Philips TAUH202WT/00 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

Uživatelská příručka
Zaregistrujte svůj produkt a získejte podporu na adrese
www.philips.com/support
Řada 200
On-ear
TAUH202
Obsah
1 Důležité bezpečnostní pokyny 2
Bezpečnost sluchu 2
Obecné informace 2
2 Vaše bezdrátová sluchátka
Bluetooth 3
Co je součástí příslušenství 3
Ostatní zařízení 3
ehled vašich bezdrátoch
sluchátek Bluetooth 3
3 Začínáme 5
Nabíjení sluchátek 5
Spárování sluchátek s mobilním
telefonem 5
4 Použití sluchátek 6
Připojení sluchátek k zařízení
Bluetooth 6
Správa hovorů a hudby 6
Nasazení sluchátek 7
5 Technické údaje 8
6 Oznámení 9
Prohlášení o shodě 9
Likvidace starého produktu a
baterie 9
Soulad s EMF 9
Ochranné známky 10
7 Často kladené otázky 11
CZ 1
1 Důležité
bezpečnost
ní pokyny
Bezpečnost sluchu
Nebezpečí
Abyste předešli poškození sluchu, omezte
dobu používání sluchátek při vysoké hlasitosti
a nastavte hlasitost na bezpečnou úroveň. Čím
vyšší je hlasitost, tím kratší je bezpečný čas
poslechu.
Při používání sluchátek dodržujte
následující pokyny.
Poslouchejte při přiměřené
hlasitosti po přiměřenou dobu.
Dejte pozor, abyste nezvyšovali
hlasitost s přizpůsobením vašeho
sluchu.
Nezvyšujte hlasitost tak vysoko,
že nebudete slyšet okolní zvuky.
V potenciálně nebezpečných
situacích byste měli být opatrní
nebo dočasně přerušit používání.
Nadměrný tlak zvuku ze sluchátek
může způsobit ztrátu sluchu.
Používání sluchátek zakrývajících
obě uši za jízdy se nedoporučuje a
v některých oblastech může být
za jízdy nezákonné.
Kvůli vaší bezpečnosti se v
silničním provozu nebo v jiných
potenciálně nebezpečných
prostředích vyvarujte rozptylování
hudbou nebo telefonními hovory.
Všeobecné informace
Abyste předešli poškození nebo
poruše:
Upozornění
Nevystavujte sluchátka nadměrnému teplu
Dávejte pozor, aby vám sluchátka nespadly.
Sluchátka nesmí být vystavena kapající nebo
stříkající vodě.
Sluchátka nesmí být ponořena do vody.
Nepoužívejte žádné čisticí prostředky
obsahující alkohol, amoniak, benzen nebo
abraziva.
Pokud je vyžadováno čištění, použijte k čištění
výrobku měkký hadřík, v případě potřeby
navlhčený minimálním množstvím vody nebo
zředěného jemného mýdla.
Integrovaná baterie nesmí být vystavena
nadměrnému teplu, jako je sluneční světlo,
oheň nebo podobně.
Při nesprávné výměně baterie hrozí nebezpečí
výbuchu. Nahrazujte pouze stejným nebo
ekvivalentním typem.
Informace o provozních a skladovacích
teplotách a vlhkosti
Provozujte nebo skladujte na
místě, kde je teplota mezi -15 °C
(5°F) a 55 °C (131°F) (až do 90%
relativní vlhkosti).
Životnost baterií může být za
podmínek vysoké nebo nízké
teploty kratší.
2 CZ
2 Vaše
bezdrátová
sluchátka
Bluetooth
Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme
vás u společnosti Philips! Abyste mohli
plně využít všech výhod, které značka
Philips nabízí, zaregistrujte své zařízení
na www.philips.com/welcome.
Pomocí těchto bezdrátoch sluchátek
můžete:
pohodlně realizovat bezdráto
handsfree hovory;
bezdrátově poslouchat hudbu a
ovládat ji;
přepínat mezi hovory a hudbou.
