Philips MCM233/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
CS Příručka pro uživateleI 3
EL Εγχειρίδιο χρήσης 19
FI Käyttöopas 39
HU Felhasználói kézikönyv 55
PL Instrukcja obsługi 73
PT Manual do utilizador 91
RU Руководство пользователя 107
SK Príručka užívateľa 129
MCM233
91
Português
PT
Índice
1 Importante 92
Segurança 92
Aviso 93
2 O seu sistema Micro Hi-Fi 94
Introdução 94
Conteúdo da embalagem 94
Descrição geral da unidade principal 95
Descrição geral do telecomando 97
3 Introdução 98
Colocação 98
Preparar o telecomando 98
Ligar a corrente 99
Instalação automática das estações de
rádio 99
Acertar o relógio 99
Ligar 99
4 Reproduzir 100
Reproduzir um disco 100
Reproduzir a partir de USB 100
5 Ouvir rádio 100
Sintonizar uma estação de rádio 100
Programar estações de rádio
automaticamente 101
Programar estações de rádio
manualmente 101
Seleccionar uma estação de rádio
programada 101
Estações FM com RDS 101
6 Opções de reprodução 101
Pausar/retomar a reprodução 101
Saltar para uma faixa 102
Pesquisar numa faixa 102
Seleccionar opções de repetição/
reprodução 102
Programar faixas 102
Apresentar a hora 102
Ajustar o nível do volume 102
Cortar o som 103
Seleccionar um efeito de som
predefinido 103
Melhorar desempenho dos graves 103
7 Outras funções 103
Acertar o despertador 103
Definir o temporizador 103
Reproduzir de um dispositivo externo 104
8 Informações do produto 104
Especificações 104
Informações de reprodução USB 105
Formatos de discos MP3 suportados 105
Manutenção 105
9 Resolução de problemas 106
92
m Solicite sempre assistência junto
de pessoal qualificado. É necessária
assistência quando o aparelho foi de
algum modo danicado – por exemplo,
danos no cabo ou ficha de alimentação,
derrame de líquidos ou introdução
de objectos no interior do aparelho,
exposão do aparelho a chuva ou
humidade, funcionamento anormal do
aparelho ou queda do mesmo.
n Utilização das pilhas ATEÃO – Para
evitar derrame das pilhas e potenciais
danos físicos, materiais ou da unidade:
Coloque todas as pilhas da forma
correcta, com as polaridades + e –
como marcadas na unidade.
o misture pilhas (velhas com novas,
de carbono com alcalinas, etc.).
Retire as pilhas quando o aparelho
o for utilizado por longos
períodos.
o O aparelho não deve ser exposto a
gotas ou salpicos.
p Não coloque quaisquer fontes de perigo
em cima do aparelho (por exemplo,
objectos com líquidos ou velas acesas).
q Quando a ficha de alimentão ou o
dispositivo de ligação de um aparelho
forem utilizados como dispositivo
de desactivação, o dispositivo de
desactivão deve estar pronto para
ser utilizado de imediato.
1 Importante
Segurança
a Leia estas instruções.
b Guarde estas instruções.
c Respeite todos os avisos.
d Siga todas as instruções.
e Não use o aparelho perto de água.
f Limpe-o apenas com um pano seco.
g Não bloqueie as ranhuras de ventilação.
Instale-o de acordo com as instruções
do fabricante.
h Não o instale perto de fontes de calor
como radiadores, condutas de ar
quente, fogões ou outros aparelhos
(incluindo amplificadores) que emitam
calor.
i Evite que o cabo de alimentação seja
pisado ou de algum modo manipulado,
sobretudo nas fichas, receptáculos e no
ponto de sda do aparelho.
j Use apenas acessórios especificados
pelo fabricante.
k Use apenas o suporte,
suporte móvel, tripé ou
mesa especificados pelo
fabricante ou fornecidos
com o aparelho. Em
caso de utilização de um
suporte móvel, tenha cuidado ao mover
o suporte móvel/aparelho de modo a
evitar quedas que possam resultar em
ferimentos.
l Desligue o aparelho durante a
ocorrência de trovoadas ou quando não
o utilizar por longos períodos.
PT
93
Ouça durante peodos de tempo razoáveis:
A exposição prolongada ao som, mesmo
em níveis normalmente “seguros”,
tamm pode causar a perda de audão.
