Electrolux EOF4P74X Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Használja a fényképes termékregisztrációt az
electrolux.com/register oldalon, így gyorsan
hozzáfér a használati útmutatóhoz és megnézheti
a rövid termékbemutató videókat.
Hozza ki legtöbbet
készülékéből!
EOF4P74X
HU Sütő Használati útmutató
TARTALOM
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK............................................................................3
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK.............................................................................. 4
3. ÜZEMBE HELYEZÉS......................................................................................... 8
4. TERMÉKLEÍRÁS..............................................................................................10
5. KEZELŐPANEL................................................................................................10
6. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT........................................................................11
7. NAPI HASZNÁLAT........................................................................................... 11
8. ÓRAFUNKCIÓK............................................................................................... 13
9. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA.........................................................................16
10. TOVÁBBI FUNKCIÓK.....................................................................................17
11. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK....................................................18
12. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS.................................................................................28
13. HIBAELHÁRÍTÁS........................................................................................... 32
14. ENERGIAHATÉKONYSÁG............................................................................ 34
GONDOLUNK ÖNRE
Köszönjük, hogy Electrolux készüléket választott. Egy olyan terméket választott,
amely magában hordozza évtizedek szakmai tapasztalatát és innovációját.
Zsenialitását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihlették. Valahányszor csak
használja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája.
Üdvözöljük az Electrolux honlapján
Látogasson el weboldalunkra az alábbiakért:
Használattal kapcsolatos tanácsok, prospektusok, hibaelhárítási, szerviz- és
javítási információk kérése:
www.electrolux.com/support
Regisztrálja termékét a még kiválóbb szolgáltatásokért:
www.registerelectrolux.com
Tartozékok, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:
www.electrolux.com/shop
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT ÉS SZERVIZ
Mindig eredeti cserealkatrészeket használjon.
Amikor felveszi a kapcsolatot a hivatalos szervizközponttal, gondoskodjon arról,
hogy a következő adatok kéznél legyenek: Típus, PNC (termékszám),
sorozatszám.
Az információk az adattáblán találhatók.
Figyelem / Vigyázat – Biztonsági információk
Általános információk és tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
www.electrolux.com2
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan
olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal
felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt
keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos
és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén
mindig a rendelkezésére álljon.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek
biztonsága
Ezt a készüléket 8 év feletti gyermekek, csökkent
fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel
rendelkező felnőttek, illetve megfelelő tudással vagy
gyakorlattal nem rendelkező személyek csak
felügyelet mellett, vagy abban az esetben
használhatják, ha megfelelő oktatást kaptak a
készülék biztonságos használatára, és megértik az
esetleges veszélyeket. A 8 évesnél fiatalabb
gyermekek, illetve a súlyos, komplex
fogyatékossággal élő személyek állandó felügyelet
nélkül nem tartózkodhatnak a készülék közelében.
Gondoskodni kell a gyermekek felügyeletéről, hogy ne
játsszanak a készülékkel.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a
gyermekektől, és megfelelően ártalmatlanítsa.
FIGYELEM: A gyermekeket és kedvenc háziállatokat
tartsa távol a készüléktől működés közben, és
működés után, lehűléskor. Használat közben a
készülék hozzáférhető részei felforrósodnak.
Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék,
akkor azt be kell kapcsolni.
Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek
tisztítási vagy karbantartási tevékenységet a
készüléken.
MAGYAR 3
1.2 Általános biztonság
A készülék üzembe helyezését és a hálózati kábel
cseréjét csak képesített személy végezheti el.
A bútorba való beépítés előtt ne használja a
készüléket.
Bármilyen karbantartás megkezdése előtt válassza le
a készüléket az elektromos hálózatról.
Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a
márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett
személynek kell kicserélnie, nehogy elektromos
veszélyhelyzet álljon elő.
FIGYELMEZTETÉS: Az izzó cseréje előtt győződjön
meg arról, hogy a készülék ki van kapcsolva, hogy
megelőzze áramütést.
FIGYELMEZTETÉS: Használat közben a készülék és
az elérhető részek nagyon felforrósodhatnak. Legyen
óvatos, hogy ne érjen a fűtőelemekhez.
Amikor a sütőből kiveszi vagy behelyezi az edényeket,
mindig használjon konyhai edényfogó kesztyűt.
A polcvezető sín eltávolításához először a sín elejét,
majd a hátulját húzza el az oldalfaltól. A polctartókat a
kiszereléssel ellentétes sorrendben tegye vissza.
A készülék tisztításához ne használjon nagy nyomású
gőzt.
Ne használjon súrolószert vagy éles fém
kaparóeszközt a sütőajtó üvegének tisztítására, mivel
ezek megkarcolhatják a felületet, ami az üveg
megrepedését eredményezheti.
A kiömlött anyagokat a pirolitikus tisztítás előtt el kell
távolítani. Távolítson el minden tartozékot a sütőből.
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
2.1 Üzembe helyezés
FIGYELMEZTETÉS!
A készüléket csak képesített
személy helyezheti üzembe.
Távolítsa el az összes
csomagolóanyagot.
Ne helyezzen üzembe, és ne is
használjon sérült készüléket.
Tartsa be a készülékhez mellékelt
üzembe helyezési útmutatóban
foglaltakat.
A készülék nehéz, ezért legyen
körültekintő a mozgatásakor. Mindig
www.electrolux.com4
használjon munkavédelmi kesztyűt és
zárt lábbelit.
Soha ne húzza a készüléket a
fogantyújánál fogva.
A készüléket az üzembe helyezési
követelményeknek megfelelő,
biztonságos helyre telepítse.
Tartsa meg a minimális távolságot a
többi készüléktől és egységtől.
A készülék felszerelése előtt
ellenőrizze, hogy a sütő ajtaja
akadálytalanul nyitható-e.
A készülék elektromos
hűtőrendszerrel van felszerelve. Ezt
az elektromos tápegységgel kell
működtetni.
Konyhaszekrény mi‐
nimális magassága
(konyhaszekrény
minimális magassá‐
ga a munkalap alatt)
590 (600) mm
Konyhaszekrény
szélessége
560 mm
Konyhaszekrény
mélysége
550 (550) mm
Készülék elülső ré‐
szének magassága
594 mm
Készülék hátulsó ré‐
szének magassága
576 mm
Készülék elülső ré‐
szének szélessége
595 mm
Készülék hátulsó ré‐
szének szélessége
559 mm
Készülék mélysége 569 mm
Készülék beépített
mélysége
548 mm
Mélység nyitott ajtó‐
nál
1022 mm
Szellőzőnyílás mini‐
mális mérete. A hát‐
só oldal alján elhe‐
lyezett nyílás
560x20 mm
Hálózati tápkábel
hosszúsága. A ká‐
bel a hátsó oldal
jobb sarkánál he‐
lyezkedik el
1500 mm
Rögzítőcsavarok 4x25 mm
2.2 Elektromos csatlakozás
FIGYELMEZTETÉS!
Tűz- és áramütésveszély.
Minden elektromos csatlakoztatást
szakképzett villanyszerelőnek kell
elvégeznie.
A készüléket kötelező földelni.
Ellenőrizze, hogy az adattáblán
szereplő adatok megfelelnek-e a helyi
elektromos hálózat paramétereinek.
Mindig megfelelően felszerelt,
áramütés ellen védett aljzatot
használjon.
Ne használjon hálózati elosztókat és
hosszabbító kábeleket.
Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó
és a hálózati kábel épségére.
Amennyiben a készülék hálózati
vezetékét ki kell cserélni, a cserét
márkaszervizünknél végeztesse el.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábelek
ne kerüljenek közel, illetve ne érjenek
hozzá a készülék ajtajához vagy a
készülék alatti rekeszhez, különösen
akkor, ha a készülék működik, vagy
ajtaja forró.
A feszültség alatt álló és szigetelt
alkatrészek érintésvédelmi részeit úgy
kell rögzíteni, hogy szerszám nélkül
ne lehessen eltávolítani azokat.
Csak az üzembe helyezés befejezése
után csatlakoztassa a hálózati
csatlakozódugót a hálózati
csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra,
hogy a hálózati dugasz üzembe
helyezés után is könnyen elérhető
legyen.
Amennyiben a hálózati konnektor
rögzítése laza, ne csatlakoztassa a
csatlakozódugót hozzá.
A készülék csatlakozásának
bontására, soha ne a hálózati
kábelnél fogva húzza ki a
csatlakozódugót. A kábelt mindig a
csatlakozódugónál fogva húzza ki.
Kizárólag megfelelő
szigetelőberendezést alkalmazzon:
hálózati túlterhelésvédő megszakítót,
biztosítékot (a tokból eltávolított
csavaros típusú biztosítékot),
földzárlatkioldót és védőrelét.
MAGYAR 5
Az elektromos készüléket
szigetelőberendezéssel kell ellátni,
amely lehetővé teszi, hogy minden
fázison leválassza a készüléket az
elektromos hálózatról. A
szigetelőberendezésnek legalább 3
mm-es érintkezőtávolsággal kell
rendelkeznie.
Teljesen csukja be a készülék ajtaját,
mielőtt csatlakoztatja a dugaszt a
hálózati aljzatba.
Ez a készülék hálózati
csatlakozókábellel és dugasszal kerül
szállításra.
Az üzembe helyezéshez vagy cseré‐
hez használható vezetéktípusok Eu‐
rópa számára:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05
VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
A kábel keresztmetszetéhez nézze meg
az adattáblán szereplő összteljesítményt.
Hivatkozhat a táblára is:
Összteljesítmény
(W)
Vezeték kereszt‐
metszet (mm²)
maximum 1380 3 x 0.75
maximum 2300 3 x 1
maximum 3680 3 x 1.5
A földelő (zöld/sárga) vezeték 2 cm-rel
hosszabb legyen, mint a fázis és a nulla
(kék és barna vezeték).
2.3 Használat
FIGYELMEZTETÉS!
Sérülés-, égés-, áramütés-
és robbanásveszély.
Ez a készülék kizárólag háztartási
(beltéri) célokra használható.
Ne változtassa meg a készülék
műszaki jellemzőit.
Ügyeljen arra, hogy a
szellőzőnyílásokat ne zárja el semmi.
Működés közben ne hagyja felügyelet
nélkül a készüléket.
Minden használat után kapcsolja ki a
készüléket.
Körültekintően járjon el, ha működés
közben kinyitja a készülék ajtaját.
Forró levegő távozhat a készülékből.
Ne működtesse a készüléket nedves
kézzel, vagy amikor az vízzel
érintkezik.
Ne gyakoroljon nyomást a nyitott
ajtóra.
Ne használja a készüléket munka-
vagy tárolófelületként.
Óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját.
Az alkoholtartalmú alkotóelemek
alkoholos levegőelegyet hozhatnak
létre.
Ügyeljen arra, hogy szikra vagy nyílt
láng ne legyen a készülék közelében,
amikor kinyitja az ajtót.
Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy
gyúlékony anyaggal szennyezett
tárgyat a készülékbe, annak
közelébe, illetve annak tetejére.
FIGYELMEZTETÉS!
A készülék károsodásának
veszélye áll fenn.
A zománc károsodásának vagy
elszíneződésének megelőzéséhez:
ne tegyen edényt vagy egyéb
tárgyat közvetlenül a készülék
sütőterének aljára.
ne tegyen alufóliát közvetlenül a
készülék sütőterének aljára.
ne engedjen vizet a forró
készülékbe.
a főzés befejezése után ne tárolja
a nedves edényeket vagy az ételt
a készülékben.
a tartozékok kivételekor vagy
berakásakor óvatosan járjon el.
A zománc vagy rozsdamentes acél
elszíneződése nincs hatással a
készülék teljesítményére.
A nagy nedvességtartalmú
sütemények esetében mély tepsit
használjon a sütéshez. A gyümölcsök
leve maradandó foltokat ejthet.
A készülék kizárólag ételkészítési
célra szolgál. Tilos bármilyen más
célra, például helyiség fűtésére
használni.
Sütés közben a sütő ajtaját mindig
tartsa csukva.
Ha a készüléket bútorlap (pl. ajtó)
mögött helyezi el, ügyeljen arra, hogy
az ajtó soha ne legyen becsukva,
amikor a készülék működik. A hő és a
www.electrolux.com6
nedvesség felhalmozódhat a zárt
bútorlap mögött, és ennek
következtében károsodhat a készülék,
a készülék borítása vagy a padló.
Használat után ne csukja be addig a
bútorlapot, míg a készülék teljesen le
nem hűlt.
2.4 Ápolás és tisztítás
FIGYELMEZTETÉS!
Személyi sérülés, tűz vagy a
készülék károsodásának
veszélye áll fenn.
Karbantartás előtt kapcsolja ki a
készüléket, és húzza ki a hálózati
csatlakozódugót a
csatlakozóaljzatból.
Ellenőrizze, hogy lehűlt-e a készülék.
Máskülönben fennáll a veszély, hogy
az üveglapok eltörnek.
A sütőajtó sérült üveglapját
haladéktalanul cserélje ki. Forduljon a
márkaszervizhez.
Legyen óvatos, amikor az ajtót
leszereli a készülékről. Az ajtó nehéz!
Rendszeresen tisztítsa meg a
készüléket, hogy elkerülje a felület
károsodását.
A készüléket puha, nedves ruhával
tisztítsa. Csak semleges tisztítószert
használjon. Ne használjon
súrolószert, súrolószivacsot, oldószert
vagy fém tárgyat.
Amennyiben sütőtisztító aeroszolt
használ, tartsa be a tisztítószer
csomagolásán feltüntetett biztonsági
utasításokat.
2.5 Pirolitikus tisztítás
FIGYELMEZTETÉS!
Pirolitikus tisztítás
üzemmódban sérülés/tűz/
vegyianyag-kibocsátás
(gázok) veszélye áll fenn.
A Pirolitikus öntisztító funkció vagy az
első használat előtt távolítsa el a
sütőtérből az alábbiakat:
minden ételmaradványt, olaj-
vagy zsírkiömlést/lerakódást.
minden eltávolítható tárgyat
(beleértve a termékhez mellékelt
polcokat, vezetősíneket stb.),
különösen a tapadásmentes
felületű lábasokat, fazekakat,
edényeket, tepsiket, tálcákat,
konyhai eszközöket stb.
Olvassa el a pirolitikus tisztítással
kapcsolatos összes utasítást.
A pirolitikus tisztítás alkalmazása
közben tartsa távol a kiskorú a
készüléktől.
A készülék nagyon felmelegszik, és
forró levegőt bocsát ki az elülső
szellőzőnyílásain keresztül.
A pirolitikus tisztítás magas
hőmérsékletű funkció, és működése
során gázok szabadulhatnak fel az
ételmaradványokból és a készülék
szerkezeti anyagaiból, így a vásárlók
számára nyomatékosan ajánlottak az
alábbiak:
az egyes pirolitikus tisztítások
során és után biztosítson
megfelelő szellőzést.
az első, maximális hőfokú
üzemeltetés közben és után
biztosítson megfelelő szellőzést.
Az emberekkel ellentétben egyes
madarak és hüllők kivételesen
érzékenyek lehetnek a pirolitikus
tűzhelyek tisztítási folyamata során
kibocsátott gázokra.
Tartsa távol a háziállatokat
(különösen a madarakat) a
készülék közeléből a pirolitikus
tisztítás során és után, és a
legmagasabb hőmérséklet
funkciót először csak megfelelően
szellőző helyen használja.
A kistestű háziállatok szintén igen
érzékenyek lehetnek a pirolitikus
tűzhely közelében fellépő
hőmérséklet-ingadozásokra, amikor a
tűzhely pirolitikus öntisztítást végez.
A lábasok, fazekak, tepsik, konyhai
eszközök stb. tapadásgátló bevonata
károsodhat a tűzhelyek pirolitikus
öntisztításának magas hőmérséklete
miatt, és kibocsáthat kismértékben
káros gázokat.
A pirolitikus tűzhelyekből és
ételmaradványokból felszabaduló
gázok nem ártalmasak az emberi
egészségre (ideértve a kiskorú és a
gyógyászati kezelés alatt álló
személyeket is).
MAGYAR 7
2.6 Belső világítás
FIGYELMEZTETÉS!
Vigyázat! Áramütés-veszély!
A termékben található izzó(k)ra és a
külön kapható pótizzókra vonatkozó
tudnivalók: Ezek az izzók arra
készültek, hogy megfeleljenek a
háztartási készülékekben fennálló
szélsőséges fizikai feltételeknek, mint
például hőmérséklet, rezgés, magas
páratartalom, illetve arra
használatosak, hogy jelezzék a
készülék működési állapotát. Nem
alkalmasak egyéb felhasználásra,
valamint helyiségek megvilágítására.
Kizárólag az eredetivel megegyező
műszaki jellemzőkkel rendelkező
lámpát használjon.
2.7 Szerviz
A készülék javítását bízza a
márkaszervizre.
Csak eredeti pótalkatrészeket
használjon.
2.8 Ártalmatlanítás
FIGYELMEZTETÉS!
Sérülés- vagy
fulladásveszély.
A készülék ártalmatlanítására
vonatkozó tájékoztatásért lépjen
kapcsolatba a helyi hatóságokkal.
Válassza le a készüléket ez
elektromos hálózatról.
A készülék közelében vágja át a
hálózati kábelt, és tegye a hulladékba.
Szerelje le az ajtókilincset, hogy
megakadályozza gyermekek vagy
háziállatok készülékben rekedését.
3. ÜZEMBE HELYEZÉS
FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című
fejezetet.
3.1 Beépítés
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
How to install your AEG/Electrolux
Oven - Column installation
18
594
589
114
21548
595
+-1
min. 550
20
600
min. 560
3
5
60
20
80
520
60
198
523
(*mm)
www.electrolux.com8
min. 550
20
595
+-1
18
590
min. 560
594
589
114
21548
3
5
70
60
520
60
20
198
523
(*mm)
3.2 A sütő rögzítése a
konyhaszekrényhez
MAGYAR 9
4. TERMÉKLEÍRÁS
4.1 Általános áttekintés
6
5
9
7
8
5
4
1
2
3
31 42
1
Kezelőpanel
2
Sütőfunkciók szabályozógombja
3
Kijelző
4
Hőmérséklet-szabályozó gomb
5
Fűtőbetét
6
Lámpa
7
Ventilátor
8
Polctartó, eltávolítható
9
Polcszintek
4.2 Tartozékok
Sütőrács
Főzőedényekhez, tortaformákhoz,
valamint hússütéshez.
Sütő tálca
Tortákhoz és süteményekhez.
Mély tepsi
Sütemények és húsok sütéséhez,
illetve zsírfelfogó edényként.
Teleszkópos sínek
A teleszkópos sütősínek segítségével
könnyebben lehet behelyezni és
eltávolítani a polcokat.
5. KEZELŐPANEL
5.1 Visszahúzható gombok
A készülék használatához nyomja meg a
gombot. A gomb kiugrik.
5.2 Érzékelőmezők / Gombok
A pontos idő beállítása.
Egy órafunkció beállítása.
A pontos idő beállítása.
www.electrolux.com10
5.3 Kijelző
A B
DG EF C
A. Időzítő / Hőmérséklet
B. Felfűtés és maradékhő-visszajelző
C. Húshőmérő szenzor (csak a kijelölt
modellek)
D. Ajtózár (csak a kijelölt modellek)
E. Óra / perc
F. Demo üzemmód (csak a kijelölt
modellek esetén)
G. Órafunkciók
6. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című
fejezetet.
A sütő használata előtt állítsa be az időt.
6.1 Kezdeti tisztítás
1. lépés 2. lépés 3. lépés
Vegyen ki minden tartozé‐
kot a sütőtérből és a kive‐
hető polctartót is távolítsa
el.
Puha ruhával, langyos víz‐
zel és enyhe mosogató‐
szerrel tisztítsa meg a sü‐
tőt és a tartozékokat.
Helyezze a sütőbe a tarto‐
zékokat és a kivehető polc‐
tartókat.
6.2 Kezdeti előmelegítés
Az első használat előtt hevítse fel az üres sütőt.
1. lépés Vegyen ki a sütőből minden tartozékot és kivehető polctartót.
2. lépés
Állítsa be a maximális hőmérséklet ennél a funkciónál: .
Hagyja egy óráig működni a sütőt.
3. lépés
Állítsa be a maximális hőmérséklet ennél a funkciónál: .
Hagyja 15 percig működni a sütőt.
Előfűtés közben szagot és füstöt bocsáthat ki a sütő. Ügyeljen arra, hogy a helyi‐
ség szellőztetve legyen.
7. NAPI HASZNÁLAT
FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című
fejezetet.
7.1 Hogyan állítsa be:
Sütőfunkció
1. lépés A sütőfunkciók gombját for‐
gassa el a sütőfunkció kivá‐
lasztásához.
MAGYAR 11
2. lépés A hőmérséklet kiválasztásá‐
hoz fordítsa el a szabályozó
gombot.
3. lépés Amikor a sütés véget ér, a
sütő kikapcsolásához fordít‐
sa a gombokat kikapcsolt
helyzetbe.
7.2 Felfűtés visszajelző
A sütőfunkció működése közben a
kijelzőn látható sávok egyenként
megjelennek, ahogyan a sütő
hőmérséklete emelkedik, majd eltűnnek,
ahogyan csökken.
7.3 Sütőfunkciók
Sütőfunkció Alkalmazás
Kikapcsolt ál‐
lás
A sütő ki van kapcsolva.
Hőlégbefú‐
vás, nagy hő‐
fok
Sütés egyszerre maxi‐
mum három sütőszin‐
ten, illetve aszalás.
20 - 40 °C-kal alacso‐
nyabbra állítsa be a hő‐
mérsékletet, mint Ha‐
gyományos sütés ese‐
tén.
Hagyomá‐
nyos sütés
Egy sütőszinten történő
sütéshez, valamint pör‐
köléshez.
Sütőfunkció Alkalmazás
Konvekciós
levegő (ned‐
ves)
A funkciót arra tervez‐
ték, hogy energiát taka‐
rítson meg a főzés so‐
rán. A funkció használa‐
takor a sütőtér hőmér‐
séklete eltérhet a beállí‐
tott hőmérséklettől. A
készülék a maradékhőt
használja fel. A fűtési
teljesítmény lecsökken‐
het. További tudnivaló‐
kért olvassa el a „Napi
használat” c. fejezetben
ezt a részt; Megjegyzé‐
sek: Konvekciós levegő
(nedves) funkciót.
Grill + Felső
Sütés
Vékony szelet élelmi‐
szerek nagy mennyi‐
ségben történő grillezé‐
séhez és pirítós készí‐
téséhez.
Infrasütés
Nagy sült húsdarabok
vagy nem kicsontozott
szárnyas sütéséhez egy
polcszinten. Csőben sü‐
téshez és pirításhoz.
Pizza funkció
Pizza sütéséhez. Inten‐
zív pirításhoz és ropo‐
gós aljú ételek készíté‐
séhez.
hús
Különösen puha és
szaftos sültek készíté‐
séhez ajánljuk.
Melegen tar‐
tás
Élelmiszerek melegen
tartásához.
Kiolvasztás
Élelmiszerek felolvasz‐
tásához (zöldségek és
gyümölcsök). A felo‐
lvasztás időtartama a
fagyasztott étel méreté‐
től és mennyiségétől
függ.
www.electrolux.com12
Sütőfunkció Alkalmazás
Pirolitika
A sütő pirolitikus tisztí‐
tás funkciójának bekap‐
csolásához.
7.4 Megjegyzések a
Konvekciós levegő (nedves)
funkcióhoz
A funkció megfelel az EU 65/2014 és EU
66/2014 sz. szabványok szerinti
energiahatékonysági besorolásnak és
ökológiai kialakításra vonatkozó
követelményeknek. Vizsgálati módszerek
az EN 60350-1 szabványnak
megfelelően.
A sütőajtót sütés közben be kell csukni,
hogy a funkció ne legyen megszakítva,
és hogy a sütő a lehető legnagyobb
energiahatékonysággal működjön.
A funkció használatakor a sütővilágítás
30 másodperc elteltével automatikusan
kikapcsol.
Főzési útmutatásokért olvassa el a
„Hasznos tanácsok és javaslatok” című
fejezetet, Konvekciós levegő (nedves).
Általános energiatakarékossági
javaslatokért olvassa el az
„Energiahatékonyság” fejezet
Energiatakarékosság c. részét.
8. ÓRAFUNKCIÓK
8.1 Órafunkciók táblázata
Órafunkció Alkalmazás
Pontos idő
A pontos idő megjelenítése vagy módosítása. A
pontos idő csak akkor módosítható, amikor a sütő ki
van kapcsolva.
Időtartam
A sütés hosszúságának beállításához. Csak akkor
használja, ha egy sütőfunkciót beállított.
Befejezés
A sütő kikapcsolási idejének beállítása. Csak akkor
használja, ha egy sütőfunkciót beállított.
Késleltetés
Funkciók kombinációja: Időtartam, Befejezés.
Percszámláló
Visszaszámlálás beállítása. Ez a funkció nincs ha‐
tással a sütő működésére.
Percszámláló – bárikor be lehet állítani, akár a sütő
kikapcsolt állapota mellett is.
00:00
Számláló
Amennyiben nem állít be más órafunkciót, a funkció
automatikusan megfigyeli, hogy milyen hosszú idő
óta működik a sütő.
A számlálás a sütő felmelegítésének kezdetén
azonnal elindul.
Számláló nem használható a következő funkciókkal:
Időtartam, Befejezés.
8.2 Hogyan állítsa be: Pontos
idő
A hálózati feszültséghez való első
csatlakoztatás után várja meg, amíg a
kijelzőn a következő jelenik meg: hr,
12:00. 12 – villog.
MAGYAR 13
1. lépés
, – nyomja meg az óra beállításához.
2. lépés
– nyomja meg a megerősítéshez.
A kijelző a beállított órát mutatja, és a: min. 00 – villog.
3. lépés
, – nyomja meg a perc beállításához.
4. lépés
– nyomja meg a megerősítéshez.
A kijelző a beállított időt mutatja.
– nyomja meg többször a pontos idő módosításához. – villog a kijelzőn.
8.3 A funkció beállítása:
Időtartam
1. lépés Állítson be egy sütőfunkciót.
2. lépés
– nyomja meg többször a gombot. – villogni kezd.
3. lépés
, – nyomja meg a perc beállításához. – nyomja meg a megerősí‐
téshez.
4. lépés
, – nyomja meg az óra beállításához. – nyomja meg a megerősí‐
téshez.
Amikor letelik a beállított idő, 2 percig hangjelzés hallható, és az időbeál‐
lítás villog a kijelzőn. A sütő automatikusan kikapcsol.
5. lépés A jelzés leállításához nyomja meg bármelyik gombot.
6. lépés Fordítsa a gombokat kikapcsolt helyzetbe.
8.4 A funkció beállítása:
Befejezés
1. lépés Állítson be egy sütőfunkciót.
2. lépés
– nyomja meg többször a gombot. – villogni kezd.
3. lépés
, – nyomja meg az óra beállításához. – nyomja meg a megerősí‐
téshez.
4. lépés
, – nyomja meg a perc beállításához. – nyomja meg a megerősí‐
téshez.
A beállított befejezési időpontban 2 percig hangjelzés hallható, és az idő‐
beállítás villog a kijelzőn. A sütő automatikusan kikapcsol.
5. lépés A jelzés leállításához nyomja meg bármelyik gombot.
6. lépés Fordítsa a gombokat kikapcsolt helyzetbe.
www.electrolux.com14
8.5 A funkció beállítása:
Késleltetés
1. lépés Állítson be egy sütőfunkciót.
2. lépés
– nyomja meg többször a gombot. – villogni kezd.
3. lépés
, – nyomja meg a perc beállításához az alábbi funkciónál: Időtar‐
tam, – nyomja meg a megerősítéshez.
4. lépés
, – nyomja meg az óra beállításához az alábbi funkciónál: Időtar‐
tam, – nyomja meg a megerősítéshez.
– villogni kezd.
5. lépés
, – nyomja meg az óra beállításához az alábbi funkciónál: Befeje‐
zés, – nyomja meg a megerősítéshez.
6. lépés
, – nyomja meg a perc beállításához az alábbi funkciónál: Befeje‐
zés, – nyomja meg a megerősítéshez.
A kijelző ezt mutatja: a beáll. hőmérséklet, , .
A sütő később automatikusan bekapcsol, majd a beállított időtartam alatt működik,
végül megáll a befejezés beállított időpontjában.
A beállított befejezési időpontban 2 percig hangjelzés hallható, és az időbeállítás vil‐
log a kijelzőn. A sütő kikapcsol.
7. lépés A jelzés leállításához nyomja meg bármelyik gombot.
8. lépés Fordítsa a gombokat kikapcsolt helyzetbe.
8.6 A funkció beállítása:
Percszámláló
A percszámláló a sütő be- és kikapcsolt
állapotában egyaránt beállítható.
1. lépés
– nyomja meg többször a gombot. , 00 – villog.
2. lépés
, – nyomja meg a másodperc, majd a perc beállításához.
Amikor a beállított idő 60 percnél hosszabb, az óra villogni kezd.
3. lépés Állítsa be az óra értékét.
Percszámláló – automatikusan elindul 5 másodperc után.
Amikor a beállított időtartam 90%-a letelik, hangjelzés hallható.
4. lépés
Amikor letelik a beállított idő, 2 percig hangjelzés hallható. 00:00, – vil‐
log. A jelzés leállításához nyomja meg bármelyik gombot.
8.7 A funkció beállítása:
Számláló
MAGYAR 15
, – nyomja meg és tartsa nyomva az előreszámolásos időzítő törléséhez. Az
időzítő indul, előreszámolással.
9. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA
FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című
fejezetet.
9.1 Tartozékok behelyezése
A felül található mélyedés a biztonságot
növeli. Ezek a mélyedések
megakadályozzák a megbillenést. A polc
körüli magas perem megakadályozza a
főzőedény lecsúszását a polcról.
Huzalpolc:
Csúsztassa be a huzalpolcot a polc‐
vezető sínek közé, és ügyeljen arra,
hogy lábai lefelé mutassanak.
Sütőtálca /Mély tepsi:
Csúsztassa be a tálcát a polcvezető
sínek közé.
Huzalpolc, Sütőtálca /Mély tepsi:
Tolja a tálcát a polctartó vezetősínjei
és a vezetősínek feletti huzalpolc kö‐
zé.
www.electrolux.com16
9.2 A teleszkópos sütősínek
használata
A teleszkópos polctartókat tilos olajozni!
Mielőtt becsukná a sütőajtót, ellenőrizze,
hogy a teleszkópos polctartókat
ütközésig a helyükre tolta-e.
1. lépés Húzza ki a jobb és a bal oldali
teleszkópos sütősíneket.
2. lépés Helyezze a huzalpolcot a te‐
leszkópos sütősínekre,
majd óvatosan tolja be a sü‐
tő belsejébe.
10. TOVÁBBI FUNKCIÓK
10.1 Használata: Gyerekzár
Amíg a funkció aktív, nem lehet
véletlenül bekapcsolni a sütőt.
1. lépés Ügyeljen arra, hogy a sütő‐
funkciók gombja kikapcsolt
helyzetbe legyen forgatva.
2. lépés
, – nyomja meg és
tartsa lenyomva 2 másod‐
percig.
Megszólal a hangjelzés. SAFE ,
megjelenik a kijelzőn. Az ajtó zárva.
A Gyermekzár funkció kikapcsolásához
ismételje meg a 2. lépést.
10.2 Maradékhő visszajelző
A kijelzőn a maradékhő visszajelzése
jelenik meg, ha a készüléket kikapcsolja,
és a sütő belsejében a hőmérséklet
40 °C-nál magasabb.
10.3 Automatikus kikapcsolás
Biztonsági okokból a sütő bizonyos idő
elteltével kikapcsol, ha egy sütőfunkció
működik, és a kezelő nem változtat
semmilyen beállításon.
(°C) (ó)
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 245 5.5
250 - maximum 3
Automatikus kikapcsolás után fordítsa a
gombokat a kikapcsolt helyzetbe.
Az Automatikus kikapcsolás nem
működik az alábbi funkciókkal: Sütő
világítás, Időtartam, Befejezés.
10.4 Hűtőventilátor
Amikor a sütő üzemel, a hűtőventilátor
automatikusan bekapcsol, hogy hidegen
tartsa a sütő felületét. Amikor kikapcsolja
a sütőt, a hűtőventilátor továbbra is
működni fog, amíg a sütő le nem hűl.
MAGYAR 17
10.5 Biztonsági termosztát
A sütő nem megfelelő használata vagy a
részegységek meghibásodása veszélyes
túlmelegedést okozhat. Ennek
megakadályozása céljából a sütő
biztonsági hőkapcsolóval rendelkezik,
amely megszakítja az áramellátást. A
sütő a hőmérséklet csökkenése után
automatikusan újra bekapcsol.
11. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK
Lásd a „Biztonság” című
fejezetet.
11.1 Sütési javaslatok
A sütőben öt polcszint található.
A polcszintek számozása a sütő aljától
felfelé történik.
Előfordulhat, hogy az új sütő az Ön
korábbi sütőjétől eltérően fogja sütni a
húsokat vagy a süteményeket. Az alábbi
táblázatban a hőmérséklet, a sütési idő
és a polcszint általános beállítási értékeit
olvashatja.
Ha nem találja a beállításokat egy adott
recepthez, akkor keressen hasonló ételt.
A sütő egy speciális rendszerrel van
ellátva, ami keringeti a levegőt, és a gőzt
folyamatosan visszavezeti. A rendszerrel
egyszerre párolhat és süthet, így az
elkészített ételek belül puhák, kívül pedig
ropogósak lesznek. Így a sütési idő és az
energiafogyasztás is alacsonyabb.
Sütemények sütése
Ne nyissa ki addig a sütő ajtaját, amíg a
sütési idő 3/4-e el nem telt.
Ha egyszerre két sütőtálcát használ,
legyen egy üres szint közöttük.
Húsok és halak sütése
Nagyon zsíros húsok sütésekor
használjon mély tepsit, hogy megóvja a
sütőt a zsírfoltoktól, amelyek esetleg rá is
éghetnek.
Hagyja a húst kb. 15 percig állni a
szeletelés előtt, hogy a szaftja ne folyjon
ki.
Hússütés közben a túlzott füstképződés
megelőzése érdekében öntsön egy kis
vizet a mély tepsibe. A füst
lecsapódásának megelőzése érdekében
mindig pótolja az elpárolgott vizet.
Sütési időtartamok
A sütés időtartama az étel fajtájától,
annak állagától és mennyiségétől függ.
Az első időkben figyelje a sütés
folyamatát. Találja meg a legjobb
beállításokat (hőmérséklet-beállítás,
sütési idő stb.) főzőedényeihez,
receptjeihez és mennyiségeihez,
miközben használja a készüléket.
11.2 Tészta- és hússütés
SÜ‐
TEMÉNYEK
Hagyományos sü‐
tés
Hőlégbefúvás,
nagy hőfok
(perc)
(°C) (°C)
Habos süte‐
mények
170 2 160 3 (2 és 4) 45 - 60 Sütőforma
Linzertészta 170 2 160 3 (2 és 4) 20 - 30 Sütőforma
Kefires sajt‐
torta
170 1 165 2 80 - 100 Sütőforma, Ø
26 cm
www.electrolux.com18
SÜ‐
TEMÉNYEK
Hagyományos sü‐
tés
Hőlégbefúvás,
nagy hőfok
(perc)
(°C) (°C)
Rétes 175 3 150 2 60 - 80 Sütőtálca
Kandírozott
gyümölcstor‐
ta
170 2 165 2 30 - 40 Sütőforma, Ø
26 cm
Piskótatész‐
ta
170 2 150 2 40 - 50 Sütőforma, Ø
26 cm
Karácsonyi
püspökke‐
nyér, melegí‐
tse elő az
üres sütőt
160 2 150 2 90 - 120 Sütőforma, Ø
20 cm
Szilvatorta,
melegítse
elő az üres
sütőt
175 1 160 2 50 - 60 Kenyérsütő
tepsi
Muffin, mele‐
gítse elő az
üres sütőt
170 3 150 -
160
3 20 - 30 Sütőtálca
Muffin, két
szinten, me‐
legítse elő az
üres sütőt
- - 140 -
150
2 és 4 25 - 35 Sütőtálca
Muffin, há‐
rom szinten,
melegítse
elő az üres
sütőt
- - 140 -
150
1, 3 és 5 30 - 45 Sütőtálca
Teasütemé‐
nyek
140 3 140 -
150
3 25 - 45 Sütőtálca
Teasütemé‐
nyek, két
szinten
- - 140 -
150
2 és 4 35 - 40 Sütőtálca
Teasütemé‐
nyek, három
szinten
- - 140 -
150
1, 3 és 5 35 - 45 Sütőtálca
Habcsók 120 3 120 3 80 - 100 Sütőtálca
MAGYAR 19
SÜ‐
TEMÉNYEK
Hagyományos sü‐
tés
Hőlégbefúvás,
nagy hőfok
(perc)
(°C) (°C)
Habcsók, két
szinten, me‐
legítse elő az
üres sütőt
- - 120 2 és 4 80 - 100 Sütőtálca
Molnárka,
melegítse
elő az üres
sütőt
190 3 190 3 12 - 20 Sütőtálca
Képviselő‐
fánk
190 3 170 3 25 - 35 Sütőtálca
Képviselő‐
fánk, két
szinten
- - 170 2 és 4 35 - 45 Sütőtálca
Tortalapok 180 2 170 2 45 - 70 Sütőforma, Ø
20 cm
Gyümölcs‐
torta gazda‐
gon
160 1 150 2 110 -
120
Sütőforma, Ø
24 cm
Melegítse elő az üres sütőt.
KE‐
NYÉR ÉS
PIZZA
Hagyományos
sütés
Hőlégbefúvás, nagy
hőfok
(perc)
(°C) (°C)
Fehér kenyér,
1 - 2 darab,
0,5 kg/db
190 1 190 1 60 - 70 -
Rozskenyér,
nem szüksé‐
ges előmele‐
gíteni a sütőt
190 1 180 1 30 - 45 Kenyérsütő
tepsi
Zsemle, 6 - 8
péksütemény
190 2 180 2 (2 és 4) 25 - 40 Sütőtálca
Pizza 230 -
250
1 230 - 250 1 10 - 20 Sütőtálca /
Mély tepsi
Pogácsák 200 3 190 3 10 - 20 Sütőtálca
Melegítse elő az üres sütőt.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Electrolux EOF4P74X Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka