nvent JBS-100-E Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
EN Single entry power connection with junction box
DE Anschlusskasten für ein Heizband
FR Boîte de raccordement à entrée simple
NL Aansluitdoos voor een enkele verwarmingskabel
NO Koblingsboks med kopplingsdosa för en
varmekabel
SV Anslutningssats med kopplingslåda för en
värmekabel
DA Tilslutning for et varmekabel inkl. montagekasse
FI Syöttö, läpivienti ja kytkentä rasiaan
IT Scatola di qlimentazione per un solo cavo
scaldante
Alimentación simple incluyendo caja de conexión
 
obwodu
 
 
 
topného kabelu
Egy fûtõkábel csatlakoztatása a kötõdobozhoz
Garnitura za prikljuçak jedne grijaçe trake na
prikljuç nu kutiju
CZ




2
|
nVent.com/RAYCHEM
EN
DE
NL
DA
RU
HU
NO
ES
FI
CZ
HR
FR
SV
PL
IT
BTV
QTVR
XTV(R)
KTV
HTV

nVent.com/RAYCHEM
|
3
NL
DA
RU
RU
HU
NO
ES
FI
CZ
HR
HR
FR
SV
PL
IT
EN
DE
BTV
QTVR
XTV(R)
KTV
 HTV
A
B
C
JBS-100-EP
JBS-100-
600
Do not open while energised
Nicht unter Spannung öffnen
Ne pas ouvrir sous tension
BTV
EEX de II C T6 PTB Nr. Ex-95.D.1002 X
EEx e II T6BAS No. Ex 96D3199X
QTVR
EEX de II C T4 PTB Nr. Ex-95.D.1003 X
EEx e II T4 BAS No. Ex 96D3198X
KTV
EEX de II C T2PTB Nr. Ex-95.D.1004 X
EEx e II 226°C (T2)BAS No. Ex 96D3200X
4, 8, 12, 15XTV-T3
EEX de II C T3 PTB Nr. Ex-95.D.1005 X
EEx e II T3 BAS No. Ex 96D3435X
20XTV-T2
EEX de II C T2 PTB Nr. Ex-95.D.1005 X
EEx e II 250°C (T2) BAS No. Ex 95D3435X
PR551647
II 2 G EEx e II
PTB 97 ATEX 1058 U
. mm . mm
4
|
nVent.com/RAYCHEM
EN
DE
NL
DA
RU
HU
NO
ES
FI
CZ
HR
FR
SV
PL
IT
* For system Temperature Code, see heating cable or design documentation./


technique./ Zie voor de Temperatuurcode van het systeem de documentatie
over de verwarmingskabel of van het ontwerp./ For systemtemperaturkode, se


eller konstruktionen vedrørende systemets temperaturkode./ Järjestelmän

il Codice Temperatura del sistema, vedere la documentazione di progetto o del

la documentación del cable de calentamiento o del diseño./ Kod temperatury





dokumentaciju.
JBS-100-E
JBS-100-EP
JBS-100-L-E
JBS-100-L-EP
PTB 20 ATEX 1008 U
BAS21UKEX0657U
Lighted version(1)
II 2 G Ex eb IIC Gb
II 2 D Ex tb IIIC Db
Lighted version(2)
II 2 G Ex eb mb IIC Gb
II 2 D Ex tb mb IIIC Db
IECEx PTB 20.0014UEx eb IIC Gb
Ex tb IIIC Db
Ex eb mb IIC Gb
Ex tb mb IIIC Db
JBS-100-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta55°C…+56°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
JBS-100-L-E(P):
ТС RU C-BE.МЮ62.В.00054/18
Ex e IIC Gb U Ex tb IIIC Db U
Ex e mb IIC Gb U Ex tb mb IIIC Db U
Ta55°C…+40°C IP66
ООО “ТехИмпорт”
Non lighted versions(1):
Ex eb IIC Gb
Ex tb IIIC Db
Lighted versions(2):
Ex eb mb IIC Gb
Ex tb mb IIIC Db
Ex eb IIC T* Gb
Ex eb mb IIC T* Gb
Non lighted versions(1):
CL I ZN 1 AEx eb IIC T* Gb
ZN 21 AEx tb IIIC T*°C Db
Ex eb IIC T* Gb
Ex tb IIIC T*°C Db
Lighted versions(2):
CL I ZN 1 AEx eb mb IIC
T* Gb
ZN 21 AEx mb tb IIIC T*°C
Db
Ex eb mb IIC T* Gb
Ex mb tb IIIC T*°C Db
nVent.com/RAYCHEM
|
5
EN
NL
DA
RU
RU
HU
DE
NO
ES
FI
CZ
HR
HR
FR
SV
PL
IT
() Non lighted versions: Unbeleuchtete Versionen/ Versions non éclairées/

Versiot ilman valoa/ Versioni senza luce/ Versiones sin luz/ Wersje bez lampki

változatok/ Verzije bez svjetla
(
Versjoner med lys/ Belysta versioner/ Variant med lys/ Valolliset versiot/ Versioni con


6
|
nVent.com/RAYCHEM
DE
NL
DA
RU
HU
NO
ES
FI
CZ
HR
FR
SV
PL
IT
EN
ENGLISH
Warning: 
uct must be in stalled cor rect ly and water ingress must be avoid ed before
and during the in stal la tion.
Warning: The purchaser should make the manufacturer aware of any
external effects or aggressive substances that the equipment may be
exposed to.
Before installing this product, read the installation instructions completely.
Caution:
sealer may cause skin irritation. Wash hands thoroughly. Overheating or
burning the sealant will produce fumes that may cause polymer fume
fever. Avoid contamination of cigarettes or tobacco. Consult MSDS VEN
 for further information.
Rated voltage: JBS-100-E(P): 480 Vac**
JBS-100-L-E(P): 277 Vac
Ambient temperature
JBS-100-E(P): –55°C to +56°C**
JBS-100-L-E(P): –40˚C to +40˚C up to 277 V for BTV,
QTVR, XTV(R), KTV, HTV and VPL.
** Specific conditions for use apply for ATEX and IECEx.
Maximum pipe temperature:
Heater type Tmax continuous
Tmax intermittent
1000 h cumulative Tmax power off
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 121°C 250°C –
XTVR 150°C 250°C (2000 h)
KTV 150°C 250°C –
HTV 205°C 260°C (2000 h)
VPL See tables below 260°C
VPL: Maximum pipe temperature in dependence of heater type, voltage
and current
Heater Type 230 Vac 254 Vac 277 Vac 20 A 25 A 30 A
5VPL2-CT 230°C 225°C 225°C 180°C - 235°C 150°C - 180°C ≤150°C
10VPL2-CT 210°C 200°C 195°C 180°C - 235°C 150°C - 180°C ≤150°C
15VPL2-CT 180°C 145°C 105°C ≤180°C 150°C - 180°C ≤150°C
20VPL2-CT 150°C Not allowed ≤150°C ≤150°C ≤150°C
Heater Type 385 Vac 400 Vac 480 Vac 20 A 25 A 30 A
5VPL4-CT 230°C 230°C 230°C 180°C - 235°C 150°C - 180°C ≤150°C
10VPL4-CT 215°C 215°C 205°C 180°C - 235°C 150°C - 180°C ≤150°C
15VPL4-CT 195°C 195°C 160°C ≤180°C 150°C - 180°C ≤150°C
20VPL4-CT 150°C 150°C 150°C ≤150°C ≤150°C ≤150°C
Specific conditions for use using ATEX or IECEx approvals:
For ambient temperatures >+40°C:
Use a power cable with continuous temperature resistance of minimum
+°C
Use a metallic power cable gland approved for use in hazardous areas

nVent.com/RAYCHEM
|
7
EN
NL
DA
RU
RU
HU
NO
ES
FI
CZ
HR
HR
FR
SV
PL
IT
DE
For voltages >254Vac and BTV, QTVR, XTV(R), KTV or HTV heating
cables:
Use a power cable with continuous temperature resistance of minimum
+°C
Use a metallic power cable gland approved for use in hazardous areas

For pipe temperature > °C and XTV(R), KTV or HTV heating cables,
the maximum operating current shall be reduced to maximum  A.
DEUTSCH
Achtung: Zur Vermeidung von elektrischem Schlag, Kurzschluss oder
Funkenbildung muss dieses Gerät vorschriftsmäßig montiert werden.
Das Gerät ist vor und während der Montage vor Wasser zu schützen.
Achtung: Der Käufer sollte den Hersteller auf etwaige äußere
Einwirkungen oder aggressive Substanzen, denen das Gerät ausgesetzt
sein könnte, aufmerksam machen.

der Montage beginnen.
Vorsicht: Ein längerer oder wiederholter Kontakt mit der Dichtmasse

Sie Ihre Hände daher gründlich. Durch Überhitzen oder Verbrennen der

Achten Sie darauf, dass Zigaretten oder Tabak nicht kontaminiert
werden. Weitere Informationen können Sie dem
 entnehmen.
Bemessungsspannung: JBS-100-E(P): 480 V AC**
JBS-100-L-E(P): 277 V AC
Umgebungstemperatur:
JBS-100-E(P): –55°C bis +56°C**
JBS-100-L-E(P): –40˚C bis +40˚C bis zu 277 V
für BTV, QTVR, XTV(R), KTV, HTV und VPL.

Maximale Rohrtemperatur:
Heizband-Typ Tmax dauernd
Tmax kurzzeitig
1000 h kumulierend Tmax ausgeschaltet
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 121°C 250°C –
XTVR 150°C 250°C (2000 h)
KTV 150°C 250°C –
HTV 205°C 260°C (2000 h)
VPL
Vgl. die
nachstehenden
Tabellen
260°C
VPL: Maximale Rohrtemperatur abhängig von Heizbandtyp, Spannung
und Stromstärke
Heizband
230
V AC
254
V AC
277
V AC 20 A 25 A 30 A
5VPL2-CT 230°C 225°C 225°C 180°C - 235°C 150°C - 180°C ≤150°C
10VPL2-CT 210°C 200°C 195°C 180°C - 235°C 150°C - 180°C ≤150°C
15VPL2-CT 180°C 145°C 105°C ≤180°C 150°C - 180°C ≤150°C
20VPL2-CT 150°C Nicht zulässig ≤150°C ≤150°C ≤150°C
8
|
nVent.com/RAYCHEM
EN
DE
NL
DA
RU
HU
NO
ES
FI
CZ
HR
SV
PL
IT
FR
Heizband
385
V AC
400
V AC
480
V AC 20 A 25 A 30 A
5VPL4-CT 230°C 230°C 230°C 180°C - 235°C 150°C - 180°C ≤150°C
10VPL4-CT 215°C 215°C 205°C 180°C - 235°C 150°C - 180°C ≤150°C
15VPL4-CT 195°C 195°C 160°C ≤180°C 150°C - 180°C ≤150°C
20VPL4-CT 150°C 150°C 150°C ≤150°C ≤150°C ≤150°C
Besondere Vorschriften bei Verwendung in Ex-Bereichen (ATEX/IECEx):
Umgebungstemperatur > +40°C:

+

Bei Spannung > 254 V AC und Heizband-Typenreihen BTV, QTVR,
XTV(R), KTV oder HTV:

+

Bei Rohrtemperatur > °C sowie bei den Heizbändern XTV(R), KTV
oder HTV ist der maximale Betriebsstrom auf  A zu begrenzen.
FRANÇAIS
Attention :
ou d’arc électrique, ce produit doit être installé correctement et la
pénétration d’eau doit être évitée avant et pendant l’installation. Ces
instructions d’installation doivent être lues en entier avant de procéder à
la mise en oeuvre du produit.
Attention :

Attention : Tout contact prolongé ou répété avec le gel contenu
dans l’embout d’étanchéité peut provoquer une irritation de la peau. Se



informations, consulter la fiche de données de sécurité MSDS VEN .
Tension maximale: JBS-100-E(P): 480 V ca**
JBS-100-L-E(P): 277 V ca
Température ambiante :
JBS-100-E(P): –55°C à +56°C**
JBS-100-L-E(P) +: –40˚C à +40˚C jusqu’à 277 V
pour BTV, QTVR, XTV(R), KTV, HTV et VPL.
** Des conditions spécifiques d’utilisation s’ appliquent pour ATEX et IECEx.
Température maximum de tuyauterie:
Type de câble
chauffant Tmax constante
Tmax intermittente
1000 h cumulées Tmax hors tension
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 121°C 250°C –
XTVR 150°C 250°C (2000 h)
KTV 150°C 250°C –
HTV 205°C 260°C (2000 h)
VPL Voir tableaux
ci-dessous 260°C
nVent.com/RAYCHEM
|
9
EN
DA
RU
RU
HU
DE
NO
ES
FI
CZ
HR
HR
FR
SV
PL
IT
NL
VPL: Température maximum de tuyauterie en fonction du type, de la
tension et du courant d’alimentation du câble chauffant
Type de
câble
chauffant
230
V ca
254
V ca
277
V ca 20 A 25 A 30 A
5VPL2-CT 230°C 225°C 225°C 180°C - 235°C 150°C - 180°C ≤150°C
10VPL2-CT 210°C 200°C 195°C 180°C - 235°C 150°C - 180°C ≤150°C
15VPL2-CT 180°C 145°C 105°C ≤180°C 150°C - 180°C ≤150°C
20VPL2-CT 150°C Non autorisé ≤150°C ≤150°C ≤150°C
Type de
câble
chauffant
385
V ca
400
V ca
480
V ca 20A25A30A
5VPL4-CT 230°C 230°C 230°C 180°C - 235°C 150°C - 180°C ≤150°C
10VPL4-CT 215°C 215°C 205°C 180°C - 235°C 150°C - 180°C ≤150°C
15VPL4-CT 195°C 195°C 160°C ≤180°C 150°C - 180°C ≤150°C
20VPL4-CT 150°C 150°C 150°C ≤150°C ≤150°C ≤150°C
Conditions spécifiques d’utilisation en conformité avec les
certifications ATEX ou IECEx:
Pour températures ambiantes >+40°C:

constante de +°C minimum.


Pour des tensions >254 V ca et des câbles chauffants BTV, QTVR,
XTV(R), KTV ou HTV:

constante de +



XTV(R), KTV ou HTV, le courant de service maximal doit être réduit à 
A maximum.
NEDERLANDS
Waarschuwing: Correcte installatie is vereist om elektrische
schokken, kortsluiting en vonken te voorkomen. Voor en tijdens
installatie mag er geen water binnendringen in de kabel.
Opgelet: De koper dient de fabrikant op de hoogte te stellen van
eventuele externe effecten of agressieve stoffen waaraan de produkten
kunnen worden blootgesteld.

Waarschuwing:
kernafdichters kan huidirritatie veroorzaken. Was uw handen zorgvuldig.
Oververhitting of verbranding van de kit produceert dampen die

tabaksrook. Raadpleeg MSDS VEN  voor meer informatie.
Nominale spanning: JBS-100-E(P): 480 Vac**
JBS-100-L-E(P): 277 Vac
Omgevingstemperatuur:
JBS-100-E(P): –55°C tot +56°C**
JBS-100-L-E(P): –40˚C tot +40˚C tot 277 V
voor BTV, QTVR, XTV(R), KTV, HTV en VPL.
** Specifieke voorwaarden gelden voor gebruik voor ATEX en IECEx.
10
|
nVent.com/RAYCHEM
EN
DE
NL
DA
RU
HU
ES
FI
CZ
HR
FR
SV
PL
IT
NO
Maximumleidingtemperatuur:
Type
verwarmingskabel Tmax continu
Tmax intermittent
1000 u cumulatief
Tmax
spanningsloos
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 121°C 250°C –
XTVR 150°C 250°C (2000 h)
KTV 150°C 250°C –
HTV 205°C 260°C (2000 h)
VPL Zie onderstaande
tabellen 260°C
VPL: Maximumleidingtemperatuur afhankelijk van type
verwarmingskabel, spanning en stroom
Type
verwarmingskabel
230
Vac
254
Vac
277
Vac 20A25A30A
5VPL2-CT 230°C 225°C 225°C 180°C - 235°C 150°C - 180°C ≤150°C
10VPL2-CT 210°C 200°C 195°C 180°C - 235°C 150°C - 180°C ≤150°C
15VPL2-CT 180°C 145°C 105°C ≤180°C 150°C - 180°C ≤150°C
20VPL2-CT 150°C Niet toegestaan ≤150°C ≤150°C ≤150°C
Type
verwarmingskabel
385
Vac
400
Vac
480
Vac 20A25A30A
5VPL4-CT 230°C 230°C 230°C 180°C - 235°C 150°C - 180°C ≤150°C
10VPL4-CT 215°C 215°C 205°C 180°C - 235°C 150°C - 180°C ≤150°C
15VPL4-CT 195°C 195°C 160°C ≤180°C 150°C - 180°C ≤150°C
20VPL4-CT 150°C 150°C 150°C ≤150°C ≤150°C ≤150°C
Specifieke voorwaarden voor gebruik met ATEX- of IECEx-goedkeuring:
Voor omgevingstemperatuur > +40°C:
Gebruik een voedingskabel met continue temperatuurweerstand van
minimaal +°C
Gebruik een metalen kabelwartel die is goedgekeurd voor gevaarlijke

Voor voltages > 254 Vac en BTV-, QTVR-, XTV(R)-, KTV- of
HTV-verwarmingskabels:
Gebruik een voedingskabel met continue temperatuurweerstand van
minimaal +°C
Gebruik een metalen kabelwartel die is goedgekeurd voor gevaarlijke

Voor leiding temperaturen > °C en XTV(R), KTV of HTV
verwarmingskabels moet de maximale bedrijfsstroom tot maximaal
 A worden verlaagd.
NORSK
Advarsel: For å unngå elektrisk støt, kortslutning eller lysbuer, må
dette produktet installeres riktig, og inntrengning av vann må unngås før
og under installasjonen.
Advarsel: Kjøperen skal gjøre produsenten oppmerksom på eksterne
påkjenninger eller aggressive stoffer som utstyret kan bli utsatt for.

Oadvarsel:
i kabelskrittet, kan irritere huden. Ved kontakt, vask hendene
nVent.com/RAYCHEM
|
11
EN
NL
DA
RU
RU
HU
DE
ES
FI
CZ
HR
HR
FR
PL
IT
NO
SV
grundig. Overoppheting eller brenning av tetningsmassen kan føre til
røykforgiiftning. Unngå at tetningsmassen kommer på sigaretter og
tobakk. Konsulter sikkerhetsdatablad VEN  for nærmere informasjon.
Nominell spenning: JBS-100-E(P): 480 V AC**
JBS-100-L-E(P): 277 V AC
Omgivelsestemperatur:
JBS-100-E(P): –55°C til +56°C**
JBS-100-L-E(P): –40˚C til +40˚C opp til 277 V
for BTV, QTVR, XTV(R), KTV, HTV og VPL.
** Spesielle vilkår for bruk gjelde for ATEX og IECEx.
Maksimal rørtemperatur:
Varmekabeltype Tmax kontinuerlig
Tmax kortvarig
1000 t akkumulert Tmax uten spenning
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 121°C 250°C –
XTVR 150°C 250°C (2000 h)
KTV 150°C 250°C –
HTV 205°C 260°C (2000 h)
VPL Se tabellene
nedenfor 260°C
VPL: Maksimal rørtemperatur avhengig av varmekabeltype, spenning
og strømstyrke
Varmekabel-
type
230
V AC
254
V AC
277
V AC 20 A 25 A 30 A
5VPL2-CT 230°C 225°C 225°C 180°C - 235°C 150°C - 180°C ≤150°C
10VPL2-CT 210°C 200°C 195°C 180°C - 235°C 150°C - 180°C ≤150°C
15VPL2-CT 180°C 145°C 105°C ≤180°C 150°C - 180°C ≤150°C
20VPL2-CT 150°C Ikke tillatt ≤150°C ≤150°C ≤150°C
Varmekabel-
type
385
V AC
400
V AC
480
V AC 20 A 25 A 30 A
5VPL4-CT 230°C 230°C 230°C 180°C - 235°C 150°C - 180°C ≤150°C
10VPL4-CT 215°C 215°C 205°C 180°C - 235°C 150°C - 180°C ≤150°C
15VPL4-CT 195°C 195°C 160°C ≤180°C 150°C - 180°C ≤150°C
20VPL4-CT 150°C 150°C 150°C ≤150°C ≤150°C ≤150°C
Spesielle vilkår for bruk med ATEX- eller IECEx-godkjenning:
For omgivelsestemperaturer >+40°C:
Bruk en strømkabel med en kontinuerlig temperaturmotstand på
minimum +°C
Bruk en kabelnippel av metall som egner seg for bruk i risikoområder

For spenninger >254 V AC og BTV-, QTVR-, XTV(R)-, KTV- eller
HTV-varmekabler:
Bruk en strømkabel med en kontinuerlig temperaturmotstand på
minimum +°C
Bruk en kabelnippel av metall som egner seg for bruk i risikoområder

For rørtemperatur > °C og XTV(R), KTV eller HTV varmekabler skal
den maksimale driftsstrømmen reduseres til max.  A.
12
|
nVent.com/RAYCHEM
EN
DE
NL
DA
RU
HU
NO
ES
FI
CZ
HR
FR
PL
IT
SV
SVENSKA
Varning: För att förebygga elektriska stötar, kortslutning eller
gnistbildning måste denna produkt installeras korrekt och vattenintrång
måste undvikas före och under installationen.
Varning: Köparen ska göra tillverkaren medveten om extern påverkan
eller aggressiva ämnen som utrustningen kan utsättas för.

Försiktighet:
förseglingen kan orsaka hudirritation. Tvätta händerna noga. Överhettning
eller bränning av tätningsmedlet producerar rök som kan orsaka
polymerröksfeber. Undvik kontaminering av cigarretter eller tobak.
Se materialsäkerhetsdatablad MSDS VEN  för mer information.
Nominell spänning: JBS-100-E(P): 480 Vac**
JBS-100-L-E(P): 277 Vac
Omgivningstemperatur:
JBS-100-E(P): –55 till +56°C**
JBS-100-L-E(P): –40˚C till+40˚C upp til 277 V
för BTV, QTVR, XTV(R), KTV, HTV och VPL.
** Specifika förhållanden för användning vara tillämpliga för ATEX och IECEx.
Maximal rörtemperatur:
Typ av värmare Tmax kontinuerligt
Tmax intermittent
ackumulerat 1000 timmar
Tmax frånslagen
spänning
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 121°C 250°C –
XTVR 150°C 250°C (2000 h)
KTV 150°C 250°C –
HTV 205°C 260°C (2000 h)
VPL Se tabeller
nedan 260°C
VPL: Maximal rörtemperatur beroende på typ av värmare, spänning och
ström
Typ av
värmare
230
Vac
254
Vac
277
Vac 20 A 25 A 30 A
5VPL2-CT 230°C 225°C 225°C 180°C - 235°C 150°C - 180°C ≤150°C
10VPL2-CT 210°C 200°C 195°C 180°C - 235°C 150°C - 180°C ≤150°C
15VPL2-CT 180°C 145°C 105°C ≤180°C 150°C - 180°C ≤150°C
20VPL2-CT 150°C Ej tillåtet ≤150°C ≤150°C ≤150°C
Typ av
värmare
385
Vac
400
Vac
480
Vac 20 A 25 A 30 A
5VPL4-CT 230°C 230°C 230°C 180°C - 235°C 150°C - 180°C ≤150°C
10VPL4-CT 215°C 215°C 205°C 180°C - 235°C 150°C - 180°C ≤150°C
15VPL4-CT 195°C 195°C 160°C ≤180°C 150°C - 180°C ≤150°C
20VPL4-CT 150°C 150°C 150°C ≤150°C ≤150°C ≤150°C
Specifika förhållanden för användning av ATEX- eller IECEx-godkännanden:
För omgivningstemperaturer > +40°C:
Använd en spänningskabel med en kontinuerlig temperaturresistens på
minst +°C.
Använd en metallisk spänningskabelbussning som är godkänd för

nVent.com/RAYCHEM
|
13
EN
NL
RU
RU
HU
DE
NO
ES
FI
CZ
HR
HR
FR
SV
PL
IT
DA
För spänningar >254 Vac och BTV-, QTVR-, XTV(R)-, KTV- eller
HTV-värmekablar:
Använd en spänningskabel med en kontinuerlig temperaturresistens på
minst +°C.
Använd en metallisk spänningskabelbussning som är godkänd för

För rörtemperatur> 
den maximala driftsströmmen reduceras till maximalt  A.
DANSK
Advarsel: For at forhindre elektrisk stød, kortslutning eller
buedannelse skal dette produkt monteres korrekt. Undgå indtrængen af
vand før og under monteringen.
Advarsel: Køberen skal gøre producenten opmærksom på eksterne
påvirken eller aggressive stoffer, som udstyret kan udsættes for.

Forsigtig:
kan forårsage hudirritation. Vask hænderne grundigt. Overophedning
eller afbrænding af tætningsmidlet vil medføre røg, der kan forårsage
polymerrøgfeber. Undgå kontaminering med cigaretter eller tobak.
Konsulter MSDS VEN  for at få yderligere oplysninger.
Mærkespænding: JBS-100-E(P): 480 Vac**
JBS-100-L-E(P): 277 Vac
Omgivende temperatur:
JBS-100-E(P): –55°C til +56°C**
JBS-100-L-E(P): eller –40˚C til +40˚C op til 277 V
for BTV, QTVR, XTV(R), KTV, HTV og VPL.
** Der gælde specifikke betingelser vedrørende brug for ATEX og IECEx.
Maksimal rørtemperatur:
Varmekabeltype Tmax kontinuerligt
Tmax intermitterende
1000 t kumulativt
Tmax strøm
afbrudt
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 121°C 250°C –
XTVR 150°C 250°C (2000 h)
KTV 150°C 250°C –
HTV 205°C 260°C (2000 h)
VPL Se nedenstående
tabeller 260°C
VPL: Maksimal rørtemperatur afhængigt af varmekabeltype, spænding
og strøm
Varmekabel-
type
230
Vac
254
Vac
277
Vac 20A25A30A
5VPL2-CT 230°C 225°C 225°C 180°C - 235°C 150°C - 180°C ≤150°C
10VPL2-CT 210°C 200°C 195°C 180°C - 235°C 150°C - 180°C ≤150°C
15VPL2-CT 180°C 145°C 105°C ≤180°C 150°C - 180°C ≤150°C
20VPL2-CT 150°C Ikke tilladt ≤150°C ≤150°C ≤150°C
14
|
nVent.com/RAYCHEM
EN
DE
NL
DA
RU
HU
NO
ES
CZ
HR
FR
SV
PL
IT
FI
Varmekabel-
type
385
Vac
400
Vac
480
Vac 20A25A30A
5VPL4-CT 230°C 230°C 230°C 180°C - 235°C 150°C - 180°C ≤150°C
10VPL4-CT 215°C 215°C 205°C 180°C - 235°C 150°C - 180°C ≤150°C
15VPL4-CT 195°C 195°C 160°C ≤180°C 150°C - 180°C ≤150°C
20VPL4-CT 150°C 150°C 150°C ≤150°C ≤150°C ≤150°C
Specifikke betingelser for brug med ATEX- eller IECEx-certificeringer:
Ved omgivende temperaturer >+40°C:
Anvend et strømkabel med vedvarende temperaturbestandighed på
minimum +°C
Anvend en strømkabelafslutning af metal, der er godkendt til brug i

Til spændinger >254 Vac og BTV-, QTVR-, XTV(R)- , KTV- eller
HTV-varmekabler:
Anvend et strømkabel med vedvarende temperaturbestandighed på
minimum +°C
Anvend en strømkabelafslutning af metal, der er godkendt til brug i

Ved rørstemperatur> °C og XTV(R), KTV eller HTV varmekabler
reduceres den maksimale driftsstrøm til maksimalt  A.
SUOMI
Varoitus: Tämä tuote on asennettava oikein sähköiskun, oikosulun
tai valokaaren muodostumisen välttämiseksi. Veden sisäänpääsy on
estettävä asennusta ennen ja sen aikana.
Varoitus: Ostajan tulisi tiedottaa valmistajalle kaikista ulkopuolisista
haittatekijöistä tai agressiivisista aineista joille laitteisto voi altistua.

Huomio: 

palaminen kehittää höyryjä, jotka voivat aiheuttaa polymeerihöyrykuumeen.

käyttöturvallisuustiedotteessa VEN .
Nimellisjännite: JBS-100-E(P): 480 Vac**
JBS-100-L-E(P): 277 Vac
Ympäristön lämpötila:
JBS-100-E(P): –55°C – +56°C**
JBS-100-L-E(P): –40˚C - +40˚C up to 277 V
BTV, QTVR, XTV(R), KTV, HTV ja VPL.

Putken maksimilämpötila:
Lämmitintyyppi Tmax jatkuva
Tmax hetkellinen
1000 h kumulatiivinen
Tmax virta
katkaistuna
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 121°C 250°C –
XTVR 150°C 250°C (2000 h)
KTV 150°C 250°C –
HTV 205°C 260°C (2000 h)
VPL Katso alla olevat
taulukot 260°C
nVent.com/RAYCHEM
|
15
EN
NL
DA
RU
RU
HU
DE
NO
ES
FI
CZ
HR
HR
FR
SV
PL
IT
VPL: Putken maksimilämpötila lämmityslaitteen tyypin, jännitteen ja
virran mukaisesti
Lämmitintyyppi
230
Vac
254
Vac
277
Vac 20A25A30A
5VPL2-CT 230°C 225°C 225°C 180°C - 235°C 150°C - 180°C ≤150°C
10VPL2-CT 210°C 200°C 195°C 180°C - 235°C 150°C - 180°C ≤150°C
15VPL2-CT 180°C 145°C 105°C ≤180°C 150°C - 180°C ≤150°C
20VPL2-CT 150°C Ei sallittu ≤150°C ≤150°C ≤150°C
Lämmitintyyppi
385
Vac
400
Vac
480
Vac 20A25A30A
5VPL4-CT 230°C 230°C 230°C 180°C - 235°C 150°C - 180°C ≤150°C
10VPL4-CT 215°C 215°C 205°C 180°C - 235°C 150°C - 180°C ≤150°C
15VPL4-CT 195°C 195°C 160°C ≤180°C 150°C - 180°C ≤150°C
20VPL4-CT 150°C 150°C 150°C ≤150°C ≤150°C ≤150°C
Turvallisen käytön erityisehdot sovellettaessa ATEX- ja IECEx-hyväksyntiä:
Ympäristön lämpötilassa >+40°C:
Käytä virtakaapelia, jonka jatkuva lämpötilan kestävyys on vähintään
+°C.
Käytä metallista virtakaapelin tiivisteholkkia, joka on hyväksytty

Koskee jännitteitä >254 Vac ja lämmityskaapeleita BTV, QTVR, XTV(R),
KTV ja HTV:
Käytä virtakaapelia, jonka jatkuva lämpötilan kestävyys on vähintään
+°C.
Käytä metallista virtakaapelin tiivisteholkkia, joka on hyväksytty


lämmityskaapeleiden enimmäisvirta saa olla maksimissaan  A.
ITALIANO
Attenzione: 
deve essere installato correttamente. Evitare infiltrazioni di acqua prima
e durante l’installazione.
Attenzione: 

essere esposta.

Attenzione: Il contatto prolungato o ripetuto con il sigillante delle

Il surriscaldamento o la combustione del sigillante producono fumi che
possono causare febbre da fumi di polimeri. Evitare la contaminazione di
.
Tensione nominale: JBS-100-E(P): 480 Vac**
JBS-100-L-E(P): 277 Vac
Temperatura ambiente:
JBS-100-E(P): da –55°C a +56°C**
JBS-100-L-E(P): da –40˚C a +40˚C fino a 277 V
per BTV, QTVR, XTV(R), KTV, HTV e VPL.
** Condizioni d’uso specifiche per ATEX e IECEx.
16
|
nVent.com/RAYCHEM
EN
DE
NL
DA
RU
HU
NO
FI
CZ
HR
FR
SV
PL
IT
ES
Temperatura massima del tubo:
Tipo di cavo
scaldante Tmax continua
Tmax intermittente
cumulativa 1000 ore
Tmax non
alimentato
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 121°C 250°C –
XTVR 150°C 250°C (2000 h)
KTV 150°C 250°C –
HTV 205°C 260°C (2000 h)
VPL Vedi tabelle
sottostanti 260°C
VPL: Temperatura massima del tubo in base al tipo di cavo scaldante,
alla tensione e alla corrente
Tipo di cavo
scaldante
230
Vac
254
Vac
277
Vac 20A25A30A
5VPL2-CT 230°C 225°C 225°C 180°C - 235°C 150°C - 180°C ≤150°C
10VPL2-CT 210°C 200°C 195°C 180°C - 235°C 150°C - 180°C ≤150°C
15VPL2-CT 180°C 145°C 105°C ≤180°C 150°C - 180°C ≤150°C
20VPL2-CT 150°C Non ammesso ≤150°C ≤150°C ≤150°C
Tipo di cavo
scaldante
385
Vac
400
Vac
480
Vac 20A25A30A
5VPL4-CT 230°C 230°C 230°C 180°C - 235°C 150°C - 180°C ≤150°C
10VPL4-CT 215°C 215°C 205°C 180°C - 235°C 150°C - 180°C ≤150°C
15VPL4-CT 195°C 195°C 160°C ≤180°C 150°C - 180°C ≤150°C
20VPL4-CT 150°C 150°C 150°C ≤150°C ≤150°C ≤150°C
Condizioni specifiche per un utilizzo con approvazioni ATEX o IECEx:
Per temperature ambiente >+40°C:
Utilizzare un cavo di alimentazione con resistenza a temperatura
continua minima di +°C Utilizzare un pressacavo metallico approvato

Per tensioni >254 Vac e cavi scaldanti BTV, QTVR, XTV(R), KTV o HTV:
Utilizzare un cavo di alimentazione con resistenza a temperatura
continua minima di +°C Utilizzare un pressacavo metallico approvato

°C e cavi riscaldanti XTV(R), KTV o
HTV, la corrente massima di esercizio deve essere ridotta a un massimo
di  A.
ESPAÑOL
Advertencia:
eléctricos, este producto se debe instalar correctamente y se evitará la
entrada de agua antes y durante la instalación.
Atencion: El comprador debe poner en conocimiento del fabricante
los efectos externos o las sustancias agresivas a las que puede estar
expuesto el equipo.
Antes de instalar este producto lea todas las instrucciones de instalación.
Precaución: El contacto prolongado o frecuente con el sellador de

o la quema de sellador genera humos que pueden provocar fiebre por

Consulte MSDS VEN  para obtener más información.
nVent.com/RAYCHEM
|
17
EN
NL
DA
RU
RU
HU
DE
NO
FI
CZ
HR
HR
FR
SV
IT
ES
PL
Voltaje nominal: JBS-100-E(P): 480 V CA**
JBS-100-L-E(P): 277 V CA
Temperatura ambiente:
JBS-100-E(P): de –55°C a +56°C**
JBS-100-L-E(P): –40˚C a +40˚C hasta 277 V
para BTV, QTVR, XTV(R), KTV, HTV y VPL.

Temperatura de tubo máxima:
Tipo de
calentador Tmáx continua
Tmáx intermitente
acumulación de 1.000 h
Tmáx
desconexión
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 121°C 250°C –
XTVR 150°C 250°C (2000 h)
KTV 150°C 250°C –
HTV 205°C 260°C (2000 h)
VPL Consulte las
tablas siguientes 260°C
VPL: Temperatura máxima del tubo dependiendo de tipo de calentador,
voltaje y corriente
Tipo de
calentador
230
V CA
254
V CA
277
V CA 20 A 25 A 30 A
5VPL2-CT 230°C 225°C 225°C 180°C - 235°C 150°C - 180°C ≤150°C
10VPL2-CT 210°C 200°C 195°C 180°C - 235°C 150°C - 180°C ≤150°C
15VPL2-CT 180°C 145°C 105°C ≤180°C 150°C - 180°C ≤150°C
20VPL2-CT 150°C No se admite ≤150°C ≤150°C ≤150°C
Tipo de
calentador
385
V CA
400
V CA
480
V CA 20A25A30A
5VPL4-CT 230°C 230°C 230°C 180°C - 235°C 150°C - 180°C ≤150°C
10VPL4-CT 215°C 215°C 205°C 180°C - 235°C 150°C - 180°C ≤150°C
15VPL4-CT 195°C 195°C 160°C ≤180°C 150°C - 180°C ≤150°C
20VPL4-CT 150°C 150°C 150°C ≤150°C ≤150°C ≤150°C
Condiciones específicas de uso utilizando certificados ATEX o IECEx:
Para temperatura ambiente >+40°C:
Utilice un cable de alimentación con resistencia térmica continua de
+


Para voltajes >254 V CA y cables de calentamiento BTV, QTVR, XTV(R),
KTV o HTV:
Utilice un cable de alimentación con resistencia térmica continua de
+


°C y cables calefactores XTV(R) KTV o
HTV, la intensidad máxima de operación debe reducirse a un máximo de
 A.
18
|
nVent.com/RAYCHEM
EN
DE
NL
DA
HU
NO
ES
FI
CZ
HR
FR
SV
IT
PL
RU
POLSKI
Ostrzeżenie:


Uwaga: 



Postrzeżenie:





arkusze MSDS VEN .
Napięcie znamionowe: JBS-100-E(P): 480 VAC**
JBS-100-L-E(P): 277 VAC
Temperatura otoczenia:
JBS-100-E(P): od –55°C do +56°C**
JBS-100-L-E(P): –40˚C do +40˚C do 277 V
dla BTV, QTVR, XTV(R), KTV, HTV i VPL.

Maksymalna temperatura rurociągu:
Typ elementu
grzewczego
Tmaks.- ekspozycja
ciągła
Tmaks.- ekspozycja
nieciągła 1000 h skumul.
Tmaks.
odłączenia
zasilania
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 121°C 250°C –
XTVR 150°C 250°C (2000 h)
KTV 150°C 250°C –
HTV 205°C 260°C (2000 h)
VPL Patrz poniższe
tabele 260°C
VPL: Maksymalna temperatura rurociągu w zależności od typu
elementu grzewczego, napięcia i natężenia prądu
Typ elementu
grzewczego
230
VAC
254
VAC
277
VAC 20 A 25 A 30 A
5VPL2-CT 230°C 225°C 225°C 180°C - 235°C 150°C - 180°C ≤150°C
10VPL2-CT 210°C 200°C 195°C 180°C - 235°C 150°C - 180°C ≤150°C
15VPL2-CT 180°C 145°C 105°C ≤180°C 150°C - 180°C ≤150°C
20VPL2-CT 150°C Niedozwolona ≤150°C ≤150°C ≤150°C
Typ elementu
grzewczego
385
VAC
400
VAC
480
VAC 20 A 25 A 30 A
5VPL4-CT 230°C 230°C 230°C 180°C - 235°C 150°C - 180°C ≤150°C
10VPL4-CT 215°C 215°C 205°C 180°C - 235°C 150°C - 180°C ≤150°C
15VPL4-CT 195°C 195°C 160°C ≤180°C 150°C - 180°C ≤150°C
20VPL4-CT 150°C 150°C 150°C ≤150°C ≤150°C ≤150°C
Szczególne warunki użytkowania zgodnie z ATEX lub IECEx:
Dla temperatur otoczenia >+40°C:


nVent.com/RAYCHEM
|
19
EN
NL
DA
RU
HU
DE
NO
ES
FI
CZ
HR
HR
FR
SV
PL
IT
RU


Dla napięć >254 VAC oraz przewodów grzewczych BTV, QTVR, XTV(R),
KTV lub HTV:

°C


W przypadku temperatury rur > °C oraz kabli grzejnych XTV(R)

maksimum  A.
РУССКИЙ
Внимание!



Предупреждение: 




Меры Предосторожности:





.
Номинальное
напряжение: JBS-100-E(P): 480 В перем.**
JBS-100-L-E(P): 277 В перем.
Температура
окружающей среды:
JBS-100-E(P): от –55°C до +56°C**
JBS-100-L-E(P): –40°C до +40°C до 277 V
для BTV, QTVR, XTV(R), KTV, HTV, VPL.

Максимальная температура трубы:
Тип
нагревателя Tmax постоянно
Tmax периодически
суммарно 1000 ч
Tmax при выкл.
питании
BTV 65°C 85°C –
QTVR 110°C 110°C –
XTV 121°C 250°C –
XTVR 150°C 250°C (2000 h)
KTV 150°C 250°C –
HTV 205°C 260°C (2000 h)
VPL см. таблицу 260°C
VPL: Максимальная температура трубы в зависимости от типа
нагревателя, величины тока и напряжения
Тип
нагревателя
230 В
перем.
254 В
перем.
277 В
перем. 20 A 25 A 30 A
5VPL2-CT 230°C 225°C 225°C 180°C - 235°C 150°C - 180°C ≤150°C
10VPL2-CT 210°C 200°C 195°C 180°C - 235°C 150°C - 180°C ≤150°C
15VPL2-CT 180°C 145°C 105°C ≤180°C 150°C - 180°C ≤150°C
20VPL2-CT 150°C не допускается ≤150°C ≤150°C ≤150°C
20
|
nVent.com/RAYCHEM
EN
DE
NL
DA
RU
HU
NO
ES
FI
HR
FR
SV
PL
IT
CZ
Тип
нагревателя
385 В
перем.
400 В
перем.
480 В
перем. 20 А 25 А 30 A
5VPL4-CT 230°C 230°C 230°C 180°C - 235°C 150°C - 180°C ≤150°C
10VPL4-CT 215°C 215°C 205°C 180°C - 235°C 150°C - 180°C ≤150°C
15VPL4-CT 195°C 195°C 160°C ≤180°C 150°C - 180°C ≤150°C
20VPL4-CT 150°C 150°C 150°C ≤150°C ≤150°C ≤150°C
Особые указания по использованию согласно ATEX или IECEx:
Для температур окружающей среды > +40°C:

°C.


Для напряжений > 254 В перем. тока и греющих кабелей BTV,
QTVR, XTV(R), KTV, HTV:

°C.



 A.
СВЕДЕНИЯ О ТРАНСПОРТИРОВКЕ И ХРАНЕНИИ










ČESKY
Výstraha: 


Upozornění:


Upozornění:




.
Jmenovité napětí: JBS-100-E(P): 480 Vac**
JBS-100-L-E(P): 277 Vac
Okolní teplota:
JBS-100-E(P): –55°C až +56°C**
JBS-100-L-E(P): –40°C až +40°C až 277 V
pro BTV, QTVR, XTV(R), KTV, HTV, VPL

  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

nvent JBS-100-E Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

v iných jazykoch