Bosch PML LI špecifikácia

Typ
špecifikácia
Slovensky | 49
Bosch Power Tools 1 609 92A 0EV | (10.10.13)
Prečítajte si láskavo všetky bezpečnostné pokyny a
upozornenia, ktoré boli priložené k akumulátoru alebo
k ručnému elektrickému náradiu, s ktorým bol akumu-
látor dodaný.
Zaobchádzajte s akumulátorovou lampou veľmi sta-
rostlivo. Akumulátorová lampa produkuje vysokú teplotu,
ktorá spôsobuje zvýšené nebezpečenstvo požiaru a výbu-
chu.
Nepracujte s touto akumulátorovou lampou v prostredí
ohrozenom výbuchom.
Po automatickom vypnutí akumulátorovej lampy už viac
vypínač nestláčajte. Akumulátor by sa mohol poškodiť.
Nesmerujte laserový lúč na osoby ani na zvieratá, ani sa
nepozerajte do laserového lúča, dokonca ani z väčšej
vzdialenosti.
Používajte len originálne príslušenstvo značky Bosch.
Hlavu lampy počas prevádzky akumulátorovej lampy
nikdy nezakrývajte. Hlava lampy sa pri prevádzke zahrie-
va a teplo, ktoré nemôže unikať, môže spôsobiť popáleni-
ny.
Nepoužívajte túto akumulátorovú lampu v cestnej pre-
mávke. Táto akumulátorová lampa nebola schválená na
používanie v cestnej premávke.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE! Nepozerajte dlšiu
dobu do laserového lúča. Optické žiarenie by
Vám mohlo spôsobiť poškodenie zraku.
Akumulátor neotvárajte. Hrozí nebezpečenstvo skrato-
vania.
Chráňte akumulátor pred horúčavou, napr.
aj pred trvalým slnečným žiarením, pred oh-
ňom, vodou a vlhkosťou. Hrozí nebezpečen-
stvo výbuchu.
Nepoužívané akumulátory neuschovávajte tak, aby
mohli prísť do styku s kancelárskymi sponkami, minca-
mi, kľúčmi, klincami, skrutkami alebo s inými drobný-
mi kovovými predmetmi, ktoré by mohli spôsobiť pre-
mostenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumulátora
môže mať za následok popálenie alebo môže spôsobiť
vznik požiaru.
Z akumulátora môže pri nesprávnom používaní vytekať
kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu s touto kvapalinou.
Po náhodnom kontakte miesto opláchnite vodou. Ak sa
dostane kvapalina z akumulátora do kontaktu s očami,
po výplachu očí vyhľadajte aj lekára. Unikajúca kvapa-
lina z akumulátora môže mať za následok podráždenie po-
kožky alebo popáleniny.
Po poškodení akumulátora alebo v prípade neodborné-
ho používania môžu z akumulátora vystupovať škodlivé
výpary. Zabezpečte prívod čerstvého vzduchu a v prí-
pade nevoľnosti vyhľadajte lekársku pomoc. Tieto vý-
pary môžu podráždiť dýchacie cesty.
Akumulátory nabíjajte len v takých nabíjačkách, ktoré
odporúča výrobca akumulátora. Ak sa používa nabíjač-
ka, určená na nabíjanie určitého druhu akumulátorov, na
nabíjanie iných akumulátorov, hrozí nebezpečenstvo po-
žiaru.
Používajte tento akumulátor iba spolu s Vaším výrob-
kom Bosch. Len takýmto spôsobom bude akumulátor
chránený pred nebezpečným preťažením.
Do tejto akumulátorovej lampy používajte len určené
akumumulátory. Používanie iných akumulátorov môže
mať za následok poranenie a vytvára nebezpečenstvo po-
žiaru.
Používajte len originálne lítiovo-iónové akumulátory
značky Bosch, ktoré majú napätie 14,4 V alebo 18 V. V
prípade používania iných akumulátorov, napríklad rôznych
napodobnenín, upravovaných akumulátorov alebo výrob-
kov iných firiem, hrozí nebezpečenstvo poranenia alebo
vznik vecných škôd následkom výbuchu akumulátora.
Špicatými predmetmi, ako napr. klince alebo skrutko-
vače, alebo pôsobením vonkajšej sily môže dôjsť
k poškodeniu akumulátora. Vo vnútri môže dôjsť k skratu
a akumulátor môže začať horieť, môže z neho unikať dym,
môže vybuchnúť alebo sa prehriať.
Popis produktu a výkonu
Používanie podľa určenia
Akumulátorové svietidlo je určené na mobilné, priestorovo
a časovo obmedzené osvetlenie v suchých vnútorných
i vonkajších priestoroch a nie je vhodné na bežné osvetlenie
priestoru.
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyobra-
zenie akumulátorovej lampy na grafickej strane tohto Návodu
na používanie.
1 Hlava lampy
2 Esovitá tyč
3 Pripojovacia šnúra
4 Uzáver s vedením šnúry a velkronovým upevnením
(suchým zipsom)
5 Páska na na upevnenie čelo
6 Univerzálny adaptér
7 Upevňovacia velkronová páska (2x)
8 Držiak rúrky
9 Ochranná taška
10 Indikácia prevádzky a stavu nabitia
11 Vypínač
12 Akumulátorový adaptér
13 Rozptylná doštička
14 Akumulátor 14,4 V (Li-Ion) alebo 18 V (Li-Ion)*
15 Tlačidlo uvoľnenia aretácie akumulátora*
16 Uvoľňovacia páčka
17 Gumený krúžok (2x)
*Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do základ-
nej výbavy produktu. Kompletné príslušenstvo nájdete v našom
programe príslušenstva.
OBJ_BUCH-1197-004.book Page 49 Thursday, October 10, 2013 8:46 AM
50 | Slovensky
1 609 92A 0EV | (10.10.13) Bosch Power Tools
Technické údaje
Montáž
Vkladanie a vyberanie akumulátora
(pozri obrázok A)
Vloženie akumulátora
Používajte len originálne lítiovo-iónové akumulátory
Bosch s napätím, ktoré je uvedené na typovom štítku
Vašej akumulátorovej lampy. Používanie iných akumulá-
torov môže mať za následok poranenie a nebezpečenstvo
požiaru.
Zasuňte nabitý akumulátor 14 do akumulátorového adaptéra
12. Dávajte pozor na to, aby bol akumulátor vložený v správ-
nej polohe a aby uvoľňovacie tlačidlo 15 v akumulátorovom
adaptéri 12 počuteľne zaskočilo.
Demontáž akumulátora
Ak potrebujete akumulátor 14 vybrať, stlačte uvoľňovacie tla-
čidlo 15 a vytiahnite akumulátor z akumulátorovej lampy sme-
rom dozadu. Nepoužívajte pritom neprimeranú silu.
Akumulátorový adaptér (pozri obrázok B)
Jednotlivé komponenty lampy montujte iba vtedy, keď
nie je vložený akumulátor 14.
Upozornenie: Keď vložíte kompletne zmontovanú akumulá-
torovú lampu s akumulátorom do nabíjačky, akumulátorová
lampa sa automaticky deaktivuje.
S akumulátorovým adaptérom 12 môžete hlavu lampy spojiť s
esovitou tyčou a vytvoriť stojanovú lampu, alebo pomocou
pripojovacej šnúry na univerzálnom adaptéri z nej vytvoriť če-
lovú lampu, prípadne pomocou držiaka rúrky z nej spraviť ref-
lektor.
Spojte podstavec esovitej rúrky 2 alebo pripojovacej šnúry 3
s akumulátorovým adaptérom 12. Neťahajte za šnúru.
Na akumulátorovom adaptéri 12 sa nachádza aj vypínač 11 a
taktiež indikácia prevádzky a stavu nabitia 10, ktorá svieti ze-
leno, len čo sa vloží akumulátor a akumulátorová lampa sa za-
pne. Pri kapacite akumulátora pod 25 % svieti sa táto indiká-
cia rozsvieti červeno.
Úschova v ochrannej taške (pozri obrázky CD)
V ochrannej taške 9 môžete mať uschovaný akumulátor 14
spolu s akumulátorovým adaptérom 12. Akumulátorový
adaptér umiestnite tak, aby ste mohli obsluhovať vypínač 11
umiestnený na taške vzadu za symbolom. Pripojovaciu šnúru
3 môžete previesť cez štrbinový otvor v taške.
Ochrannú tašku 9 si môžete pomocou slučky, ktorá je umiest-
nená na zadnej strane, upevniť na opasok, prípadne pomocou
upevňovacej velkronovej pásky na ľubovoľný vhodný pred-
met.
Zmontovanie na stojanovú lampu
(pozri obrázky B a E)
Pomocou esovitej rúrky 2 si môžete z akumulátorovej lampy
vytvoriť stojanovú lampu.
Zasuňte podstavec esovitej rúrky pozdĺž do vodiacich drá-
žok do aretácie akumulátorového adaptéra 12 tak, aby za-
skočil.
Zasuňte hlavu lampy 1 do esovitej rúrky 2 tak, aby zaskoči-
la.
Zasuňte zástrčku šnúry z esovitej rúrky 2 do konektora
zdierky na hlave lampy 1.
Založte akumulátor (pozri „Vloženie akumulátora“,
strana 50).
Demontáž hlavy lampy (pozri obrázok F)
Najprv vždy vypnite lampu, až potom vyberte akumulátor.
Keď chcete demontovať hlavu lampy 1, odstráňte šnúru, po-
tiahnite uvoľňovaciu páčku 16 trochu smerom hore a hlavu
lampy posuňte z upevňovacieho komponentu smerom doza-
du.
Zmontovanie s držiakom na rúry
(pozri obrázky B a G)
Pomocou držiaka na rúry 8 môžete akumulátorovú lampu
upevňovať na rúry, zábradlia, stanové tyče a podobné pred-
mety.
Aby ste mohli nastaviť svetelný lúč do optimálnej polohy, dá
sa diak na rúry vytáčať do uhla 12,5 ° doprava alebo doľa-
va.
Montáž s páskou na upevnenie na čelo
(pozri obrázky B a H)
Pomocou univerzálneho adaptéra 6 a pásky na upevnenie na
čelo 5 môžete akumulátorovú lampu používať ako čelovú lam-
pu.
Univerzálny adaptér 6 sa dá na dosiahnutie optimálnej polohy
svetelného lúča nakláňať.
Univerzálny adaptér s upevňovacou velkronovou
páskou (pozri obrázky B a I)
Pomocou univerzálneho adaptéra a velkronovej upevňovacej
pásky (suchého zipsu) môžete upevniť akumulátorovú lampu
na ľubovoľnom mieste.
Univerzálny adaptér 6 sa dá na dosiahnutie optimálnej polohy
svetelného lúča nakláňať.
Akumulátorová lampa PML LI
Vecné číslo
3 603 J74 300
Menovité napätie
1)
V= 14,4/18,0
Doba svietenia, cca
1)
h4,0/6,5
Prevádzková teplota
°C –10...+40
Hmotnosť
2)
g250
1) V závislosti od použitej akumulátorovej batérie akku-pack
(1,3/1,5 Ah)
2) Akumulátorový adaptér, esovitá tyč a hlava lampy
Farby osvetlených objektov môžu byť skreslené.
OBJ_BUCH-1197-004.book Page 50 Thursday, October 10, 2013 8:46 AM
Magyar | 51
Bosch Power Tools 1 609 92A 0EV | (10.10.13)
Používanie
Uvedenie do prevádzky
Zapínanie/vypínanie
Ak chcete akumulátorovú zapnúť stlačte vypínač 11.
Kvôli úspore energie zapínajte akumulátorovú lampu len vte-
dy, keď ju potrebujete.
Pokyny na používanie
Rozptylná doštička (pozriobrázok J)
Pomocou rozptylnej doštičky 13 môžete svetlo rozptýliť, nap-
ríklad vtedy, keď používate akumulátorovú lampu ako lampu
na čítanie.
Údržba a servis
Údržba a čistenie
Keď akumulátor prestane správne fungovať, obráťte sa láska-
vo na autorizované servisné stredisko ručného elektrického
náradia Bosch.
Táto akumulátorová lampa si nevyžaduje žiadnu údržbu a ne-
obsahuje žiadne súčiastky, ktoré by bolo treba vymieňať ale-
bo ich podrobiť údržbe.
Aby ste sa vyhli poškodeniu, čistite sklo akumulátorovej lam-
py iba suchou mäkkou handričkou. Nepoužívajte žiadne čis-
tiace prostriedky ani rozpúšťadlá.
Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy
a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozlo-
žené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj
na web-stránke:
www.bosch-pt.com
Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri
otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva.
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok
uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené
na typovom štítku akumulátorovej lampy.
Slovakia
Tel.: (02) 48 703 800
Fax: (02) 48 703 801
www.bosch.sk
Transport
Vyberte z akumulátorovej lampy akumulátor pred kaž-
dou prácou na akumulátorovej lampe (napríklad pred
montážou, údržbou a podobne) a takisto počas trans-
portu a úschovy lampy.
Priložené lítiovo-iónové akumulátory podliehajú požiadavkám
pre transport nebezpečného nákladu. Tieto akumulátory smie
používateľ náradia prepravovať po cestách bez ďalších opat-
rení.
Pri zasielaní tretími osobami (napr.: leteckou dopravou alebo
prostredníctvom špedície) treba rešpektovať osobitné požia-
davky na obaly a označenie. V takomto prípade treba pri príp-
rave zásielky bezpodmienečne konzultovať s expertom pre
prepravu nebezpečného tovaru.
Akumulátory zasielajte iba vtedy, ak nemajú poškodený obal.
Otvorené kontakty prelepte a akumulátor zabaľte tak, aby sa
v obale nemohol posúvať.
Rešpektujte aj prípadné doplňujúce národné predpisy.
Likvidácia
Akumulátorové lampy, akumulátory, príslušenstvo a
obal treba dať na recykláciu šetriacu životné prostre-
die.
Neodhadzujte opotrebované akumulátorové lampy ani aku-
mulátory/batérie do komunálneho odpadu!
Len pre krajiny EÚ:
Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ o
starých elektrických a elektronických vý-
robkoch sa musia už nepoužiteľné akumulá-
torové lampy a podľa Európskej smernice
2006/66/ES sa musia poškodené alebo
opotrebované akumulátorové batérie zbie-
rať separovane a dávať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane
životného prostredia.
Akumulátory/batérie:
Li-Ion:
Všimnite si láskavo pokyny v odseku
„Transport“, strana 51.
Zmeny vyhradené.
Magyar
Biztonsági előírások
Biztonsági előírások az akkumulátoros lámpák-
hoz
Olvassa el az összes biztonsági figyelmezte-
tést és előírást. A következőkben leírt előírá-
sok betartásának elmulasztása áramütések-
hez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez
vezethet.
Kérjük olvassa el és tartsa be valamennyi biztonsági
előírást és utasítást, amelyet az akkumulátor, vagy az
akkumulátorral szállított elektromos kéziszerszám
mellékleteként megkapott.
Az akkumulátoros lámpát óvatosan és gondosan kezel-
je. Az akkumulátoros lámpa nagy hőt termel, amely megnö-
velt tűz- és robbanásveszélyhez vezet.
Ne dolgozzon az akkumulátoros kézilámpával robba-
násveszélyes környezetben.
OBJ_BUCH-1197-004.book Page 51 Thursday, October 10, 2013 8:46 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93

Bosch PML LI špecifikácia

Typ
špecifikácia