Co je součástí
příslušenství
Bezdrátová sluchátka s funk
Bluetooth Philips TAUH202
Nabíjecí kabel USB (pouze pro nabíjení)
Jiná zařízení
Stručný průvodce
Mobilní telefon nebo zařízení (např.
notebook, PDA, adaptéry Bluetooth,
přehrávače MP3 atd.), které
podporují systém Bluetooth a jsou
se sluchátky kompatibilní (viz.
"Technické údaje" na str. 8).
Přehled vašich
bezdrátových sluchátek
Bluetooth
Hudba/volání
Indikátor LED
(Vypínač Zap/Vyp)
Mikrofon
CZ 3
Tlačítko párování/ztlumení
Nabíjecí konektor mikro USB
Tlačítko ovládání hlasitosti/
ovládání skladeb
4 CZ
Philips UH202
3 Začínáme
Nabíjení sluchátek
Poznámka
Před prvním použitím sluchátek nechte
baterii s ohledem na její optimální kapacitu
a životnost nabíjet 5 hodin.
Aby nedošlo k poškození, používejte pouze
originální nabíjecí kabel USB.
Před nabíjením sluchátek ukončete hovor,
protože ta se po připojení za účelem
nabíjení vypnou.
Během nabíjení můžete se sluchátky
pracovat jako obvykle.
Prohlášení upomínající uživatele, aby
používali kabel USB, který je součástí balení.
konektoru nabíjení micro USB
na sluchátkách a;
konektoru nabíjení/USB
počítače
Při nabíjení budou kontrolky
LED svítit bíle. Po úplném
nabití sluchátek zhasnou.
Připojte dodaný nabíjecí kabel USB k:
Tip
Obvykle trvá úplné nabití 3 hodiny.
Spárování sluchátek
s vašim mobilním
telefonem
Před prvním použitím sluchátek
s mobilním telefonem je spárujte
s mobilním telefonem. Úspěšné
spárování vytváří jedinečné šifrované
spojení mezi sluchátky a mobilním
telefonem. Sluchátka ukládají do
paměti posledních 8 zařízení. Pokud se
pokusíte spárovat více než 8 přístrojů,
pak bude novým přístrojem nahrazen
ten, který byl spárovaný jako první.
Ujistěte se, že jsou sluchátka plně
nabita.
Sluchátka zapnete tak, že stisknete
a podržíte na 2 sekundy.
Stiskněte a podržte dokud nezačnou
střídavě blikat modrá a kontrolka LED.
Sluchátka zůstanou v režimu
párování po dobu 5 minut.
Ujistěte se, že je mobilní telefon
zapnutý a je aktivována jeho funkce
Bluetooth.
Spárujte sluchátka s mobilním
telefonem. Podrobné informace
naleznete v uživatelské příručce k
vašemu mobilnímu telefonu.
Následující příklad ukazuje, jak spárovat
sluchátka s mobilním telefonem.
Aktivujte na svém mobilním telefonu
funkci Bluetooth a vyberte možnost
Philips UH202.
Na výzvu zadejte přístupové heslo
ke svým sluchátkům, které je
"0000" (čtyři nuly). U mobilních
telefonů se systémem Bluetooth 3.0
nebo vyšším není potřeba heslo
zadávat.
CZ 5
6 CZ
4 Použití
sluchátek
Připojení sluchátek k
zařízení Bluetooth.
Zapněte svůj mobilní
telefon/zařízení Bluetooth.
Sluchátka zapnete tak, že stisknete
a podržíte na 2 sekundy.
Modrá kontrolka LED bliká.
Sluchátka jsou automaticky
znovu připojena k naposledy
připojenému mobilnímu
telefonu/zařízení Bluetooth.
Pokud poslední připojené
zařízení není dostupné, pokusí
se sluchátka připojit k zařízení,
které bylo připojeno jako
předposlední.
Tip
Pokud mobilní telefon/zařízení Bluetooth
zapnete nebo funkci Bluetooth aktivujete po
zapnutí sluchátek, budete muset sluchátka a
mobilní telefon/zařízení Bluetooth znovu spojit
manuálně.
