Philips MCD712/12 Používateľská príručka

  • Ahoj! Prečítal som si používateľskú príručku k domácemu kinu Philips MCD712. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o jeho funkciách, nastavení a riešení problémov. Napríklad, viem vám pomôcť s prehrávaním diskov, nastavením zvuku a obrazu, alebo s programovaním rádiových staníc. Opýtajte sa ma na čokoľvek!
  • Ako nastavím hodiny na zariadení?
    Ako prehrám DVD disk?
    Ako nastavím jazyk ponuky?
    Ako zapnem režim Progressive Scan?
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
CS PŏíruĈka pro uživatele
EL ƆƣƷƥƩƱƟƤƩƯ ƷƱƞƳƧƲ
FI Käyttöopas
HU Felhasználói kézikönyv
PL Instrukcja obsãugi
PT Manual do utilizador
RU ǝȀǷǻǯǻDZǾǿǯǻ ǼǻǸȉǴǻǯǭǿDzǸȌ
SK PríruĈka užívateĸa
MCD712
17
7 StisknĖte možnosti [Component] > [Pr/
Cr Pb/Cb Y] a poté tlaĈítko OK /
.
8 StisknĖte možnosti [TV Mode] >
[Progressive] a poté tlaĈítko OK /
.
Zobrazí se zpráva s varováním.»
9 PokraĈujte výbĖrem možnosti [Ok] a
stisknutím tlaĈítka OK /
.
Nastavení funkce Progressive Scan je »
dokonĈeno.
Poznámka
Pokud je zobrazena prázd/zkresle
obrazovka, poĈkejte 15 sekund na automatické
obnovení, nebo funkci Progressive Scan
vypnĖte ruĈnĖ.
10 ZapnĖte v televizoru režim Progressive
Scan.
RuĈní vypnutí funkce Progressive Scan
1 VypnĖte v televizoru režim Progressive
Scan.
2 Stisknutím tlaĈítka SYSTEM MENU
nabídku ukonĈíte.
3 Stisknutím tlaĈítka DISC a následnĖĈíslice
1“ vypnete režim Progressive Scan
jednotky.
Zobrazí se obrazovka Philips DVD »
s modrým pozadím.
Poznámka
Pokud v režimu Progressive Scan stisknete
bĖhem normálního pŏehrávání tlaĈítko DISC
a následnĖĈíslici „1“, režim Progressive Scan
jednotky se vypne.
ćeština
CS
1
Slovensky
SK
Obsah
1 Dôležité 2
BezpeĈnosř 2
Upozornenie 4
2 Vaše DVD mikrokino 7
Úvod 7
ćo je v škatuli 7
Hlavná jednotka - prehĸad 8
Diaĸkové ovládanie - prehĸad 9
3 Pripojenie 11
Umiestnenie prístroja 11
Pripojenie reproduktorov 11
Pripojenie antény FM 11
Pripojenie TV 12
Pripojenie napájania 14
4 Get started 15
Príprava diaĸkového ovládania 15
Nastavenie hodín 15
Zapnutie 15
Vyhĸadanie správneho zobrazovacieho
kanálu 16
Výber správneho systému TV 16
Zmena jazyka systémovej ponuky 16
Zapnutie progresívneho riadkovania 16
5 Prehrávanie 18
Prehrávanie disku 18
Prehrávanie z USB 19
Prehrávanie videa vo formáte DivX 19
Prehrávanie obrazových súborov a súborov
MP3/WMA 20
Ovládanie prehrávania 20
Možnosti prehrávania 21
Možnosti prezerania obrázkov 22
6 Úprava nastavení 23
Všeobecné nastavenie 23
Nastavenie zvuku 23
Nastavenie videa 24
Nastavenie predvolieb 24
7 Naladenie rozhlasových staníc pásma
FM 26
Automatické programovanie
rozhlasových staníc 26
RuĈné programovanie rozhlasových
staníc 26
Naladenie predvoĸby rozhlasovej stanice 26
Nastavenie hodín pomocou RDS 26
Zobrazenie informácií RDS 27
8 Nastavenie úrovne hlasitosti a
zvukových efektov 28
Nastavenie úrovne hlasitosti 28
Výber zvukového efektu 28
Stlmenie zvuku 28
PoĈúvanie cez slúchadlá 28
9 ĉalšie funkcie 29
Zapnutie režimu ukážky 29
Prispôsobenie jasu zobrazovacieho
panela 29
Nastavenie ĈasovaĈa budíka 29
Nastavenie ĈasovaĈa vypnutia 29
Pripojenie iných zariadení 29
10 Product information 31
Technické údaje 31
Podporované formáty diskov 32
Informácie o možnostiach prehrávania
cez rozhranie USB 32
Typy programov RDS 33
11 Riešenie problémov 34
2
e Nepoužívajte toto zariadenie v blízkosti
vody.
f ćistite len pomocou suchej tkaniny.
g Neblokujte vetracie otvory. Nainštalujte
podĸa pokynov výrobcu.
h Neinštalujte v blízkosti zdrojov tepla,
ako sú radiátory, tepelné regulátory,
kachle Ĉi iné zariadenia (vrátane
zosilŀovaĈov), ktoré produkujú teplo.
i Dbajte na to, aby na sieřový kábel nikto
nestúpil ani ho nezalomil, najmä pri
zástrĈkách, elektrických objímkach a
v mieste, kde vychádza zo zariadenia.
j Používajte len nástavce/príslušenstvo
špecifi kované výrobcom.
k Používajte len s vozíkom, stojanom,
statívom, konzolou alebo stolom
špecifi kovaným výrobcom alebo
predávanými so zariadením. Pri použití
vozíka buĊte opatrní pri presúvaní
vozíka a zariadenia. Predídete zraneniu
spôsobenému prevrátem.
l PoĈas búrok s bleskami alebo pri
dlhodobom nepoužívaní odpojte toto
zariadenie zo siete.
m Všetky opravy zverte do rúk
kvalifi kovanému servisnému personálu.
Oprava je potrebná, ak bolo zariadenie
akýmkoĸvek spôsobom poškodené,
napríklad bol poškodený najací kábel
alebo zástrĈka, ak bola na zariadenie
vyliata tekutina alebo do zariadenia
spadol nejaký predmet, zariadenie bolo
vystavené dažĊu alebo vlhkosti alebo ak
zariadenie nefunguje správne, prípadne
po páde zariadenia.
1 Dôležité
BezpeĈnosř
Spoznajte tieto bezpeĈnostné symboly
Tento „blesk“ indikuje, že nezaizolovaný
materiál vo vašej jednotke by mohol spôsobiř
sah elektrickým prúdom. V záujme
bezpeĈnosti všetkých Ĉlenov vašej docnosti
neodstraŀujte kryt produktu.
„VýkriĈk“ upozorŀuje na funkcie, v prípade
ktorých by ste si mali pozorne prtudovař
priloženú literatúru, aby ste predli
probmom s prevádzkou a údržbou.
VAROVANIE: V záujme zženia rizika požiaru
alebo zásahu elektrickým prúdom by tento
prístroj nemal byř vystavený pôsobeniu dažĊa
alebo vlhkosti a na zariadenie by ste nemali
umiestŀovař predmety naplnené tekutinami,
ako sú napr. vázy.
POZOR: Aby nedošlo k zásahu elektrickým
prúdom, nasaĊte širokú Ĉepeĸ zástrĈky do
širokej štrbiny a zasuŀte nadoraz.
Dôležité bezpeĈnostné pokyny
a PreĈítajte si tieto pokyny.
b Odlte si tieto pokyny.
c Dbajte na všetky varovania.
d Dodržiavajte všetky pokyny.
SK
3
Ak štandardná zástrĈka nie je vhodná pre
sieřové zásuvky, mali by ste ju odstrániř a
dař na jej miesto vhodnú zástrĈku.
Ak sieřová zástrĈka obsahuje poistku,
mala by mař hodnotu 5 A. Ak poívate
zástrĈku bez poistky, poistka pri
rozvodnej doske by nemala mař viac ako
5 A.
Poznámka: Poškodenú zástrĈku musíte
zlikvidovař, aby ste predišli možmu
nebezpeĈenstvu zásahu prúdom, ak by
ste ju vložili do 13 A zásuvky niekde inde.
Pripojenie zástrĈky
Káble v sieřovom vedení sú oznaĈené farebne
s nasledujúcim kódom: modrá = neutrálny
vodiĈ (N), hnedá = fáza (L).
KeĊže tieto farby nemusia súhlasiř s farebm
oznaĈením oznaĈujúcim konektory vo vašej
zástrĈke, postupujte nasledovne:
Modrý kábel pripojte ku konektoru
oznaĈemu N alebo Ĉiernou farbou.
Hnedý kábel pripojte ku konektoru
oznaĈemu L alebo Ĉervenou farbou.
V žiadnom prípade nepripájajte ani jeden
z káblov k uzemŀovaciemu konektoru v
zástrĈke oznaĈenému E (alebo
) alebo
zelenou farbou (alebo zelenou a žltou).
Pred výmenou krytu zástrĈky sa uistite, že
svorka kábla zviera ochranné puzdro vodiĈa –
nie iba jednoducho dva káble.
Autorské práva vo VB.
Na nahrávanie a prehrávanie materlov môže
byř potrebný súhlas. Pozrite si Autorský
kon z roku 1956 a Zákony na ochranu práv
umelcov z rokov 1958 až 1972.
Výstraha
Používanie iných ovdacích prvkov alebo
vykonávanie úprav a iných postupov, než sú
uvedené v tomto dokumente, môže mař za
následok vystavenie sa nebezpeĈmu žiareniu
alebo zapríĈiniř nebezpeĈnú prevádzku.
n UPOZORNENIE pre poívanie batérie
– Aby nedošlo k vyteĈeniu batérie, ktoré
by mohlo spôsobiř poranenie osôb,
škody na majetku alebo pkodenie
zariadenia:
Všetky barie nainštalujte správne,
s orientáciou pólov + a – podĸa
vyznaĈenia na zariadení.
Nemiajte batérie (staré a nové
alebo uhlíkové a alkalické atĊ.).
KeĊ sa zariadenie dliu dobu
nepoíva, vyberte batérie.
o Prístroje nesmú byř vystavené kvapkaniu
alebo striekaniu kvapalín.
p Neumiestŀujte na zariadenie žiadne
nebezpeĈné predmety (napr. predmety
naplnené kvapalinou, zapálené svieĈky).
q Tento produkt môže obsahovař olovo
a ortuř. Likvidácia týchto materlov
môže podliehař predpisom slúžiacim
na ochranu životho prostredia.
Informácie o likvidácii alebo recyklovaní
m poskytnú miestne úrady alebo
aliancia Electronic Industries Alliance:
www.eiae.org.
Dôležité bezpeĈnostné poznámky pre
používateĸov vo VB
Sieřová zástrĈka
Tento prístroj je vybavený schválenou 13 A
zástrĈkou. Pri výmene poistky v tomto type
zástrĈky postupujte nasledovne:
a Vyberte kryt poistky a poistku.
b Vlte novú poistku, ktorá by mala byř
schváleným typom BS1362 5 A, A.S.T.A.
alebo BSI.
c Opätovne nasaĊte kryt poistky.
Slovensky
SK
4
Vytvorenie bezpeĈnej úrovne hlasitosti:
Nastavte ovládanie hlasitosti na nízke
nastavenie.
Pomaly zvyšujte hlasitosř, kým nebudete
poĈuř pohodlne a jasne bez rušenia.
PoĈúvanie musí mař rozumnú Ĉasovú dĴžku:
Dlhodobé vystavenie sa zvuku, a to aj
pri normálnych „bezpeĈných“ úrovniach,
môže tiež spôsobiř stratu sluchu.
Vždy používajte zariadenie rozumne a
doprajte si dostatoĈne dlhé prestávky.
KeĊ používate svoje slúchadlá, nezabudnite
dodržiavař nasledujúce pokyny.
PoĈúvajte pri rozumných úrovniach
hlasitosti po primerane dlhú dobu.
Dávajte si pozor, aby ste nezvyšovali
hlasitosř, ako sa váš sluch postupne
prispôsobuje.
Nezvyšujte hlasitosř na tak vysokú
úroveŀ, že nebudete poĈuř, Ĉo sa deje
okolo vás.
V potenciálne nebezpeĈných situáciách
by ste mali byř opatrní alebo doĈasne
prerušiř používanie. Nepoužívajte
slúchadlá poĈas riadenia motorového
vozidla, bicyklovania, skateboardovania
atĊ. Mohla by vzniknúř nebezpeĈ
situácia v cestnej premávke a na mnohých
miestach je to protikon.
Upozornenie
Tento výrobok spĴŀa požiadavky Európskeho
spoloĈenstva týkajúce sa rádiového rušenia.
Akékoĸvek zmeny alebo úpravy vykona
na tomto zariadení, ktoré nie sú vyslovene
povolené spoloĈnosřou Philips Consumer
Lifestyle, môžu zriř oprávnenie používateĸa
používař toto zariadenie.
Varovanie
Tam, kde ako odpájacie zariadenie sži
SIEŘOVÁ zástrĈka alebo prejacie zariadenie,
musí zostař toto odjacie zariadenie ĸahko
prístupné pre okamžité použitie.
Varovanie
Nikdy neodstraŀujte kryt tohto zariadenia.
Nikdy nemažte žiadnu Ĉasř tohto zariadenia.
Zariadenie umiestnite na ploc, pevný a
stabilný povrch.
Toto zariadenie nikdy neumiestŀujte na iné
elektrické zariadenie.
Toto zariadenie používajte len v interri. Toto
zariadenie chráŀte pred vodou, vlhkosřou a
inými predmetmi naplnenými kvapalinou.
Toto zariadenie chráŀte pred priamym
slneĈm svetlom, otvoreným ohŀom alebo
zdrojom tepla.
Nikdy sa nepozerajte na laserový lúĈ vnútri
zariadenia.
BezpeĈné poĈúvanie
Hlasitosř prehrávania vždy nastavte na
primeranú hodnotu.
Používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti
môže poškodiřš sluch. Tento produkt
môže vytvárař zvuky v decibelových
rozsahoch, ktoré môžu u bnej osoby
spôsobiř stratu sluchu, a to aj pri
vystavení kratšom ako jedna minúta.
Vyššie decibelové rozsahy sa poskytu
pre osoby, ktorých úroveŀ sluchu je už
ĈiastoĈne znížená.
Zvuk môže byř klamlivý. ćasom sa
„pohodlná úroveŀ“ sluchu prispôsobí
vyšším hlasitostiam zvuku. Takže
po dlhodobom poĈúvaní to, Ĉo znie
„normálne“, môže byř v skutoĈnosti príl
hlasné a škodlivé pre váš sluch. Aby ste sa
pred tým ochránili, nastavte hlasitosř na
bezpeĈnú úroveŀ skôr, ako sa váš sluch
prissobí, a nechajte nastavenú túto
hlasitosř.
SK
5
Váš systém pozostáva z materlov, ktoré je
možné v prípade roztriedenia špecializovanou
spoloĈnosřou recyklovař a opakovane použiř.
Dodržiavajte miestne nariadenia týkace
sa likvidácie obalových materiálov, vybitých
batérií a starého vybavenia.
Vytranie nepovolených kópií z materiálov
podliehacich ochrane proti kopírovaniu,
vrátane poĈítaĈových programov,borov,
nahrávok vysielania a zvuku, môže byř
považované za porušenie autorských práv a
byř trestným Ĉinom. Toto zariadenie nesmie
byř používané na takéto úĈely.
O ciálny certifi kovaný produkt DivX
®
.
Prehráva všetky verzie videa DivX
®
(vrátane
DivX
®
6) pomocou štandardného prehrávania
multimediálnych súborov DivX
®
.
Vyrobené v rámci licencie od spoloĈnosti
Dolby Laboratories. Dolby a symbol dvojiho
D sú ochranné známky spoloĈnosti Dolby
Laboratories.
DVD Video“ je registrovaná obchod
známka spoloĈnosti DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
Pri navrhovaní a výrobe produktu sa použili
vysokokvalitné materiály a komponenty, ktoré
možno recyklovař a znova využiř.
KeĊ sa na produkte nachádza symbol
preĈiarknuho koša s kolieskami, znamená
to, že sa na tento produkt vzřahuje Európska
smernica 2002/96/ES.
Informujte sa o lokálnom systéme
separovaného zberu pre elektrické a
elektronické zariadenia.
Dodržiavajte miestne predpisy a nevyhadzujte
použité zariadenia do bežného domáceho
odpadu. Správnou likvidáciou starého
produktu pomôžete zabrániř možným
negavnym následkom pre životné prostredie
a ĸudské zdravie.
Produkt obsahuje barie, ktoré na základe
Smernice EÚ Ĉ. 2006/66/EC nemožno
likvidovař spolu s bežným domovým
odpadom. Informujte sa o miestnych pravidlách
separovaného zberu batérií, pretože
správna likvidácia pomáha zabrániř možným
negavnym následkom na životné prostredie a
ĸudské zdravie.
Informácie týkajúce sa životného prostredia
Všetky nepotrebné baliace materiály boli
vynecha. Snažili sme sa o dosiahnutie
jednoduchého rozdelenie balenia do troch
materiálov: karn (škatuĸa), polystyrénová
pena (vypodloženie) a polyetylén (vrecká,
ochranná penová pokrývka).
Slovensky
SK
6
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používař v mokrom
a vlhkom prostredí! Chránte pred
striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
Tento pstroj je oznaĈený nasledovným
štítkom:
Poznámka
Typový štítok sa nachádza na spodnej strane
zariadenia.
SK
7
Toto zariadenie podporuje nasledujúce
formáty médií/diskov:
Prehrávař môžete disky DVD s týmito
regionálnymi kódmi:
Regionálny DVD kód Krajiny
Európa
ćo je v škatuli
Skontrolujte a identifi kujte obsah balenia:
Hlavná jednotka
2 reproduktory (dĴžka kábla: 1,5 m)
Diaĸkové ovládanie s batériou
Kompozitný videokábel (žltý)
Káblová anténa pre pásmo FM
Návod na poitie
StruĈná úvodná príruĈka
Recordable
ReWritable
2 Vaše DVD
mikrokino
Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi
používateĸmi produktov spoloĈnosti Philips!
Aby ste mohli využiř všetky výhody podpory
poskytovanej spoloĈnosřou Philips, zaregistrujte
svoj produkt na lokalite www.Philips.com/
welcome.
Úvod
Toto zariadenie vám umožŀuje:
sledovař videonahrávky z diskov DVD/
VCD/SVCD alebo zariadení USB
poĈúvař audio nahrávky z diskov alebo
zariadení USB
prezerař si fotografi e z diskov alebo
zariadení USB
PoĈúvanie rozhlasového vysielania v
pásme FM
Reprodukciu zvuku môžete obohatiř týmito
zvukovými efektmi:
Digitálne ovládanie zvuku (Digital Sound
Control – DSC)
Dynamické zosilnenie basov (Dynamic
Bass Boost – DBB)
Slovensky
SK
8
g SOURCE
ber zdroja.
h
Spustenie alebo prerušenie
prehvania.
i
Zastavenie prehrávania.
Vymazanie programu.
Zapnutie alebo vypnutie ukážky
v rime ukážky.
j VOLUME -/+
Nastavenie hlasitosti.
Nastavenie Ĉasu.
k
Otvorenie alebo zatvorenie
prieĈinka na disk.
l PrieĈinok na disk
m
Zásuvka na slúchadlá.
Hlavná jednotka - prehĸad
a STANDBY-ON/ECO POWER
Zapnutie zariadenia alebo jeho
prepnutie do pohotovostného
rimu Eco Power.
b SnímaĈ diaĸkového ovládaĈa
c Panel displeja
Zobrazenie aktuálneho stavu.
d
/
PreskoĈenie na predchádzajúcu/
nasledujúcu skladbu.
PreskoĈenie na predchádzaci/
nasledujúci titul alebo kapitolu.
Naladenie rozhlasovej stanice.
e DSC
ber predvoleného zvukového
nastavenia.
f PRESET +/-
Výber predvoĸby rozhlasovej stanice.
a b c ed f g h
mn jl ik
SK
9
a
Zapnutie zariadenia alebo jeho
prepnutie do pohotovostného
rimu Eco Power.
b TlaĈidlá výberu zdroja
ber zdroja.
c DISPLAY/RDS
Zobrazenie inforcií o prehrávaní
na pripojenom TV.
Zobrazenie informácií RDS
pri vybraných rozhlasových staniciach
v pásme FM.
d CLOCK
Nastavenie hodín.
e SLEEP/TIMER
Nastavenie ĈasovaĈa vypnutia.
Nastavenie ĈasovaĈa buka.
f
/
Vyhĸadávanie v rámci skladby.
Naladenie rozhlasovej stanice.
Pri ponukách: pohyb vĸavo/vpravo.
Posunutie zväĈšeného obrázka vĸavo/
vpravo.
OtáĈanie alebo prevrátenie
fotografi e.
g
SLOW / ZOOM
Pri ponukách slúži na pohyb nahor/
nadol.
OtáĈanie alebo prevrátenie
fotografi e.
(
SLOW) Pri prehrávaní videa:
výber režimu pomaho prehrávania.
(
ZOOM) Pri prehrávaní videa:
priblíženie alebo oddialenie.
h DISC MENU
Pri video diskoch: prístup k ponuke
disku alebo jej ukonĈenie.
Pri video diskoch s ovládaním
prehrávania (PBC): zapnutie/vypnutie
PBC.
i VOL +/-
Nastavenie hlasitosti.
Nastavenie Ĉasu.
n
Zásuvka USB.
Diaĸkové ovládanie - prehĸad
x
w
t
s
q
r
o
p
u
v
i
l
j
k
m
n
c
b
a
d
h
f
g
e
Slovensky
SK
10
t SYSTEM MENU
Vstup do ponuky nastavenia sysmu
alebo jej ukonĈenie.
u OK /
Potvrdenie výberu.
Spustenie alebo prerušenie
prehvania.
v A-B
Opakovanie konkrétnej Ĉasti v rámci
skladby/disku.
w OPEN/CLOSE
Otvorenie alebo zatvorenie
prieĈinka na disk.
x MODE/DIM
ber rimov opakovaného
prehvania.
ber rimov náhodho
prehvania.
Výber úrovne jasu displeja.
j DSC
ber predvoleného zvukového
nastavenia.
k LOUDNESS /DBB
Zapnutie alebo vypnutie
automatického prispôsobenia
hlasitosti.
Zapnutie alebo vypnutie
dynamického zvýraznenia basov.
l AUDIO
ber zvukového kanála
pri disku VCD: stereofonického,
monofónneho – ĸavého alebo
monofónneho – pravého.
ber jazyka zvuku pri disku DVD
alebo formáte DivX.
m SUBTITLE
ber jazyka titulkov.
n GOTO
PoĈas prehrávania disku – nastavenie
miesta, odkiaĸ sa má zaĈař
prehrávanie.
o ANGLE/PROG
Výber uhla kamery DVD.
Programovanie skladieb.
Programovanie titulov/kapitol diskov
DVD na prehrávanie.
Programovanie rozhlasových staníc.
p Numerická klávesnica
Priamy výber titulu/kapitoly/skladby.
q MUTE
Stlmenie alebo opätovné obnovenie
hlasitosti.
r
/
PreskoĈenie na predchádzajúcu/
nasledujúcu skladbu.
PreskoĈenie na predchádzaci/
nasledujúci titul alebo kapitolu.
Výber predvoĸby rozhlasovej stanice.
s
Zastavenie prehrávania.
Vymazanie programu.
SK
11
Pripojenie reproduktorov
Poznámka
Dbajte na to, aby sa zhodovali farby káblov a
zásuviek reproduktorov.
Najlepší zvuk dosiahnete iba použitím
dodaných reproduktorov.
Pripojte len reproduktory s impedanciou,
ktorá je rovnaká alebo vyššia ako u dodaných
reproduktorov. Pozrite si Ĉasř Technické údaje
v tejto príruĈke.
1 Podržte klapku konektora dole.
2 Úplne zasuŀte odizolovanú Ĉasř vodiĈa.
VodiĈe pravého reproduktora
zapojte do konektora „ R“, ĸavého
reproduktora doL“.
Zasuŀte Ĉervené káble do
konektorov s oznaĈením „ +“ a Ĉierne
káble do konektorov s oznaĈením
-“.
3 Uvoĸnite klapku konektora.
Pripojenie antény FM
abc
3 Pripojenie
Umiestnenie prístroja
1 Zariadenie umiestnite do blízkosti TV.
2 ķavý a pravý reproduktor postavte do
rovnakej vzdialenosti od televízora tak,
aby bol uhol medzi posluchovou zónou a
reproduktormi približne 45°.
Poznámka
Toto zariadenie ani reproduktory nikdy
neumiestŀujte do bzkosti zariade, kto
vysielajú žiarenie. Minimalizujete tak možnosř
magneticho rušenia alebo neželaného šumu.
Toto zariadenie nikdy neumiestŀujte do
uzatvorenej skrinky.
Toto zariadenie namontujte v blízkosti sieřovej
suvky a tam, kde je dobrý prístup k sieřovej
zástrĈke.
Slovensky
SK
12
Možnosř 1: Pripojenie cez zásuvku
SCART
1 bel SCART (nie je súĈasřou balenia)
zapojte do:
suvky SCART na tejto jednotke.
suvky SCART na TV.
Možnosř 2: Pripojenie cez zásuvky
komponentného videa
Na dosiahnutie vyššej obrazovej kvality
pripojte TV s progresívnym riadkovam
k zariadeniu prostredníctvom komponentných
video káblov.
TV
TV
Pr/Cr Pb/Cb Y
COMPONENT VIDEO IN PUT
Tip
Pre optilny príjem v plnej miere vytiahnite a
nastavte polohu antény.
Pre optilny príjem stereo siglu v pásme
FM pripojte vonkajšiu annu FM ku konektoru
FM AERIAL.
Toto zariadenie nepodporuje príjem
rozhlasového vysielania v pásme MW.
1 Dodanú káblovú anténu pre pásmo
FM pripojte k zásuvke FM AERIAL
na jednotke.
Pripojenie TV
Pripojenie video káblov
Toto pripojenie vám umožŀuje sledovař
videonahrávky z tohto zariadenia na
obrazovke telezora.
Môžete vybrař to najkvalitnejšie video
pripojenie, ktoré váš telezor podporuje.
Možnosř 1: Pripojenie cez zásuvku
SCART (pri štandardnom TV).
Možnosř 2: Pripojenie cez zásuvky
komponentného videa (pri štandardnom
TV alebo TV s progresívnym
riadkovaním).
Možnosř 3: Pripojenie cez zásuvku
S-Video (pri štandardnom TV).
Možnosř 4: Pripojenie cez zásuvku
kompozitného videa (CVBS) (pri
štandardnom TV).
SK
13
Možnosř 4: Pripojenie cez zásuvku
kompozitného videa
1 Priložený kompozitný video kábel zapojte
do:
suvky VIDEO OUT na tomto
zariadení.
vstupnej video zásuvky na TV.
Pripojenie zvukových káblov
TV
8
TV
L AUDIO OUT R
Poznámka
Kvalita obrazu s progresívnym riadkovam
je dostupná len v prípade pripojenia TV
vybaveného funkciou progresívneho
riadkovania.
Ak váš TV nepodporuje progrevne
riadkovanie, obraz sa nezobrazí.
Podrobnosti k zapnutiu progrevneho
riadkovania na vašom TV nájdete v návode na
používanie daného TV.
Na dosiahnutie vyššej obrazovej kvality
pripojte TV s progresívnym riadkovam
k zariadeniu prostredníctvom komponentných
video káblov.
1 Komponentné video káble (Ĉervený/
modrý/zelený – nie sú súĈasřou balenia)
zapojte do:
zásuviek VIDEO OUT ( Pr/Cr Pb/Cb
Y) na tejto jednotke.
vstupných komponentných zásuviek
na TV.
Možnosř 3: Pripojenie cez zásuvku
S-Video
1 bel S-video (nie je súĈasřou balenia)
zapojte do:
suvky S-Video na tejto jednotke.
suvky S-Video na TV.
TV
S-VIDEO IN
Slovensky
SK
14
1 Na prehrávanie zvuku z TV
prostredníctvom tohto zariadenia
pripojte zvukové káble (Ĉervený/biely –
nie súĈasřou balenia) k:
zásuvkám AUX IN L/R na tomto
zariadení.
výstupným zvukovým zásuvkám na
TV.
Pripojenie napájania
Výstraha
NebezpeĈenstvo poškodenia produktu!
Skontrolujte, Ĉi napätie zdroja napájania
zodpovedá napätiu vyznaĈenému na zadnej
alebo spodnej strane tohto zariadenia.
Pred pripojem sieřového kábla striedavého
prúdu sa uistite, že ste dokonĈili všetky ostatné
pripojenia.
1 Do sieřovej zásuvky pripojte najací
sieřový kábel.
SK
15
Poznámka
Pred použim akýchkoĸvek funkĈných tlaĈidiel
na diaĸkovom ovládaní najsr vyberte
prostredctvom diaĸkového ovdania správny
zdroj.
Ak diaĸkové ovdanie nebudete dlhší Ĉas
používař, batériu vyberte.
Nastavenie hodín
1 V pohotovostnom režime Eco Power
stlaĈte a podržte stlaĈené tlaĈidlo
CLOCK, Ĉím aktivujete režim nastavenia
hodín.
ćíslice hodín sa zobrazia a zaĈnú blikař.»
2 StlaĈením tlaĈidla + VOL - nastavte
hodinu a potom opäř stlaĈte tlaĈidlo
CLOCK.
ćíslice minút sa zobrazia a zaĈnú blikař.»
3 StlaĈením tlaĈidla + VOL - nastavte
minúty.
4 StlaĈením tlaĈidla CLOCK potvrdíte
nastavenie hodín.
Zapnutie
1 StlaĈte tlaĈidlo .
Zariadenie sa prepne na naposledy »
vybraný zdroj.
Prepnutie do pohotovostného režimu
Eco Power:
1 StlaĈením tlaĈidla prepnite zariadenie
do pohotovostného režimu Eco Power.
Podsvietenie panela displeja sa vypne.»
Zapne sa modrý indikátor úsporného »
napájania Eco Power.
4 Get started
Výstraha
Používanie iných ovdacích prvkov alebo
vykonávanie úprav a iných postupov, než sú
uvedené v tomto dokumente, môže mař za
následok vystavenie sa nebezpeĈmu žiareniu
alebo zapríĈiniř nebezpeĈnú prevádzku.
Always follow the instructions in this chapter in
sequence.
Ak sa rozhodnete obrátiř na spoloĈnosř Philips,
pripravte si Ĉíslo modelu a sériové Ĉíslo tohto
zariadenia. ćíslo modelu a sériové Ĉíslo sú
uvedené na spodnej strane zariadenia. Tieto Ĉísla
si zapíšte sem:
ćíslo modelu __________________________
Sériové Ĉíslo ___________________________
Príprava diaĸkového ovládania
Výstraha
NebezpeĈenstvo explózie! Barie odkladajte
mimo dosahu zdrojov tepla, slneĈho žiarenia
a ohŀa. Nikdy nevhadzujte barie do ohŀa.
Pri prvom použití:
1 Odstŀte ochranné pútko a batéria
diaĸkového ovládania sa aktivuje.
Výmena batérií diaĸkového ovládania:
1 Otvorte prieĈinok na batérie.
2 Vložte jednu lítiovú batériu typu CR2025
so správnou polaritou (+/-) podĸa
znázornenia.
3 Zatvorte priestor pre batérie.
Slovensky
SK
16
4 Vyberte nastavenie a potom stlaĈte
tlaĈidlo OK /
.
[PAL] – Pre TV so sysmom farieb
PAL.
[Multi] – Pre TV s dlnou
podporou systému PAL aj NTSC.
[NTSC] – Pre TV so systémom
farieb NTSC.
5 Ak chcete opustiř ponuku, stlaĈte tlaĈidlo
SYSTEM MENU.
Zmena jazyka systémovej
ponuky
1 StlaĈte tlaĈidlo SYSTEM MENU.
2 Vyberte možnosř [General Setup Page].
3 Vyberte položku [OSD Language] a
potom stlaĈte tlaĈidlo
.
4 Vyberte nastavenie a potom stlaĈte
tlaĈidlo OK /
.
5 Ak chcete opustiř ponuku, stlaĈte tlaĈidlo
SYSTEM MENU.
Zapnutie progresívneho
riadkovania
Pri progresívnom riadkovaní sa v porovnaní s
prekladaným riadkovaním (zvyĈajný TV systém)
zobrazuje až dvojnásobný poĈet snímok za
sekundu. S takmer dvojnásobným poĈtom
riadkov poskytuje progresívne riadkovanie vyššie
rozlíšenie a vyššiu kvalitu obrazu.
Pred zapnutím tejto funkcie sa uistite, že:
Váš TV podporuje progresívne
riadkovanie.
Ste toto zariadenie pripojili k
TV prostredníctvom zásuviek
komponentného videa.
1 Zapnite televízor.
2 Uistite sa, že režim progresívneho
riadkovania TV je vypnutý (pozrite si
návod na používanie TV).
Tip
V rime úsporného najania Eco Power
môžete stlaĈením tlaĈidla CLOCK prepnúř
zariadenie do pohotovostného režimu a
zobraziř hodiny (ak sú nastave).
Ak sysm zostane prepnutý v pohotovostnom
rime dlie ako 90 sekúnd, automaticky sa
prepne do režimu úsporho napájania Eco
Power.
Vyhĸadanie správneho
zobrazovacieho kanálu
1 StlaĈením tlaĈidla zapnite zariadenie.
2 StlaĈením tlaĈidla DISC prepnite
zariadenie do režimu disku.
3 Zapnite TV a správny vstupný video
kanál vyhĸadajte jedným z nasledovných
spôsobov:
Prejdite na najnižší televízny kal a
potom stlaĈte tlaĈidlo Prejsř na nší
kanál. TlaĈidlo podržte stlaĈené, až
kým sa nespustí obrazovka Philips.
Opakovane stláĈajte tlaĈidlo zdroja
na diaĸkovom ovládaní svojho TV.
Tip
Vstupný video kal sa nachádza medzi
najnším a najvyšším kalom a môže sa
navař FRONT, A/V IN, VIDEO a pod.
Informácie o výbere správneho vstupu na TV
jdete v návode na poívanie daho TV.
Výber správneho systému TV
Ak sa obraz nezobrazuje správne, zmeŀte toto
nastavenie. Štandardne zodpovedá obvyklému
nastaveniu väĈšiny televízorov vo vašej krajine.
1 StlaĈte tlaĈidlo SYSTEM MENU.
2 Vyberte možnosř [Preference Page].
3 Vyberte položku [TV Type] a potom
stlaĈte tlaĈidlo
.
SK
17
Poznámka
PoĈas normálneho prehrávania v režime
progresívneho riadkovania stlaĈením tlaĈidla
DISC a následne tlaĈidla „1“ na numerickej
klávesnici vypnete v zariadení rim
progresívneho riadkovania.
3 TV prepnite na správny zobrazovací kal
pre toto zariadenie.
4 StlaĈte tlaĈidlo DISC.
5 StlaĈte tlaĈidlo SYSTEM MENU.
6 Pomocou tlaĈidiel / vyberte z
ponuky položku [Video Setup Page],
potom stlaĈte tlaĈidlo
.
7 Vyberte položku [Component] > [Pr/Cr
Pb/Cb Y] a potom stlaĈte tlaĈidlo OK /
.
8 Vyberte položku [TV Mode] >
[Progressive] a potom stlaĈte tlaĈidlo OK
/
.
Zobrazí sa varovná správa.»
9 Vyberte položku [Ok] a pokraĈujte
stlaĈením tlaĈidla OK /
.
Nastavenie progresívneho riadkovania »
je dokonĈené.
Poznámka
Ak sa zobrazí prázdna/skreslená obrazovka,
poĈkajte 15 sekúnd na automatickú obnovu
alebo progresívne riadkovanie vypnite ruĈne.
10 Zapnite režim progresívneho riadkovania
na TV.
RuĈné vypnutie progresívneho
riadkovania
1 Vypnite režim progrevneho riadkovania
na TV.
2 StlaĈením tlaĈidla SYSTEM MENU
opustite ponuku.
3 StlaĈením tlaĈidla DISC a následne tlaĈidla
1“ na numerickej klávesnici vypnite rim
progrevneho riadkovania na TV.
Zobrazí sa modré pozadie obrazovky »
Philips DVD.
Slovensky
SK
18
Tip
Ak chcete prehrař zamknutý disk DVD, zadajte
4-Ĉíselné heslo rodiĈovskej kontroly.
Používanie ponuky disku
Po vložení disku DVD/(S)VCD sa
na obrazovke TV môže zobraziř ponuka.
Ak chcete ruĈne prejsř do tejto ponuky
alebo ju ukonĈiř:
1 StlaĈte tlaĈidlo DISC MENU.
Pri diskoch VCD s funkciou ovládania
prehrávania PBC (iba verzia 2.0):
Funkcia PBC vám umŀuje prehrávař disky
VCD interaktívne podĸa ponuky na obrazovke.
1 Funkciu PBC zapnete/vypnete stlaĈením
tlaĈidla DISC MENU poĈas prehvania.
Po zapnutí funkcie PBC sa zobrazí »
obrazovka s ponukou.
Po vypnutí funkcie PBC pokraĈuje»
prehrávanie v normálnom režime.
Výber jazyka zvuku
Pri diskoch DVD alebo pri videu vo formáte
DivX môžete vybrař jazyk zvuku.
1 PoĈas prehrávania disku stlaĈte tlaĈidlo
AUDIO.
Zobrazia sa možnosti jazyka. Ak nie »
sú vybrané zvukové kanály dostupné,
použije sa predvolený zvukový kanál
disku.
Poznámka
Pri niektorých diskoch DVD sa jazyk dá zmeniř
len cez ponuku disku. StlaĈením tlaĈidla DISC
MENU vspite do ponuky.
5 Prehrávanie
Poznámka
Pri niektorých typoch diskov Ĉi súborov môže
byř prehrávanie odlišné.
Prehrávanie disku
Výstraha
Nikdy sa nepozerajte na laserový lúĈ vnútri
zariadenia.
NebezpeĈenstvo pkodenia produktu! Nikdy
neprehrávajte disky spolu s príslenstvom,
napr. stabilizaĈnými krúžkami alebo
prípravkami na ošetrenie diskov.
Do prieĈinka na disk nikdy nevkladajte žiadne
iné predmety než disky.
1 StlaĈením tlaĈidla DISC zvoĸte ako zdroj
DISK.
2 StlaĈte tlaĈidlo OPEN/CLOSE.
Otvorí sa prieĈinok disku.»
3 Disk umiestnite do prieĈinka a stlaĈte
OPEN/CLOSE.
Uistite sa, že etiketa disku je otoĈená»
smerom nahor.
4 Prehrávanie sa spustí automaticky.
Prehrávanie zastavíte stlaĈením
tlaĈidla
.
Prehrávanie pozastavíte/obnovíte
stlaĈením tlaĈidla OK /
.
Na predchádzajúci alebo nasledujúci
titul/kapitolu/skladbu prejdete
pomocou tlaĈidiel
/ .
Ak sa prehrávanie nespustí automaticky:
Vyberte titul/kapitolu/skladbu a potom
stlaĈte tlaĈidlo OK /
.
SK
/