Utax CLP 3416 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Tento návod je vhodný aj pre

CCLLPP 33441166//33552244
NÁVOD K OBSLUZE
ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE i
Obsah
1Instalace
Vybalení tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Instalace zásobníku s tonerem a nádoby na použitý toner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Připojení kabelů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
2 Části přístroje
Součásti na přední straně tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Součásti na levé straně tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Vnitřní součásti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Součásti na zadní straně tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
3 Tiskové činnosti
Zavedení ovladače tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Tisk z aplikačního softwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
4 Údržba zařízení
Všeobecné informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Výměna zásobníků s tonerem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Čištění tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Výměna nádoby na použitý toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
5 Řešení problémů
Obecné zásady . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Problémy s kvalitou tisku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Chybová hlášení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Odstranění vzpříčeného papíru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
6 Technické údaje
Obsah
ii ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE
ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE iii
Právní ustanovení a informace
o bezpečnosti
UPOZORNĚNÍ: SPOLEČNOST NENESE ODPOVĚDNOST ZA ŠKODY
ZPŮSOBENÉ NESPRÁVNOU INSTALACÍ.
Upozornění týkající se softwaru
SOFTWARE POUŽÍVANÝ S TOUTO TISKÁRNOU MUSÍ PODPOROVAT
JEJÍ EMULAČNÍ REŽIM. Tiskárna je nastavena výrobcem na emulaci
PCL. Emulační režim lze změnit postupem podle pokynů uvedených
v oddílu Using the Operator Panel v příručce Advanced Operation Guide.
Poznámka
Informace v této příručce podléhají změnám bez předchozího upozornění.
K příštím vydáním mohou být připojeny další stránky. Žádáme uživatele,
aby omluvili případné technické nepřesnosti či typografické chyby v tomto
vydání.
Společnost nepřebírá odpovědnost za nehody, k nimž může dojít, když
uživatel postupuje podle pokynů v této příručce. Společnost nenese
odpovědnost za závady ve firmwaru tiskárny (obsah paměti přístupné
pouze ke čtení).
Tato příručka a veškeré kopírovatelné materiály prodávané či poskytova
při prodeji této tiskárny – nebo v souvislosti s ní – jsou chráněny autorským
právem. Všechna práva jsou vyhrazena. Kopírování či jiný druh
reprodukce této příručky – celé nebo její části – či jiného kopírovatelného
materiálu podléhajícího autorskému právu je bez předchozího písemného
souhlasu společnosti Kyocera Mita Corporation zakázáno. Veškeré kopie
této příručky nebo její části a veškeré kopírovatelné materiály musejí být
opatřeny stejným označením autorského práva, jako materiál z něhož byla
kopie pořízena.
iv ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE
Ochranné známky
PRESCRIBE je registrovaná ochranná známka společnosti Kyocera
Corporation. KPDL je ochranná známka společnosti Kyocera Corporation.
Hewlett-Packard, PCL a PJL jsou registrované ochranné známky
společnosti Hewlett-Packard Company. Centronics je obchodní název
společnosti Centronics Data Computer Inc. PostScript je registrovaná
ochranná známka společnosti Adobe Systems Incorporated. Macintosh je
registrovaná ochranná známka společnosti Apple Computer, Inc.
Microsoft, Windows a Windows NT jsou registrované ochranné známky
společnosti Microsoft Corporation. PowerPC a Microdrive jsou ochranné
známky společnosti International Business Machines Corporation.
CompactFlash je ochranná známka společnosti SanDisk Corporation.
ENERGY STAR je registrovaná známka v USA. Všechny další názvy
obchodních značek a produktů jsou registrovanými ochrannými známkami
nebo ochrannými známkami vlastníků těchto známek.
Tento produkt využívá technologii PeerlessPrintXL k zajištění emulace
jazyka PCL 6 slučitelného s tiskárnami HP LaserJet. PeerlessPrintXL je
ochranná známka společnosti The Peerless Group, Redondo Beach, CA
90278, USA.
Tento produkt byl vyvíjen pomocí nástrojů a operačního systému
v reálném čase Tornado™ společnosti Wind River Systems.
Tento výrobek obsahuje UFST™ a fonty MicroType
®
společnosti Agfa Monotype Corporation.
ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE v
Licenční smlouvy
IBM Program License Agreement
Toto prohlášení je záměrně uvedeno v angličtině.
THE DEVICE YOU HAVE PURCHASED CONTAINS ONE OR MORE
SOFTWARE PROGRAMS (“PROGRAMS”) WHICH BELONG TO
INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION (“IBM”). THIS
DOCUMENT DEFINES THE TERMS AND CONDITIONS UNDER WHICH
THE SOFTWARE IS BEING LICENSED TO YOU BY IBM. IF YOU DO
NOT AGREE WITH THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS LICENSE,
THEN WITHIN 14 DAYS AFTER YOUR ACQUISITION OF THE DEVICE
YOU MAY RETURN THE DEVICE FOR A FULL REFUND. IF YOU DO
NOT SO RETURN THE DEVICE WITHIN THE 14 DAYS, THEN YOU
WILL BE ASSUMED TO HAVE AGREED TO THESE TERMS AND
CONDITIONS.
The Programs are licensed not sold. IBM, or the applicable IBM country
organization, grants you a license for the Programs only in the country
where you acquired the Programs. You obtain no rights other than those
granted you under this license.
The term “Programs” means the original and all whole or partial copies of
it, including modified copies or portions merged into other programs. IBM
retains title to the Programs. IBM owns, or has licensed from the owner,
copyrights in the Programs.
1. License
Under this license, you may use the Programs only with the device on
which they are installed and transfer possession of the Programs and the
device to another party.
If you transfer the Programs, you must transfer a copy of this license and
any other documentation to the other party. Your license is then
terminated. The other party agrees to these terms and conditions by its first
use of the Program.
You may not:
1 use, copy, modify, merge, or transfer copies of the Program except
as provided in this license;
2 reverse assemble or reverse compile the Program; or
3 sublicense, rent, lease, or assign the Program.
vi ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE
2. Limited Warranty
The Programs are provided “AS IS.
THERE ARE NO OTHER WARRANTIES COVERING THE PROGRAMS
(OR CONDITIONS), EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Some jurisdictions do not allow the exclusion of implied warranties, so the
above exclusion may not apply to you.
3. Limitation of Remedies
IBM's entire liability under this license is the following;
For any claim (including fundamental breach), in any form, related in any
way to this license, IBM's liability will be for actual damages only and will
be limited to the greater of:
1 the equivalent of U.S. $25,000 in your local currency; or
2 IBM's then generally available license fee for the Program
This limitation will not apply to claims for bodily injury or damages to real
or tangible personal property for which IBM is legally liable.
IBM will not be liable for any lost profits, lost savings, or any incidental
damages or other economic consequential damages, even if IBM, or its
authorized supplier, has been advised of the possibility of such damages.
IBM will not be liable for any damages claimed by you based on any third
party claim. This limitation of remedies also applies to any developer of
Programs supplied to IBM. IBM's and the developer's limitations of
remedies are not cumulative. Such developer is an intended beneficiary of
this Section. Some jurisdictions do not allow these limitations or
exclusions, so they may not apply to you.
4. General
You may terminate your license at any time. IBM may terminate your
license if you fail to comply with the terms and conditions of this license. In
either event, you must destroy all your copies of the Program. You are
responsible for payment of any taxes, including personal property taxes,
resulting from this license. Neither party may bring an action, regardless of
form, more than two years after the cause of action arose. If you acquired
the Program in the United States, this license is governed by the laws of
the State of New York. If you acquired the Program in Canada, this license
is governed by the laws of the Province of Ontario. Otherwise, this license
is governed by the laws of the country in which you acquired the Program.
ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE vii
Potvrzení ochranných známek pro písma
Všechna písma integrovaná v této tiskárně jsou poskytnuta společností
Agfa Corporation na základě licence.
Helvetica, Palatino a Times jsou registrované ochranné známky
společnosti Linotype-Hell AG. ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC
ZapfChancery a ITC Zapf Dingbats jsou registrované ochranné známky
společnosti International Typeface Corporation.
Agfa Monotype License Agreement
Toto prohlášení je záměrně uvedeno v angličtině.
1 “Software” shall mean the digitally encoded, machine readable,
scalable outline data as encoded in a special format as well as the
UFST Software.
2 You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to
reproduce and display weights, styles and versions of letters,
numerals, characters and symbols (“Typefaces”) solely for your own
customary business or personal purposes at the address stated on
the registration card you return to Agfa Japan. Under the terms of
this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to
three printers. If you need to have access to the fonts on more than
three printers, you need to acquire a multi-user license agreement
which can be obtained from Agfa Japan. Agfa Japan retains all
rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights
are granted to you other than a License to use the Software on the
terms expressly set forth in this Agreement.
3 To protect proprietary rights of Agfa Japan, you agree to maintain the
Software and other proprietary information concerning the Typefaces
in strict confidence and to establish reasonable procedures
regulating access to and use of the Software and Typefaces.
4 You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except
that you may make one backup copy. You agree that any such copy
shall contain the same proprietary notices as those appearing on the
original.
5 This License shall continue until the last use of the Software and
Typefaces, unless sooner terminated. This License may be
terminated by Agfa Japan if you fail to comply with the terms of this
License and such failure is not remedied within thirty (30) days after
notice from Agfa Japan. When this License expires or is terminated,
you shall either return to Agfa Japan or destroy all copies of the
Software and Typefaces and documentation as requested.
6 You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt,
reverse engineer or decompile the Software.
7 Agfa Japan warrants that for ninety (90) days after delivery, the
Software will perform in accordance with Agfa Japan-published
specifications, and the diskette will be free from defects in material
and workmanship. Agfa Japan does not warrant that the Software is
free from all bugs, errors and omissions.
viii ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE
8 THE PARTIES AGREE THAT ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
MERCHANTABILITY, ARE EXCLUDED.
9 Your exclusive remedy and the sole liability of Agfa Japan in
connection with the Software and Typefaces is repair or replacement
of defective parts, upon their return to Agfa Japan.
10 IN NO EVENT WILL AGFA JAPAN BE LIABLE FOR LOST
PROFITS, LOST DATA, OR ANY OTHER INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES CAUSED BY
ABUSE OR MISAPPLICATION OF THE SOFTWARE AND
TYPEFACES.
11 New York, U.S.A. law governs this Agreement.
12 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the
Software and/or Typefaces without the prior written consent of Agfa
Japan.
13 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to
restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer
Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or
subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or
disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights
software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).
14 YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS
AGREEMENT, UNDERSTAND IT, AND AGREE TO BE BOUND BY
ITS TERMS AND CONDITIONS. NEITHER PARTY SHALL BE
BOUND BY ANY STATEMENT OR REPRESENTATION NOT
CONTAINED IN THIS AGREEMENT. NO CHANGE IN THIS
AGREEMENT IS EFFECTIVE UNLESS WRITTEN AND SIGNED
BY PROPERLY AUTHORIZED REPRESENTATIVES OF EACH
PARTY. BY OPENING THIS DISKETTE PACKAGE, YOU AGREE
TO ACCEPT THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS
AGREEMENT.
ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE ix
Dodržení norem a předpisů
x ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE
Konektory rozhraní
DŮLEŽITÉ: Před připojením či odpojením kabelu rozhraní zajistěte
vypnutí napájení tiskárny. Na všech nepoužívaných konektorech rozhraní
mějte vždy nasazeny ochranné krytky, které jsou dodávány jako ochrana
proti poškození zařízení statickou elektřinou, jejíž výboj může proniknout
do vnitřních elektronických obvodů tiskárny skrze konektory rozhraní.
POZNÁMKA: Používejte stíněné kabely rozhraní.
Štítky s upozorněním
Tiskárna je opatřena některými z následujících štítků.
Pro Evropu, Asii a
další země
ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE xi
Koncentrace ozónu
Tiskárny generují ozónový plyn (O
3
), který se může v místě instalace
zařízení koncentrovat a vydávat nepříjemný zápach. Chcete-li zajistit
minimální koncentraci ozónového plynu (méně než 0,1 ppm),
doporučujeme neinstalovat tiskárnu do uzavřených míst, kde není možná
ventilace vzduchu.
xii ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE
Směrnice o označení CE
V souladu se směrnicemi Council Directive 89/336/EEC a 73/23/EEC
Výrobce:
UTAX GmbH
Adresa výrobce:
Ohechaussee 235, 22848 Norderstedt
Germany
prohlašuje, že výrobek:
Název výrobku: Barevná stránková tiskárna
Číslo modelu:
CLP 3416/CLP 3524 (jak byla testována včetně
volitelných rozšiřujících jednotek, duplexní jednotky DU-300/DU-301 a
podavače papíru PF-60)
splňuje následující produktové normy:
EN 55 022: 1998 třída B
EN 61 000-3-2: 2000
EN 61 000-3-3: 1995
EN 55 024: 1998
EN 60 950: 2000
Výrobce a jeho prodejní společnosti uchovávají následující technickou
dokumentaci pro případnou inspekci, jež může být uskutečněna
příslušnými úředními orgány.
Uživatelské pokyny, jež odpovídají příslušným specifikacím.
Technické výkresy.
Popis postupů, které zaručují splnění příslušných předpisů.
Ostatní technické informace.
ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE xiii
xiv ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE
ISO 7779
Maschinenlärminformationsverordnung 3. GSGV, 18.01.1991:
Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß
ISO 7779.
Odmítnutí odpovědnosti
Společnost UTAX GmbH odmítá právní odpovědnost vůči zákazníkům či
všem ostatním osobám nebo entitám ve věci ztrát či škod způsobených –
nebo údajně přímo či nepřímo způsobených – zařízením, které prodala
nebo dodala, a to zejména jakékoli přerušení služby, ztráty obchodních
příležitostí či očekávaných zisků nebo následné škody způsobené
použitím či provozem tohoto zařízení nebo softwaru.
Energy Star
®
Jako partner programu ENERGY STAR jsme určili, že tento
výrobek splňuje normy E
NERGY STAR pro energetickou
účinnost.
Hlavním účelem programu E
NERGY STAR je snížení znečištění životního
prostředí podporou výroby a prodeje zařízení, která využívají energii
účinnějším způsobem.
Tato tiskárna disponuje funkcí automatického uspání, která splňuje standardy
programu E
NERGY STAR. Tato funkce dokáže snížit množství elektrické energie
spotřebované tiskárnou. Maximální úspory energie dosáhnete vypnutím
napájecího zdroje tiskárny vždy, když ji delší dobu nepoužíváte.
Podrobné informace týkající se funkce automatického uspání a spotřeby
energie tiskárny naleznete v této příručce.
Výchozí nastavení funkce automatického uspání a hodnoty energie
ušetřené touto funkcí:
( ): směrnice programu ENERGY STAR
CLP 3416 CLP 3524
Výchozí nastavení Auto
spánku
15 minut (60 minut) 15 minut (60 minut)
Spotřeba energie při Auto
spánku
16 W (45 W) [pro Evropu,
Asii a další země]
21 W (70 W) [pro Evropu,
Asii a další země]
ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE xv
Skupina GEEA (Group for Energy Efficient Appliances)
Cílem skupiny GEEA je efektivní využití energie.
Tento výrobek disponuje vysokou účinností a splňuje
kritéria pro obdržení štítku GEEA.
( ): kritéria GEEA
Bezpečnostní opatření týkající se instalace
Okolní prostředí
UPOZORNĚNÍ: Neumist’ujte tiskárnu na nestabilní či nerovné povrchy.
Taková místa mohou přispět k pádu tiskárny. Tyto situace představují
nebezpečí vzniku poranění osob či poškození tiskárny.
Neumist’ujte zařízení do vlhkého, prašného či znečištěného prostředí.
Pokud se na zástrčce usadí prach či špína, tyto nečistoty odstraňte, abyste
předešli nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Jako prevenci vzniku požáru neumist’ujte tiskárnu v blízkosti radiátorů,
topných těles či jiných zdrojů tepla, ani v blízkosti hořlavých předmětů.
CLP3416 CLP3524
Výchozí nastavení Auto
spánku
15 minut (30 minut) 15 minut (30 minut)
Spotřeba energie
- Vypnuté napájení
- Auto spánek
0 W (1 W)
16 W (30 W)
0 W (1 W)
21 W (30 W)
xvi ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE
Okolo tiskárny ponechejte dostatek volného prostoru, viz níže uvedený
obrázek, aby nedocházelo k jejímu přehřívání a aby byla usnadněna
výměna dílů a obsluha. Nechte dostatek volného prostoru zejména okolo
postranního krytu, aby bylo zajištěno správné odvětrání vzduchu
z tiskárny.
Další bezpečnostní opatření
Zhoršené podmínky okolního prostředí mohou ovlivnit bezpeč
provoz a výkon tiskárny. Tiskárnu nainstalujte do klimatizova
místnosti (doporučená teplota přibližně 23 °C, relativní vlhkost
vzduchu okolo 60 %) a při výběru místa pro tiskárnu se vyhněte
následujícím umístěním.
- Neumist’ujte zařízení v blízkosti oken nebo do míst, která jsou
vystavena přímému slunečnímu světlu.
- Neumist’ujte zařízení na místa, která jsou vystavena vibracím.
- Neumist’ujte zařízení na místa s velkými výkyvy teploty.
- Neumist’ujte zařízení na místa, která jsou vystavena přímému
proudě horkého či studeného vzduchu.
- Neumist’ujte zařízení na špatně větraná místa.
Je-li povrch podlahy z měkkého materiálu, může dojít k jeho
poškození kolečky v případě pohybu tiskárny po její instalaci.
Zdroj napájení / Uzemnění tiskárny
VAROVÁNÍ: Nepoužívejte zdroj napájení s jiným napětím, než je
uvedeno. Do stejné zásuvky nezapojujte více zařízení. Tyto situace
představují riziko požáru či úrazu elektrickým proudem.
Napájecí kabel pevně zapojte do zásuvky. Při kontaktu kovových předmětů
s kolíky zástrčky může dojít k požáru nebo zasažení elektrickým proudem.
Tiskárnu vždy zapojte do uzemněné zásuvky, abyste předešli nebezpečí
požáru či zasažení elektrickým proudem v případě zkratu. Jestliže není
zemnicí přípojka k dispozici, obrat’te se na zástupce servisního střediska.
Vlevo: 40 cm
(15-3/4 palce)
Vpravo: 25 cm
(10 palců)
Vzadu: 25 cm
(10 palců)
[40 cm (15-3/4 palce), je-li
nainstalována volitelná
lícová výstupní přihrádka]
Vpředu: 60 cm
(23-5/8 palce)
Nahoře: 75 cm
(29-1/2 palce)
ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE xvii
Další bezpečnostní opatření
Tiskárnu zapojte do nejbližší možné elektrické zásuvky.
Manipulace s plastovými obaly
VAROVÁNÍ: Plastové obaly dodávané s tiskárnou odstraňte z
dosahu dětí. Mohou se přichytit na nos a ústa dětí a způsobit zadušení.
Bezpečnostní opatření týkající se použití
Upozornění při použití tiskárny
Na tiskárnu nebo do její blízkosti nikdy neumist’ujte kovové předměty
či nádoby s vodou, jako jsou vázy s květinami, květináče, šálky atd.
Pokud by se tyto předměty dostaly do tiskárny, mohly by způsobit
požár či úraz elektrickým proudem.
Nikdy z tiskárny neodstraňujte žádné kryty, protože vysokonapět’ové
součásti nacházející se uvnitř mohou způsobit úraz elektrickým
proudem.
Nikdy nepoškozujte, nelámejte ani se nepokoušejte opravit napájecí
kabel. Na kabel neumist’ujte těžké předměty, nenatahujte jej, zbytečně
neohýbejte ani jiným způsobem nepoškozujte. Tyto situace představují
riziko požáru a úrazu elektrickým proudem.
Nikdy nezkoušejte opravit či demontovat tiskárnu nebo její části,
protože může dojít ke vzniku požáru, zasažení elektrickým proudem či
poškození laseru. Laserový paprsek může způsobit oslepnutí.
Pokud zjistíte, že se tiskárna nadměrně přehřívá, vychází z ní kouř,
neobvyklý zápach nebo nastane jiná neobvyklá situace, existuje riziko
vzniku požáru či zasažení elektrickým proudem. Ihned VYPNĚTE
napájení ({), odpojte tiskárnu ze zásuvky a obrat’te se na zástupce
servisního střediska.
Pokud se do tiskárny dostane ně
co, co ji může poškodit (svorky na
papír, voda, jiné tekutiny atd.), okamžitě VYPNĚTE napájení ({).
Potom zcela odpojte napájecí kabel ze zásuvky, aby nevzniklo
nebezpečí požáru či úrazu elektrickým proudem. Obrat’te se na
zástupce servisního střediska.
•Při zapojování či odpojování napájecího kabelu se nikdy nedotýkejte
zástrčky mokrýma rukama, protože existuje nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
•Obsluhu či opravu vnitřních dílů tiskárny vždy svěřte do rukou
pracovníků servisního střediska.
•Při odpojování napájení ze zásuvky nikdy netahejte za kabel. Mohlo
by dojít k poškození vodičů a následně k požáru či úrazu elektrickým
proudem. (Při odpojování napájecího kabelu od elektrické sítě vždy
uchopte zástrčku.)
•Při přesunu tiskárny dy odpojte napájecí kabel ze zásuvky.
V případě poškození napájecího kabelu může dojít ke vzniku požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
xviii ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE
Pokud tiskárnu nepoužíváte kratší dobu (například přes noc atd.),
VYPNĚTE její napájení ({). Jestliže tiskárna nebude používána delší
dobu (například po dobu dovolené atd.), odpojte napájecí kabel
z bezpečnostních důvodů ze zásuvky elektrické sítě.
•Z důvodu bezpečnosti: Při prováděčistících úkonů na tiskárně vždy
odpojte napájecí kabel ze zásuvky.
•Při usazení prachu v tiskárně existuje nebezpečí vzniku požáru a
jiných potíží. Z tohoto důvodu je čištění vnitřních částí zařízení vhodné
konzultovat s pracovníky servisního střediska. Čtění vnitřch částí je
vhodné zvážit zejména před ročním obdobím, které s sebou nese
vyšší vlhkost. Informace o nákladech na čiště vnitřních částí tiskárny
získáte od pracovníků servisního střediska.
Další bezpečnostní opatření
Na tiskárnu nikdy neumist’ujte těžké předměty ani ji jiným způsobem
nepoškozujte.
•Během tisku nikdy neotevírejte horní/levý/zadní kryt, nevypínejte
hlavní vypínač ani nevytahujte kabel ze zásuvky.
•V průběhu tisku se uvolňuje malé množství ozónu, které nemá
negativní vliv na lidské zdraví. Jestliže je však tiskárna dlouhodobě
používána ve špatně větrané místnosti – nebo při tisku extrémně
velkého počtu kopií – může být tento zápach nepříjemný. K zachování
odpovídající pracovního prostředí pro tiskové práce je vhodné
místnost řádně větrat.
Nikdy se nedotýkejte elektrických dílů, jako jsou konektory či desky
s tištěnými spoji. Mohlo by dojít k jejich poškození statickou elektřinou.
Nikdy nezkoušejte provozovat tiskárnu jiným způsobem, než je
popsáno v této příručce.
Pokud tiskárna nebude delší dobu používána, vyjměte papír ze
zásobníků a uskladněte jej v původním obalu, který zalepte páskou.
UPOZORNĚNÍ: Použitím ovládacích prvků, nastavení či prováděm
postupů, které nejsou uvedeny v této příručce, se můžete vystavit
nebezpečnému záření.
Upozornění pro práci s tonerem
Toner ani zásobníky s tonerem nikdy nevhazujte do ohně.
Nebezpečjiskry mohou způsobit popálení.
Zásobník s tonerem nikdy neotevírejte.
Toner nikdy nevdechujte.
Pokud toner potřísní ruce, nikdy si nemněte oči ani se nedotýkejte úst.
Umyjte si ruce od toneru.
Informace o likvidaci starého zásobníku s tonerem poskytne servisní
technik. Toner či zásobník s tonerem lze také zlikvidovat v souladu
s federálními, státními a místními předpisy a směrnicemi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Utax CLP 3416 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Tento návod je vhodný aj pre