Poznámka
Pokud se sluchátka do 5 minut nespárují s
žádným zařízením Bluetooth, automaticky se
vypnou, aby se ušetřila životnost baterie.
Správa hovorů a hudby
Zapnuto/Vypnuto
Úkol Tlačítko
Provoz
Zapnutí
sluchátek.
Stiskněte a
podržte po
dobu 2 sekund.
Vypnutí
sluchátek.
Stiskněte a
podržte po
dobu 5 sekund.
Bílá
kontrolka
LED svítí a
pohasíná.
Ovládání hudby
Úkol
Tlačítko
Provoz
Přehrávání nebo
pozastavení
hudby.
Stiskněte
jednou.
Stiskněte
jednou.
Upravit
hlasitost.
Stiskněte a
podržte 2 sekundy.
Stiskněte a
podržte 2
sekundy.
Přeskočit vpřed
Přeskočit
zpět
Řízení hovorů
Úkol Tlačítko
Provoz
Příjem / ukončení
telefonického
hovoru
Stiskněte jednou.
1 pípnutí.
Odmítnutí
příchozího
hovoru
1 pípnutí.
Stiskněte a
podržte po
dobu 2 sekund.
Přepnutí
volajícího
během hovoru.
Stiskněte
dvakrát.
Stiskněte jednou.
1 pípnutí.
Ztlumení/zrušení
tlumení mikrofonu
při hovoru.
Hlasové ovládání
Úkol
Tlačítko
Provoz
Siri/Google
Now.
Stiskněte a podržte
po dobu 2 sekund.
Další stav ukazatele sluchátek
Stav
sluchátek
Ukazatel
Každých 8 sekund
zabliká modrá
kontrolka LED.
Sluchátka jsou
připojena k
zařízení Bluetooth,
když jsou
sluchátka v
pohotovostním
režimu nebo když
posloucháte
hudbu.
Kontrolka LED
bliká střída
modře a bíle.
Sluchátka jsou
připravena ke
spárování.
Sluchátka jsou
zapnutá, ale
nejsou připojena k
zařízení Bluetooth.
Modrá kontrolka
LED rychle bliká.
Pokud nelze
navázat spojení,
sluchátka se do 5
minut vypnou.
Nízká úroveň nabití
baterie.
Baterie je plně
nabitá.
Bílá kontrolka LED
nesvítí.
Bílá LED blikne
třikrát každých 150
sekund, dokud
dokud jim nedojde
baterie
Nasazení sluchátek
Upravte spojnici sluchátek tak, aby vám
seděla na hlavě.
CZ 7
5 Technické
údaje
Doha hudby: 15 hodin
Doba hovoru: 10 hodin
Doba pohotovostního režimu: 160 hodin
Obvyklá doba potřebná k úplnému nabití:
3 hodin
Dobíjecí lithium-polymerová baterie
(240 mAh)
Podpora Bluetooth 4.2, Bluetooth mono
(Headset Prole - HSR Hands-Free
Prole - HFP), podpora Bluetooth stereo
(Advanced Audio Distribution Prole -
A2DP; Audio Video Remote Control
Prole - AVRCP)
Frekvenční rozsah: Výkon vysílače
2 402 - 2 480 GHz <4 dBm
Rozsah provozních teplot: Až 10 metrů
(33 stop)
Digitální ozvěna a redukce šumu
Automatické vypnutí
Poznámka
Technické údaje se mohou změnit bez
předchozího upozornění.
8 CZ
6 Oznámení
Prohlášení o shodě
MMD Hong Kong Holding Limited tímto
prohlašuje, že tento produkt splňuje
základní požadavky a další příslušná
ustanovení směrnice 2014/53/EU.
Prohlášení o shodě naleznete na
stránkách www.p4c. philips.com.
Likvidace starého
produktu a baterie
Váš výrobek je navržen a vyroben
s použitím vysoce kvalitních materiálů
a dílů, které mohou být recyklovány
a opětovně použity.
Tento symbol na výrobku znamená,
že se na výrobek vztahuje evropská
směrnice 2012/19/EU.
Tento symbol znamená, že produkt
obsahuje vestavěnou dobíjecí baterii, na
kterou se vztahuje evropská směrnice
2013/56/EU, a kterou nelze likvidovat s
běžným domovním odpadem. Důrazně
doporučujeme, abyste svůj produkt
odnesli na ociální sběrné místo nebo
do servisního střediska Philips a nechali
odborníka vyjmout dobíjecí baterii.
Informujte se o místním systému
odděleného sběru elektrických a
elektronických výrobků a dobíjecích
baterií. Dodržujte místní předpisy a
nikdy nelikvidujte produkt a dobíjecí
baterie s běžným domovním odpadem.
Správná likvidace starých produktů a
dobíjecích baterií pomáhá předcházet
negativním důsledkům pro životní
prostředí a lidské zdraví.
Vyjmutí integrované baterie
Poznámka
Před vyjmutím baterie zkontrolujte, zda jsou
sluchátka odpojena od nabíjecího kabelu
USB.
Pokud ve vaší zemi neexistuje systém
sběru/recyklace elektronických
produktů, můžete před likvidací
sluchátek chránit životní prostředí
vyjmutím a recyklací baterie.
Soulad s EMF
Tento přístroj splňuje všechny příslušné
standardy a předpisy ohledně vystavení
elektromagnetickým polím.
Informace o životním prostředí
Všechny nepotřebné obaly byly
vynechány. Snažili jsme se, aby se balení
snadno rozdělilo na tři materiály:
lepenka (krabice), polystyrenová pěna
(oddělovací část) a polyethylen (tašky,
ochranná pěnová fólie.) Váš systém se
skládá z materiálů, které mohou být
recyklovány a znovu použity, pokud
bude rozebrán specializovanou
společností. Dodržujte místní předpisy
týkající se likvidace obaloch materiálů,
vybitých baterií a starého zařízení.
CZ 9
Obchodní značky
Bluetooth
Slovní značka Bluetooth® a příslušná
loga jsou registrovanými obchodními
známkami v majetku společnosti
Bluetooth SIG, Inc. a společnost MMD
Hong Kong Holding Limited používá
tyto známky v licenci.
Siri
Siri je ochranná známka společnosti
Apple Inc., registrovaná v USA a
ostatních zemích.
Google
Google a logo Google jsou registrované
ochranné známky společnosti Google
Inc.
Oznámení o shodě
Zařízení splňuje předpisy FCC, Část 15,
Provoz tohoto zařízení se řídí
následujícími dvěma podmínkami
1. Toto zařízení nesmí způsobovat
škodlivé rušení a
2. Toto zařízení musí akceptovat veškerá
přijímaná rušení, včetně rušení, které
může způsobovat nežádoucí provoz.
Pravidla FCC
Toto zařízení bylo testováno podle
požadavků na digitální zařízení třídy B,
jejichž limity splňuje v rámci předpisů
FCC, část 15. Tyto limity jsou navrženy
tak, aby poskytovaly přiměřenou ochranu
proti škodlivému rušení instalací v
obytných oblastech. Toto zařízení vytváří,
používá a může vyzařovat
vysokofrekvenční energii a pokud není
instalováno a používáno v souladu s
návodem k použití, může způsobovat
nežádoucí rušení rádiové komunikace.
Nelze však vyloučit, že u konkrétní
instalace k rušení nedojde. Pokud
zařízení při vypnutí a zapnutí způsobuje
nežádoucí rušení příjmu rozhlasového
nebo televizního vysílání, doporučujeme
uživateli pokusit se odstranit toto rušení
některým z následujících opatření:
Přemístěte anténu přijímače.
Zvětšete vzdálenost mezi zařízením
a přijímačem
Připojte zařízení k výstupu v jiném
obvodu, než ke kterému je připojený
přijímač.
V případě potřeby se obraťte na
prodejce nebo zkušeného
televizního/rádiového technika.
FCC Prohlášení o vystavení radiaci:
Toto zařízení splňuje limity FCC pro
vystavení radiaci stanovené pro
nekontrolované prostředí. Tento vysílač
nesmí být umístěn společně nebo
pracovat společně s jinou anténou nebo
vysílačem.
Kanada:
Toto zařízení splňuje kanadské licenční
standard(y) RSS. Provoz zařízení závisí
na následujících dvou podmínkách: (1)
toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé
elektromagnetické rušení a (2) toto
zařízení musí snést veškeré rušení,
etně toho, které by mohlo mít
nežádoucí účinky na jeho provoz.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Prohlášení IC o vystavení radiaci:
Toto zařízení vyhovuje limitům radiace v
Kanadě stanoveným pro nekontrolované
prostředí. Tento vysílač nesmí být
umístěn společně nebo pracovat
společně s jinou anténou nebo
vysílačem.
Pozor: Upozorňujeme uživatele, že
jakékoliv změny nebo úpravy, které
nejsou výslovně povoleny stranou
odpovědnou za shodu, mohou rušit
platnost oprávnění používat zařízení.
10 CZ
7 Často
kladené
otázky
Sluchátka Bluetooth se nezapínají.
Úroveň baterie je nízká. Nabijte
sluchátka.
Nemohu spárovat sluchátka Bluetooth
s mobilním telefonem.
Bluetooth je deaktivován. Aktivujte
na svém mobilním telefonu funkci
Bluetooth a telefon zapněte dřív než
sluchátka.
Párování nefunguje.
Zkontrolujte, zda jsou sluchátka
v režimu párování.
Postupujte dle pokynů uvedených
v této uživatelské příručce (viz.
"Párování sluchátek s mobilním
telefonem" na str. 5).
Zkontrolujte, zda před uvolněním
tlačítka bliká kontrolka LED
střídavě modře a bíle). Pokud je
kontrolka pouze modrá, tlačítko
nepouštějte.
Mobilní telefon nemůže sluchátka
nalézt.
Sluchátka mohou být připojena
k zařízení, se kterým byla spárována
íve. Vypněte připojené zařízení
nebo jej přesuňte mimo dosah.
Spárování mohlo být vymazáno
nebo byla sluchátka již dříve
spárována s jiným zařízením.
Sluchátka s mobilním telefonem
opětovně spárujte dle pokynů
uvedených v této uživatelské
příručce (viz. "Párování sluchátek
s mobilním telefonem" na str. 5).
Má sluchátka Bluetooth jsou připojena
ke stereo mobilnímu telefonu
Bluetooth, ale hudba se přehrá
pouze z reproduktoru telefonu.
Viz uživatelská příručka k vašemu
mobilnímu telefonu.
Vyberte poslech
hudby prostřednictvím sluchátek.
Kvalita zvuku je nízká a je slyšet
praskavý zvuk.
Zařízení Bluetooth je mimo dosah.
Zmenšete vzdálenost mezi sluchátky
a zařízením Bluetooth, případně
odstraňte překážky mezi nimi.
Kvalita zvuku je nízká, je-li streamování
z mobilního telefonu velmi pomalé
nebo nefunguje vůbec.
Ujistěte se, zda mobilní telefon
nepodporuje pouze protokol HSP/HSP
(mono), ale taky A2DP (viz. "Technické
údaje" na str. 8).
Slyším, ale nemůžu ovládat hudbu
na zařízení Bluetooth (např.
přehrávat/pozastavit/přeskočit
vpřed/vzad).
Zkontrolujte, zda zdroj zvuku Bluetooth
podporuje protokol AVRCP (viz.
"Technické údaje" na str. 8).
Bližší informace naleznete na stránkách
www. phi lips, com/support.
CZ 11
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e
não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos
regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicas
aplicados. Para maiores informações, consulte a site da ANATEL:
www.anatel.gov.br
Agência Nacional de Telecomunicações
Philips a Philips Shield Emblem jsou registrované ochranné
známky společnosti Koninklijke Philips N.V. a používají se na
základě licence.
Tento produkt byl vyroben společností MMD Hong Kong Holding
Limited nebo některou z jejích přidružených společností a je
prodáván na její odpovědnost. MMD Hong Kong Holding Limited
je ve vztahu k tomuto produktu ručitelem.
CZ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Philips TAUH202WT/00 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre