Bosch GLI 18V-300 Používateľská príručka

Kategória
Baterky
Typ
Používateľská príručka
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 5X5 (2021.10) AS / 221
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimatı
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство по эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
ar   
fa   
1 609 92A 5X5
GLI 18V-300 Professional
2 |
Deutsch...........................................Seite 5
English ...........................................Page 12
Français ..........................................Page 18
Español......................................... Página 25
Português....................................... Página 32
Italiano ......................................... Pagina 39
Nederlands...................................... Pagina 46
Dansk ............................................ Side 53
Svensk ..........................................Sidan 59
Norsk............................................. Side 65
Suomi............................................ Sivu 72
Ελληνικά.........................................Σελίδα 78
Türkçe........................................... Sayfa 85
Polski........................................... Strona 94
Čeština........................................ Stránka 101
Slovenčina..................................... Stránka 108
Magyar ...........................................Oldal 114
Русский ......................................Страница 121
Українська....................................Сторінка 130
Қазақ .............................................Бет 137
Română......................................... Pagina 145
Български ....................................Страница 152
Македонски...................................Страница 160
Srpski.......................................... Strana 167
Slovenščina ...................................... Stran 174
Hrvatski........................................Stranica 180
Eesti ......................................... Lehekülg 187
Latviešu .......................................Lappuse 194
Lietuvių k.......................................Puslapis 201
 ..........................................  208
 .......................................... 215
1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools
| 3
(4)
(5)
(3)
(2)
(1)
(6)
Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
4 |
200° 180°
135°
90°
48 ½°
(5)
A
B
1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools
Deutsch | 5
Deutsch
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise für Akku-Leuchten
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäum-
nisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen
können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen
verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die
Zukunft auf.
uGehen Sie sorgsam mit der Akku-Leuchte um. Die Akku-Leuchte erzeugt starke Hit-
ze, die zu erhöhter Brand- und Explosionsgefahr führt.
uArbeiten Sie mit der Akku-Leuchte nicht in explosionsgefährdeter Umgebung.
uDrücken Sie nach dem automatischen Abschalten der Akku-Leuchte nicht weiter
auf den Ein-/Ausschalter. Der Akku kann beschädigt werden. Stellen Sie sicher,
dass der Akku geladen und die Akku-Leuchte abgekühlt ist, bevor Sie die Akku-Leuch-
te wieder einschalten.
uVerwenden Sie nur original Bosch-Zubehör.
uDie Lichtquelle kann nicht ersetzt werden. Wenn die Lichtquelle defekt ist, muss
die gesamte Akku-Leuchte ersetzt werden.
uBei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des Akkus können Dämpfe
austreten. Der Akku kann brennen oder explodieren. Führen Sie Frischluft zu und
suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe können die Atemwege rei-
zen.
uBei falscher Anwendung oder beschädigtem Akku kann brennbare Flüssigkeit
aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kon-
takt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie
zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautrei-
zungen oder Verbrennungen führen.
uDurch spitze Gegenstände wie z. B. Nagel oder Schraubenzieher oder durch äu-
ßere Krafteinwirkung kann der Akku beschädigt werden. Es kann zu einem inter-
nen Kurzschluss kommen und der Akku brennen, rauchen, explodieren oder überhit-
zen.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
6 | Deutsch
uHalten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüs-
seln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine
Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den
Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
uÖffnen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses.
uVerwenden Sie den Akku nur in Produkten des Herstellers. Nur so wird der Akku
vor gefährlicher Überlastung geschützt.
Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Son-
neneinstrahlung, Feuer, Schmutz, Wasser und Feuchtigkeit. Es
besteht Explosions- und Kurzschlussgefahr.
uLaden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen wer-
den. Durch ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht
Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
uNehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten an der Akku-Leuchte (z.B. Montage,
Wartung etc.) sowie bei deren Transport und Aufbewahrung aus der Akku-
Leuchte. Bei unbeabsichtigtem Betätigen des Ein-/Ausschalters besteht Verletzungs-
gefahr.
uRichten Sie den Lichtstrahl nicht auf Personen oder Tiere und blicken Sie nicht
selbst in den Lichtstrahl, auch nicht aus größerer Entfernung.
uVerwenden Sie die Akku-Leuchte nicht im Straßenverkehr. Die Akku-Leuchte ist
nicht zur Beleuchtung im Straßenverkehr zugelassen.
uDecken Sie den Leuchtenkopf nicht ab, während die Akku-Leuchte in Betrieb ist.
Der Leuchtenkopf erwärmt sich im Betrieb und kann Verbrennungen verursachen,
wenn sich diese Hitze staut.
uLassen Sie Kinder die Akku-Leuchte nicht benutzen. Sie ist für den professionellen
Gebrauch bestimmt. Kinder können unbeabsichtigt sich selbst oder Personen blen-
den.
Produkt- und Leistungsbeschreibung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Akku-Leuchte ist bestimmt für das ortsveränderliche, räumlich und zeitlich begrenz-
te Ausleuchten in Innen- und Außenbereichen und ist nicht geeignet zur allgemeinen
Raumbeleuchtung.
1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools
Deutsch | 7
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung der
Akku-Leuchte auf der Grafikseite.
(1) Akkua)
(2) Akku-Entriegelungstastea)
(3) Leuchtenkopf
(4) Ein-/Ausschalter
(5) Aufhängehaken
(6) Handgriff (isolierte Grifffläche)
a) Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Das
vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm.
Technische Daten
Akku-Leuchte GLI 18V-300
Sachnummer 3 601 DA1 1..
Nennspannung V 18
Leuchtdauer, ca. min/Ah 300
Gesamtlichtstrom, max. lm 300
empfohlene Umgebungstemperatur beim
Laden °C 0 ... +35
erlaubte Umgebungstemperatur beim Be-
triebA) und bei Lagerung °C –20 ... +50
empfohlene Akkus GBA 18V...
ProCORE18V...
(max. 8,0Ah)
empfohlene Ladegeräte GAL 18...
GAX 18...
GAL 36...
A) eingeschränkte Leistung bei Temperaturen <0 °C
Die Farbwiedergabe der beleuchteten Objekte kann verfälscht werden.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
8 | Deutsch
Montage
Akku laden (Zubehör)
uBenutzen Sie nur die in den technischen Daten aufgeführten Ladegeräte. Nur die-
se Ladegeräte sind auf den bei Ihrer Akku-Leuchte verwendeten Li-Ionen-Akku abge-
stimmt.
Hinweis: Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Um die volle Leistung des Akkus zu ge-
währleisten, laden Sie vor dem ersten Einsatz den Akku vollständig im Ladegerät auf.
Der Li-Ionen-Akku kann jederzeit aufgeladen werden, ohne die Lebensdauer zu verkür-
zen. Eine Unterbrechung des Ladevorganges schädigt den Akku nicht.
Der Li-Ionen-Akku ist durch die „Electronic Cell Protection (ECP)“ gegen Tiefentladung
geschützt. Bei entladenem Akku wird die Akku-Leuchte durch eine Schutzschaltung ab-
geschaltet.
uDrücken Sie nach dem automatischen Abschalten der Akku-Leuchte nicht weiter
auf den Ein-/Ausschalter. Der Akku kann beschädigt werden. Stellen Sie sicher,
dass der Akku geladen und die Akku-Leuchte abgekühlt ist, bevor Sie die Akku-Leuch-
te wieder einschalten.
Zur Entnahme des Akkus (1) drücken Sie die Entriegelungstaste (2) und ziehen den Ak-
ku aus der Akku-Leuchte. Wenden Sie dabei keine Gewalt an.
Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung.
Akku-Ladezustandsanzeige
Die grunen LEDs der Akku-Ladezustandsanzeige zeigen den Ladezustand des Akkus an.
Aus Sicherheitsgrunden ist die Abfrage des Ladezustands nur bei ausgeschalteter Akku-
Leuchte möglich.
Drucken Sie die Taste fur die Ladezustandsanzeige oder , um den Ladezustand an-
zuzeigen. Dies ist auch bei abgenommenem Akku möglich.
Leuchtet nach dem Drucken der Taste fur die Ladezustandsanzeige keine LED, ist der Ak-
ku defekt und muss ausgetauscht werden.
Akku-Typ GBA 18V...
LEDs Kapazität
Dauerlicht 3× grün 60−100%
Dauerlicht 2× grün 30−60%
1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools
Deutsch | 9
LEDs Kapazität
Dauerlicht 1× grün 5−30%
Blinklicht 1× grün 0−5%
Akku-Typ ProCORE18V...
LEDs Kapazität
Dauerlicht 5× grün 80−100 %
Dauerlicht 4× grün 60−80 %
Dauerlicht 3× grün 40−60 %
Dauerlicht 2× grün 20−40 %
Dauerlicht 1× grün 5−20 %
Blinklicht 1× grün 0−5 %
Betrieb
Inbetriebnahme
Akku einsetzen
Setzen Sie den geladenen Akku (1) in die Akku-Aufnahme ein, bis dieser spürbar einras-
tet.
Ein-/Ausschalten
Drücken Sie zur Inbetriebnahme der Akku-Leuchte den Ein-/Ausschalter (4).
Um die Akku-Leuchte auszuschalten, drücken Sie den Ein-/Ausschalter (4) erneut.
Arbeitshinweise
Aufhängehaken (siehe Bild A)
Mit dem Aufhängehaken (5) können Sie die Akku-Leuchte an einem Gegenstand befesti-
gen.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
10 | Deutsch
Leuchtenkopf schwenken (siehe BildB)
Entsprechend der Verwendung kann der Leuchtenkopf(3) in 6 Stufen geschwenkt wer-
den.
Mögliche Verwendungen sind zum Beispiel:
Beleuchtung des Raumes
Blendfreie Beleuchtung des Arbeitsplatzes
Beleuchtung des Fußbodens
Wartung und Service
Wartung und Reinigung
uNehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten an der Akku-Leuchte (z.B. Montage,
Wartung etc.) sowie bei deren Transport und Aufbewahrung aus der Akku-
Leuchte. Bei unbeabsichtigtem Betätigen des Ein-/Ausschalters besteht Verletzungs-
gefahr.
Die Akku-Leuchte ist wartungsfrei und enthält keine Teile, die gewechselt oder gewartet
werden müssen.
Reinigen Sie die Glasscheibe der Akku-Leuchte nur mit einem trockenen, weichen Tuch,
um Beschädigungen zu vermeiden. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösemittel.
Kundendienst und Anwendungsberatung
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts so-
wie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie
auch unter: www.bosch-pt.com
Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produk-
ten und deren Zubehör.
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stelli-
ge Sachnummer laut Typenschild des Produkts an.
Deutschland
Robert Bosch Power Tools GmbH
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Zur Luhne 2
37589 Kalefeld – Willershausen
Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460
Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmel-
den.
1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools
Deutsch | 11
Anwendungsberatung:
Tel.: (0711) 40040460
Fax: (0711) 40040462
Weitere Serviceadressen finden Sie unter:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Transport
Die enthaltenen Li-Ionen-Akkus unterliegen den Anforderungen des Gefahrgutrechts. Die
Akkus können durch den Benutzer ohne weitere Auflagen auf der Straße transportiert
werden.
Beim Versand durch Dritte (z.B.: Lufttransport oder Spedition) sind besondere Anforde-
rungen an Verpackung und Kennzeichnung zu beachten. Hier muss bei der Vorbereitung
des Versandstückes ein Gefahrgut-Experte hinzugezogen werden.
Versenden Sie Akkus nur, wenn das Gehäuse unbeschädigt ist. Kleben Sie offene Kon-
takte ab und verpacken Sie den Akku so, dass er sich nicht in der Verpackung bewegt.
Bitte beachten Sie auch eventuelle weiterführende nationale Vorschriften.
Entsorgung
Akku-Leuchten, Akkus, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltge-
rechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie Akku-Leuchten und Akkus/Batterien nicht in den Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU müssen nicht mehr gebrauchsfähige
Akku-Leuchten und gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte
oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wie-
derverwendung zugeführt werden.
Akkus/Batterien:
Li-Ion:
Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt Transport (siehe „Transport“, Seite11).
Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
12 | English
English
Safety Instructions
Safety instructions for cordless worklights
Read all the safety and general instructions. Failure to observe the
safety and general instructions may result in electric shock, fire and/
or serious injury.
Save all safety and general instructions for future reference.
uHandle the worklight with care. The worklight produces intense heat which in-
creases the risk of fire and explosion.
uDo not work with the worklight in potentially explosive areas.
uDo not continue to press the On/Off switch after the worklight has been auto-
matically switched off. The battery can be damaged. Ensure that the battery is
charged and that the worklight has cooled before switching on the worklight again.
uUse only original Bosch accessories.
uThe light source cannot be replaced. If the light source is defective, the entire cord-
less worklight must be replaced.
uIn case of damage and improper use of the battery, vapours may be emitted. The
battery can set alight or explode. Ensure the area is well ventilated and seek med-
ical attention should you experience any adverse effects. The vapours may irritate the
respiratory system.
uIf used incorrectly or if the battery is damaged, flammable liquid may be ejected
from the battery. Contact with this liquid should be avoided. If contact accident-
ally occurs, rinse off with water. If the liquid comes into contact with your eyes,
seek additional medical attention. Liquid ejected from the battery may cause irrita-
tion or burns.
uThe battery can be damaged by pointed objects such as nails or screwdrivers or
by force applied externally. An internal short circuit may occur, causing the battery
to burn, smoke, explode or overheat.
uWhen the battery is not in use, keep it away from paper clips, coins, keys, nails,
screws or other small metal objects that could make a connection from one ter-
minal to another. A short circuit between the battery terminals may cause burns or a
fire.
uDo not open the battery. There is a risk of short-circuiting.
1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools
English | 13
uOnly use the battery with products from the manufacturer. This is the only way in
which you can protect the battery against dangerous overload.
Protect the battery against heat, e.g. against continuous intense
sunlight, fire, dirt, water and moisture. There is a risk of explosion
and short-circuiting.
uOnly charge the batteries using chargers recommended by the manufacturer. A
charger that is suitable for one type of battery may pose a fire risk when used with a
different battery.
uRemove the batteries from the worklight before carrying out any work on the
worklight (e.g. assembly, maintenance, etc.) as well as when transporting and
storing the worklight. There is risk of injury from unintentionally pressing the on/off
switch.
uDo not direct the light beam at persons or animals and do not stare into the light
beam yourself (even from a distance).
uDo not use the worklight in road traffic. The worklight is not permitted for illumina-
tion in road traffic.
uDo not cover the lamp head while the cordless worklight is operating. The lamp
head warms up during operation and can cause burns if this heat accumulates.
uDo not allow children to use the cordless worklight. It is intended for professional
use. Children can unintentionally blind themselves or other persons.
Product Description and Specifications
Intended Use
The cordless worklight is intended for mobile illumination in a limited space and for a lim-
ited time in indoor and outdoor areas and is not suitable for general room lighting.
Product Features
The numbering of the product features refers to the illustration of the cordless worklight
on the graphics page.
(1) Battery packa)
(2) Battery unlocking buttona)
(3) Lamp head
(4) On/Off switch
Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
14 | English
(5) Utility hook
(6) Handle (insulated gripping surface)
a) Accessories shown or described are not included with the product as standard. You can
find the complete selection of accessories in our accessories range.
Technical Data
Cordless worklight GLI 18V-300
Article number 3 601 DA1 1..
Rated voltage V 18
Lighting duration, approx. min/Ah 300
Total luminous flux, max. lm 300
Recommended ambient temperature dur-
ing charging °C 0 to +35
Permitted ambient temperature during op-
erationA) and during storage °C –20 to +50
Recommended rechargeable batteries GBA 18V...
ProCORE18V...
(max. 8.0 Ah)
Recommended chargers GAL 18...
GAX 18...
GAL 36...
A) Limited performance at temperatures <0°C
The colour rendition of illuminated objects can be distorted.
Assembly
Battery Charging (Accessory)
uUse only the chargers listed in the technical data. Only these chargers are matched
to the lithium-ion battery of cordless worklight.
Note: The battery is supplied partially charged. To ensure full battery capacity, fully
charge the battery in the charger before using your tool for the first time.
The lithium-ion battery can be charged at any time without reducing its service life. Inter-
rupting the charging process does not damage the battery.
1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools
English | 15
The lithium-ion battery is protected against deep discharge by the "Electronic Cell Pro-
tection (ECP)". A protective circuit switches the cordless worklight off when the battery
is drained.
uDo not continue to press the On/Off switch after the worklight has been auto-
matically switched off. The battery can be damaged. Ensure that the battery is
charged and that the worklight has cooled before switching on the worklight again.
To remove the battery(1), press the release button(2) and pull the battery out of the
cordless worklight. Do not use force to do this.
Follow the instructions on correct disposal.
Battery charge indicator
The green LEDs on the battery charge indicator indicate the state of charge of the bat-
tery. For reasons of safety, it is only possible to query the state of charge when the cord-
less worklight is switched off.
Press the button for the battery charge indicator or to show the state of charge.
This is also possible when the battery is removed.
If no LED lights up after pressing the button for the battery charge indicator, then the
battery is defective and must be replaced.
Battery model GBA 18V...
LEDs Capacity
3× continuous green light 60−100%
2× continuous green light 30−60%
1× continuous green light 5−30%
1× flashing green light 0−5%
Battery model ProCORE18V...
LEDs Capacity
5× continuous green light 80−100%
4× continuous green light 60−80%
Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
16 | English
LEDs Capacity
3× continuous green light 40−60%
2× continuous green light 20−40%
1× continuous green light 5−20%
1× flashing green light 0−5%
Operation
Starting Operation
Inserting the Battery
Push the charged battery pack(1) into the battery holder until it clicks into place.
Switching On and Off
To switch on the cordless worklight, press the on/off switch(4).
To switch off the cordless worklight, press the on/off switch(4) again.
Practical Advice
Utility hook (see figureA)
You can use the utility hook (5) to attach the cordless worklight to an object.
Swivelling the lamp head (see figureB)
The lamp head (3) can be swivelled in six different settings to suit the application.
Examples of applications are:
Room lighting
Glare-free workplace lighting
Floor lighting
Maintenance and Service
Maintenance and Cleaning
uRemove the batteries from the worklight before carrying out any work on the
worklight (e.g. assembly, maintenance, etc.) as well as when transporting and
storing the worklight. There is risk of injury from unintentionally pressing the on/off
switch.
1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools
English | 17
The cordless worklight is maintenance-free and does not contain any parts that need to
be replaced or maintained.
To avoid damage, clean the glass on the cordless worklight with a dry, soft cloth only. Do
not use any detergents or solvents.
After-Sales Service and Application Service
Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of
your product as well as spare parts. You can find explosion drawings and information on
spare parts at: www.bosch-pt.com
The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about
our products and their accessories.
In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10‑digit article
number given on the nameplate of the product.
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham Uxbridge
UB 9 5HJ
At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product
in need of servicing or repair.
Tel. Service: (0344) 7360109
You can find further service addresses at:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Transport
The contained lithium-ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation re-
quirements. The batteries are suitable for road-transport by the user without further re-
strictions.
When shipping by third parties (e.g.: by air transport or forwarding agency), special re-
quirements on packaging and labelling must be observed. For preparation of the item be-
ing shipped, consulting an expert for hazardous material is required.
Dispatch battery packs only when the housing is undamaged. Tape or mask off open con-
tacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move around in the pack-
aging. Please also observe the possibility of more detailed national regulations.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
18 | Français
Disposal
Cordless worklights, battery packs, accessories and packaging should be sor-
ted for environmentally friendly recycling.
Do not dispose of cordless worklights and battery packs/batteries with house-
hold waste.
Only for EU countries:
According to the Directive 2012/19/EU, cordless worklights that are no longer usable,
and according to the Directive 2006/66/EC, defective or used battery packs/batteries,
must be collected separately and disposed of in an environmentally responsible manner.
Only for United Kingdom:
According to Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations 2013
(2013/3113) and the Waste Batteries and Accumulators Regulations 2009
(2009/890), cordless worklights that are no longer usable must be collected separately
and disposed of in an environmentally friendly manner.
Battery packs/batteries:
Li-ion:
Please observe the notes in the section on transport (see "Transport", page17).
Français
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité pour les lampes sans-fil
Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de sécu-
rité. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut
provoquer un choc électrique, un incendie et/ou entraîner de graves
blessures.
Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour
pouvoir s’y reporter ultérieurement.
1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools
Français | 19
uManipulez la lampe sans-fil avec soin et précaution. La lampe sans-fil génère une
forte chaleur susceptible de provoquer un incendie ou une explosion.
uN’utilisez pas la lampe sans-fil dans un environnement explosif.
uAprès la désactivation automatique de la lampe sans-fil, n’essayez pas de la rallu-
mer en actionnant l’interrupteur Marche/Arrêt. Ceci pourrait endommager l’accu.
Assurez-vous que l’accu est chargé et que la lampe a suffisamment refroidi avant de
remettre en marche la lampe sans-fil.
uN’utilisez que des accessoires Bosch d’origine.
uLa source d’éclairage ne peut pas être remplacée. Quand la source d’éclairage est
défectueuse, il faut remplacer toute la lampe sans-fil.
uSi l’accu est endommagé ou utilisé de manière non conforme, des vapeurs
peuvent s’échapper. L’accu peut brûler ou exploser. Ventilez le local et consultez
un médecin en cas de malaise. Les vapeurs peuvent entraîner des irritations des voies
respiratoires.
uEn cas d’utilisation inappropriée ou de défectuosité de l’accu, du liquide inflam-
mable peut suinter de l’accu. Évitez tout contact avec ce liquide. En cas de
contact accidentel, rincez abondamment à l’eau. Si le liquide entre en contact
avec les yeux, consultez en plus un médecin dans les meilleurs délais. Le liquide
qui s’échappe de l’accu peut causer des irritations ou des brûlures.
uLes objets pointus comme un clou ou un tournevis et le fait d’exercer une force
extérieure sur le boîtier risque d’endommager l’accu. Il peut en résulter un court-
circuit interne et l’accu risque de s’enflammer, de dégager des fumées, d’exploser ou
de surchauffer.
uLorsque l’accu n’est pas utilisé, le tenir à l’écart de tout objet métallique (trom-
bones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille) sus-
ceptible de créer un court-circuit entre les contacts. Le court-circuitage des
contacts d’un accu peut causer des brûlures ou causer un incendie.
uN’ouvrez pas l’accu. Risque de court-circuit.
uN’utilisez l’accu qu’avec des produits du fabricant. Tout risque de surcharge dan-
gereuse sera alors exclu.
Conservez la batterie à l’abri de la chaleur, en la protégeant p. ex.
de l'ensoleillement direct, du feu, de la saleté, de l’eau et de l’hu-
midité. Il existe un risque d'explosion et de courts-circuits.
uNe chargez les accus qu’avec des chargeurs recommandés par le fabricant. Un
chargeur conçu pour un type d’accu bien spécifique peut provoquer un incendie lors-
qu’il est utilisé pour charger d’autres accus.
Bosch Power Tools 1 609 92A 5X5 | (08.10.2021)
20 | Français
uRetirez l’accu de la lampe sans-fil avant toute intervention sur la lampe (mon-
tage, entretien, etc.) ainsi que lors de son transport et rangement. Il y a sinon
risque de blessure lorsqu’on appuie par mégarde sur l’interrupteur Marche/Arrêt.
uNe dirigez pas le faisceau lumineux vers des personnes ou des animaux et ne re-
gardez jamais directement dans le faisceau lumineux, même si vous vous trouvez
à une assez grande distance de ce dernier.
uN’utilisez pas la lampe sans-fil pour la circulation routière. La lampe sans-fil n’est
pas homologuée comme source d’éclairage pour la circulation routière.
uNe recouvrez pas la tête de lampe pendant l’utilisation de la lampe sans fil. La
tête de lampe s’échauffe fortement en cours d’utilisation et risque de causer des brû-
lures si la chaleur ne peut pas se dissiper.
uNe laissez pas les enfants utiliser la lampe sans-fil. Elle est conçue pour une utilisa-
tion professionnelle. Les enfants peuvent de façon non intentionnelle éblouir d’autres
personnes ou s’éblouir eux-même.
Description des prestations et du produit
Utilisation conforme
La lampe sans-fil est conçue pour l’éclairage mobile, localisé et limité dans le temps de
zones bien délimitées, à l’intérieur comme à l’extérieur, et pas pour l’éclairage général de
toute une pièce.
Éléments constitutifs
La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la représentation de la lampe sans
fil sur la page graphique.
(1) Accua)
(2) Bouton de déverrouillage d’accua)
(3) Tête de la lampe
(4) Interrupteur Marche/Arrêt
(5) Étrier de suspension
(6) Poignée (surface de préhension isolée)
a) Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trou-
verez les accessoires complets dans notre gamme d’accessoires.
1 609 92A 5X5 | (08.10.2021) Bosch Power Tools
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221

Bosch GLI 18V-300 Používateľská príručka

Kategória
Baterky
Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch