.
• Povoľte zaistenie vodiacich tyčí (16).
Vytiahnite hlavu píly smerom k sebe a ná-
radie zapnite.
17
Spustite pílový kotúč na obrobok a tlačte
hlavu píly späť, aby došlo k dokončeniu
rezu.
• Postupujte podľa vyššie uvedeného postu-
pu.
VAROVANIE:
• Posuvné rezy nevykonávajte na
obrobkoch menších rozmerov ako
50x100 mm.
• Po dokončení posuvných rezov
nezabudnite hlavu píly v zadnej
polohe znovu zaistiť.
Priečny pokosový rez (obr. A1, A2 a O)
• Stlačte západku pokosových rezov (5)
a uvoľnite páku pokosových rezov (4).
Nastavte hlavu píly v požadovanom uhle
smerom doľava alebo doprava. Západka
pokosových rezov bude automaticky
zaistená v polohách 10°, 15°, 22,5°, 31,62°
a 45° ako na ľavej, tak na pravej strane
a v polohe 60° vľavo a 50° vpravo. Ak je
vyžadovaný uhol medzi týmito polohami,
pevne pridržte hlavu píly a zaistite ju pri-
tiahnutím páky pokosových rezov.
Pred rezaním vždy zaistite, aby bola páka
pokosových rezov riadne zaistená.
Ďalej postupujte ako pri zvislých priamych
priečnych rezoch.
VAROVANIE: Pri skosení koncovej
časti obrobku s drobným orezom
umiestnite obrobok tak, aby bol od-
rezok na strane smerom k pílovému
kotúču, a to väščím uhlom k vodidlu; To
znamená: ľavý pokos - odrezok vpravo,
pravý pokos - odrezok vľavo.
Šikmé rezy (obr. A1, A2 a P)
Uhly šikmých rezov môžu byť nastavené od
48° vľavo až po 48° vpravo a rez môže byť
vykonaný s ramenom pre pokosové rezy na-
staveným v polohe pre pokosový rez od nuly
do maximálne 45° vpravo alebo vľavo.
Ľavý šikmý rez
• Posuňte hornú časť vodidla na ľavej strane
(3) čo najviac doľava.
• Povoľte upínaciu skrutku šikmých rezov
(21), zdvihnite západku šikmých rezov
(20) a nastavte požadova uhol šikmého
rezu.
Západka nastavenia uhla bude automatic-
ky zaistená v polohách 22,5°, 33,85° a 45°.
Ak je vyžadova uhol medzi týmito polo-
hami, pevne pridržte hlavu píly a zaistite
ju pritiahnutím páky šikmých rezov (21).
Ďalej postupujte ako pri zvislých priamych
priečnych rezoch.
Pravý šikmý rez
• Posuňte horčasť vodidla na pravej
strane (8) čo najviac vpravo.
Ďalej postupujte ako pri ľavých šikmých
rezoch.
Kvalita rezu
Kvalita a čistota rezu závisí na mnohých fakto-
roch a na rezanom materiáli. Najvšiu kvalitu
rezu (rezanie tvarových obkladacích prvkov)
dosiahnete pri použití karbidového kotúča so
60 zubami. Rovnomerný a pomalý posuv píly
pri rezaní, taktiež zvuje kvalitu rezu.
VAROVANIE: Dbajte na to, aby sa ma-
teriál počas rezania nechvel alebo aby
sa nepohyboval. Obrobok vždy riadne
upevnite. Pred zdvihnutím ramena
píly, počkajte až sa píla úplne zastaví.
Ak dochádza k trepaniu zadnej časti
rezu, nalepte na dielec v mieste rezu
lepiacu pásku. Vykonajte rez cez le-
piacu pásku a po skončení rezu pásku
opatrne odlepte.
Postoj a poloha rúk pri reza
Správna poloha tela a rúk pri obsluhe pokoso-
vej píly uľahčí rezanie a zaistí všiu presnosť
a bezpečnosť.
Nikdy nepribližujte ruky do blízkosti prie-
storu rezania.
Udržuje ruky vo vzdialenosti minimálne
150 mm od pílového kotúča.
Pri rezaní pritláčajte obrobok pevne k pra-
covnému stolu a k vodidlu. Udržujte ruky
v bezpečnej vzdialenosti, dokiaľ nedôjde
k uvoľneniu hlavného vypínača a k úplné-
mu zastaveniu pílového kotúča.
Pred vlastným rezaním (bez toho, aby
bola píla zapnutá) vždy skontrolujte dráhu
pílového kotúča.
Pri práci ruky neprekrižujte.
• Stojte bezpečne na podlahe oboma noha-
mi. Udržujte rovnováhu.
Pri pohybe ramena píly smerom doprava
alebo doľava, pohybujte telom v rovnakom
smere ako rameno píly. Stojte bezpečne na
pravej alebo ľavej strane píly.
Pri rezaní podľa rysky, sledujte rysku na
obrobku vo výrezoch na ochrannom kry-
te.
18
Upevnenie obrobku (obr. A6)
Ak je to možné, upevnite obrobok k základ-
ni píly.
Najlepšie výsledky dosiahnete použitím
svorky (29) určenej na použitie s Vašou
pílou. Ak je to možné, upevnite obrobok
k vodidlu píly. Obrobok je možné upevniť
na ktorúkoľvek stranu píly. Upevnite svorku
k rovnému povrchu pevného vodidla.
VAROVANIE: Pri rezaní neželez-
ných kovov vždy používajte upínacie
svorky.
Podpera dlhších obrobkov (obr. A4)
Dlhé obrobky vždy podložte.
Najlepšie výsledky dosiahnete pri pou-
žití vysúvacej podpery (27), ktorá zaistí
predĺženie pracovného stola Vašej píly
(k dispozícii u autorizovaných predajcov).
Vždy používajte dostupné podpery na po-
doprenie a upevnenie dlhých obrobkov, aby
ste zabránili pádu obrobku alebo úrazu.
Rezanie rámov obrazov, rámčekov a ďal-
ších štvorstranných projektov (obr. Q1
a Q2)
Tvarové lišty a rámy
Pred rezaním tvarových obkladacích líšt a rá-
mov, si najskôr vyskúšajte na kúskoch dreva
spôsob rezania, kým si nie ste istí, že prácu bez
problémov zvládnete. Vaša píla je uspôsobená
pre rezanie šikmých a pokosových spojovacích
rezov ako je zobrazené na obr. Q1. Tento
spojovací rez bol vykonaný po nastavení píly
pre šikmé rezy.
- Nastavenie šikmých rezov
Šikmý rez pre obe lišty je nastavený na hodnotu
45°. Výsledný spoj zviera uhol 90°. Rameno
pokosových rezov je zaistené v nulovej polo-
he. Rezaný kus je položený širšou stranou na
stôl píly a užšou stranou sa opiera o vodiaci
doraz.
- Nastavenie pokosových rezov
Rovnaký rez môže byť vykonaný po nastavení
píly na vykonávanie pokosových rezov. Rezaný
kus sa v tomto prípade opiera širšou stranou
o vodiaci doraz.
Nákresy (obr. Q1, Q2) platia iba pre výrobky
so štyrmi stranami. Pri spájaní výrobkov s viac
stranami sa musia zmeniť uhly pokosových
a šikmých rezov. Nasledujúca tabuľka ukazu-
je veľkosť uhlov pre rôzne výrobky s rôznym
počtom strán za predpokladu, že sú všetky
strany rovnaké. Pre výrobky s iným počtom
strán, ktoré nie sú uvedené v tabuľke, vydeľte
180° počtom stn a zistíte hodnotu nastavenia
uhla alebo sklonu píly.
Počet strán Uhol pokosového
alebo šikmého rezu
4 45°
5 36°
6 30°
7 25,7°
8 22,5°
9 20°
10 18°
Kombinovaný pokosový rez (obr. R1 a R2)
Kombinovaný pokos je rez, kedy sa súčasne
vykonáva pokosový rez (obr. Q1) a šikmý rez
(obr. Q2). Tento druh rezu sa používa na tvorbu
rámčekov alebo boxov so šikmými stranami
ako je napklad na obzku R1.
VAROVANIE: Ak sa uhol rezu pri re-
zaní odlišuje, skontrolujte, či je riadne
dotiahnutá upínacia skrutka pre šikmé
rezy i upínacia skrutka pre pokosové
rezy. Na prevedenie akejkoľvek zmeny
uhla pokosového alebo šikmého rezu
musia byť tieto skrutky dotiahnuté.
Nšie uvedený diagram Vám bude po-
máhať pri voľbe správneho nastavenia
šikmých a pokosových rezov pri kombi-
novaných pokosových rezoch. Pri práci
s diagramom si zvoľte požadovaný uhol
"A" (obr. R2) Vášho projektu a umiestnite
tento uhol na zodpovedajúci oblúk v diagra-
me. Z tohto bodu sledujte priamku vedúcu
priamo dole, kde nájdete správnu hodnotu
uhla šikmého rezu a ak budete sledovať
priamku vedúcu vodorovne z tohto bodu,
získate správnu hodnotu uhla pokosového
rezu.
Nastavte Vašu pílu na predpísané uhly
a vykonajte niekoľko skúšobných rezov.
• Skúste si, či budú k sobe jednotlivé diely
pasovať.
Príklad: Na zhotovenie výrobku so štyrmi
stranami s vonkajším uhlom 25° (uhol „A”)
(obr. R2), použite horný oblúk v tabuľke. Na
oblúku nájdete hodnotu uhla 25°. Sledujte
na každej strane vodorovnú rôznobežku
a dostanete nastavenie pokosu píly (23°).
19
Podobným spôsobom, sledovaním zvislej
rôznobežky hore či dole dostanete nasta-
venie uhla sklonu píly (40°). Vždy spravte
niekoľko rezov na odrezkoch pre kontrolu
nastavenia píly.
UHOL STENY BOXU (UHOL "A")
NASTAVTE NA PÍLE TENTO UHOL
POKOSOVÉHO REZU
NASTAVTE NA PÍLE TENTO UHOL ŠIKMÉHO
REZU
OSEMSTENNÝ
BOX
ŠESŤSTENNÝ BOX
ŠTVORSTENNÝ
BOX
Rezanie základných líšt
Rezanie základných líšt sa vykonáva pri nas-
tavení uhla šikmého rezu 45°.
• Pred nálnym rezom vždy vykonajte skú-
šobný rez.
Všetky rezy sa robia tak, že je zadná strana
lišty položená naplocho na stôl píly.
Vnútorný roh
- Ľavá strana
Lištu polte hornou stranou oproti
vodidlu.
• Uložte si ľavú časť rezu.
- Pravá strana
Lištu položte spodnou stranou oproti
vodidlu.
• Uložte si ľavú časť rezu.
Vonkajší roh
- Ľavá strana
Lištu položte spodnou stranou oproti
vodidlu.
Ulte si pravú časť rezu.
- Pravá strana
Lištu polte hornou stranou oproti
vodidlu.
Ulte si pravú časť rezu.
Rezanie čela lišty
Rezanie čela lišty sa vykonáva kombinovaným
pokosovým rezom. Aby ste dosiahli extrémnu
presnosť má Vaša píla prednastavené uhly
v polohe 31,62° pre pokosový rez a v polohe
33,85° pre šikmý rez. Tieto nastavenia sú
štandardné pre čelá líšt s uhlami 52° hore
a 38° dole.
• Pred konečným rezom si spravte testovací
rez na odrezku materiálu.
Všetky rezy sa robia s ľavým skosením
a so zadnou stranou lišty položenou oproti
základni.
Vnútorný roh
- Ľavá strana
Horná strana lišty oproti dorazu.
Pravý pokosový rez.
• Uložte si ľavú časť rezu.
- Pravá strana
Spodná strana lišty oproti dorazu.
Ľavý pokosový rez.
• Uložte si ľavú časť rezu.
Vonkajší roh
- Ľavá strana
Spodná strana lišty oproti dorazu.
Ľavý pokosový rez.
Ulte si pravú čas
ť rezu.
- Pravá strana
Horná strana lišty oproti dorazu.
Pravý pokosový rez.
Ulte si pravú časť rezu.
Drážkovanie (obr. S)
Píla je vybavená drážkovým dorazom (17)
a nastavovacou skrutkou (59), umožňujúcou
drážkové rezanie.
Preklopte drážkový doraz (17) smerom
k prednej časti píly.
Nastavovacou skrutkou (59) nastavte
požadovanú hĺbku rezanej drážky. Mno
bude nutné najskôr povoliť poistnú maticu
(60).
Ak chcete vytvoriť priamu drážku, vlte
medzi vodidlo a obrobok odrezok veľkosti
približne 5 cm.
Špeciálne nastavenie pre široké priečne
rezy (obr. T1 a T2)
Ak je použité špeciálne nastavenie, Vaša
píla môže rezať veľmi široké obrobky (až do
šírky 406 mm). Pri nastavení píly na rezanie
takýchto obrobkov postupujte podľa nasledu-
júcich krokov:
Vyberte z píly posuvné vodidlá na pravej
i ľavej strane a ulte ich bokom. Pri de-
montáži vodidiel uvoľnite upínacie skrutky
20
vodidiel o niekoľko otáčok a stiahnite vo-
didlá z píly. Nastavte a zaistite pokos píly
tak, aby bol ukazovateľ pokosových rezov
nastavený na hodnotu 0°.
Pripravte si z drevotrieskovej dosky
s hrúbkou 38 mm alebo z iného podobne
hrubého dreveného materiálu s hbkou
38 mm dosku s nasledujúcimi rozmermi:
368 x 660 mm. Doska musí byť celkom
rovná, pretože inak by sa mohol materiál
počas rezania pohybovať, čo by mohlo
viesť k úrazu.
Pripevnite dosku s rozmermi 368 x 660 mm
k píle pomocou štyroch skrutiek s dĺžkou
76,2 mm (61). Pritiahnite tieto skrutky do
otvorov v základni vodidiel. Musia sa po-
užiť štyri skrutky, aby bol materiál riadne
zaistený. Akonáhle bude špeciálne nasta-
venie použité, doska bude rozrezaná na
dva diely. Uistite sa, či sú skrutky riadne
dotiahnuté, pretože inak by mohlo dôjsť
k uvoľneniu materiálu a k následnému
zraneniu. Uistite sa, či je doska na stole
pevne pripevnená, či je zapretá o vodidlá
a či je zľava doprava riadne zarovnaná.
VAROVANIE: Zaistite, aby bola píla
pevne pripevnená k stabilnému a rov-
nému povrchu. Ak sa tak nestane,
píla bude nestabilná, čo môže viesť
k spôsobeniu zranenia.
Položte obrobok, ktorý budete rezať na
hornú plochu dosky, ktorá je namontovaná
na stole píly. Uistite sa, či je obrobok pevne
opretý o zadné vodidlo (62).
Pred rezaním materiál riadne upnite. Vy-
konávajte rezanie materiálu pomaly a po-
užívajte pohyb k sebe - dole - sť. Ak sa
materiál riadne neupne alebo ak bude rez
vedený príliš pomaly, môže dôjsť k uvoľne-
niu materiálu a k následnému zraneniu.
Po niekoľkých rezoch, ktoré boli vykonané
s rôznymi uhlami pokosových rezov mimo
uhol 0°, môže dôjsť k oslabeniu dosky, kto
už nebude zaručovať riadnu podperu obrobku.
Po nastavení požadovaného uhla pokosového
rezu namontujte na pílu novú a nepoužitú
dosku.
VAROVANIE: Ďalšie používanie dosky
s niekoľkými zárezmi môže spôsobiť
stratu kontroly nad materiálom a tiež
zranenie.
Odsávanie prachu (obr. A2 a A3)
• Nasaďte na výstup otvor (18) vrecko na
prach (26).
• Kedykoľvek je to možné, pripojte zaria-
denie na zachytávanie pilín a prachových
nečistôt, ktoré je navrhnuté podľa požia-
daviek príslušných predpisov.
Pílové kotúče
Ak chcete dosiahnuť uvedené výkony, použí-
vajte vždy pílové kotúče s priemerom 305 mm
a s priemerom upínacieho otvoru 30 mm.
Rezanie mäkkých, ľahkých kovov
Pri rezaní neželezných kovov je náradie mož-
né používať len v režime pokosových rezov.
Neodporúčame vykonávať šikmé rezy alebo
kombinované rezy, vyžadujúce nastavenie
oboch uhlov zároveň. Píla nie je určená na
rezanie železných kovov.
Pri rezaní neželezných kovov vždy pou-
žívajte upínacie svorky. Pred rezaním sa
uistite, či je obrobok riadne upevne.
Pri rezaní neželezných kovov používajte
iba pílové kotúče, ktoré sú určené na re-
zanie neželezných kovov.
Používajte len vhodné mazivo v spreji
alebo vosk. Nepoužívajte chladiace a ma-
ziaca emulzie alebo podobné kvapaliny.
Z dôvodu zníženia rizika úrazu, ktorý by
bol ssobený odlietavajúcimi kovovými
pilinami, zapojte medzi pílu a elektric
zásuvku vypínač FI alebo istič DI.
FI prepínač musí vyhovovať nasledujúcim
špeci káciám a požiadavkám:
Menovité napätie 230 V
Menovitý prúd 16 A
Reakčná doba < 15 ms
vypínací prúd 30 mA
DI istič musí vyhovovať nasledujúcim špeci -
káciám a požiadavkám:
DIN VDE 0661
Menovité napätie 230 V
Menovitý prúd 16 A
vypínací prúd 30 mA
vypnutie všetkých pólov L+N+PE
PE monitorovanie
nízkonapäťová priepust.
Preprava (obr. A1, A2 a B)
Aby bolo zaručené pohodlné prenášanie píly,
na hornú časť ramena píly bola umiestnená ru-
koväť (10), ktorá uľahčí prenášanie náradia.
Pri prenášaní píly sklopte rameno a stlačte
dole poistný kolík hlavy (22).
/