Philips BTM630/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
BTM630
Bluetooth Wireless Micro System
Käyttöopas
Manual do usuário
 
êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
Instrukcja obs
Instrukcja obs
ługi
ugi
Uživatelsk
ivatelsk
ý manual
manual
Návod na pou
vod na pou
ží
ží
vanie
vanie
Felhaszn
Felhaszn
álói k
i k
ézik
zik
önyv
nyv
pg001-032_BTM630_12_Fin 2007.9.24, 16:221
2
MAGYARORSZÁG
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó
vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes
rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék
megfelel a műszaki adatokban megadott
értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket –
beleértve a hálózati csatlakozót is – csak
szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a
készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap
garanciát vállal.
Névleges feszültség ....................... 230-240 V/50 Hz
Elemes működéshez ..........................................CR2025
Névleges frekvencia .......... 50 Hz (vagy 50-60 Hz)
Teljesítmény
névleges ....................................................................... < 7 W
készenléti állapotban ............................................ < 1 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ......................................................................... 2.33 kg
Befoglaló méretek
szélesség ............................................................. 206 mm
magasság ............................................................. 141 mm
mélység................................................................ 390 mm
Rádiórész vételi tartomány
URH .......................................................... 87,5 – 108 MHz
MW .......................................................... 531 – 1602 KHz
Erősítő rész
Kimeneti teljesítmény ......................... 2 x 15 W RMS
ČESKA REPUBLIKÁ
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým
paprskem. Při nesprávné manipulaci s
přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe
dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj
za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho
kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte
specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění
bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí
neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového
paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu
přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte
síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před
kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a
vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a
kvapkajúcou vodou!
pg001-032_BTM630_12_Fin 2007.9.24, 16:222
3
CAUTION
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other than
herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
pg001-032_BTM630_12_Fin 2007.9.24, 16:223
4
P
hili
ps
Consumer Electronics
pg001-032_BTM630_12_Fin 2007.9.24, 16:224
5
Por tuguês Suomi
РусскийPolskiČeskySlovensky
Magyar
êÛÒÒÍËÈ --------------------------------------------------------- 88
Česky ---------------------------------------------- 142
Slovensky ---------------------------------------- 169
Magyar -------------------------------------------- 196
Polski ---------------------------------------------- 115
Suomi ------------------------------------------------- 6
Por tuguês ------------------------------------------ 33
E ------------------------------------------- 60
Index
pg001-032_BTM630_12_Fin 2007.9.24, 16:225
169
Slovensky
OBSAH
V∂EOBECNÉ INFORMÁCIE
Pre ochranu |ivotného prostredia ........................ 170
Príslu∂enstvo dodávané s prístrojom ................... 170
Informácie o bezpeènosti prevádzky prístroja ......170
Bezpeènos† pri poèúvaní ...................................... 171
Príprava
Prípoje na zadnej strane ....................................... 172
Pripojenie veπkokapacitného úlo|ného zariadenia USB
alebo pamä† ovej karty SD/MMC .............................. 173
Pripojenie zariadenia bez rozhrania USB ................... 173
Vlo|enie batérií do diaπkového ovládaèa ............. 173
Pou|itie diaπkového ovládania na prevádzku systému173
Ovládacie gombíky
Ovládacie gombíky na prístroji .............................174
Ovládacie gombíky na diaπkovom ovládaèi ..........176
Základné funkcie
Zapojenie systému ............................................... 178
Prepnutie do pohotovostného re|imu. ................. 178
Prepnutie systému do pohotovostného Eco Power
Standby re|imu ..................................................... 178
Automatick¥ prechod do re|imu Standby pre∂etrenie
energiou................................................................178
Nastavenie sily a charakteru zvuku ..................... 178
Pou|ívanie rozhrania CD/MP3-CD/
WMA
Reprodukcia CD ....................................................179
Základné ovládacie prvky prehrávania .................179
Prehrávanie disku MP3/WMA ............................. 180
Rôzne spôsoby reprodukcie: SHUFFLE a REPEAT 181
Programovanie skladieb .......................................181
Zotrenie programu ................................................ 181
Príjem vysielania
Ladenie rozhlasov¥ch staníc ................................ 182
Programovanie rozhlasov¥ch staníc .....................182
Automatické programovanie...................................... 182
Manuálne programovanie ......................................... 182
Ladenie naprogramovanej rozhlasovej stanice ....183
RDS ....................................................................... 183
Externé zvukové zdroje
Pou|ívanie in¥ch ako USB zariadení ....................184
Pou|ívanie veπkokapacitného úloÏného zariadenia
USB alebo pamä†ovej karty SD/MMC. ................ 184
Prehrávanie veπkokapacitného úlo|ného zariadenia USB/
pamä†ovej karty SD/MMC. ........................................ 184
Funkcia extrahovania obsahu ...............................185
Dok pre iPod
Kompatibilné prehrávaèe iPod ............................. 187
V¥ber správneho dokovacieho adaptéra ..............187
Nastavenie ........................................................... 187
Prehrávanie obsahu prenosného prehrávaèa iPod187
Nabíjanie batérie prehrávaèa iPod pomocou doku187
Pou|ívanie rozhrania Bluetooth
Párovanie zariadenia s aktivovaným rozhraním
Bluetooth s týmto systémom ................................ 188
Ovládanie pripojeného zariadenia s aktivovaným
rozhraním Bluetooth prostredníctvom systému .
..............................................................................189
Prijímanie hovoru pomocou tohto systému ............... 190
Podr|anie hovoru pomocou tohto systému ................ 190
Poèúvanie hudby z pripojeného zariadenia
prostredníctvom systému .......................................... 190
Hodiny/Èasov¥ spínaè
Nastavenie hodín ................................................. 191
Nastavenie èasového spínaèa TIMER ..................191
Zapnutie a vypnutie èasového spínaèa TIMER .......... 191
Zapnutie a vypnutie usínacej funkcie SLEEP ....... 192
Údr|ba............................................................. 192
Technické údaje....................................... 193
Odstraòovanie ch¥b ....................... 194~195
pg169-195_BTM630_12_Slo 2007.9.24, 16:25169
170
Slovensky
V∂eobecné informácie
Gratulujeme Vám k nákupu a vitajte v
spoločnosti Philips!
Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej
podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj
produkt na www.philips.com/welcome.
Prístroj odpovedá predpisom Európskeho
spoloèenstva o poruchách v rádiovej
frekvencii.
Pre ochranu |ivotného prostredia
Prístroj nie je zabalen¥ do nadbytoèn¥ch obalov.
Urobili sme v∂etko preto, aby obal mohol by†
rozdelen¥ na tri rovnorodé materiály: kartón (obaly),
polystyrol (protinárazové vlo|ky) a polyetylén (vrecká,
ochranná fólia).
Prístroj je vyroben¥ z tak¥ch materiálov, ktoré je
mo|né znovu pou|i†, ak demontá| vykonáva ∂peciálne
vybavená odborná firma. Obalov¥ materiál, pou|ité
batérie a u| nepou|iteπn¥ prístroj vlo|te, prosím,
podπa miestnych predpisov a zvyklostí do nádob na
odpadky.
Likvidácia starého produktu
Produkt je navrhnutý a vyrobený za použitia
veľmi kvalitných materiálov a komponentov,
ktoré je možné recyklovať a znovu použiť.
Keď je k produktu pripevnený
symbol s preškrtnutým košom,
znamená to, že je produkt krytý
európskou smernicou 2002/96/
EC
Informujte sa o miestnom triedenom zbernom
systéme pre elektrické produkty.
Riaďte sa miestnymi pravidlami a nelikvidujte
staré produkty spolu s bežným odpadom.
Správna likvidácia starého produktu pomôže
zabrániť prípadným negatívnym následkom pre
životné prostredie a ľudské zdravie.
Príslu∂enstvo dodávané s prístrojom
Diaπkov¥ ovládaè (s batériou)
FM drôtová anténa
MW rámová anténa
–8 dokovacích adaptérov iPod
1 x kábel Aux-in
Vstup: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz 1,2 A,
Výstup:15 V
3A; výrobca: GFT
TECHNOLOGY CO., LTD.; číslo modelu:
GFP451-1530BX-1)
Informácie o bezpeènosti prevádzky
prístroja
Pred pou|itím prístroja sa presvedète, èi napätie
miestnej siete odpovedá hodnote uvedenej na ∂títku
(alebo vedπa menièa napätia). Ak tomu tak nie je,
obrá†te sa na predajòu alebo na servis. ¤títok nájdete
na zadnej strane prístroja.
Prístroj umiestnite na hladk¥, tvrd¥ a pevn¥ povrch.
Umiestnite prístroj tak, aby bola zabezpeèená
ventilácia, ochránite t¥m prístroj pred prehriatím. Za
a nad prístrojom ponechajte aspoò 10 cm (4 palce),
po stranách prístroja aspoò 5 cm (2 palce).
Ventilácia a voπn¥ priechodu vzduchu nesmú by†
obmedzené zakrytím vetracích otvorov predmetmi,
ako sú noviny, obrúsky, záclony a podobne.
Chráòte prístroj, napájacie èlánky a platne pred
extrémnou vlhkos†ou, da|ïom, pieskom a tak¥mi
vysok¥mi teplotami, ktoré b¥vajú v blízkosti
vykurovacích telies alebo na mieste vystavenom
priamemu slneènému |iareniu.
Na prístroj nedávajte |iadne zdroje otvoreného oh|a,
ako napríklad horiace svieèky.
Na prístroj nedávajte |iadne predmety naplnené
tekutinou, ako napríklad vázy.
Nainštalujte jednotke v blízkosti elektrickej
zásuvky a na mieste, na ktorom je napájacia
zástrčka ľahko dostupná.
Prehrávač nevystavujte extrémnym teplotám a
vlhkosti.
Nadmerný akustický tlak zo slúchadiel môže mať
za následok stratu sluchu.
Batériu nesmú byť vystavené zdrojom nadmerne
vysokej teploty, ako je napríklad slnečné žiarenie,
oheň alebo podobné zdroje tepla.
pg169-195_BTM630_12_Slo 2007.9.24, 16:25170
171
Slovensky
V∂eobecné informácie
Ak sa prístroj dostane z chladu do tepla alebo do
vlhkého prostredia, laserová optika prístroja sa
zahmlí. Prehrávaè CD nebude v tomto prípade
správne fungova†. Ponechajte prístroj zapnut¥ asi
hodinu tak, |e nevlo|íte platòu, potom bude mo|ná
normálna prevádzka.
Mechanické súèasti prístroja majú samomazací
povrch, preto sa nesmú ani olejova† ani maza†.
I v prípade, |e prepojíte systém do
pohotovostného stavu, spotrebúva energiu. Ak
si |eláte prístroj celkom odpoji† od siete,
vytiahnite zástrèku sie†ového kabelu zo
zásuvky.
Bezpeènos† pri poèúvaní
Hudbu prehrávajte pri rozumnej
hlasitosti.
Používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti môže
poškodiť váš sluch. Tento produkt môže vytvár
zvuky v decibelových rozsahoch, ktoré môžu u
bežnej osoby spôsobiť stratu sluchu, a to aj pri
kratšom vystavení sa ako minútu. Vyššie
decibelové rozsahy sa poskytujú pre tých, ktorí
majú už čiastočnú stratu sluchu.
Zvuk môže byť klamlivý. Časom sa "komfortná
úroveň" sluchu prispôsobí vyšším hlasitostiam
zvuku. Takže po dlhodobom počúvaní to, čo znie
"normálne", môže byť v skutočnosti nahlas a
škodlivé pre váš sluch. Aby ste sa pred tým
ochránili, nastavte hlasitosť na bezpečnú úroveň
skôr, ako sa váš sluch prispôsobí a nechajte
nastavenú túto hlasitosť.
Vytvorenie bezpečnej úrovne hlasitosti:
Nastavte ovládanie hlasitosti na nízke nastavenie.
Pomaly zvyšujte zvuk, kým ho nebudete počuť
komfortne a jasne bez rušenia.
Počúvajte rozumné časové obdobia:
Dlhodobé vystavenie sa zvuku, a to aj pri
normálnych "bezpečných" úrovniach, môže tiež
spôsobiť stratu sluchu.
Uistite sa, že používate svoje vybavenie rozumne
a uskutočňujete dostatočné prestávky.
Nezabudnite dodržiavať nasledujúce
smernice, keď používate svoje slúchadlá.
Počúvajte pri rozumných hlasitostiach počas
rozumných časových období.
Nezvyšujte hlasitosť na privysokú, že nebudete
počuť ani to, čo sa deje okolo vás.
Mali by ste byť opatrní alebo dočasne prerušiť
používanie v potenciálne nebezpečných
situáciách.
Nepoužívajte slúchadlá zatiaľ, čo riadite
motorové vozidlo, bicyklujete, skateboardujete
atď.; mohli by vytvoriť nebezpečnú situáciu v
cestnej doprave a na mnohých miestach je to
protizákonné.
pg169-195_BTM630_12_Slo 2007.9.24, 16:25171
172
Slovensky
AC power adaptor
MW loop
antenna
FM wire antenna
Príprava
Prípoje na zadnej strane
Typov¥ ∂títok je umiestnen¥ na zadnej strane
systému.
A Napájanie
Skôr, ako pripojíte sieťový adaptér k sieťovej
zásuvke, zaistite, aby sa vykonali všetky ostatné
prepojenia.
UPOZORNENIE!
–Používajte len dodaný sieťový adaptér!
Použitie akéhokoľvek iného napájacieho
zariadenia môže poškodiť vaše hlavné
zariadenie!
Aby ste dosiahli optimálneho v¥konu,
pou|ívajte v|dy iba originálny sie†ov¥ kábel.
Ak je prístroj pod napätím, nerealizujte
|iadne nové prípoje a nemodifikujte prípoje u|
realizované.
Prehriatiu prístroja zabraòuje vbudovan¥
bezpeènostn¥ elektrick¥ obvod. Preto sa mô|e
sta†, |e sa systém v extrémnych podmienkach
automaticky prepne do pohotovostného stavu.
Ak k tomu dôjde, poèkajte k¥m systém
vychladne, iba potom ho znovu pou|ite
(neplatí
pre v∂etky typy)
.
B Pripojovanie antén
Zasuòte MWrámovú anténu a FM drôtovú anténu
dodávanú ako príslu∂enstvo prístroja do príslu∂ného
vstupu. Nastavte anténu tak, aby bol príjem
optimálny.
MW anténa
Anténu umiestnite v èo najväè∂ej vzdialenosti od
televízora, videorekordéru a in¥ch zdrojov vysielania.
FM drôtová anténa
MW rámová anténa
Sieťový adaptér
upevnite rúèku
do otvoru
pg169-195_BTM630_12_Slo 2007.9.24, 16:25172
173
Slovensky
Príprava
FM anténa
Príjem stereofónneho vysielania FM sa zlep∂í, ak
zasuniete externú FM anténu do vstupu FM AERIAL
(FM ANTENNA).
C Ïal∂ie mo|né prípoje
K príslušenstvu nepatria ďalšie pripojiteľné
prístroja, ani kabely k tomu potrebné. Podrobné
informácie nájdete v užívateľských príručkách
pripojených prístrojov.
Pripojenie veπkokapacitného úlo|ného
zariadenia USB alebo pamä† ovej karty SD/
MMC
Pripojením veľkokapacitného úložného zariadenia
USB alebo pamäťovej karty SD/MMC k Hi-Fi
systému si môžete vychutnať hudbu uloženú na
danom zariadení alebo karte prostredníctvom
výkonných reproduktorov Hi-Fi systému.
WesternZasuňte konektor USB zariadenia do
zásuvky na zariadení.
Alebo
pre zariadenie s káblom USB:
1 Zasuňte jeden konektor kábla USB do zásuvky
na zariadení.
2 Druhú zástrčku kábla USB pripojte k výstupnému
konektoru USB zariadenia USB
Alebo
pre pamäťovú kartu:
Pamäťovú kartu (kovový kontakt otočený
smerom doľava) úplne zasuňte do zásuvky SD •
MMC na hornej strane systému.
Pripojenie zariadenia bez rozhrania USB
Na pripojenie konektora AUX (3,5 mm,
umiestnený na hornom paneli) ku konektoru
AUDIO OUT alebo konektoru slúchadiel na
externom zariadení (napr. TV, prehrávač
laserových diskov, DVD prehrávač alebo CD
rekordér) použite dodaný kábel Aux-in.
Poznámky:
Na pripojenie zariadenia s dvomi konektormi
AUX OUT (ľavý/pravý) môžete použiť kábel cinch
typu „jeden na dvojitý“ (nie je súčasťou balenia).
Vlo|enie batérií do diaπkového
ovládaèa
1 Otvorte kryt priestoru pre batérie.
2 Do priestoru pre napájacie články diaľkového
ovládača vložte podľa označenia polarity „+“ a „-
“ dva monočlánky AAA alebo R03.
3 Zatvorte kryt.
3
1
2
Pou|itie diaπkového ovládania na prevádzku
systému
1 Namierte diaľkové ovládanie priamo na senzor
diaľkového ovládania (iR) na čelnom paneli.
2 Počas prevádzky systému neumiestňujte medzi
diaľkové ovládanie a systém žiadne predmety.
UPOZORNENIE!
Ak sú batérie vybité alebo ak sa
nebude diaľkový ovládač dlhší čas
používať, vyberte ich.
Nepoužívajte spolu staré a nové alebo
odlišné typy batérií.
Batérie obsahujú chemické látky,
preto by sa mali riadne zlikvidovať.
pg169-195_BTM630_12_Slo 2007.9.24, 16:25173
174
Slovensky
Ovládacie gombíky
Ovládacie gombíky na prístroji
1 Dok pre iPod
sa používa na pripojenie vášho prehrávača iPod
za účelom prehrávania alebo nabíjania
prostredníctvom tohto systému.
2 SD • MMC
je zásuvka používaná na vkladanie pamäťovej
karty SD/MMC.
3 AUX
predstavuje konektor, ktorý sa používa na
pripojenie prídavného zariadenia.
4 TIMER
nastavuje funkciu časovača.
5 STANDBY-ON B
Zapína systém alebo ho prepína do pohotovostného
re
|
imu Eco Power/normál so zobrazením hodín.
6 EJECT 0
vkladanie disku alebo vysúvanie disku z diskovej
mechaniky.
7 DISPLAY
počas prehrávania vyberie rôzne režimy
zobrazenia informácií o disku.
8 SOURCE
voπba niektorého zo zvukov¥ch zdrojov DISC (CD)/
TUNER (FM/MW)/BT (BLUETOOTH)/DOCK (iPod)/
USB/CARD (SD/MMC)/AUX.
9 REC •
kopíruje hudbu na externé prenosné úložné
zariadenie USB alebo na kartu SD/MMC.
(
)
£
*
%
^
897
6
0
¡
5
3
2
1
4
&
$
#
@!
pg169-195_BTM630_12_Slo 2007.9.24, 16:25174
175
Slovensky
Ovládacie gombíky
0 S/T
CD/MP3-CD/WMA/USB/CARD
hπadanie smerom spä† alebo
dopredu na CD v rámci jednej
skladby/v rámci CD.
.......................... postup na zaèiatok aktuálnej/
predchádzajúcej/nasledujúcej
skladby.
! ÉÅ
odtwarzanie lub pauza.
@ PROG
(CD/MP3/USB/CARD) naprogramované skladby.
(pre TUNER) programovanie rozhlasov¥ch staníc
manuálne alebo automaticky.
zapojenie funkcie hodín.
# 9
zastavenie reprodukcie CD a zotrenie programu CD.
$ MODE
vyberie rôzne režimy opakovania alebo režim
náhodného prehrávania pre disk.
% VOLUME +/-
nastavenie sily zvuku.
^ ALBUM•PRESET +/-
(MP3-CD/WMA/USB/CARD) postup na zaèiatok
aktuálnej/ predchádzajúcej/nasledujúcej skladby.
Nastavenie hodín alebo minút.
voπba naprogramovanej rozhlasovej stanice.
&
odmietne prichádzajúci hovor.
ukončí párovanie a odpojí všetky spárované
zariadenia.
* PAIRING
vykoná spárovanie so zariadením s aktivovaným
rozhraním Bluetooth.
keď je spárovaný mobilný telefón s
aktivovaným rozhraním Bluetooth
prijme prichádzajúci hovor.
(stlačte a podržte) opätovne vytočí posledné
číslo uchované v pamäti mobilného telefónu.
(stlačte a podržte počas hovoru) prenesie zvuk
zo systému reproduktorov na mobilný telefón a
naopak.
( USB DIRECT
konektor pre zariadenie USB.
) MIC
je zabudovaný mikrofón (k dispozícii len v
prípade, ak je so systémom spárovaný mobilný
telefón s aktivovaným rozhraním Bluetooth).
¡ IR SENSOR
infraèerven¥ senzor dálkového ovladaèe.
Disková mechanika
£ Displej
zobrazuje aktuálny stav prístroja.
pg169-195_BTM630_12_Slo 2007.9.24, 16:25175
176
Slovensky
Ovládacie gombíky na diaπkovom
ovládaèi
1 B
Zapína systém alebo ho prepína do pohotovostného
re
|
imu Eco Power/normál so zobrazením hodín.
2 REC
kopíruje hudbu na externé prenosné úložné
zariadenie USB alebo na kartu SD/MMC.
3 PROG/CLOCK
(CD/MP3/USB/CARD) naprogramované skladby.
(pre TUNER) programovanie rozhlasov¥ch staníc
manuálne alebo automaticky.
zapojenie funkcie hodín.
4 MENU
je ekvivalentom tlačidla MENU (PONUKA) na
prehrávači iPod.
Ovládacie gombíky
4
8
9
!
6
7
5
3
1
£
¡
(
6
*
^
$
)
&
%
0
@
#
2
5 REPEAT
CD/MP3/USB/CARD
.......................... vyberie režim opakovaného
prehrávania.
6 ¡ /
CD/MP3-CD/WMA/USB/CARD
.......................... postup na zaèiatok aktuálnej/
predchádzajúcej/nasledujúcej
skladby.
7 OK
potvrdzuje výber (len pre prevádzku ponuky
iPod).
8 ÉÅ
odtwarzanie lub pauza.
9 5 /6
CD/MP3-CD/WMA/USB/CARD/BT
hπadanie smerom spä† alebo
dopredu na CD v rámci jednej
skladby/v rámci CD.
TUNER .............. naladí rádiové stanice (nahor/
nadol).
0 Numerical Keypad (0~9)
(CD/MP3/USB/CARD) priamo vyberie skladbu.
! DBB (Dynamic Bass Boost)
–zv¥raznenie basov¥ch tónov.
@ SLEEP
vyberie čas automatického vypnutia.
# TIMER
nastavuje funkciu časovača.
$ REJECT
odmietne prichádzajúci hovor.
ukončí párovanie a odpojí všetky spárované
zariadenia.
% ANSWER/PAIRING
vykoná spárovanie so zariadením s aktivovaným
rozhraním Bluetooth.
keď je spárovaný mobilný telefón s
aktivovaným rozhraním Bluetooth
prijme prichádzajúci hovor.
(stlačte a podržte) opätovne vytočí posledné
číslo uchované v pamäti mobilného telefónu.
(stlačte a podržte počas hovoru) prenesie zvuk
zo systému reproduktorov na mobilný telefón a
naopak.
^ DSC (Digital Sound Control)
zv¥raznenie zvukového efektu podπa charakteru
hudby: ROCK/POP/JAZZ/CLASSIC.
pg169-195_BTM630_12_Slo 2007.9.24, 16:25176
177
Slovensky
& MUTE
prechodné vypnutie a opätovné zapojenie zvuku.
pozastaví hovor počas volania alebo
extrahovania obsahu (tzv. ripovania). (Keď je
spárovaný mobilný telefón s aktivovaným
rozhraním Bluetooth)
* VOL +/-
nastavenie sily zvuku.
( 9
zastavenie reprodukcie CD a zotrenie programu CD.
) 3 / 4
(MP3-CD/USB/CARD) postup na zaèiatok aktuálnej/
predchádzajúcej/nasledujúcej skladby.
¡ SHUFFLE
náhodne prehráva skladby na disku/USB/KARTE.
EJECT/OPEN 0
vkladanie disku alebo vysúvanie disku z diskovej
mechaniky.
£ DISPLAY
počas prehrávania vyberie rôzne režimy
zobrazenia informácií o disku.
RDS
pri TUNER zobrazí informácie RDS.
SOURCE
voπba niektorého zo zvukov¥ch zdrojov DISC (CD)/
TUNER (FM/MW)/BT (BLUETOOTH)/DOCK (iPod)/
USB/CARD (SD/MMC)/AUX.
Poznámky k diaπkovému ovládaèu:
Najprv zvoπte zvukov¥ zdroj, ktor¥ si |eláte
ovláda† tak, |e na diaπkovom
ovládaèi stisnete gombík tohto zdroja (napr. CD
alebo TUNER, atï.).
Potom zvoπte príslu∂nú funkciu ( ÉÅ, à ,
á atï.).
Ovládacie gombíky
pg169-195_BTM630_12_Slo 2007.9.24, 16:25177
178
Slovensky
Základné funkcie
Zapojenie systému
Stisnutím gombíka STANDBY-ON B (alebo B
na diaπkovom ovládaèi).
Systém zapojí naposledy zvolen¥ zvukov¥ zdroj.
Stlačte tlačidlo SOURCE na hornom paneli
systému alebo tlačidlo CD, iPod,
BLUETOOTH, USB/CARD, AUX alebo
TUNER na diaľkovom ovládaní.
Systém zapojí zvolen¥ zvukov¥ zdroj.
Prepnutie do pohotovostného re|imu.
Stisnutím gombíka STANDBY-ON B (alebo B
na diaπkovom ovládaèi).
Systém zapojí naposledy zvolen¥ zvukov¥ zdroj.
Nastavenie sily a charakteru zvuku, naposledy
zvolen¥ zvukov¥ zdroj a naprogramované rozhlasové
stanice sa v pamäti prístroja zachovajú.
Prepnutie systému do pohotovostného
Eco Power Standby re|imu
Stlačte a na dlhšie ako 2 sekundy podržte
stlačené tlačidlo STANDBY-ON B (B na
diaπkovom ovládaèi).
Podsvietenie sa vypne.
Automatick¥ prechod do re|imu
Standby pre∂etrenie energiou
Systém využíva funkciu šetrenia energie, pričom
automaticky prepne na režim Eco Power/Standby
(Ekonomické napájanie/Pohotovostný režim) 15
minút po tom, ako sa skončí prehrávanie a nie je
obsluhované ovládanie zariadenia.
Nastavenie sily a charakteru zvuku
1 Ak si želáte zoslabiť zvuk, otáčajte regulátor
VOLUME +/- (VOL +/- na diaľkovom ovládači)
v protismere pohybu hodinových ručičiek, ak si
želáte zvuk zosilniť, otáčajte ho v smere pohybu
hodinových ručičiek.
Na displeji sa zobrazí oznaèenie sily zvuku VOL a
hodnota z intervalu MIN 01, 02, ...31 MAX.
2 Stisnite na prístroji alebo na diaπkovom ovládaèi
jedenkrát alebo niekoπkokrát gombík regulátora
charakteru zvuku DSC, a| sa na displeji zobrazí
oznaèenie |iadaného charakteru zvuku: ROCK/POP/
JAZZ/CLASSIC.
3 Ak chcete zapnú† alebo vypnú† zv¥raznenie basov
stlaète DBB.
Ak je funkcia vypnutá, na displeji sa zobrazí nápis
DBB ON.
Ak je DBB deaktivované, zobrazí sa DBB
OFF.
4 Ak si |eláte na chvíπu vypnú† zvuk, stisnite na
diaπkovom ovládaèi gombík MUTE.
Prehrávanie bude pokračovať bez zvuku a na
displeji bude blikať --MUTE--.
Ak si |eláte znovu zapoji† zvuk, musíte:
buï znovu stisnú† gombík MUTE;
alebo zmeni† nastavenie sily zvuku.
zmeòte zdroj.
Počúvanie slúchadlami
Zástrčku slúchadiel zasuňte do prípoja n na
prednej strane systému.
Reproduktory nebudú v tomto prípade
ozvučené.
pg169-195_BTM630_12_Slo 2007.9.24, 16:25178
179
Slovensky
Základné ovládacie prvky
prehrávania
Reprodukcia CD
Stisnutím gombíkaÉÅ zapojte reprodukciu.
Poèas reprodukcie CD sa na displeji zobrazí
poradové èíslo práve reprodukovanej skladby a doba
od zaèiatku reprodukcie.
Voπba inej skladby
Stisnite jedenkrát alebo niekoπkokrát na prístroji
gombík S/T (¡ / na diaπkovom ovládaèi) ,
a| sa poradové èíslo hπadanej skladby zobrazí na
displeji.
Na priamy výber skladby môžete použiť aj
číselnú klávesnicu (0~9) na diaľkovom
ovládaní.
Ak zvolíte skladbu bezprostredne po vlo|ení CD
alebo v pozícii PAUSE, reprodukciu musíte zapoji†
stisnutím gombíkaÉÅ.
Zobrazenie textu počas prehrávania
V¥re|ime CD
Stláèajte opakovane DISPLAY, postupne sa vám
budú zobrazova† nasledujúce informácie.
âíslo skladby a uplynul¥ èas prehrávania
aktuálnej skladby.
Číslo skladby a zostávajúci čas prehrávania
aktuálnej skladby.
Číslo skladby a celkový zostávajúci čas
prehrávania.
V¥re|ime MP3/WMA/USB/CARD
Stláèajte opakovane DISPLAY, postupne sa vám
budú zobrazova† nasledujúce informácie.
âíslo skladby a uplynul¥ èas prehrávania
aktuálnej skladby.
Názov titulu
Názov albumu
ID3 (ak je dostupný)
Reprodukcia CD
T¥mto prehrávaèom CD je mo|né reprodukova† audio
CD, vèítane záznamov¥ch a prepisovateπn¥ch CD.
CD-ROM, CD-I, CDV, VCD, DVD a poèítaèové CD v∂ak
nie je mo|né pou|i†.
1 Stlačením tlačidla SOURCE na hornom paneli
systému vyberte CD alebo stlačte tlačidlo CD
na diaľkovom ovládaní.
2 Do priehradky pre disk vložte disk.
Skontrolujte, či je označená strana smerom
nahor.
Skontrolujte, či sa v priehradke pre disk
nenachádza žiadny iný disk.
3 Stisnutím gombíkaÉÅ zapojte reprodukciu.
4 Kedykoľvek jednoducho stlačte 9 aby ste zastavili
prehrávanie.
Pou|ívanie rozhrania CD/MP3-CD/WMA
pg169-195_BTM630_12_Slo 2007.9.24, 16:25179
180
Slovensky
Pou|ívanie rozhrania CD/MP3-CD/WMA
Voπba inej skladby
1 Podr|te stisnut¥ gombík S/T (5 /6 na
diaπkovom ovládaèi).
2 Keï nájdete hπadanú melódiu, uvoπnite gombík S/
T (5 /6 na diaπkovom ovládaèi).
Reprodukcia pokraèuje ∂tandardn¥m spôsobom.
Zastavenie prehrávania
Stisnutím gombíka 9.
Preru∂enie prehrávania
Stisnutím gombíka ÉÅ.
Pri preru∂ení reprodukcie displej strnie a doba od
zaèiatku reprodukcie bliká.
Ak si |eláte v reprodukcii pokraèova†, stisnite
znovu gombík ÉÅ.
Poznámka: Reprodukcia CD sa ukonèí aj v
prípade, |e:
vysuniete disk.
CD dohrá do konca.
Vyberte in¥ zdroj: TUNER, BT (Bluetooth), DOCK
(iPod), USB, USB alebo CARD (SD/MMC).
Blí|i sa nastaven¥ automatick¥ èas vypnutia.
Prehrávanie disku MP3/WMA
1 Vlo|te disk MP3/WMA.
Doba èítania disku mô|e prekroèi† 10 sekúnd z
dôvodu veπkého mno|stva skladieb skompilovan¥ch
na jednom disku.
2 Stlaèením tlaèidla ALBUM•PRESET +/- (3 / 4
na diaπkovom ovládaèi) vyberte po|adovan¥ album.
3 Stlačením tlačidla S/T (¡ / na diaπkovom
ovládaèi) vyberiete požadovanú skladbu.
Èíslo albumu sa zmení pri posunutí na prvú
skladbu albumu stlaèením S (¡ na diaľkovom
ovládaní) alebo poslednú skladbu albumu stlaèením
T ( na diaľkovom ovládaní).
4 Stlaèením tlaèidla ÉÅ spustite prehrávanie.
Podporované formáty diskov MP3:
ISO9660, Joliet, UDF 1,5
Maximálny poèet titulov: 999 (závisí od dø|ky
názvu súboru)
Maximálny poèet albumov: 99
Podporované vzorkovacie frekvencie:
32 kHz/44,1 kHz/48 kHz
Podporované bitové r¥chlosti: 32 a| 256 (kb/s),
premenlivé bitové r¥chlosti
pg169-195_BTM630_12_Slo 2007.9.24, 16:25180
181
Slovensky
Pou|ívanie rozhrania CD/MP3-CD/WMA
Rôzne spôsoby reprodukcie: SHUFFLE
a REPEAT
Pred zaèiatkom alebo poèas reprodukcie je mo|né
zvoli† rôzne spôsoby reprodukcie a je mo|né prepnú† z
jedného spôsobu reprodukcie na druh¥. Spôsoby
reprodukcie je mo|né kombinova† aj s funkciou
PROGRAM.
1 Aby ste vybrali režim prehrávania, stláčajte
tlačidlo MODE (SHUFFLE alebo REPEAT na
diaľkovom ovládaní) pred alebo počas
prehrávania, až kým sa na displeji nezobrazí
požadovaná funkcia.
sa zobrazí, ak je náhodné prehrávanie
zapnuté, a zmizne, keď sa vypne.
Ak sa zobrazí , signalizuje opakované
prehrávanie aktuálnej skladby.
Ak sa zobrazí
ALL, znamená to, že sa
opakovane prehrajú všetky skladby na danom
disku.
Ak pri disku MP3 CD bliká na displeji
spolu s ALB znamená to, že sa aktuálny album
prehrá opakovane.
2 Z pozície STOP zapojte reprodukciu stisnutím
gombíkaÉÅ.
3 Ak si |eláte vráti† sa k ∂tandardnému spôsobu
reprodukcie, Na vrchnej časti systému stlačte
MODE (SHUFFLE alebo REPEAT na
diaπkovom ovládaèi) stisnut¥, a| oznaèenie spôsobu
reprodukcie alebo z displeja zmizne.
Zvolen¥ spôsob reprodukcie je mo|né zotrie† aj
stisnutím gombíka 9.
Poznámka:
Funkciu opakovania a funkciu náhodného
prehrávania nemožno aktivovať súčasne.
Programovanie skladieb
V pozícii STOP zvoπte a naprogramujte skladby CD v
πubovoπnom poriadku. Ktorúkoπvek skladbu je mo|né
ulo|i† do pamäti aj niekoπkokrát. Do pamäti je mo|né
ulo|i† celkom 40 skladieb.
1 Stisnutím gombíka PROG (alebo PROG/CLOCK
na diaľkovom ovládaní) zvoπte programovaciu
funkciu.
Bliká číslo skladby.
2 Stlačením tlačidla S/T (¡ / na diaľkovom
ovládaní) vyberte číslo požadovanej skladby.
MP3 CD, Gombíkom ALBUM•PRESET +/- (¡ /
na diaπkovom ovládaèi) zvoπte poradové èíslo
|iadanej skladby.
3 Stlaèením tlaèidla PROG (alebo PROG/CLOCK
na diaľkovom ovládaní) ulo|te nastavenie.
Zobrazí sa PR X, v ktorom písmeno X
označuje ďalšie naprogramované číslo, ktoré sa
má uložiť.
4 Opakovaním 2–3. kroku voπte a ukladajte do pamäti
ïal∂ie skladby.
Keï sa pokúsite naprogramova† viac ne| 40
skladieb, zobrazí sa na displeji nápis PROGRAM
FULL.
5 Stlačením tlačidla 9 programovanie ukončíte.
PROG sa zobrazí na obrazovke.
6 Prehrávanie naprogramovaných skladieb na disku
spustíte priamym stlačením tlačidla ÉÅ.
Zotrenie programu
Program je mo|né zotrie† nasledujúcim spôsobom:
v pozícii STOP stisnite jedenkrát gombík 9;
poèas reprodukcie stisnete dvakrát gombík 9;
PROG zmizne.
vysunutím disku.
pg169-195_BTM630_12_Slo 2007.9.24, 16:25181
182
Slovensky
Príjem vysielania
Ladenie rozhlasov¥ch staníc
1 Opakovaným stlačením tlačidla SOURCE
(alebo tlačidla TUNER na diaľkovom ovládaní)
vyberte zdroj tunera (FM alebo MW).
2 Gombík S/T (alebo 5 /6 na diaπkovom
ovládaèi) podr|te stisnut¥ a potom ho uvoπnite.
Systém začne vyhľadávať rozhlasovú stanicu s
dostatočnou silou signálu.
3 krok opakujte a| nájdete hπadanú rozhlasovú stanicu.
Ak ladíte na rozhlasovú stanicu so slab¥m signálom,
stisnite niekoπkokrát krátko gombík S/T (alebo
5 /6 na diaπkovom ovládaèi) , a| príjem bude
dostatoèn¥.
Programovanie rozhlasov¥ch staníc
Do pamäte môžete uložiť až 40 rozhlasových
staníc (30 pre FM a 10 pre AM).
Automatické programovanie
Automatické programovanie sa zapojí od daného
pamä†ového èísla. Od tohoto pamä†ového èísla
smerom hore budú v∂etky skôr naprogramované
rozhlasové stanice vymazané. Prístroj ulo|í do pamäti
iba tie rozhlasové stanice, ktoré e∂te v programe nie
sú.
1 Gombíkom ALBUM•PRESET +/- (alebo ¡ /
na diaπkovom ovládaèi) zvoπte, od ktorého
pamä†ového èísla má zaèa† programovanie.
Poznámka:
Ak nezvolíte pamä†ové èíslo, bude t¥mto
poèiatoèn¥m èíslom èíslica 1 a v∂etky skôr naprogra-
mované rozhlasové stanice budú prepísané.
2 Gombík PROG (alebo PROG/CLOCK na
diaľkovom ovládaní) podr|te stisnut¥ zhruba 2
sekundy a vstúpte do programovacej funkcie.
V∂etky dostupné stanice sú naprogramované.
Manuálne programovanie
1 Nalaïte |iadanú rozhlasovú stanicu (pozri Ladenie
rozhlasov¥ch staníc).
2 Stisnite gombík PROG (alebo PROG/CLOCK na
diaľkovom ovládaní) a vstúpte do programovacej
funkcie.
Na displeji bliká nápis PROG.
3 Gombíkom ALBUM•PRESET +/- (alebo ¡ /
na diaπkovom ovládaèi) zvoπte èíslo z intervalu 1 a|
20, ktoré bude pamä†ové èíslo stanice.
4 Voπbu potvrïte opätovn¥m stisnutím gombíka
PROG (alebo PROG/CLOCK na diaľkovom
ovládaní).
Nápis PROG z displeja zhasne, zobrazí sa
pamä†ové èíslo a frekvencia rozhlasovej stanice.
5 Opakovaním predchádzajúcich ∂tyroch krokov ulo|te
do pamäti aj ïal∂ie rozhlasové stanice.
Naprogramovanú rozhlasovú stanicu je mo|né z
pamäti zotrie† tak, |e na jej miesto ulo|íte inú
frekvenènú hodnotu.
pg169-195_BTM630_12_Slo 2007.9.24, 16:25182
183
Slovensky
Príjem vysielania
Ladenie naprogramovanej rozhlasovej
stanice
Stisnite niekoπkokrát gombík ALBUM•PRESET
+/- (alebo 3 / 4 na diaπkovom ovládaèi) a| sa na
displeji zobrazí hπadané pamä†ové èíslo stanice.
RDS
Radio Data System je slu|ba, ktorá umo|òuje
rozhlasov¥m vysielaèom FM vysiela† aj ïal∂ie
informácie. Ak je prijímané vysielanie
, na
displeji sa zobrazí oznaèenie RDS a názov rozhlasovej
stanice.
Prepínanie medzi rôznymi informáciami RDS
Stisnite niekoπkokrát krátko gombík RDS a prepínajte
medzi zobrazením nasledujúcich informácií (ak sú k
dispozícii):
názov stanice,
rozhlasové textové hlásenia,
Typ programu
frekvenciu
pg169-195_BTM630_12_Slo 2007.9.24, 16:25183
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Philips BTM630/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka