Philips PET7402D/12 Používateľská príručka

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre prehrávač DVD Philips PET7402D/12. Tento prenosný prehrávač ponúka dve obrazovky, prehrávanie viacerých formátov a rôzne možnosti nastavenia. Kľudne sa ma pýtajte na čokoľvek, čo vás zaujíma o tomto zariadení. Rád vám pomôžem s akýmikoľvek otázkami.
  • Ako zapnem prehrávač DVD?
    Ako môžem zmeniť jazyk OSD?
    Čo robiť, ak nie je zvuk?
    Ako môžem nastaviť jas obrazovky?
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PET7402D/12
CS PŏíruĈka pro uživateleI 5
EL ƆƣƷƥƩƱƟƤƩƯ ƷƱƞƳƧƲ 21
FI Käyttöopas 39
HUFelhasználói kézikönyv 55
PL Instrukcja obsãugi 73
PT Manual do utilizador 89
RU ǝȀǷǻǯǻDZǾǿǯǻ ǼǻǸȉǴǻǯǭǿDzǸȌ105
SK PríruĈka užívateĸa125
3
5
Obsah
1 Dţležité informace 6
Dţležité bezpeĈnostní pokyny 6
UpozornĖ 8
2 Pŏenosný pŏehrávaĈ DVD 9
Úvod 9
Obsah dodávky 10
Celkový pohled na hlavní jednotku (viz stranĖ 3) 11
Pŏehled druhé obrazovky (viz stranĖ 3) 12
3 ZaĈínáme 12
Pŏíprava 12
Pŏipojení druhé obrazovky 13
Pŏipojení napájení 13
4 Použití pŏehrávaĈe 14
Zapnutí 14
VýbĖr jazyka OSD 14
Pŏehrávání diskţ 15
Možnosti pŏehrávání 15
5 Úprava nastavení 16
Nastavení hlavní jednotky 16
Nastavení druhé obrazovky 17
6 Širší využití pŏehrávaĈe 18
Pŏipojte další zaŏízení 18
Pŏipojte napájení ze zdroje v domácnosti 19
7 Informace o produktu 19
8 Ŏešení problémţ 20
CS
ćeština
6
1 Dţležité informace
Dţležité bezpeĈnostní pokyny
a
PŏeĈtĖte si tyto pokyny.
b
Pokyny si uložte k pozdĖjšímu nahlédnutí.
c
Respektujte všechna upozornĖní.
d
Dodržujte všechny pokyny.
e
Zaŏízení nepoužívejte poblíž vody.
f
K ĈištĖní používejte pouze suchou tkaninu.
g
Nezakrývejte ventilaĈní otvory. Zaŏízení instalujte podle pokynţ
výrobce.
h
Zaŏízení neinstalujte v blízkosti zdrojţ tepla (radiátory, pŏímotopy,
sporáky apod.) nebo jiných pŏístrojţ (vĈetnĖ zesilovaĈţ) produkujících
teplo.
i
řový kabel chraŀte pŏed pošlapáním nebo pŏiskŏípnutím. Zvláštní
pozornost je tŏeba vĖnovat vidlicím, zásuvkám a místu, kde kabel
opouští pŏístroj.
j
Používejte pouze doplŀky nebo pŏíslušenství doporuĈené výrobcem.
k
Používejte pouze vozíky, podstavce, stativy, držáky Ĉi stolky
doporuĈené výrobcem nebo prodávané se zaŏízením. Pŏi
pŏemísřování zaŏ
ízení na vozíku je tŏeba zachovat opatrnost,
aby nedošlo ke zranĖní zpţsobenému pŏevržením vozíku.
l
BĖhem bouŏky Ĉi v dobĖ, kdy se pŏístroj nebude delší dobu používat,
odpojte sířový kabel ze zásuvky.
m
Veškeré opravy svĖŏte kvalifi kovanému servisnímu technikovi. Pŏístroj
by mĖl být pŏezkoušen kvalifi kovanou osobou zejména v pŏípadech
poškození sířového kabelu nebo vidlice, v situacích, kdy do pŏístroje
vnikla tekutina nebo nĖjaký pŏ
edmĖt, pŏístroj byl vystaven dešti Ĉi
vlhkosti, nepracuje normálnĖ nebo utrpĖl pád.
n
Pŏístroj nesmí být vystaven kapající nebo stŏíkající tekutinĖ.
o
Na pŏístroj nepokládejte žádné nebezpeĈné pŏedmĖty (napŏ. pŏedmĖty
naplnĖné tekutinou nebo hoŏící svíĈky).
CS
7
p
Toto zaŏízení mţže obsahovat olovo a rtuř. Likvidace tĖchto
materiálţ mţže být vzhledem k dopadu na životní prostŏedí omezena.
O informace týkající se likvidace nebo recyklace požádejte místní
úŏady nebo spoleĈnost Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
Varování
Neodstraŀujte kryt zaŏízení.
Nikdy nemažte žádnou Ĉást tohoto pŏístroje.
Nepokládejte toto zaŏízení na jiné elektrické zaŏízení.
Zaŏízení nevystavujte pŏímému slunci, otevŏenému ohni nebo žáru.
Nikdy se nedívejte do laserového paprsku uvnitŏ zaŏízení.
UjistĖte se, že máte vždy snadný pŏístup k sířovému kabelu, vidlici nebo adaptéru, abyste
mohli toto zaŏízení odpojit od napájení.
BezpeĈný poslech
Pŏi poslechu používejte pŏimĖŏenou hlasitost.
Poslech se sluchátky pŏi vysoké hlasitosti mţže poškodit sluch. Tento
výrobek dokáže vytváŏet zvuky v intenzitĖ, která mţže u normální osoby
zpţsobit ztrátu sluchu, dokonce i pŏi poslechu kratším než 1 minuta. Vyšší
rozsah zvuku je nabízen pro ty, kteŏí již trpí postižením sluchu.
Zvuk mţže být klamavý. BĖhem poslechu se „pohodlná úroveŀ
hlasitosti pŏizpţsobuje vyšším hlasitostem zvuku. Tedy to, co po delším
poslechu zní „normálnĖ“, je ve skuteĈnosti hlasité a vašemu sluchu škodí.
Abyste této situaci zabránili, nastavte hlasitost na bezpeĈnou úroveŀ
dŏíve, než se váš sluch pŏizpţsobí, a nastavení nemĖŀte.
Nastavení bezpeĈné úrovnĖ hlasitosti:
Nastavte nízkou úroveŀ hlasitosti.
Pomalu hlasitost zvyšujte, dokud neuslyšíte zvuk pohodlnĖ a ĈistĖ, bez
zkreslení.
Poslouchejte pŏimĖŏenou dobu:
Ztrátu sluchu mţže zpţsobit dokonce i poslech pŏi normálnĖ
„bezpeĈné“ úrovni hlasitosti po delší dobu.
Své zaŏízení používejte rozumnĖ a dopŏejte si patŏiĈné pŏestávky.
Pŏi používání sluchátek dodržujte následující pravidla.
Poslouchejte pŏi pŏimĖŏené hlasitosti po pŏimĖŏenĖ dlouhou dobu.
Po pŏizpţsobení svého sluchu již neupravujte hlasitost.
Hlasitost nenastavujte na tak vysokou úroveŀ, abyste neslyšeli okolní zvuky.
ćeština
CS
8
V situacích, kdy hrozí nebezpeĈí, buĊte opatrní nebo zaŏízení pŏestaŀte
na chvíli používat. Sluchátka nepoužívejte pŏi ŏízení motorových vozidel,
jízdĖ na kole, skateboardu apod. Mohlo by dojít k nebezpeĈné dopravní
situaci a v mnoha zemích je používání sluchátek za jízdy zakázáno.
UpozornĖ
Tento výrobek je ve shodĖ s požadavky na rušení rádiového pŏíjmu
v Evropské unii.
Tento výrobek je ve shodĖ s požadavky následujících smĖrnic a naŏízení:
2004/108/EC + 2006/95/EC.
Veškeré zmĖny nebo úpravy tohoto zaŏízení, které nebyly výslovnĖ schváleny
spoleĈností Philips Consumer Electronics, mohou mít za následek ztrátu
autorizace k používání tohoto zaŏízení.
Informace o ochranĖ životního prostŏedí
Veškerý zbyteĈný obalový materiál byl vynechán. Pokusili jsme se o to, aby
bylo možné obalový materiál snadno rozdĖlit na tŏi materiály: lepenku (krabice),
polystyrén (ochranné balení) a polyethylen (sáĈky, ochranné fólie z lehĈeného
plastu.)
Systém se skládá z materiálţ, které je možné v pŏípadĖ demontáže odbornou
rmou recyklovat a opĖtovnĖ použít. Pŏi likvidaci obalových materiálţ, vybitých
baterií a starého zaŏízení se ŏiĊte místními pŏedpisy.
Recyklace
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a souĈástí,
které je možné recyklovat.
Je-li výrobek oznaĈen tímto symbolem pŏeškrtnuté popelnice,
znamená to, že se na nĖj vztahuje smĖrnice EU 2002/96/EC:
Nevyhazujte toto zaŏízení do bĖžného domácího odpadu. Informujte
se o místních pŏedpisech týkajících se oddĖleného sbĖru elektrických
a elektronických výrobkţ. Správnou likvidací starého výrobku pomţžete
pŏedejít možným negativním dopadţm na životní prostŏedí a zdraví lidí.
Vytváŏení neoprávnĖných kopií materiálţ, jejichž
kopírování není povoleno, vĈetnĖ poĈítaĈových
programţ, souborţ, poŏadţ a zvukových nahrávek,
mţže být porušením autorských práv a pŏedstavovat trestný Ĉin. Toto zaŏízení
by se k tĖmto úĈelţm nemĖlo používat.
CS
9
Nahrávání a pŏehrávání materiálţ mţže vyžadovat souhlas. Viz zákon
Copyright Act z roku 1956 a zákony Performer’s Protection Act z roku 1958
až 1972.
„DivX, DivX“ Certifi ed a pŏíslušná loga jsou ochranné známky
spoleĈnosti DivX, Inc. a jsou použity v souladu s licencí.
Zaŏízení je opatŏeno tímto štítkem:
ćESKA REPUBLIKA
Vystraha! Tento pŏístroj pracuje s laserovým paprskem. Pŏi nesprávné
manipulaci s pŏístrojem (v rozporu s tímto návodem) mţůe dojít k
nebezpeĈnému ozáŏení. Proto pŏístroj za chodu neotevírejte ani
nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy svĖŏte specializovanému
servisu.
NebezpeĈí! Pŏi sejmutí krytţ a odjištĖní bezpeĈnostních spínaĈţ hrozí
nebezpeĈí neviditelného laserového záŏení!
Chraŀte se pŏed pŏímým zásahem laserového paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli dţvodu pŏístroj demontovali, vždy
nejdŏíve vytáhnĖte sířovou zástrĈku.
Pŏístroj chraŀte pŏed jakoukoli vlhkostí i pŏed kapkami vody.
2 Pŏenosný pŏehrávaĈ DVD
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobkţ spoleĈnosti Philips!
Pokud chcete využít všechny výhody podpory nabízené spoleĈností Philips,
zaregistrujte svţj výrobek na adrese www.philips.com/welcome.
Úvod
Pŏenosný pŏehrávaĈ DVD pŏehrává digitální videodisky, které odpovídají
univerzálnímu standardu DVD Video. PŏehrávaĈ umožŀuje pŏehrávat
celoveĈerní fi lmy v kvalitĖ srovnatelné se skuteĈným kinem, vĈetnĖ
ćeština
CS
10
stereofonního nebo vícekanálového zvuku (podle disku a nastavení
pŏehrávaĈe).
Umožŀuje volbu zvukové stopy, jazyka titulkţ a zábĖrţ z rţzných pohledových
úhlţ (opĖt podle disku DVD). KromĖ toho mţžete omezit pŏehrávání diskţ,
které nejsou vhodné pro dĖti.
Na tomto pŏehrávaĈi DVD lze pŏehrávat následující typy diskţ (vĈetnĖ CD-R,
CD-RW, DVD±R a DVD±RW):
DVD Video
Video CD
Zvukový disk CD
MP3 CD
DivX
Disky se soubory JPEG
Obsah dodávky
Zkontrolujte a ovĖŏte obsah balení:
Hlavní jednotka x 1
Druhá obrazovka x 1
řový adaptér x 1, DSA-9W-09 F (DVE) nebo AY4132 (Philips)
Adaptér do auta x 1
Kabel AV x 2
Upevŀovací popruh x 2
Uživatelský manuál x 1
StruĈný návod k rychlému použití x 1
CS
11
Celkový pohled na hlavní jednotku (viz stranĖ 3)
a
BRIGHTNESS
Nastavení jasu obrazovky.
b
SETUP
Slouží k otevŏení nebo ukonĈení nabídky nastavení.
c
,
Pŏechod na pŏedcházející nebo následující titul, kapitolu nebo stopu.
d
OPEN
Otevŏe pŏihrádku na disk.
e
DISC MENU
U disku DVD otevŏe nebo ukonĈí nabídku disku.
U disku VCD zapne nebo vypne režim PBC (ŏízení pŏehrávání).
Pro disk VCD verze 2.0 nebo disk SVCD pŏi aktivovaném ŏízení
PBC slouží k návratu do nabídky.
f
OPTION
Otevírá možnosti týkající se aktuální aktivity nebo výbĖru.
g
AV MODE
Pŏi pŏipojení pŏehrávaĈe k televizoru vypne displej na pŏedním panelu.
h
ON/OFF
Zapne/vypne DVD pŏehrávaĈ.
i
VOL +/-
Slouží ke zvýšení nebo snížení hlasitosti.
j
Konektor k pŏipojení sluchátek.
k
AV OUT
Konektor výstupu zvuku/videa..
l
DC IN
Napájecí zásuvka.
m
, , ,
Slouží k procházení nabídek.
,
Vyhledávání zpĖt nebo vpŏed rţznými rychlostmi.
/OK
Slouží k potvrzení zadání nebo výbĖru.
Spustí, pozastaví nebo znovu spustí pŏehrávání disku.
Zastaví pŏehrávání disku.
ćeština
CS
12
Pŏehled druhé obrazovky (viz stranĖ 3)
a
DC IN
Napájecí zásuvka.
b
AV IN
Konektor vstupu zvuku a videa
c
Konektor k pŏipojení sluchátek.
d
VOL -/+
Zvýšení nebo snížení hlasitosti
e
BRIGHTNESS -/+
Nastavení jasu obrazovky.
f
OFF/ON
Vypne nebo zapne druhou obrazovku.
3 ZaĈínáme
Výstraha
Ovládací prvky používejte pouze podle pokynţ v této pŏíruĈce.
Vždy dodržujte poŏadí pokynţ této kapitoly.
Jestliže se obrátíte na spoleĈnost Philips, budete požádání o Ĉíslo modelu
a sériové Ĉíslo vašeho zaŏízení. ćíslo modelu a sérioĈíslo se nacházejí na
zadní stranĖ vašeho zaŏízení. Napište si Ĉísla sem:
Model No. (Ĉíslo modelu) __________________________
Serial No. (sérioĈíslo) ___________________________
Pŏíprava
Chcete-li používat pŏehrávaĈ v automobilu, pŏipevnĖte jej spolu s druhou
obrazovkou na zadní stranu opĖrek pro hlavu na pŏedních sedadel.
CS
13
1
ProtáhnĖte popruh poutky na zadní stranĖ hlavní jednotky.
2
Podržte sponu tak, aby vyznaĈená šipka míŏila smĖrem k vám, poté ji
pŏipojte k popruhu.
3
UmístĖte hlavní jednotku na zadní stranu opĖrky pro hlavu a zapnĖte
sponu.
4
Zatáhnutím za popruh pŏipevnĖte hlavní jednotku k opĖrce pro hlavu.
Pŏipojení druhé obrazovky proveĊte opakováním výše uvedených
krokţ.
Pŏipojení druhé obrazovky
Výstraha
Pŏed pŏipojením druhé obrazovky vypnĖte pŏehrávaĈ.
A: hlavní jednotka; B: druhá obrazovka
1
Pŏipojte dodaný kabel AV ke:
konektoru
AV OUT na hlavní jednotce.
konektoru
AV IN na druhé obrazovce.
Pŏipojení napájení
Výstraha
Hrozí nebezpeĈí poškození pŏístroje! OvĖŏte, zda napĖtí v elektrické síti odpovídá napĖtí,
které je vyznaĈeno na zadní nebo spodní stranĖ pŏehrávaĈe.
NebezpeĈí úrazu elektrickým proudem! Pŏi odpojování sířového adaptéru vytahujte vždy
ze zdíŏky konektor. Nikdy netahejte za kabel.
ćeština
CS
14
A: hlavní jednotka; B: druhá obrazovka; C: automobilový zapalovaĈ cigaret
1
Pŏipojte jeden konec dvojitého konektoru kabelu pro stŏídavý proud do
konektoru DC IN na hlavní jednotce.
2
Pŏipojte druhý konec dvojitého konektoru kabelu pro stŏídavý proud do
konektoru DC IN na druhé obrazovce.
3
Pŏipojte samostatný konektor do zásuvky automobilového zapalovaĈe
cigaret.
4 Použití pŏehrávaĈe
Zapnutí
1
Posuŀte pŏepínaĈ ON/OFF na hlavní jednotce do polohy ON.
Chcete-li zapnout druhou obrazovku, posuŀte pŏepínaĈ
OFF/ON
na druhé obrazovce do polohy ON.
VýbĖr jazyka OSD
Pro text nabídky na obrazovce lze vybrat jiný jazyk.
1
StisknĖte tlaĈítko SETUP.
Zobrazí se nabídka nastavení.
»
CS
15
2
Vyberte možnost [-- General Setup Page --] > [OSD Language].
3
Stisknutím tlaĈítka volbu vyberete.
4
Stisknutím tlaĈítka /OK volbu potvrĊte.
5
Stisknutím tlaĈítka SETUP nastavení ukonĈíte.
Pŏehrávání diskţ
1
Posuŀte stranou jezdec OPEN na hlavní jednotce.
2
Vložte disk tak, aby štítkem smĖŏoval nahoru.
3
Zavŏete zásuvku disku.
Pŏehrávání se automaticky spustí. Pokud ne, stisknĖte tlaĈítko
»
/OK.
Pokud se zobrazí nabídka, vyberte položku a stiskem tlaĈítka
/
OK spusřte pŏehrávání.
Pokud chcete pŏehrávání pozastavit, stisknĖte tlaĈítko
/OK.
Pŏehrávání obnovte dalším stisknutím tlaĈítka.
Pokud chcete pŏehrávání ukonĈit, stisknĖte tlaĈítko
dvakrát.
Chcete-li vybrat pŏedchozí/další položku, stisknĖte
nebo .
Vyhledávání obrazu/zvuku zahájíte stisknutím nebo opakovaným
stisknutím tlaĈítka nebo .
Možnosti pŏehrávání
1
BĖhem pŏehrávání stisknĖte tlaĈítko OPTION a vyberte nĖkteré
možnosti pŏehrávání.
U disku DVD
[Audio]
[Subtitle]
[Repeat]
[Time Disp.]
ćeština
CS
16
U disku VCD
[Audio]
[Repeat]
[Time Disp.]
U zvukových diskţ CD
[Repeat One]
[Repeat Folder]
[Repeat Off]
U diskţ CD s obrázky JPEG
[Repeat One]
[Repeat Folder]
2
Postupujte podle pokynţ na obrazovce.
5 Úprava nastavení
Nastavení hlavní jednotky
Abyste získali maximální požitek z pŏehrávání, použijte tlaĈítko SETUP pro
jemné doladĖní nastavení.
1
StisknĖte tlaĈítko SETUP.
Zobrazí se nabídka nastavení.
»
2
Stisknutím tlaĈítka vyberte možnost a stisknutím tlaĈítka /OK ji
potvrĊte.
[-- General Setup Page --]
[OSD Language] VýbĖr jazyka nabídky na obrazovce (OSD).
[Screen Saver] Aktivace nebo deaktivace spoŏiĈe obrazovky.
[Resume] Vyberte, pokud chcete spustit pŏehrávání od
bodu, kde bylo naposledy ukonĈeno.
[Angle Mark] VýbĖr znaĈky úhlu nastavení zobrazení.
[-- Display Setup Page --]
[Brightness] Nastavení jasu obrazovky.
[Contrast] Nastavení kontrastu obrazovky.
[Screen Display] VýbĖr pomĖru stran zobrazení.
CS
17
[-- Password --]
[Password] ZmĖna hesla (ve výchozím nastavení 3308).
[-- Preference Page --]
[Audio] VýbĖr jazyka zvukového doprovodu.
[DVD Subtitle] VýbĖr jazyka titulkţ DVD.
[DivX Subtitle] VýbĖr jazyka titulkţ DivX.
[Disc Menu] VýbĖr jazyka nabídky disku
[Parental] VýbĖr rodiĈovské úrovnĖ.
[DivX VOD] Jak získat registraĈní kód pro DivX.
[Default] Obnova pţvodního nastavení.
3
Stisknutím tlaĈítka se vrařte na pŏedcházející úroveŀ nabídky.
4
Stisknutím tlaĈítka SETUP nastavení ukonĈíte.
Nastavení druhé obrazovky
Mţžete také nastavit druhou obrazovku.
Chcete-li nastavit úroveŀ hlasitosti u druhé jednotky, stisknĖte tlaĈítko
VOL -/+ na druhé obrazovce.
Chcete-li nastavit jas druhé obrazovky, stisknĖte tlaĈítko
BRIGHTNESS
-/+ na druhé obrazovce.
6 Širší využití pŏehrávaĈe
Pŏipojte další zaŏízení
Výstraha
Pŏed pŏipojením k dalším zaŏízením pŏehrávaĈ vypnĖte.
PŏehrávaĈ lze pŏipojit k televizoru nebo zesilovaĈi pro provoz DVD nebo
Karaoke.
Kabely AV (kabel AV pŏipojený k televizoru není dodáván s pŏístrojem) zapojte
do konektorţ podle barev: žlutý kabel je urĈen pro žlutý videokonektor,
Ĉervený/bílý kabel pro Ĉervený/bílý audiokonektor.
ćeština
CS
18
Tip
Chcete-li šetŏit energii, stisknutím tlaĈítka
AV MODE vypnĖte displej na pŏedním panelu.
Pŏipojte napájení ze zdroje v domácnosti
Výstraha
Hrozí nebezpeĈí poškození pŏístroje! OvĖŏte, zda napĖtí v elektrické síti odpovídá napĖtí,
které je vyznaĈeno na zadní nebo spodní stranĖ pŏehrávaĈe.
NebezpeĈí úrazu elektrickým proudem! Pŏi odpojování sířového adaptéru vytahujte vždy
ze zdíŏky konektor. Nikdy netahejte za kabel.
1
Napájecí kabel pro stŏídavý proud pŏipojte do:
konektoru
DC IN na hlavní jednotce.
zásuvky napájení.
TV
CS
19
7 Informace o produktu
Poznámka
Informace o produktu jsou pŏedmĖtem zmĖn bez pŏedchozího upozornĖní.
RozmĖry
- hlavní jednotka
- druhá obrazovka
200 x 155 x 39 mm
200 x 155 x 21 mm
Hmotnost
- Hlavní jednotka
- druhá obrazovka
0,7 kg
0,4 kg
Napájení Vstup: 100 – 240 V 50/60 Hz, 0,3 A
Výstup: ss 9 V, 1 A
Spotŏeba elektrické energie 9 W
Rozsah provozní teploty 0 – 45 °C
Vlnová délka laseru 650 nm
Obrazový systém NTSC a PAL
KmitoĈtová charakteristika 20 Hz – 20 KHz ± 1 dB
PomĖr signálu k šumu
80 dB
Zkreslení zvuku a šum
-80 (1 KHz)
Odstup kanálţ
80 dB
Dynamický rozsah
80 dB
Výstup zvuku (analogový zvuk) Hladina výstupu: 2 V ± 10 %
Impedance pŏi zátĖži 10 K
Video Out (Výstup videa) Hladina výstupu: 1 Vp - p ± 20%
Impedance pŏi zátĖži 75
ćeština
CS
20
8 Ŏešení problémţ
Varování
NebezpeĈní úrazu elektrickým proudem. Nikdy neodstraŀujte kryt pŏehrávaĈe.
Pokud chcete zachovat platnost záruky, neopravujte systém sami.
Jestliže dojde k problémţm s pŏehrávaĈem, pŏed kontaktováním servisu
zkontrolujte následující možnosti. Pokud problém není vyŏešen, zaregistrujte
pŏehrávaĈ a získejte podporu na adrese www.philips.com/welcome.
Nefunguje napájení
Zkontrolujte, zda jsou oba kontakty sířového kabelu správnĖ zapojeny.
Zkontrolujte, zda je v automobilovém zapalovaĈi cigaret nebo zásuvce
napájení proud.
Bez zvuku
Zkontrolujte, zda je kabel AV zapojen správnĖ.
Obraz je zkreslený
VyĈistĖte disk. Disk setŏete Ĉistou, mĖkkou bezprašnou tkaninou od
stŏedu smĖrem k okraji.
OvĖŏte si, zda je formát videovýstupu disku kompatibilní s televizorem.
Formát videovýstupu zmĖŀte tak, aby odpovídal vašemu televizoru nebo
programu.
LCD monitor byl vyroben za použití velmi pŏesné technologie. Mohou
se však na nĖm objevit trvale viditelné drobné Ĉerné nebo jasné (Ĉervené,
modré, zelené) body. Jedná se o normální dţsledek výrobního procesu a
nejedná se o závadu.
Disk nelze pŏehrát
UjistĖte se, že je disk vložen štítkem vzhţru.
VyĈistĖte disk. Disk setŏete Ĉistou, mĖkkou bezprašnou tkaninou od
stŏedu smĖrem k okraji.
Zkontrolujte, zda disk není vadný vyzkoušením jiného disku.
PŏehrávaĈ je teplý na dotyk
Pŏi dlouhodobém používání se povrch pŏehrávaĈe zahŏeje. To je zcela
normální.
CS
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
/