Certique-se de que utiliza o seu
equipamento de forma sensata e que
efectua as devidas pausas.
Certique-se de que respeita as seguintes
directrizes ao utilizar os auscultadores.
Oa a um volume moderado durante
períodos de tempo razoáveis.
Tenha cuidado para não ajustar o volume
à medida que a sua audição se adapta.
o aumente o volume de forma a que
o consiga ouvir o que se passa à sua
volta.
Deve ter cuidados especiais ou deixar de
utilizar temporariamente o dispositivo em
situações potencialmente perigosas. Não
utilize auscultadores durante a condução
de um veículo motorizado, ao andar de
bicicleta ou skate, etc.; pode constituir
um perigo para o trânsito e é ilegal em
muitas zonas.
Aviso
Quaisquer alterações ou modificações feitas a
este dispositivo que não sejam expressamente
aprovadas pela Philips Consumer Lifestyle
poderão anular a autoridade do utilizador
para operar o equipamento.
Este produto cumpre os requisitos
de interferências de rádio da União
Europeia.
Informações ambientais
Omitiram-se todas as embalagens
desnecessárias. Procurámos embalar
o produto para que simplificasse a sua
separação em três materiais: cartão
(embalagem), espuma de poliestireno
Aviso
Nunca retire o revestimento deste aparelho.
Nunca lubrique nenhum componente deste
aparelho.
Nunca coloque este aparelho em cima de
outros aparelhos eléctricos.
Mantenha este aparelho afastado de luz solar
directa, fontes de chamas sem protecção ou
fontes de calor.
Nunca olhe para o raio laser no interior deste
aparelho.
Garanta o acesso fácil ao cabo ou tomada de
alimentação ou ao adaptador de corrente para
que possa desligar o aparelho da corrente.
Segurança auditiva
Ouça a um volume moderado.
A utilizão de auscultadores com
o volume alto pode prejudicar a sua
audição. Este produto pode produzir
sons em gamas de decibéis que podem
provocar perda de audição numa pessoa
normal, mesmo que a exposão seja
inferior a um minuto. As gamas de
decibéis superiores destinam-se a pessoas
que possam sofrer de perda de audão.
O som pode ser enganador. Com o
tempo, o “nível de conforto” da sua
audão adapta-se a volumes de som
superiores. Deste modo, após uma
audição prolongada, um som considerado
“normal” pode na verdade ser um som
alto e prejudicial para a audição. Para
evitar que isto aconteça, dena o volume
num nível seguro antes de os seus
ouvidos se adaptarem e deixe ficar.
Para estabelecer um nível de volume seguro:
Regule o controlo de volume para uma
definição baixa.
Aumente ligeiramente o som até que o
vel de som seja confortável e nítido,
sem distorção.
Português
PT
94
Este aparelho contém esta etiqueta:
2 O seu sistema
Micro Hi-Fi
Parabéns pela compra do seu produto e bem-
vindo à Philips! Para tirar o máximo partido da
assistência oferecida pela Philips, registe o seu
produto em: www.philips.com/welcome.
Introdução
Com esta unidade, poderá desfrutar de áudio
guardado em discos, dispositivos USB e outros
dispositivos externos ou poderá ouvir rádio.
A unidade dispõe de Digital Sound Control
(DSC) e Dynamic Bass Boost (DBB) para uma
melhor experiência de audição.
A unidade é compatível com os seguintes
formatos:
Conteúdo da embalagem
Verifique e identifique o conteúdo da embalagem:
Unidade principal
Telecomando
Transformador
1 x cabo MP3 Link
Kit de montagem (2 cavilhas e 2 parafusos)
Manual de Início Rápido
Manual do Utilizador
Instruções de montagem na parede
(proteão) e polietileno (sacos, folha de
espuma protectora).
O sistema é constitdo por materiais que
podem ser reciclados e reutilizados se
desmontados por uma empresa especializada.
Cumpra os regulamentos locais no que
respeita à eliminação de embalagens, pilhas
gastas e equipamentos obsoletos.
O produto foi concebido e fabricado
com materiais e componentes de
alta qualidade, que podem ser
reciclados e reutilizados.
Quando este símbolo de um
caixote de lixo com um traço
por cima constar de um produto,
significa que esse produto está
abrangido pela Directiva Europeia
2002/96/CE.
Informe-se acerca do sistema de recolha
selectiva local para produtos eléctricos e
electrónicos.
Proceda de acordo com as regulamentações
locais e não elimine os seus antigos produtos
juntamente com o lixo doméstico. A
eliminão correcta do seu produto antigo
evita potenciais consequências nocivas para o
ambiente e para a sde pública.
O produto contém pilhas
abrangidas pela Directiva
Europeia 2006/66/EC, as quais
não podem ser eliminadas
juntamente com os resíduos
domésticos.Informe-se acerca dos
regulamentos locais sobre a recolha separada
de baterias uma vez que a eliminação correcta
ajuda a evitar consequências negativas no
meio ambiente e na saúde humana.
Windows Media e o logótipo
Windows são marcas registadas
ou marcas comerciais registadas
da Microsoft Corporation nos Estados Unidos
e/ou em outros países.
PT
95
Descrição geral da unidade
principal
a b c d
a
Ligar a unidade ou mudar para o
modo de espera ou para o modo de
poupança de energia.
b
Abrir/fechar o compartimento do
disco.
c Compartimento do disco
d Painel de apresentação
Mostrar o estado actual.
Português
PT
96
h
ra a reprodução ou elimina um
programa.
i VOLUME + / -
Ajustar o volume.
j
Tomada para os auscultadores.
k
Tomada para um dispositivo de
armazenamento em massa USB.
l MP3 LINK
Entrada de áudio (3,5 mm) para um
dispositivo áudio externo.
l k j
e g hf i
e SOURCE
Seleccionar uma fonte: CD,
sintonizador FM, USB ou MP3 Link.
f
/
Saltar para a faixa anterior/seguinte.
Pesquisar numa faixa.
Sintoniza uma estão de rádio.
Acertar os dígitos das horas/minutos.
Seleccionar o formato de 12 horas
ou 24 horas.
g
Iniciar ou pausar a reprodução do
disco.
PT
97
b OPEN/CLOSE
Abrir ou fechar o compartimento do
disco.
c CD
Seleccionar uma fonte de disco.
d
/
Saltar para o álbum anterior/seguinte.
/
Saltar para a faixa anterior/seguinte.
Pesquisar numa faixa.
Sintoniza uma estão de rádio.
Seleccionar o formato de 12 horas
ou 24 horas.
Iniciar ou pausar a reprodução do
disco.
e USB
Seleccionar uma fonte de dispositivo
USB.
f RDS/DISPLAY
Para estações de rádio FM
seleccionadas: apresentar informação
RDS.
Selecciona a informação apresentada.
g
Retirar o som ou repor o volume.
h VOL +/-
Ajustar o volume.
i Teclado numérico
Selecciona uma faixa directamente a
partir do disco.
j PROG/CLOCK SET
Programa faixas.
Programar estações de rádio.
Configurar o relógio.
k SLEEP/TIMER
Denir o temporizador.
Define o despertador.
Descrição geral do
telecomando
PRESET/ALBUM
DISPLAY
PROG/
CLOCK SET
a
b
c
e
f
g
q
p
n
m
o
d
h
i
j
k
l
a
Ligar a unidade ou mudar para o
modo de espera ou para o modo de
poupança de energia.
Português
PT
98
Colocação
Pode colocar a unidade numa superfície plana
ou montá-la na parede.
Montar na parede
Para montar a unidade na parede, consulte a
folha autónoma de instruções para montagem
na parede incluída.
Preparar o telecomando
Atenção
Risco de explosão! Mantenha as pilhas afastadas
do calor, luz solar ou chamas. Nunca elimine as
pilhas queimando-as.
Para colocar a pilha do telecomando:
1 Abra o compartimento das pilhas.
2 Coloque 2 pilhas AAA (não fornecidas)
com a polaridade correcta (+/-), como
indicado.
3 Feche o compartimento das pilhas.
Nota
Retire as pilhas quando o telecomando não for
utilizado por longos períodos de tempo.
Não utilize pilhas usadas juntamente com pilhas
novas nem combine diferentes tipos de pilhas.
As pilhas contêm subsncias químicas e,
por esse motivo, devem ser eliminadas
correctamente.
3
1
2
l DSC
Seleccionar um efeito de som
predefinido
m DBB
Ligar ou desligar a melhoria de
baixos dinâmica (Dynamic Bass
Enhancement).
n REPEAT/SHUFFLE
Reproduz uma faixa ou todas as
faixas repetidamente.
Reproduz as faixas aleatoriamente.
o
ra a reprodução ou elimina um
programa.
p MP3 LINK
Seleccionar uma fonte externa de
áudio.
q TUNER
Seleccionar o sintonizador como
fonte.
3 Introdução
Atenção
A utilização de controlos ou ajustes no
desempenho de procedimentos para além
dos que são aqui descritos pode resultar
em exposão perigosa à radiação ou
funcionamento de risco.
Siga sempre as instruções neste capítulo pela
devida sequência.
Se contactar a Philips, terá de fornecer os
números de modelo e de série deste aparelho.
Os números de modelo e de série encontram-
se na parte traseira deste aparelho. Anote os
números aqui:
N.º de modelo _________________________
N.º de série ___________________________
PT
99
2 Prima na unidade principal para iniciar
a instalação.
A unidade guarda automaticamente »
as estações de rádio com um sinal
suficientemente forte.
Quando todas as estações de rádio »
disponíveis estiverem memorizadas, a
primeira estação de rádio predefinida
é transmitida automaticamente.
Acertar o relógio
Nota
Pode acertar o relógio apenas no modo de
espera.
1 Mantenha PROG/CLOCK SET premido
para entrar no modo para acertar o
relógio.
[ » SET CLOCK](acertar o relógio) é
apresentado no ecrã.
2 Prima repetidamente / para
seleccionar o formato de 12 ou 24 horas.
3 Prima PROG/CLOCK SET para confirmar.
Os dígitos da hora são apresentados e »
começam a piscar.
4 Prima / para definir a hora.
5 Prima PROG/CLOCK SET para confirmar.
Os dígitos dos minutos são apresentados »
e começam a piscar.
6 Prima / para definir os minutos.
7 Prima PROG/CLOCK SET para confirmar
a definição do relógio.
Ligar
1 Prima .
A unidade muda para a última fonte »
seleccionada.
Ligar a corrente
Atenção
Risco de danos no produto! Certique-se
de que a tensão da fonte de alimentão
corresponde à tensão impressa na parte
posterior ou inferior da unidade.
Risco de choque eléctrico! Ao desligar o cabo
de alimentação CA, puxe sempre a ficha da
tomada. Nunca puxe o cabo.
Antes de ligar o cabo de alimentação CA,
certique-se de efectuou todas as outras
ligações.
1 Ligue o transformador:
à entrada DC IN na unidade principal.
à tomada eléctrica.
Instalação automática das
estações de rádio
Quando liga a alimentação e não existem
estações de rádio guardadas, a unidade começa
automaticamente a guardar estações de rádio.
1 Ligar a unidade à fonte de alimentação.
É apresentado [ » AUTO INSTALL PRESS
-- PLAY KEY](instalação automática
premir -- tecla de reprodução).
Português
PT
100
2 Prima USB para seleccionar a fonte de
USB.
A reprodução inicia automaticamente. »
Caso contrário, prima
.
Para seleccionar uma pasta,
prima
/ .
Para seleccionar um ficheiro de
áudio, prima
/ .
5 Ouvir rádio
Sintonizar uma estação de
rádio
1
Prima TUNER para seleccionar FM.
2 Prima e mantenha premido / por
mais de 2 segundos.
[ » SEARCH] (pesquisa) é apresentado.
O rádio sintoniza para uma estação com »
uma recpção forte automaticamente.
3 Repita o passo 2 para sintonizar mais
estações.
Para sintonizar uma estão fraca,
prima repetidamente
/ até
encontrar a melhor recepção.
Mudar para o modo de espera
1 Prima novamente para mudar a unidade
para o modo de standby.
O relógio (se estiver definido) aparece »
o visor.
Para mudar a unidade para o modo de
poupança de energia:
1 No modo de standby, prima e mantenha
sob pressão
durante mais de 2 segundos.
A retro-iluminação do visor desliga-se. »
Dica
A unidade muda para o modo de poupança de
energia depois de se encontrar no modo de
espera há 15 minutos.
4 Reproduzir
Reproduzir um disco
1 Prima CD para seleccionar a fonte de
disco.
2 Prima para abrir a gaveta do disco.
3 Introduza um disco com o lado de
impressão voltado para fora.
4 Prima para fechar a gaveta do disco.
A reprodução inicia automaticamente. »
Caso contrário, prima
.
Reproduzir a partir de USB
Nota
Assegure-se de que o dispositivo USB possui
conteúdo áudio reproduzível.
1 Introduza o dispositivo USB na entrada .
PT
101
Seleccionar uma estação de
rádio programada
1
No modo de sintonizador, prima /
para seleccionar um número programado.
Também pode premir os botões
numéricos para seleccionar directamente
uma posição de programação.
Dica
Posicione a antena o mais afastada possível do
TV, videogravador ou outra fonte de radiação.
Para uma óptima recepção, estenda
completamente e ajuste a posição da antena.
Estações FM com RDS
O Radio Data System (RDS) é um serviço
que envia informação de emissão adicional
juntamente com as estações FM.
Se estiver a ouvir uma estação FM com sinal
RDS, “RDS” é apresentado.
Visualizar informação RDS
1 No caso de uma estação FM com RDS,
prima RDS/DISPLAY repetidamente para
visualizar a informação da emissão.
6 Opções de
reprodução
Pausar/retomar a reprodução
1 Durante a reprodão, prima para
pausar/retomar a reprodução.
Programar estações de rádio
automaticamente
Pode programar um máximo de 20 estações
pré-programadas (FM).
1 No modo de sintonizador, mantenha
PROG/CLOCK SET premido durante
mais de 2 segundos para activar o modo
de programação automática.
[ » AUTO] (automático) é apresentado.
Todas as estações disponíveis são »
programadas pela ordem da força da
recepção da banda.
A primeira estação de rádio »
programada é transmitida
automaticamente.
Programar estações de rádio
manualmente
Pode programar um máximo de 20 estações
pré-programadas (FM).
1 Sintonizar uma estação de rádio.
2 Prima PROG/CLOCK SET para activar o
modo de programa.
[ » PROG] (programa) é apresentado.
3 Prima / para atribuir um número
a esta estação de rádio e, em seguida,
prima PROG/CLOCK SET para
conrmar.
4 Repita os passos acima para programar
outras estações.
Dica
Para substituir uma estação programada,
guarde outra estação no seu lugar.
Português
PT
102
Programar faixas
Nota
Pode programar faixas apenas quando a
reprodução pára.
Pode programar um máximo de 40 faixas.
1 Prima PROG/CLOCK SET para activar o
modo de programa.
[ » PROG] (programa) é apresentado.
2 Para faixas MP3/WMA, prima / para
seleccionar um álbum.
3 Prima / para seleccionar uma faixa
e, em seguida, prima PROG/CLOCK SET
para confirmar.
4 Repita os passos 2 a 3 para programar
mais faixas.
5 Prima para reproduzir todas as faixas
programadas.
Durante a reprodução, [ » PROG]
(programa) é apresentado.
Para apagar o programa, na posão
parada, prima
.
Apresentar a hora
1 Prima DISPLAY para apresentar a hora.
Dica
No modo de poupaa de energia, a hora é
apresentada durante 90 segundos.
Ajustar o nível do volume
1 Durante a reprodão, prima VOL +/-
para aumentar/reduzir o nível do volume.
Saltar para uma faixa
Para CD:
1 Prima / para seleccionar outra faixa.
Para seleccionar uma faixa
directamente, também pode premir
uma tecla no teclado numérico.
Para discos MP3 e USB:
1 Prima para seleccionar um álbum ou
pasta.
2 Prima / para seleccionar uma faixa
ou um ficheiro.
Pesquisar numa faixa
1 Durante a reprodão, mantenha /
premido.
2 Solte para retomar a reprodução normal.
Seleccionar opções de
repetição/reprodução
1
Durante a reprodão, prima
REPEAT/SHUFFLE repetidamente para
seleccionar uma oão de repetição ou o
modo de reprodução aleatória.
[
]: a faixa actual é reproduzida
repetidamente.
[
]: todas as faixas são
reproduzidas repetidamente.
[ ]: todas as faixas neste álbum
são reproduzidas repetidamente.
[
]: todas as faixas são
reproduzidas aleatoriamente.
2 Para retomar a reprodução normal, prima
REPEAT/SHUFFLE repetidamente a
não ser apresentada nenhuma opção.
PT
103
1 Prima para passar ao mode de standby.
2 Prima e mantenha SLEEP/TIMER premido
por mais de 2 segundos.
É apresentada uma mensagem a »
solicitar a selecção da fonte.
3 Prima CD, TUNER, USB para
seleccionar uma fonte.
4 Prima SLEEP/TIMER para conrmar.
São apresentados os dígitos do relógio. »
Os dígitos das horas ficam »
intermitentes.
5 Prima / para definir a hora.
6 Prima SLEEP/TIMER para conrmar.
Os dígitos dos minutos ficam »
intermitentes.
7 Prima / para acertar os minutos.
O temporizador está certo e activado. »
»
é apresentado.
Definir o temporizador
Esta unidade pode mudar automaticamente
para o modo de espera após um período de
tempo predefinido.
1 Com a unidade ligada, prima
SLEEP/TIMER repetidamente para definir
um período de tempo (em minutos).
Quando o despertador for activado, é »
apresentado
.
Para desactivar o temporizador
1 Prima SLEEP/TIMER repetidamente a
que [OFF] (desligar) seja apresentado.
Quando o temporizador é desactivado, »
desaparece do visor.
Cortar o som
1
Durante a reprodão, prima para
cortar/repor o som.
Seleccionar um efeito de som
predefinido
1
Durante a reprodão, prima DSC
repetidamente para seleccionar:
[ POP] (pop)
[ JAZZ] (jazz)
[ ROCK] (rock)
[ CLASSIC] (clássica)
[ FLAT] (plano)
Melhorar desempenho dos
graves
1
Durante a reprodão, prima DBB para
ligar ou desligar a melhoria de graves
dinâmicos.
Se a função DBB estiver activada, »
[DBB] é apresentado.
7 Outras funções
Acertar o despertador
Esta unidade pode ser utilizada como um
despertador. O disco/rádio/USB é activado para
reproduzir à hora programada.
Nota
Certique-se de que acertou o relógio
correctamente.
Português
PT
104
Disco
Tipo de Laser Semicondutor
Diâmetro do disco 12 cm /8 cm
Disco CD-DA, CD-R,
CD-RW, CD MP3,
CD WMA
Áudio DAC 24 Bits / 44,1 kHz
Distorção harmónica
total
< 1,5%
Resposta em frequência 60 Hz -16 kHz
(44,1 kHz)
Rácio sinal de áudio-
ruído
> 55 dBA
Sintonizador
Gama de sintonização FM: 87,5 - 108 MHz
Grelha de sintonização 50 KHz
Número de estações
predefinidas
20
Informações gerais
Potência de CA 100-240 V~,
50/60 HZ
Consumo de energia em
funcionamento
15 W
Consumo de energia em
modo de espera
1 W
Consumo de energia em
modo de poupaa de
energia
0,8 W
USB Direct Versão 2.0/1.1
Dimensões
- Unidade principal (L x A x P)
565 x 245 x
104 mm
Peso
- Unidade principal
2,7 kg
Reproduzir de um dispositivo
externo
Também pode ouvir um dispositivo de áudio
externo através desta unidade.
1 Prima MP3 LINK para seleccionar a fonte
MP3 link.
2 Ligue o cabo MP3 Link fornecido:
à entrada MP3 LINK (3,5 mm) na
unidade.
à entrada dos auscultadores num
dispositivo externo.
3 Inicie a reprodução do dispositivo
(consulte o respectivo manual do
utilizador).
8 Informações do
produto
Nota
As informações do produtos estão sujeitas a
alteração sem aviso prévio.
Especificações
Amplificador
Potência de saída total 2 x 10 W RMS
Resposta em frequência 80 Hz - 16 kHz,
± 3 dB
Rácio sinal de áudio-ruído > 60 dB
Entrada de Ligação MP3 0,5 V RMS
20 k
PT
105
Número máximo de títulos: 999
(dependendo do comprimento do nome
do ficheiro)
Número máximo de álbuns: 99
Frequências de amostragem suportadas:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Taxas de bits suportadas: 32-320 (kbps),
taxas de bits variáveis
Identicação ID3 v2.0 a v2.3
O direcrio aceita um máximo de 8 níveis
Manutenção
Limpar a estrutura
Utilize um pano macio ligeiramente
humedecido com uma solução de
detergente suave. Não utilize uma
solução que contenha álcool, diluente,
amoníaco ou subsncias abrasivas.
Limpar discos
Quando um disco estiver sujo, retire a
sujidade com um pano de limpeza. Limpe
o disco a partir do centro para fora.
o utilize solventes como benzina,
diluentes, produtos de limpeza ou
vaporizadores anti-estáticos concebidos
para discos analógicos.
Limpar a lente do disco
As utilizão prolongada, poderá
acumular-se pó ou sujidade na lente do
disco. Para garantir boa qualidade de
reprodução, limpe a lente com o sistema
de limpeza de CD da Philips ou qualquer
sistema disponível no mercado. Siga as
instruções fornecidas com o sistema.
Informações de reprodução
USB
Dispositivos USB compatíveis:
Meria flash USB (USB 2.0 ou USB 1.1)
Leitores flash USB (USB 2.0 ou USB 1.1)
Cares de memória (necessita de um
leitor de cartões adicional para funcionar
com esta unidade).
Formatos suportados:
USB ou formato de ficheiro de memória
FAT12, FAT16, FAT32 (tamanho do
sector: 512 bytes)
Taxa de bits MP3 (velocidade dos dados):
32-320 kbps e taxa de bits variável.
WMA v9 ou anterior
O direcrio aceita um máximo de 8 níveis
Número máximo de álbuns/pastas: 99
Número máximo de faixas/títulos: 999
Identicação ID3 v2.0 a v2.3
Nome do ficheiro em Unicode UTF8
(comprimento máximo: 128 bytes)
Formatos não suportados:
Álbuns vazios: um álbum vazio é um álbum
que não contém ficheiros MP3/WMA e
não será apresentado no ecrã.
Os formatos de ficheiro não suportados
serão ignorados. Por exemplo, os
documentos Word (.doc) ou ficheiros
MP3 com a extensão .dlf são ignorados e
o são reproduzidos.
Ficheiros de áudio AAC, WAV, PCM
Ficheiros WMA com proteão DRM
(.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac)
Ficheiros WMA em formato sem perdas
e uma taxa de bites superior a 320 kbps
Formatos de discos MP3
suportados
ISO9660, Joliet
Português
PT
106
O telecomando não funciona
Antes de premir qualquer botão de
função no telecomando, primeiro,
seleccione a fonte correcta com o
telecomando e não com a unidade
principal.
Reduza a distância entre o telecomando
e a unidade.
Introduza a pilha com as respectivas
polaridades (sinais +/–) alinhadas
conforme indicado.
Volte a colocar a pilha.
Aponte o telecomando na direão do
sensor, localizado na parte frontal da
unidade.
Não é possível mostrar alguns ficheiros no
dispositivo USB
O número de pastas ou ficheiros no
dispositivo excedeu um determinado
limite. Não se trata de uma avaria.
Os formatos destes ficheiros não são
suportados.
Dispositivo USB não suportado
O dispositivo USB é incompatível com a
unidade. Experimente outro dispositivo.
Má recepção de rádio
Aumente a distância entre a unidade e o
televisor ou videogravador.
Estenda ao máximo e ajuste a antena FM.
Definição do relógio/remporizador apagada
A energia foi interrompida ou o cabo de
alimentação desligado.
Reinicie o relógio/temporizador.
O temporizador não funciona
Acerte o relógio correctamente.
Active o temporizador.
9 Resolução de
problemas
Aviso
Nunca retire o revestimento deste aparelho.
A garantia torna-se inválida, se tentar reparar o
sistema sozinho.
Se tiver dificuldades ao utilizar este aparelho,
verifique os seguintes pontos antes de solicitar
assistência. Se o problema persistir, visite o Web
site da Philips (www.philips.com/welcome). Ao
contactar a Philips, certifique-se de que tem o
aparelho por perto e de que os números de
série e de modelo estão disponíveis.
Sem corrente
Certique-se de que o cabo de
alimentação CA da unidade está ligado
correctamente.
Certifique-se de que há electricidade na
tomada de CA.
Para poupar energia, a unidade muda
automaticamente para o modo de
poupaa de energia após 15 minutos em
modo de espera.
Sem som
Ajuste o volume.
Sem resposta da unidade
Desligue e ligue novamente a ficha de
corrente de CA e, em seguida, ligue
novamente a unidade.
Nenhum disco detectado
Introduza um disco.
Verique se o disco está inserido com o
lado impresso voltado para dentro.
Aguarde até que a condensação de
humidade na lente desapara.
Substitua ou limpe o disco.
Utilize um CD finalizado ou um disco de
formato correcto.
PT
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
MCM233_12_UM_V4.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Philips MCM233/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch