12
D
E
WALT. Pravidelne tieto káble prehliadajte
a pokiaľ sú poškodené, tak ich vymeňte.
Udržujte všetky ovládacie prvky čisté, suché
a neznečistené olejmi či inými mazivami.
19 Kontrolujte poškodené časti. Skôr
než budete náradie používať, starostlivo
skontrolujte, či nie je poškodené, aby bolo
zaistené jeho správne fungovanie. Skontro-
lujte vychýlenie a uloženie pohybujúcich sa
častí, opotrebenie jednotlivých častí a ďal-
šie prvky, ktoré môžu ovplyvniť správny
chod náradia. Poškodené kryty alebo iné
chybné diely nechajte vopred opraviť alebo
vymeniť podľa uvedených pokynov. Pokiaľ
je vypínač chybný, náradie nepoužívajte.
Vypínač nechajte vymeniť autorizovaným
servisným zástupcom D
EWALT.
20 Opravy tohto náradia vždy zverujte
mechanikom značkového servisu
D
EWALT. Toto náradie zodpovedá
platným bezpečnostným predpisom.
Z bezpečnostného hľadiska je nutné, aby
bolo zariadenie opravované výhradne
technikmi s príslušnou kvalifi káciou.
Ďalšie bezpečnostné pokyny pre pokosové
pily
21 Ovládanie krytu. Pri spustení ramena píly
dôjde k automatickému zdvihnutiu ochran-
ného krytu kotúča. Ak je rameno zdvihnuté,
kryt bude spustený. Ochranný kryt je možné
ručne zdvihnúť, ak nasadzujeme alebo odo-
beráme pílové kotúče alebo ak vykonávame
kontrolu píly.Nikdy sa nesnažte nadvihnúť
alebo spúšťať ochranný kryt píly, ak sa
pílový kotúč otáča.
22 Pílové kotúče. Uistite sa, či sa pílový kotúč
otáča správnym smerom. Dbajte na to, aby
bol kotúč stále ostrý. Nepoužívajte kotúče
s väčšími alebo menšími priemermi, než
sa odporúča. Parametre pílového kotúča
sú uvedené v technických údajoch.
23 Kryty pílového kotúča. Nikdy nepracujte
s pílou bez riadne usadených ochranných
krytov.
24 Dávajte pozor na ruky. Nepribližujte ruky
do blízkosti pílového kotúča. Nikdy nedá-
vajte ruky do priestoru pílového kotúča,
ak je píla pripojená k zdroju elektrického
napätia.
25 Zastavenie motora. Pred uvoľnením
vypínača zdvihnite pílový kotúč nad rez
v obrobku. Nikdy sa nepokúšajte spustenú
pílu zastaviť zablokovaním pílového kotúča
pomocou nejakého predmetu. Neprevá-
dzajte zablokovanie ventilátora, ak chcete
zablokovať hriadeľ motora.
26 Údržba pílového kotúča a prírub hriade-
ľa. Uistite sa, či nie je pílový kotúč prasknutý
alebo inak poškodený a tiež skontrolujte, či
sú čisté kontaktné plochy jeho upínacích
prírub.Na pritiahnutie použite oba kľúče.
Ďalšie bezpečnostné pokyny pre stolové
píly
27 Pílové kotúče. Uistite sa, či sa pílový kotúč
otáča správnym smerom a či zuby smerujú
k prednej časti stolovej píly.
28 Štiepací klin. Uistite sa, či je štiepací klin
nastavený v správnej vzdialenosti od pílo-
vého kotúča - maximum je 5 mm.
29 Kryty pílového kotúča. Nikdy nepracujte
s pílou bez nasadeného horného a spod-
ného ochranného krytu.
30 Prítlačná tyč. Používajte posunovaciu tyč
pri každom použití a dbajte na to, aby sa
Vaše ruky pri rezaní nedostali do vzdia-
lenosti menšej než 150 mm od pílového
kotúča.
31 Materiál. Pílu nepoužívajte na rezanie
iného než dreveného materiálu.
• Zaistite uchytenie píly k stolu v stabilnej
polohe.
• Tento stroj spadá do konštrukčnej triedy I;
preto je požadované pripojenie s ochranou
uzemnením.
• Nepovoľujte obsluhu tohto náradia ne-
preškoleným osobám.
• Náradie nepreťažujte. Náradie bude
pracovať lepšie a bezpečnejšie, ak bude
používané v takom výkonnostnom rozsahu,
na aký bolo určené.
• Používajte iba vhodné náradie. Použitie
tohto náradia je popísané v tomto návode.
Nepreťažujte malé náradie alebo prídavné
zariadenia pri práci, ktorá je určená pre vý-
konnejšie náradie. Nepoužívajte náradie na
iné účely, než na ktoré bolo skonštruované;
napríklad: náradie nepoužívajte na rezanie
kmeňov stromov alebo polien.
• Dbajte na to, aby bol kotúč stále ostrý.
• Maximálna dovolená rýchlosť pílového ko-
túča musí byť vždy rovná alebo väčšia ako
otáčky naprázdno špecifi kované na štítku
náradia.
• Na upevnenie pílového kotúča na hriadeľ
nepoužívajte žiadne podložky.