Philips PET741D/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PET741D/12
CS PŏíruĈka pro uživateleI
EL ƆƣƷƥƩƱƟƤƩƯ ƷƱƞƳƧƲ
FI Käyttöopas
HUFelhasználói kézikönyv
PL Instrukcja obsãugi
PT Manual do utilizador
RU ǝȀǷǻǯǻDZǾǿǯǻ ǼǻǸȉǴǻǯǭǿDzǸȌ
SK PríruĈka užívateĸa
4
5
7CS
Obsah
1 Dţležité informace 8
Dţležité bezpeĈnostní pokyny 8
UpozornĖní 10
2 Pŏenosný pŏehrávaĈ DVD 12
Úvod 12
Obsah dodávky 13
Celkový pohled na hlavní jednotku 13
Celkový pohled na dálkové ovládání 14
3 ZaĈínáme 15
Nabíjení baterie 16
Instalace baterie v dálkovém ovládání 16
Pŏipojte další zaŏízení 17
4 Použití pŏehrávaĈe 18
Zapnutí 18
VýbĖr jazyka OSD 18
Pŏehrávání diskţ 18
Možnosti pŏehrávání 19
Nastavení jasu podsvícení obrazovky 19
5 Úprava nastavení 20
6 Informace o produktu 21
7 Ŏešení problémţ 22
ćeština
8
1 Dţležité informace
Dţležité bezpeĈnostní pokyny
a
PŏeĈtĖte si tyto pokyny.
b
Pokyny si uložte k pozdĖjšímu nahlédnutí.
c
Respektujte všechna upozornĖní.
d
Dodržujte všechny pokyny.
e
Zaŏízení nepoužívejte poblíž vody.
f
K ĈištĖní používejte pouze suchou tkaninu.
g
Nezakrývejte ventilaĈní otvory. Zaŏízení instalujte podle pokynţ
výrobce.
h
Zaŏízení neinstalujte v blízkosti zdrojţ tepla (radiátory, pŏímotopy,
sporáky apod.) nebo jiných pŏístrojţ (vĈetnĖ zesilovaĈţ) produkujících
teplo.
i
řový kabel chraŀte pŏed pošlapáním nebo pŏiskŏípnutím. Zvláštní
pozornost je tŏeba vĖnovat vidlicím, zásuvkám a místu, kde kabel
opouští pŏístroj.
j
Používejte pouze doplŀky nebo pŏíslušenství doporuĈené výrobcem.
k
Používejte pouze vozíky, podstavce, stativy, držáky Ĉi stolky
doporuĈené výrobcem nebo prodávané se zaŏízením. Pŏi
pŏemísřování zaŏ
ízení na vozíku je tŏeba zachovat opatrnost,
aby nedošlo ke zranĖní zpţsobenému pŏevržením vozíku.
l
BĖhem bouŏky Ĉi v dobĖ, kdy se pŏístroj nebude delší dobu používat,
odpojte sířový kabel ze zásuvky.
m
Veškeré opravy svĖŏte kvalifi kovanému servisnímu technikovi. Pŏístroj
by mĖl být pŏezkoušen kvalifi kovanou osobou zejména v pŏípadech
poškození sířového kabelu nebo vidlice, v situacích, kdy do pŏístroje
vnikla tekutina nebo nĖjaký pŏedmĖt, pŏístroj byl vystaven dešti Ĉi
vlhkosti, nepracuje normálnĖ nebo utrpĖl pád.
n
Pŏístroj nesmí být vystaven kapající nebo stŏíkající tekutinĖ.
o
Na pŏístroj nepokládejte žádné nebezpeĈné pŏedmĖty (napŏ. pŏedmĖty
naplnĖné tekutinou nebo hoŏící svíĈky).
CS
9
p
Toto zaŏízení mţže obsahovat olovo a rtuř. Likvidace tĖchto
materiálţ mţže být vzhledem k dopadu na životní prostŏedí omezena.
O informace týkající se likvidace nebo recyklace požádejte místní
úŏady nebo spoleĈnost Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
Varování
Neodstraŀujte kryt zaŏízení.
Nikdy nemažte žádnou Ĉást tohoto pŏístroje.
Nepokládejte toto zaŏízení na jiné elektrické zaŏízení.
Zaŏízení nevystavujte pŏímému slunci, otevŏenému ohni nebo žáru.
Nikdy se nedívejte do laserového paprsku uvnitŏ zaŏízení.
UjistĖte se, že máte vždy snadný pŏístup k sířovému kabelu, vidlici nebo adaptéru, abyste
mohli toto zaŏízení odpojit od napájení.
BezpeĈný poslech
Pŏi poslechu používejte pŏimĖŏenou hlasitost.
Poslech se sluchátky pŏi vysoké hlasitosti mţže poškodit sluch. Tento
výrobek dokáže vytváŏet zvuky v intenzitĖ, která mţže u normální osoby
zpţsobit ztrátu sluchu, dokonce i pŏi poslechu kratším než 1 minuta. Vyšší
rozsah zvuku je nabízen pro ty, kteŏí již trpí postižením sluchu.
Zvuk mţže být klamavý. BĖhem poslechu se „pohodlná úroveŀ
hlasitosti pŏizpţsobuje vyšším hlasitostem zvuku. Tedy to, co po delším
poslechu zní „normálnĖ“, je ve skuteĈnosti hlasité a vašemu sluchu škodí.
Abyste této situaci zabránili, nastavte hlasitost na bezpeĈnou úroveŀ
dŏíve, než se váš sluch pŏizpţsobí, a nastavení nemĖŀte.
Nastavení bezpeĈné úrovnĖ hlasitosti:
Nastavte nízkou úroveŀ hlasitosti.
Pomalu hlasitost zvyšujte, dokud neuslyšíte zvuk pohodlnĖ a ĈistĖ, bez
zkreslení.
Poslouchejte pŏimĖŏenou dobu:
Ztrátu sluchu mţže zpţsobit dokonce i poslech pŏi normálnĖ
„bezpeĈné“ úrovni hlasitosti po delší dobu.
Své zaŏízení používejte rozumnĖ a dopŏejte si patŏiĈné pŏestávky.
Pŏi používání sluchátek dodržujte následující pravidla.
Poslouchejte pŏi pŏimĖŏené hlasitosti po pŏimĖŏenĖ dlouhou dobu.
Po pŏizpţsobení svého sluchu již neupravujte hlasitost.
ćeština
CS
10
Hlasitost nenastavujte na tak vysokou úroveŀ, abyste neslyšeli okolní
zvuky.
V situacích, kdy hrozí nebezpeĈí, buĊte opatrní nebo zaŏízení pŏestaŀte
na chvíli používat. Sluchátka nepoužívejte pŏi ŏízení motorových vozidel,
jízdĖ na kole, skateboardu apod. Mohlo by dojít k nebezpeĈné dopravní
situaci a v mnoha zemích je používání sluchátek za jízdy zakázáno.
UpozornĖ
Veškeré zmĖny nebo úpravy tohoto zaŏízení, které nebyly výslovnĖ schváleny
spoleĈností Philips Consumer Electronics, mohou mít za následek ztrátu
autorizace k používání tohoto zaŏízení.
Tento výrobek je ve shodĖ s požadavky na rušení rádiového pŏíjmu
v Evropské unii.
Tento výrobek je ve shodĖ s požadavky následujících smĖrnic a naŏízení:
2004/108/EC + 2006/95/EC.
Informace o ochranĖ životního prostŏedí
Veškerý zbyteĈný obalový materiál byl vynechán. Pokusili jsme se o to, aby
bylo možné obalový materiál snadno rozdĖlit na tŏi materiály: lepenku (krabice),
polystyrén (ochranné balení) a polyethylen (sáĈky, ochranné fólie z lehĈeného
plastu.)
Systém se skládá z materiálţ, které je možné v pŏípadĖ demontáže odbornou
rmou recyklovat a opĖtovnĖ použít. Pŏi likvidaci obalových materiálţ, vybitých
baterií a starého zaŏízení se ŏiĊte místními pŏedpisy.
Recyklace
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a souĈástí,
které je možné recyklovat.
Je-li výrobek oznaĈen tímto symbolem pŏeškrtnuté popelnice,
znamená to, že se na nĖj vztahuje smĖrnice EU 2002/96/EC:
Nevyhazujte toto zaŏízení do bĖžného domácího odpadu. Informujte
se o místních pŏedpisech týkajících se oddĖleného sbĖru elektrických
a elektronických výrobkţ. Správnou likvidací starého výrobku
pomţžete pŏedejít možným negativním dopadţm na životní prostŏedí a zdraví
lidí.
Výrobek obsahuje baterie podléhající smĖrnici EU 2006/66/EC, které nelze
odkládat do bĖžného komunálního odpadu.
CS
11
Je-li výrobek oznaĈen symbolem pŏeškrtnuté popelnice a chemickým
symbolem ‚Pb‘, znamená to, že baterie odpovídají požadavkţm
smĖrnice pro olovo.
Informujte se o místních pravidlech o sbĖru baterií. Správná likvidace
baterií pomáhá pŏedcházet pŏípadným nepŏíznivým úĈinkţm na životní
prostŏedí a lidské zdraví.
Vyjmutí vestavĖné baterie musí provádĖt jen profesionálnĖ vyškolený
pracovník.
Vytváŏení neoprávnĖných kopií materiálţ, jejichž
kopírování není povoleno, vĈetnĖ poĈítaĈových
programţ, souborţ, poŏadţ a zvukových nahrávek,
mţže být porušením autorských práv a pŏedstavovat trestný Ĉin. Toto zaŏízení
by se k tĖmto úĈelţm nemĖlo používat.
Nahrávání a pŏehrávání materiálţ mţže vyžadovat souhlas. Viz zákon
Copyright Act z roku 1956 a zákony Performer’s Protection Act z roku 1958
až 1972.
„DivX, DivX“ Certifi ed a pŏíslušná loga jsou ochranné známky
spoleĈnosti DivX, Inc. a jsou použity v souladu s licencí.
Zaŏízení je opatŏeno tímto štítkem:
ćESKA REPUBLIKA
Vystraha! Tento pŏístroj pracuje s laserovým paprskem. Pŏi nesprávné
manipulaci s pŏístrojem (v rozporu s tímto návodem) mţůe dojít k
nebezpeĈnému ozáŏení. Proto pŏístroj za chodu neotevírejte ani
nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy svĖŏte specializovanému
servisu.
NebezpeĈí! Pŏi sejmutí krytţ a odjištĖní bezpeĈnostních spínaĈţ hrozí
nebezpeĈí neviditelného laserového záŏení!
Chraŀte se pŏed pŏímým zásahem laserového paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli dţvodu pŏístroj demontovali, vždy
nejdŏíve vytáhnĖte sířovou zástrĈku.
Pŏístroj chraŀte pŏed jakoukoli vlhkostí i pŏed kapkami vody.
ćeština
CS
Pb
12
2 Pŏenosný pŏehrávaĈ DVD
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobkţ spoleĈnosti Philips!
Pokud chcete využít všechny výhody podpory nabízené spoleĈností Philips,
zaregistrujte svţj výrobek na adrese www.philips.com/welcome.
Úvod
Pŏenosný pŏehrávaĈ DVD pŏehrává digitální videodisky, které odpovídají
univerzálnímu standardu DVD Video. PŏehrávaĈ umožŀuje pŏehrávat
celoveĈerní fi lmy v kvalitĖ srovnatelné se skuteĈným kinem, vĈetnĖ
stereofonního nebo vícekanálového zvuku (podle disku a nastavení
pŏehrávaĈe).
Umožŀuje volbu zvukové stopy, jazyka titulkţ a zábĖrţ z rţzných pohledových
úhlţ (opĖt podle disku DVD). KromĖ toho mţžete omezit pŏehrávání diskţ,
které nejsou vhodné pro dĖti.
Na tomto pŏehrávaĈi DVD lze pŏehrávat následující typy diskţ (vĈetnĖ CD-R,
CD-RW, DVD±R a DVD±RW):
DVD Video
Video CD
Zvukový disk CD
MP3 CD
DivX
Disky se soubory JPEG
CS
13
Obsah dodávky
Zkontrolujte a ovĖŏte obsah balení:
Pŏenosný pŏehrávaĈ DVD
Dálkové ovládání
řový adaptér DSA-9W-09 F (DVE) nebo AY4132 (Philips)
Adaptér do auta
AV kabely
Návod k použití
StruĈný návod k rychlému použití
Celkový pohled na hlavní jednotku (viz stranĖ 4)
a
SETUP
Slouží k otevŏení nebo ukonĈení nabídky nastavení.
b
Nastaví jas podsvícení obrazovky.
c
STOP
Zastaví pŏehrávání disku.
d
,
Pŏechod na pŏedcházející nebo následující titul, kapitolu nebo stopu.
e
, , ,
Slouží k procházení nabídek.
,
Vyhledávání zpĖt nebo vpŏed rţznými rychlostmi.
/OK
Slouží k potvrzení zadání nebo výbĖru.
Spustí, pozastaví nebo znovu spustí pŏehrávání disku.
f
CHR/IR/
Indikátor nabíjení/Senzor dálkového ovládání/Indikátor napájení
g
AV MODE
Pŏi pŏipojení pŏehrávaĈe k televizoru vypne displej na pŏedním panelu.
h
OPTION
Otevírá možnosti týkající se aktuální aktivity nebo výbĖru.
ćeština
CS
14
i
MENU
U disku DVD otevŏe nebo ukonĈí nabídku disku.
U disku VCD zapne nebo vypne režim PBC (ŏízení pŏehrávání).
Pro disk VCD verze 2.0 nebo disk SVCD pŏi aktivovaném ŏízení
PBC slouží k návratu do nabídky.
j
OPEN
Otevŏe pŏihrádku na disk.
k
POWER ON /OFF
Zapne/vypne DVD pŏehrávaĈ.
l
VOLUME
Slouží ke zvýšení nebo snížení hlasitosti.
m
Konektor k pŏipojení sluchátek
n
AV OUT
Konektor výstupu zvuku/videa.
o
DC IN
Napájecí zásuvka
Celkový pohled na dálkové ovládání (viz stranĖ 5)
a
SETUP
Otevŏení nebo ukonĈení nabídky nastavení.
b
DISPLAY
Zobrazení informací o pŏehrávání.
c
ZOOM
ZvĖtšení nebo zmenšení.
d
SUB
VýbĖr jazyka titulkţ DVD.
e
A-B REPEAT
OznaĈení Ĉásti pro opakované pŏehrání.
REPEAT 1/ALL
Opakování kapitoly/stopy/titulu.
f
MENU
V pŏípadĖ DVD otevŏete nebo ukonĈete nabídku disku.
V pŏípadĖ VCD zapnĖte nebo vypnĖte režim PBC (ŏízení
pŏehrávání).
CS
15
g
AUDIO
Pro disk DVD, výbĖr jazyka zvuku.
Pro disk VCD, výbĖr režimu zvuku.
h
ANGLE
VýbĖr jiného pohledového úhlu DVD.
i
Numeric Keypad 0 - 9
Zadávání Ĉísel.
j
Zastaví pŏehrávání disku.
k
Spustí, pozastaví nebo znovu spustí pŏehrávání disku.
l
, , ,
Pohyb kurzoru nahoru/dolţ/vlevo/vpravo.
,
Vyhledávání zpĖt nebo vpŏed rţznými rychlostmi.
ENTER
Slouží k potvrzení zadání nebo výbĖru.
m
,
Pŏechod na pŏedchozí/další kapitolu, stopu nebo titul.
3 ZaĈínáme
Výstraha
Ovládací prvky používejte pouze podle pokynţ v této pŏíruĈce.
Vždy dodržujte správné poŏadí pokynţ uvedených v této kapitole.
Jestliže se obrátíte na spoleĈnost Philips, budete požádáni o Ĉíslo modelu a
sérioĈíslo fotorámeĈku player. Typové oznaĈení a sérioĈíslo se nacházejí
na bottom stranĖ fotorámeĈku player. ćísla si napište sem:
Typové oznaĈení: __________________________
Výrobní Ĉíslo: _____________________________
ćeština
CS
16
Nabíjení baterie
Výstraha
Hrozí nebezpeĈí poškození pŏístroje! OvĖŏte, zda napĖtí v elektrické síti odpovídá napĖtí,
které je uvedeno na spodní Ĉásti pŏehrávaĈe.
Pro nabíjení baterie používejte jen dodaný napájecí adaptér.
Poznámka
Štítek s typovými údaji je umístĖn na spodní Ĉásti pŏehrávaĈe.
PŏehrávaĈ lze nabíjet, pouze je-li v pohotovostním režimu.
1
Posuŀte pŏepínaĈ POWER ON/OFF do pozice OFF.
2
Pŏipojte dodaný napájecí adaptér k pŏehrávaĈi a zapojte ho do sířo
zásuvky.
Kontrolka nabíjení se rozsvítí. Úplné nabití baterie potrvá asi 4,5 hodiny.
»
Po úplném nabití baterie zhasne kontrola nabíjení.
»
Instalace baterie v dálkovém ovládání
Výstraha
NebezpeĈí výbuchu! Baterie chraŀte pŏed horkem, sluneĈním záŏením nebo ohnĖm.
Baterie nikdy nevhazujte do ohnĖ.
NebezpeĈí snížení životnosti baterie! Nikdy nemíchejte rţzné znaĈky ani typy baterií.
Hrozí nebezpeĈí poškození pŏístroje! Pokud se dálkové ovládání nebude delší dobu
používat, baterie vyjmĖte.
Obsahuje chloristan – mţže vyžadovat zvláštní zacházení. Viz www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate.
Pŏed prvním použitím:
1
Abyste aktivovali baterii dálkového ovládání, odstraŀte ochrannou západku.
CS
17
VýmĖna baterie v dálkovém ovládání:
1
Otevŏete pŏihrádku na baterie.
2
Vložte baterii 1 CR2025 se správnou polaritou (+/–) podle oznaĈení.
3
Uzavŏete pŏihrádku na baterie.
Pŏipojte další zaŏízení
Výstraha
Pŏed pŏipojením k dalším zaŏízením pŏehrávaĈ vypnĖte.
PŏehrávaĈ lze pŏipojit k televizoru nebo zesilovaĈi pro provoz DVD nebo
Karaoke.
Kabely AV (kabel AV pŏipojený k televizoru není dodáván s pŏístrojem) zapojte
do konektorţ podle barev: žlutý kabel je urĈen pro žlutý videokonektor,
Ĉervený/bílý kabel pro Ĉervený/bílý audiokonektor.
Tip
Chcete-li šetŏit energii, stisknutím tlaĈítka
AV MODE vypnĖte displej na pŏedním panelu.
TV
ćeština
CS
18
4 Použití pŏehrávaĈe
Zapnutí
Posuŀte pŏepínaĈ POWER ON/OFF do pozice ON.
Kontrolka
»
PWR se rozsvítí.
VýbĖr jazyka OSD
Pro text nabídky na obrazovce lze vybrat jiný jazyk.
1
StisknĖte tlaĈítko SETUP.
Zobrazí se nabídka nastavení.
»
2
Vyberte možnost [-- General Setup Page --] > [OSD Language].
3
Stisknutím tlaĈítka volbu vyberete.
4
Stisknutím tlaĈítka /OK volbu potvrĊte.
5
Stisknutím tlaĈítka SETUP nastavení ukonĈíte.
Pŏehrávání diskţ
1
Posuŀte pŏepínaĈ OPEN na pŏehrávaĈi.
2
Vložte disk tak, aby štítkem smĖŏoval nahoru.
3
Zavŏete zásuvku disku.
Pŏehrávání se automaticky spustí. Pokud ne, stisknĖte tlaĈítko
»
/OK.
Pokud se zobrazí nabídka, vyberte položku a stiskem tlaĈítka
/
OK spusřte pŏehrávání.
Pokud chcete pŏehrávání pozastavit, stisknĖte tlaĈítko
/OK.
Pŏehrávání obnovte dalším stisknutím tlaĈítka.
Pokud chcete pŏehrávání ukonĈit, stisknĖte tlaĈítko
STOP dvakrát.
Chcete-li vybrat pŏedchozí/další položku, stisknĖte
nebo .
CS
19
Vyhledávání obrazu/zvuku zahájíte stisknutím nebo opakovaným
stisknutím tlaĈítka nebo .
Možnosti pŏehrávání
1
BĖhem pŏehrávání stisknĖte tlaĈítko OPTION a vyberte nĖkteré
možnosti pŏehrávání.
U disku DVD
[Audio]
[Subtitle]
[Repeat]
[Time Disp.]
U disku VCD
[Audio]
[Repeat]
[Time Disp.]
U zvukových diskţ CD
[Repeat One]
[Repeat Folder]
[Repeat Off]
U diskţ CD s obrázky JPEG
[Repeat One]
[Repeat Folder]
2
Postupujte podle pokynţ na obrazovce.
Nastavení jasu podsvícení obrazovky
Poznámka
Jas podsvícení obrazovky lze pŏizpţsobit svĖtelným podmínkám.
BĖhem pŏehrávání opakovanĖ stisknĖte tlaĈítko a vyberte možnost.
[Dim]
[Normal]
[Bright]
Tip
Chcete-li dosáhnout nejdelší doby pŏehrávání, vyberte možnost
[Dim].
Chcete-li dosáhnout nejlepšího zobrazení, vyberte možnost
[Bright].
ćeština
CS
20
5 Úprava nastavení
Abyste získali maximální požitek z pŏehrávání, použijte tlaĈítko SETUP pro
jemné doladĖní nastavení.
1
StisknĖte tlaĈítko SETUP.
Zobrazí se nabídka nastavení.
»
2
Stisknutím tlaĈítka vyberte možnost a stisknutím tlaĈítka /OK ji
potvrĊte.
[-- General Setup Page --]
[OSD Language] VýbĖr jazyka nabídky na obrazovce (OSD).
[Screen Saver] Aktivace nebo deaktivace spoŏiĈe obrazovky.
[Resume] Vyberte, pokud chcete spustit pŏehrávání
od bodu, kde bylo naposledy ukonĈeno.
[Angle Mark] VýbĖr znaĈky úhlu nastavení zobrazení.
[-- Display Setup Page --]
[Brightness] Nastavení jasu obrazovky.
[Contrast] Nastavení kontrastu obrazovky.
[Screen Display] VýbĖr pomĖru stran zobrazení.
[-- Battery Life Setup Page --]
[LCD Backlight] Nastavení výchozí úrovnĖ jasu podsvícení
obrazovky.
[-- Preference Page --]
[Audio] VýbĖr jazyka zvukového doprovodu.
[DVD Subtitle] (Titulky DivX) VýbĖr jazyka titulkţ DVD.
[DivX Subtitle] (Titulky DivX) VýbĖr jazyka titulkţ DivX.
[Disc Menu] VýbĖr jazyka nabídky disku
[Parental] VýbĖr rodiĈovské úrovnĖ.
[Password] ZmĖna hesla (ve výchozím nastavení 3308).
[DivX VOD] Jak získat registraĈní kód pro DivX.
[Default] Obnova pţvodního nastavení.
CS
21
3
Stisknutím tlaĈítka se vrařte na pŏedcházející úroveŀ nabídky.
4
Stisknutím tlaĈítka SETUP nastavení ukonĈíte.
6 Informace o produktu
Poznámka
Informace o produktu jsou pŏedmĖtem zmĖn bez pŏedchozího upozornĖní.
RozmĖry 195 x 154 x 38 mm
Hmotnost 0,7 kg
Napájení Vstup: 100 – 240 V 50/60 Hz, 0,3 A
Výstup: ss 9 V, 1 A
Spotŏeba elektrické energie 9 W
Rozsah provozní teploty 0 – 45 °C
Vlnová délka laseru 650 nm
Obrazový systém NTSC a PAL
KmitoĈtová charakteristika 20 Hz – 20 KHz ± 1 dB
PomĖr signálu k šumu
80 dB
Zkreslení zvuku a šum
-80 (1 KHz)
Odstup kanálţ
80 dB
Dynamický rozsah
80 dB
Výstup zvuku (analogový zvuk) Hladina výstupu: 2 V ± 10 %
Impedance pŏi zátĖži 10 K
Video Out (Výstup videa) Hladina výstupu: 1 Vp - p ± 20%
Impedance pŏi zátĖži 75
ćeština
CS
22
7 Ŏešení problémţ
Varování
NebezpeĈní úrazu elektrickým proudem. Nikdy neodstraŀujte kryt pŏehrávaĈe.
Pokud chcete zachovat platnost záruky, neopravujte systém sami.
Jestliže dojde k problémţm s pŏehrávaĈem, pŏed kontaktováním servisu
zkontrolujte následující možnosti. Pokud problém není vyŏešen, zaregistrujte
pŏehrávaĈ a získejte podporu na adrese www.philips.com/welcome.
Nefunguje napájení
Zkontrolujte, zda jsou oba kontakty sířového kabelu správnĖ zapojeny.
UjistĖte se, že je v sířové zásuvce proud.
Zkontrolujte, zda není vybita vestavĖná baterie.
Bez zvuku
Zkontrolujte, zda je kabel AV zapojen správnĖ.
Obraz je zkreslený
VyĈistĖte disk. Disk setŏete Ĉistou, mĖkkou bezprašnou tkaninou od
stŏedu smĖrem k okraji.
OvĖŏte si, zda je formát videovýstupu disku kompatibilní s televizorem.
Formát videovýstupu zmĖŀte tak, aby odpovídal vašemu televizoru nebo
programu.
LCD monitor byl vyroben za použití velmi pŏesné technologie. Mohou
se však na nĖm objevit trvale viditelné drobné Ĉerné nebo jasné (Ĉervené,
modré, zelené) body. Jedná se o normální dţsledek výrobního procesu a
nejedná se o závadu.
Disk nelze pŏehrát
UjistĖte se, že je disk vložen štítkem vzhţru.
VyĈistĖte disk. Disk setŏete Ĉistou, mĖkkou bezprašnou tkaninou od
stŏedu smĖrem k okraji.
Zkontrolujte, zda disk není vadný vyzkoušením jiného disku.
Pŏístroj nereaguje na dálkové ovládání
OvĖŏte si, že se mezi dálkovým ovládáním a pŏehrávaĈem nevyskytují
žádné pŏekážky.
Dálkové ovládání nasmĖrujte zblízka pŏímo na pŏehrávaĈ.
VymĖŀte baterie v dálkovém ovládání.
Funkce není u disku dostupná. ŎiĊ
te se pokyny k disku.
PŏehrávaĈ je teplý na dotyk
Pŏi dlouhodobém používání se povrch pŏehrávaĈe zahŏeje. To je zcela
normální.
CS
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Philips PET741D/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka