Philips PET7432/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PET7432
CS PŏíruĈka pro uživateleI 3
EL ƆƣƷƥƩƱƟƤƩƯ ƷƱƞƳƧƲ 23
FI Käyttöopas 43
HUFelhasználói kézikönyv 63
PL Instrukcja obsãugi 83
PT Manual do utilizador 103
RU ǝȀǷǻǯǻDZǾǿǯǻ ǼǻǸȉǴǻǯǭǿDzǸȌ123
SK PríruĈka užívateĸa147
3
Obsah
1 Dţležité informace 4
Dţležité bezpeĈnostní pokyny 4
UpozornĖní 6
2 Pŏenosný pŏehrávaĈ DVD 7
Úvod 7
Obsah dodávky 8
Celkový pohled na hlavní jednotku 8
Celkový pohled na dálkový ovladaĈ 10
Pŏehled druhé obrazovky 12
3 ZaĈínáme 12
Instalace baterie v dálkovém ovládání 13
Použití v automobilu 13
Použití doma 16
4 Použití pŏehrávaĈe 17
Zapnutí 17
VýbĖr jazyka OSD 17
Pŏehrávání diskţ 18
Možnosti pŏehrávání 18
5 Úprava nastavení 19
Nastavení hlavní jednotky 19
Nastavení druhé obrazovky 20
6 Informace o produktu 20
7 Ŏešení problémţ 21
ćeština
CS
4
1 Dţležité informace
Dţležité bezpeĈnostní pokyny
a PŏeĈtĖte si tyto pokyny.
b Pokyny si ulte k pozdĖjšímu nahlédnutí.
c Respektujte všechna upozornĖní.
d Dodržujte všechny pokyny.
e Zaŏízení nepoužívejte poblíž vody.
f K ĈištĖní používejte pouze suchou tkaninu.
g Nezakrývejte ventilaĈní otvory. Zaŏízení instalujte podle pokynţrobce.
h Zaŏízení neinstalujte v blízkosti zdrojţ tepla (radiátory, pŏímotopy, sporáky
apod.) nebo jiných pŏístrojţ (vĈetnĖ zesilovaĈţ) produkucích teplo.
iřový kabel chraŀte pŏed pošlapáním nebo pŏiskŏípnutím. Zvláštní
pozornost je tŏeba vĖnovat vidlicím, zásuvkám a místu, kde kabel opouští
pŏístroj.
j Používejte pouze doplŀky nebo pŏíslušenst doporuĈené výrobcem.
k Používejte pouze vozíky, podstavce, stativy, držáky Ĉi stolky
doporuĈené výrobcem nebo prodávané se zaŏízem. Pŏi
pŏemísřování zaŏízení na vozíku je t
ŏeba zachovat opatrnost, aby
nedošlo ke zranĖní zpţsobenému pŏevržením vozíku.
l BĖhem bouŏky Ĉi v dobĖ, kdy se pŏístroj nebude delší dobu používat,
odpojte sířový kabel ze zásuvky.
m Veškeré opravy svĖŏte kvali kovanému servisnímu technikovi. Pŏístroj by
mĖl být pŏezkoušen kvali kovanou osobou zejna v pŏípadech poškození
řového kabelu nebo vidlice, v situach, kdy do pŏístroje vnikla tekutina
nebo nĖjaký pŏedm
Ėt, pŏístroj byl vystaven dešti Ĉi vlhkosti, nepracuje
normálnĖ nebo utrpĖl pád.
n Pŏístroj nesmí být vystaven kapající nebo stŏíkající tekutinĖ.
o Na pŏístroj nepokládejte žádné nebezpeĈ pŏedmĖty (napŏ. pŏedmĖty
naplnĖ tekutinou nebo hoŏící svíĈky).
p Toto zaŏízení mţže obsahovat olovo a rtuř. Likvidace tĖchto materiálţ
m
ţže být vzhledem k dopadu na životní prostŏedí omezena. O informace
týkající se likvidace nebo recyklace požádejte místní úŏady nebo spoleĈnost
Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
CS
5
Varování
Neodstraŀujte kryt zaŏízení.
Nikdy nemažte žádnou Ĉást tohoto pŏístroje.
Nepokládejte toto zaŏízení na jiné elektrické zaŏízení.
Zaŏízení nevystavujte pŏímému slunci, otevŏenému ohni nebo žáru.
Nikdy se nedívejte do laseroho paprsku uvnitŏ zaŏízení.
UjistĖte se, že máte vždy snadný pŏístup k sířovému kabelu, vidlici nebo adapru,
abyste mohli toto zaŏízení odpojit od napájení.
BezpeĈný poslech
Pŏi poslechu používejte pŏimĖŏenou hlasitost.
Poslech se sluctky pŏi vysoké hlasitosti mţže poškodit sluch. Tento výrobek
dokáže vytŏet zvuky v intenzitĖ, která mţže u normální osoby zpţsobit
ztrátu sluchu, dokonce i pŏi poslechu kratším než 1 minuta. Vyšší rozsah zvuku
je nazen pro ty, kteŏí již trpí postižením sluchu.
Zvuk mţže být klamavý. BĖhem poslechu se „pohodlná úroveŀ“ hlasitosti
pŏizpţsobuje vyšším hlasitostem zvuku. Tedy to, co po delším poslechu zní
„normálnĖ“, je ve skuteĈnosti hlasité a vašemu sluchu škodí. Abyste této
situaci zabránili, nastavte hlasitost na bezpeĈnou úroveŀ dŏíve, než se váš sluch
pŏizpţso, a nastavení nemĖŀte.
Nastavení bezpeĈné úrovnĖ hlasitosti:
Nastavte nízkou úroveŀ hlasitosti.
Pomalu hlasitost zvyšujte, dokud neuslyšíte zvuk pohodlnĖ a ĈistĖ, bez zkreslení.
Poslouchejte pŏimĖŏenou dobu:
Ztrátu sluchu mţže zpţsobit dokonce i poslech pŏi norlnĖ „bezpe
Ĉ
úrovni hlasitosti po delší dobu.
Své zaŏízení používejte rozumnĖ a dopŏejte si pat
ŏiĈné pŏestávky.
Pŏi používání sluchátek dodržujte následující pravidla.
Poslouchejte pŏi pŏimĖŏené hlasitosti po pŏimĖŏenĖ dlouhou dobu.
Po pŏizpţsobení sho sluchu již neupravujte hlasitost.
Hlasitost nenastavujte na tak vysokou úroveŀ, abyste neslyšeli okolní zvuky.
V situach, kdy hrozí nebezpeĈí, buĊte opatrní nebo zaŏízení pŏestaŀte na
chvíli používat. Sluchátka nepoužívejte pŏi ŏízení motorových vozidel, jízdĖ
na kole, skateboardu apod. Mohlo by dojít k nebezpeĈné dopravní situaci a
v mnoha zemích je používání sluchátek za jízdy zakázáno.
Výstraha
Použití ovládacích prvkţ nebo úpravy provádĖní funk, které jsou v rozporu se zde
uvedemi informacemi, mohou zpţsobit škodlivé ozáŏení a nebezpeĈný provoz.
ćeština
CS
6
UpozornĖ
Veškeré zmĖny nebo úpravy tohoto zaŏízení, které nebyly výslovnĖ schváleny
spoleĈností Philips Consumer Electronics, mohou mít za následek ztrátu autorizace
k používání tohoto zaŏízení.
Tento výrobek je ve shodĖ s požadavky na rušení rádiového pŏíjmu
v Evropské unii.
Tento výrobek je ve shodĖ s požadavky následujích smĖrnic a naŏízení:
2004/108/EC + 2006/95/EC.
Informace o ochranĖ životního prostŏedí
Veškerý zbyteĈný obalový materiál byl vynechán. Pokusili jsme se o to, aby bylo
mné obalový materl snadno rozdĖlit na tŏi materiály: lepenku (krabice), polystyrén
(ochranné balení) a polyethylen (sáĈky, ochranné fólie z lehĈeného plastu.)
Sysm se skládá z materlţ, které je možné v pŏípadĖ demontáže odbornou rmou
recyklovat a opĖtovnĖ použít. Pŏi likvidaci obalových materiálţ, vybitých baterií a
staho zaŏízení se ŏiĊte místmi pŏedpisy.
Recyklace
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a souĈástí,
které je možné recyklovat.
Je-li výrobek oznaĈen tímto symbolem pŏeškrtnuté popelnice, znamená
to, že se na nĖj vztahuje smĖrnice EU 2002/96/EC:
Nevyhazujte toto zaŏízení do bĖžného docího odpadu. Informujte
se o místních pŏedpisech týkajících se oddĖleného sbĖru elektrických a
elektronických výrobkţ. Správnou likvidací starého výrobku pomţžete
pŏedejít možm negativním dopadţm na životní prostŏedí a zdraví lidí.
Výrobek obsahuje baterie podhající smĖrnici EU 2006/66/EC, které nelze odkládat
do bĖžho komulního odpadu.
Informujte se o místních pravidlech o sbĖru bater. Správná likvidace
baterií pohá pŏedcházet pŏípadm nepŏíznivým úĈinkţm na životní
prostŏedí a lidské zdraví.
Vyjmutí vestavĖné baterie musí provádĖt jen profesionálnĖ vyškolený pracovk.
Vytŏení neoprávnĖch kopií materlţ, jejichž
kopírování není povoleno, vĈetnĖ poĈítaĈových
programţ, souborţ, poŏ
adţ a zvukových nahrávek,
mţže být porušením autorských práv a pŏedstavovat trestný Ĉin. Toto zaŏ
ízení by se
k tĖmto úĈelţm nemĖlo používat.
Nahrávání a pŏehrávání materiálţ mţže vyžadovat souhlas. Viz zákon Copyright Act
z roku 1956 a zákony Performer’s Protection Act z roku 1958 až 1972.
DivX, DivX“ Certi ed a pŏíslušná loga jsou ochranné známky
spoleĈnosti DivX, Inc. a jsou použity v souladu s licencí.
CS
7
Zaŏízení je opatŏeno tímto štítkem:
ćESKA REPUBLIKA
Vystraha! Tento pŏístroj pracuje s laserovým paprskem. Pŏi nesprávné manipulaci
s pŏístrojem (v rozporu s tímto návodem) mţůe dojít k nebezpeĈnému ozáŏení.
Proto pŏístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu
vždy svĖŏte specializovanému servisu.
NebezpeĈí! Pŏi sejmutí krytţ a odjištĖní bezpeĈnostních spínaĈţ hrozí nebezpeĈí
neviditelného laserového záŏení!
Chraŀte se pŏed pŏímým zásahem laserového paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli dţvodu pŏístroj demontovali, vždy nejdŏíve
vytáhnĖte sířovou zástrĈku.
Pŏístroj chraŀte pŏed jakoukoli vlhkostí i pŏed kapkami vody.
2 Pŏenosný pŏehrávaĈ DVD
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobkţ spoleĈnosti Philips! Pokud
chcete využít všechny výhody podpory nabízené spoleĈností Philips, zaregistrujte svţj
výrobek na adrese www.philips.com/welcome.
Úvod
Pŏenosný pŏehrávaĈ DVD pŏehrává digitální videodisky, které odpovídají univerzálnímu
standardu DVD Video. PŏehrávaĈ umožŀuje pŏehrávat celoveĈerní fi lmy v kvalitĖ
srovnatelné se skuteĈným kinem, vĈetnĖ stereofonního nebo vícekanálového zvuku
(podle disku a nastavení pŏehrávaĈe).
Umožŀuje volbu zvukové stopy, jazyka titulkţ a zábĖrţ z rţzných pohledových úhlţ (opĖt
podle disku DVD). KromĖ toho mţžete omezit pŏehrávání diskţ, které nejsou vhodné
pro dĖti.
Na tomto pŏehrávaĈi DVD lze pŏehrávat následující typy diskţ (vĈetnĖ CD-R, CD-
RW, DVD±R a DVD±RW):
DVD Video
Video CD
Zvukový disk CD
MP3 CD
Disky se soubory JPEG
ćeština
CS
8
Obsah dodávky
Zkontrolujte a ovĖŏte obsah balení:
Hlavní jednotka x 1
Druhá obrazovka x 1
řový adaptér x 1, DSA-9W-09 F (DVE) nebo AY4132 (Philips)
lkové ovládání
Adaptér do auta x 1
Kabel AV x 2
Držák do auta
Cestovní brašna x 1
Stereofonní sluchátka x 2
Uživatelský manl x 1
StruĈný návod k rychlému použití x 1
Celkový pohled na hlavní jednotku
a BRIGHTNESS
Nastavení jasu obrazovky.
CS
9
b SETUP
Slouží k otevŏení nebo ukonĈení nabídky nastave.
c
,
Pŏechod na pŏedcházející nebo následující titul, kapitolu nebo stopu.
d OPEN
Otevŏe pŏihrádku na disk.
e DISC MENU
U disku DVD otevŏe nebo ukonĈí nabídku disku.
U disku VCD zapne nebo vypne režim PBC (ŏízení pŏehrávání).
Pro disk VCD verze 2.0 nebo disk SVCD pŏi aktivovaném ŏízení PBC
slouží k návratu do nabídky.
f OPTION
Otevírá možnosti týkající se aktuální aktivity nebo výbĖru.
g AV MODE
Pŏi pŏipojení pŏehrávaĈe k televizoru vypne displej na pŏedním panelu.
h Indikátor nabíjení/Indikátor napájení
i POWER
Zapne/vypne DVD pŏehrávaĈ.
j VOL +/-
Slouží ke zvýšení nebo snížení hlasitosti.
k
Konektor k pŏipojení sluchátek.
l AV OUT
Konektor výstupu zvuku/videa..
m DC IN
Napájecí zásuvka.
n IR
Senzor dálkového ovládání
o
, , ,
Slouží k pohybu v nabídkách.
,
Vyhledávání zpĖt nebo vpŏed rţzmi rychlostmi.
/OK
Slouží k potvrzení zadání nebo výbĖru.
Spus, pozastaví nebo znovu spustí pŏehrávání disku.
Zastaví pŏehrávání disku.
ćeština
CS
10
Celkový pohled na dálkový ovladaĈ
a SETUP
Slouží k otevŏení nebo ukonĈení nabídky nastave.
b DISPLAY
Zobrazí informace o pŏehrávání.
c ZOOM
Pŏiblížení nebo oddálení obrazu.
d SUB
Vybere jazyk titulkţ disku DVD.
i
j
k
l
m
e
f
h
abcd
g
CS
11
e A-B REPEAT
OznaĈí Ĉást pro opakované pŏehrávání.
REPEAT 1/ALL
Zopakuje kapitolu/stopu/titul.
f DISC MENU
U disku DVD otevŏe nebo ukonĈí nabídku disku.
U disku VCD zapne nebo vypne režim PBC (ŏízení pŏehrávání).
Pro disk VCD verze 2.0 nebo disk SVCD pŏi aktivovaném ŏízení PBC
slouží k návratu do nabídky.
g AUDIO
Vybere jazyk zvuku bĖhem pŏehrávání disku DVD.
Vybere režim zvuku bĖhem pŏehrávání disku VCD.
h ANGLE
Vybere jiný úhel pohledu disku DVD.
i 0-9
Zadá Ĉísla.
j
Zastaví pŏehrávání disku.
k
Nastaví jas podsvícení obrazovky.
l
, , ,
Slouží k pohybu v nabídkách.
,
Vyhledávání zpĖt nebo vpŏed rţzmi rychlostmi.
/OK
Slouží k potvrzení zadání nebo výbĖru.
Spus, pozastaví nebo znovu spustí pŏehrávání disku.
m
/
Pŏechod na pŏedcházející nebo následující titul, kapitolu nebo stopu.
ćeština
CS
12
Pŏehled druhé obrazovky
a DC IN
Napájecí zásuvka.
b AV IN
Konektor vstupu zvuku a videa
c
Konektor k pŏipojení sluchátek.
d VOL -/+
Zvýšení nebo snížení hlasitosti
e BRIGHTNESS -/+
Nastavení jasu obrazovky.
f OFF/ON
Vypne nebo zapne druhou obrazovku.
3 ZaĈínáme
Výstraha
Ovládací prvky používejte pouze podle pokynţ v této pŏíruĈce.
Vždy dodržujte poŏadí pokynţto kapitoly.
Jestliže se obrátíte na spoleĈnost Philips, budete požádání o Ĉíslo modelu a sériové Ĉíslo
vašeho zaŏízení. ćíslo modelu a sériové Ĉíslo se nacházejí na zadní stranĖ vašeho zaŏízení.
Napište si Ĉísla sem:
CS
13
Model No. (Ĉíslo modelu) __________________________
Serial No. (sériové Ĉíslo) ___________________________
Instalace baterie v dálkovém ovládání
Výstraha
NebezpeĈí výbuchu! Baterie chraŀte pŏed horkem, sluneĈním záŏem nebo ohnĖm.
Baterie nikdy nevhazujte do ohnĖ.
NebezpeĈí sžení životnosti baterie! Nikdy nemíchejte rţzné znaĈky ani typy baterií.
Hrozí nebezpeĈí pkození pŏístroje! Pokud se dálkové ovládání nebude delší dobu
používat, baterie vyjmĖte.
Obsahuje chloristan – mţže vyžadovat zvštní zacházení. Viz www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate.
Pŏed prvním použitím:
1 Abyste aktivovali baterii dálkoho ovdání, odstraŀte ochrannou západku.
VýmĖna baterie v dálkovém ovládání:
1 Otevŏete pŏihrádku na baterie.
2 Vlte baterii 1 CR2025 se správnou polaritou (+/–) podle oznaĈení.
3 Uzavŏete pŏihrádku na baterie.
Použití v automobilu
Pŏíprava
Varování
Pokud DVD pŏehrávaĈ nepoužíváte, odpojte jej a montážní sadu od sedadla.
Chcete-li používat pŏehrávaĈ v automobilu, pŏipevnĖte jej spolu s druhou
obrazovkou na zadní stranu opĖrek pro hlavu na pŏedních sedadel.
ćeština
CS
14
A. Upevŀovací šroub DVD pŏehrávaĈe
B. ZajištĖní nastavení úhlu sledování
C. TlaĈítko uvolnĖ spony
D. Držák pro montáž na opĖrku hlavy
1 PŏipevnĖte držák pro montáž na opĖrku hlavy pŏedního sedadla.
a UmístĖte držák na sloupky opĖrky hlavy.
b Utažením šroubţ pevnĖ pŏipevnĖte držák na sloupky opĖrky hlavy.
2 PŏipevnĖte držák pro montáž DVD k pŏenosmu DVD pŏehrávaĈi.
Poznámka
V držáku jsou tŏi otvory. Použijte libovolný z nich.
3 Namiŏte šroub svorky na závit na zadní stranĖ DVD pŏehrávaĈe.
Držák pevnĖ pŏroubujte k DVD pŏehrávaĈi.
4 Nainstalujte DVD pŏehrávaĈ na opĖrku hlavy.
Zasuŀte držák DVD do držáku na opĖrce hlavy.
A
DCB
CS
15
5 Upravte úhel sledování.
a UvolnĖte šroub.
b Podle potŏeby upravte úhel sledová.
c UtáhnĖte šroub.
6 DVD pŏehrávaĈ uvolnĖte od opĖrky hlavy stisknum tlaĈítka pro uvolnĖní.
Pŏipojení druhé obrazovky proveĊte opakováním výše uvedech krokţ.
Pŏipojení druhé obrazovky
Výstraha
Pŏed pŏipojením druhé obrazovky vypnĖte pŏehrávaĈ.
A: hlavní jednotka; B: druhá obrazovka
1 Pŏipojte dodaný kabel AV ke:
konektoru AV OUT na hlavní
jednotce.
konektoru AV IN na druhé
obrazovce.
ćeština
CS
16
Pŏipojení napájení
Výstraha
Hrozí nebezpeĈí pkození pŏístroje! OvĖŏte, zda napĖtí v elektrické síti odpovídá
napĖ, které je vyznaĈeno na zadní nebo spodní stranĖ pŏehrávaĈe.
NebezpeĈí úrazu elektrickým proudem! Pŏi odpojovánířového adaptéru vytahujte
vždy ze zdíŏky konektor. Nikdy netahejte za kabel.
A: hlavní jednotka; B: druhá obrazovka; C:
automobilový zapalovaĈ cigaret
1 Pŏipojte jeden konec dvojiho konektoru
kabelu pro stŏídavý proud do konektoru
DC IN na hlavní jednotce.
2 Pŏipojte druhý konec dvojiho konektoru
kabelu pro stŏídavý proud do konektoru
DC IN na druhé obrazovce.
3 Pŏipojte samostatný konektor do zásuvky
automobilového zapalovaĈe cigaret.
Použití doma
Pŏipojení napájení
Výstraha
Hrozí nebezpeĈí pkození pŏístroje! OvĖŏte, zda napĖtí v elektrické síti odpovídá
napĖ, které je vyznaĈeno na zadní nebo spodní stranĖ pŏehrávaĈe.
NebezpeĈí úrazu elektrickým proudem! Pŏi odpojovánířového adaptéru vytahujte
vždy ze zdíŏky konektor. Nikdy netahejte za kabel.
1 Napájecí kabel pro stŏídavý proud pŏipojte
do:
konektoru DC IN na hlavní jednotce.
zásuvky napájení.
Rozsvítí se kontrolka nabíjení. Úplné
nabití baterie potrvá asi 4,5 hodiny.
Po úplném nabití baterie zhasne
kontrola naje.
CS
17
Pŏipojte další zaŏízení
Výstraha
Pŏed pŏipojením k dalším zaŏízením pŏehrávaĈ vypnĖte.
PŏehrávaĈ lze pŏipojit k televizoru nebo zesilovaĈi pro provoz DVD nebo Karaoke.
Kabely AV (kabel AV pŏipojený k televizoru není dodáván s pŏístrojem) zapojte do
konektorţ podle barev: žlutý kabel je urĈen pro žlutý videokonektor, Ĉervený/bí
kabel pro Ĉervený/bí audiokonektor.
Tip
Chcete-li šetŏit energii, stisknutím tlaĈítka AV MODE vypnĖte displej na pŏedním
panelu.
4 Použití pŏehrávaĈe
Zapnutí
1 Posunutím pŏepínaĈe POWER zapnĖte hlavní jednotku.
Rozsvítí se kontrolka napájení.»
Chcete-li zapnout druhou obrazovku, posuŀte pŏepínaĈ» OFF/ON na druhé
obrazovce do polohy ON.
VýbĖr jazyka OSD
Pro text nabídky na obrazovce lze vybrat jiný jazyk.
1 StisknĖte tlaĈítko SETUP.
Zobrazí se nabídka nastavení.»
TV
ćeština
CS
18
2 Vyberte možnost [-- General Setup Page --] > [OSD Language].
3 Stisknum tlaĈítka volbu vyberete.
4 Stisknum tlaĈítka /OK volbu potvrĊte.
5 Stisknum tlaĈítka SETUP nastavení ukonĈíte.
Pŏehrávání diskţ
1 Posuŀte stranou jezdec OPEN na hlavní jednotce.
2 Vlte disk tak, aby štítkem smĖŏoval nahoru.
3 Zavŏete zásuvku disku.
Pŏehrávání se automaticky spustí. Pokud ne, stisknĖte tlaĈítko »
/OK.
Pokud se zobrazí nabídka, vyberte položku a stiskem tlaĈítka
/OK
spusřte pŏehrávání.
Pokud chcete pŏehrávání pozastavit, stisknĖte tlaĈítko
/OK.
Pŏehrávání obnovte dalším stisknum tlaĈítka.
Pokud chcete pŏehrávání ukonĈit, stisknĖte tlaĈítko
dvakrát.
Chcete-li vybrat pŏedchozí/další polku, stisknĖte
nebo .
Vyhledávání obrazu/zvuku zahájíte stisknutím nebo opakovam
stisknutím tlaĈítka
nebo .
Možnosti pŏehrávání
1 BĖhem pŏehrávání stisknĖte tlaĈítko OPTION a vyberte nĖkteré možnosti
pŏehrávání.
U disku DVD
[Audio]
[Subtitle]
[Repeat]
[Time Disp.]
U disku VCD
[Audio]
[Repeat]
[Time Disp.]
CS
19
U zvukových diskţ CD
[Repeat One]
[Repeat Folder]
[Repeat Off]
2 Postupujte podle pokynţ na obrazovce.
5 Úprava nastavení
Nastavení hlavní jednotky
Abyste získali maximální požitek z pŏehrávání, použijte tlaĈítko SETUP pro jemné
doladĖní nastavení.
1 StisknĖte tlaĈítko SETUP.
Zobrazí se nabídka nastavení.»
2 Stisknum tlaĈítka vyberte mnost a stisknutím tlaĈítka /OK ji potvrĊte.
[-- General Setup Page --]
[OSD Language] VýbĖr jazyka nabídky na obrazovce (OSD).
[Screen Saver] Aktivace nebo deaktivace spoŏiĈe obrazovky.
[Resume] Vyberte, pokud chcete spustit pŏehrávání od bodu,
kde bylo naposledy ukonĈeno.
[Angle Mark] VýbĖr znaĈky úhlu nastavení zobrazení.
[-- Display Setup Page --]
[Brightness] Nastavení jasu obrazovky.
[Contrast] Nastavení kontrastu obrazovky.
[Screen Display] VýbĖr pomĖru stran zobrazení.
[-- Battery Life Setup Page --]
[LCD Backlight] Nastavení výchozí úrovnĖ jasu podsvícení obrazovky.
[-- Preference Page --]
[Audio] VýbĖr jazyka zvukového doprovodu.
[DVD Subtitle] VýbĖr jazyka titulkţ DVD.
*[DivX Subtitle] VýbĖr jazyka titulkţ DivX.
[Disc Menu] VýbĖr jazyka nabídky disku
[Parental] VýbĖr rodiĈovské úrovnĖ.
[Password] ZmĖna hesla (ve výchozím nastavení 3308).
[DivX VOD] Jak získat registraĈní kód pro DivX.
[Default] Obnova pţvodho nastavení.
ćeština
CS
20
3 Stisknum tlaĈítka se vrařte na pŏedcházecí úroveŀ nabídky.
4 Stisknum tlaĈítka SETUP nastavení ukonĈíte.
Poznámka
* Pro [DivX Subtitle] jsou k dispozici tŏi mnosti.
Latinka: Albanian (albánština), Breton (bretonština), Catalan (katalánština), Danish
(dánština), Dutch (holandština), English (angliĈtina), Faroese (faerština), Finnish
( tina), French (francouzština), Gaelic (gaelština), German (nĖmĈina), (islandština),
Irish (irština), Italian (italština), Norwegian (norština), Portuguese (portugalština),
Spanish (španĖlština) a Swedish (švédština).
Stŏední Evropa: Albanian (albánština), Croat (chorvatština), Czech (Ĉtina), Dutch
(holandština), English (angliĈtina), German (nĖmĈina), Hungarian (maĊarština), Irish
(irština), Polish (polština), Romanian (rumunština), Slovak (slovenština), Slovene
(slovinština) a Sorbian (srbština).
TureĈtina: Albanian (alnština), Danish (dánština), Dutch (holandština), English
(angliĈtina), Finnish ( tina), French (francouzština), Gaelic (gaelština), German
(nĖmĈina), Italian (italština), Kurdish – Latin (kurdština – latinka), Norwegian
(norština), Portuguese (portugalština), Spanish (španĖtina), Swedish (šdština) a
Turkish (tureĈtina).
Nastavení druhé obrazovky
Mţžete také nastavit druhou obrazovku.
Chcete-li nastavit úroveŀ hlasitosti u druhé jednotky, stisknĖte tlaĈítko VOL
-/+ na druhé obrazovce.
Chcete-li nastavit jas druhé obrazovky, stisknĖte tlaĈítko BRIGHTNESS -/+ na
druhé obrazovce.
6 Informace o produktu
Poznámka
Informace o produktu jsou pŏedmĖtem zmĖn bez pŏedchozího upozornĖní.
RozmĖry
hlavní jednotka
– druhá obrazovka
200 x 155 x 39 mm
200 x 154 x 21 mm
Hmotnost
hlavní jednotka
– druhá obrazovka
0,7 kg
0,4 kg
CS
21
Napájení Vstup: 100 – 240 V 50/60 Hz, 0,3 A
Výstup: ss 9 V, 1 A
Spotŏeba energie 9 W
Rozsah provozní teploty 0 – 45 °C
Vlnová délka laseru 650 nm
Obrazový systém NTSC
KmitoĈto charakteristika 20 Hz – 20 KHz ± 1 dB
PomĖr signálu k šumu
80 dB
Zkreslení zvuku a šum
-80 (1 KHz)
Odstup kanálţ
80 dB
Dynamický rozsah
80 dB
Výstup zvuku (analogový zvuk) Hladina výstupu: 2 V ± 10 %
Impedance pŏi zátĖži
10 K
Výstup videa Hladina výstupu: 1 Vp - p ± 20%
Impedance pŏi zátĖži
75
7 Ŏešení problémţ
Varování
NebezpeĈní úrazu elektrickým proudem. Nikdy neodstraŀujte kryt pŏehrávaĈe.
Pokud chcete zachovat platnost záruky, neopravujte systém sami.
Jestliže dojde k problémţm s pŏehrávaĈem, pŏed kontaktováním servisu zkontrolujte
následující možnosti. Pokud problém není vyŏešen, zaregistrujte pŏehrávaĈ a získejte
podporu na adrese www.philips.com/welcome.
Nefunguje napájení
Zkontrolujte, zda jsou oba kontakty sířoho kabelu správnĖ zapojeny.
Zkontrolujte, zda je v automobilom zapalovaĈi cigaret nebo zásuvce napájení
proud.
Bez zvuku
Zkontrolujte, zda je kabel AV zapojen správnĖ.
ćeština
CS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Philips PET7432/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka