Sony DSC-H50 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
© 2008 Sony Corporation 3-295-461-82(1)
SK
Digitálny fotoaparát
Príručka k zariadeniu
Cyber-shot
DSC-H50
Skôr než začnete používať toto zariadenie,
pozorne si prečítajte túto príručku, ako aj „Návod
na používanie a „Ďalšie kroky – Cyber-
shot“ a odložte ich pre prípad budúcej potreby.
VKLIKNITE!
Obsah
Základné funkcie
Používanie funkcií
snímania
Používanie funkcií
prezerania
Prispôsobenie
nastavení
Prezeranie záberov
na obrazovke
televízora
Práca s počítačom
Tlač statických
záberov
Riešenie problémov
Iné
Register
2
Informácie o používaní fotoaparátu
Poznámky k typu použiteľných
pamäťových kariet „Memory
Stick“ (nedodávajú sa)
„Memory Stick Duo“
Vo fotoaparáte môžete
používať pamäťovú kartu
„Memory Stick Duo“.
„Memory Stick“
Vo fotoaparáte
môžete používať
pamäťovú kartu
„Memory Stick“.
Iné pamäťové karty sa nemôžu
používať.
• Podrobné informácie o karte „Memory Stick
Duo“ nájdete na strane 152.
Používanie pamäťovej karty
„Memory Stick Duo“ so
zariadeniami kompatibilnými s
kartou „Memory Stick“
Pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“
vložte do adaptéra kariet Memory Stick
Duo (nedodáva sa).
Adaptér kariet
Memory Stick Duo
Poznámky týkajúce sa batérií
• Pred prvým použitím fotoaparátu nabite
batériu (dodáva sa).
• Batériu je možné dobíjať aj v takom prípade,
ak nie je úplne vybitá. Môžete taktiež využiť
čiastočnú kapacitu batérie, aj keď nie je
úplne nabitá.
• Ak viete, že batériu nebudete dlhší čas
používať, nechajte ju vo fotoaparáte úplne
vybiť, vybitú batériu potom vyberte z
fotoaparátu a uschovajte ju na chladnom a
suchom mieste. Takýmto spôsobom
zachováte funkčnosť batérie.
Podrobné informácie o vhodných batériách
nájdete na strane 154.
Objektív Carl Zeiss
Tento fotoaparát sa dodáva s
objektívom Carl Zeiss, ktorý dokáže
snímať ostrý obraz s vynikajúcim
kontrastom.
Objektív tohto fotoaparátu bol
vyrobený v zhode so systémom
hodnotenia kvality overeným
spoločnosťou Carl Zeiss podľa noriem
kvality spoločnosti Carl Zeiss v
Nemecku.
Informácie o displeji LCD,
hľadáčiku LCD a objektíve
• Displej LCD a hľadáčik sa vyrába použitím
najprecíznejších technológií. Z tohto dôvodu
sa dá efektívne využiť 99,99% pixelov. Na
displeji LCD alebo hľadáčiku LCD sa však
môžu objaviť nepatrné čierne alebo jasné
bodky (bielej, červenej, modrej alebo
zelenej farby). Tieto bodky sú výsledkom
normálneho výrobného procesu a
neovplyvňujú nasnímaný obraz.
• Nedržte fotoaparát za displej LCD.
• Dlhodobé vystavenie displeja LCD,
hľadáčika LCD alebo objektívu priamemu
slnečnému žiareniu môže spôsobiť poruchy.
Buďte opatrní pri ukladaní fotoaparátu
blízko okna alebo vo vonkajšom prostredí.
Čierne, biele, červené,
modré alebo zelené
bodky
3
Informácie o používaní fotoaparátu
Nestláčajte displej LCD príliš silno. Farby na
displeji by sa mohli stratiť či vyblednúť, a to
by mohlo spôsobiť poruchu.
• V chladnom prostredí môžu v obraze na
displeji LCD vznikať závoje. Nie je to
porucha.
• Vyhnite sa nárazom alebo vyvíjaniu
prílišného tlaku na pohyblivý objektív.
Obrázky použité v tejto príručke
Obrázky použité ako príklady v tejto príručke
sú reprodukcie. Nie sú to skutočné fotografie
nasnímané týmto fotoaparátom.
4
Obsah
Informácie o používaní fotoaparátu .......................................................... 2
Základné pracovné postupy pre dosiahnutie kvalitnejších obrázkov.......8
Zaostrovanie – Úspešné zaostrenie na objekt........................................................ 8
Expozícia – Úprava intenzity svetla ...................................................................... 10
Farba – Informácie o pôsobení osvetlenia............................................................ 12
Kvalita – Informácie o „kvalite záberu“ a „veľkosti záberu“...................................... 12
Flash – Informácie o používaní blesku ................................................................. 14
Popis jednotlivých častí.......................................................................... 15
Použitie príslušenstva .............................................................................18
Násadec objektívu/Prstencový adaptér
Pripevnenie násadca objektívu
Uloženie násadca objektívu
Pripevnenie konverzného teleobjektívu (nedodáva sa)
Diaľkové ovládanie
Indikátory na displeji............................................................................... 21
Zmena zobrazenia na displeji .................................................................26
Používanie vnútornej pamäte .................................................................28
Používanie prepínača režimu.................................................................. 29
Snímanie záberov (režim Auto Adjustment)............................................ 30
Snímanie statických záberov (Scene Selection)..................................... 34
Snímanie v tme (Night Shot) ................................................................... 39
Používanie otočného prepínača ............................................................. 40
Snímanie s manuálnym nastavením ....................................................... 41
Snímanie s Programovým posunom
Snímanie v prioritnom režime rýchlosti uzávierky
Snímanie v prioritnom režime clony
Snímanie v režime manuálneho nastavenia expozície
ISO: Výber svetelnej citlivosti
EV: Úprava intenzity svetla
Zaostrovanie: Zmena spôsobu zaostrenia
REC Mode: Nastavenie nepretržitého snímania/sériového snímania
Metering Mode: Výber režimu merania
Prezeranie záberov ................................................................................. 51
Zobrazenie snímok vo forme prezentácie............................................... 53
Odstránenie záberov...............................................................................58
Rôzne funkcie – HOME/Ponuka ............................................................. 60
Položky ponuky ......................................................................................63
Základné funkcie
5
Obsah
Ponuka pre snímanie...............................................................................65
Scene Selection: Výber výberu scény
Image Size: Výber veľkosti záberu
Flash: nastavenie blesku
Face Detection: Detekcia tváre objektu
Smile Detection: nastavenie funkcie detekcie úsmevu
Smile Detection Sensitivity: nastavenie citlivosti detekcie úsmevu
Bracket Set: Nastavenie typu série
Scene Recognition: určenie snímanej scény a zhotovenie snímky
White Balance: Úprava farebných tónov
Flash Level: Úprava intenzity blesku
Red Eye Reduction: nastavenie funkcie redukcie efektu červených očí
DRO: optimalizácia jasu a kontrastu
Noise Reduction: prispôsobenie redukcie šumu
Color Mode: Zmena sýtosti záberu a pridávanie špeciálnych efektov
Color Filter: nastavenie funkcie Color Filter
Color Saturation: úprava sýtosti farieb
Contrast: prispôsobenie kontrastu
Sharpness: prispôsobenie ostrosti
SteadyShot: Výber režimu stabilizovaného záberu
(Shooting Settings): výber nastavení snímania.
Výber režimu zobrazenia.........................................................................80
(Date View): zobrazenie podľa dátumu
(Folder View): zobrazenie podľa priečinka
(Favorites): zobrazenie snímok zaregistrovaných ako obľúbené položky
Ponuka na prezeranie .............................................................................81
(Delete): Odstránenie záberov
(View Mode): prepínanie režimov zobrazenia
(Date List): výber dátumu prehrávania pri používaní zobrazenia podľa
dátumov
(Filter by Faces): prehrávanie snímok filtrovaných podľa určitých podmienok
(Add / Remove Favorites): pridávanie alebo odstraňovanie obľúbených
položiek
(Slideshow): Prehrávanie série záberov
(Retouch): Retušovanie statických záberov
(Multi-Purpose Resize): zmena veľkosti snímky podľa používania
(Protect): Ochrana pred náhodným vymazaním
Používanie funkcií snímania
Používanie funkcií prezerania
6
Obsah
: Pridanie značky poradia tlače
(Print): Tlač záberov použitím tlačiarne
(Rotate): Otočenie statického záberu
(Select Folder): Výber priečinka na prezeranie záberov
Prispôsobenie funkcie Manage Memory (správa pamäte) a položky
Settings (nastavenia)...............................................................................93
Manage Memory ..............................................................................95
Memory Tool — Memory Stick Tool ................................................95
Memory Tool — Internal Memory Tool.............................................98
Format
Settings ............................................................................................ 99
Main Settings — Main Settings 1..................................................... 99
Main Settings — Main Settings 2................................................... 101
Shooting Settings — Shooting Settings 1...................................... 103
Shooting Settings — Shooting Settings 2...................................... 106
Clock Settings ................................................................................ 108
Language Setting ...........................................................................109
Prezeranie záberov na obrazovke televízora ........................................110
Práca s počítačom vybaveným operačným systémom Windows........113
Inštalácia softvéru (dodáva sa) ............................................................. 115
Prispôsobenie nastave
Format Create REC.Folder
Change REC.Folder Copy
Beep Function Guide
Initialize Smile demo mode
USB Connect COMPONENT
Video Out Wide Zoom Display
AF Illuminator Grid Line
AF Mode Digital Zoom
Conversion Lens
Flash Sync. Auto Orientation
Auto Review Expanded Focus
Prezeranie záberov na obrazovke televízora
Práca s počítačom
7
Obsah
Informácie o programe „Picture Motion Browser“ (dodáva sa) ............117
Kopírovanie záberov do počítača pomocou programu „Picture Motion
Browser“ ...............................................................................................118
Kopírovanie záberov do počítača bez programu „Picture Motion Browser“
..............................................................................................................122
Prezeranie obrazových súborov uložených v počítači pomocou
fotoaparátu skopírovaním na pamäťovú kartu „Memory Stick Duo“....124
Používanie programu „Music Transfer“ (dodáva sa).............................125
Práca s počítačom Macintosh ..............................................................126
Prezeranie „Ďalšie kroky – Cyber-shot“................................................128
Postup pri tlači statických záberov .......................................................129
Priama tlač fotografií použitím tlačiarne kompatibilnej so štandardom
PictBridge..............................................................................................130
Tlač vo fotozberni..................................................................................133
Riešenie problémov ..............................................................................135
Výstražné indikátory a správy ...............................................................147
Používanie fotoaparátu v zahraničí — Zdroje napájania.......................151
O pamäťovej karte „Memory Stick Duo“...............................................152
Informácie o batérii ...............................................................................154
Informácie o nabíjačke batérií ...............................................................155
Register.................................................................................................156
Tlač statických záberov
Riešenie problémov
Iné
Register
8
Základné pracovné postupy pre
dosiahnutie kvalitnejších obrázkov
Keď do polovice zatlačíte a pridržíte spúšť, fotoaparát automaticky upraví zaostrenie
(funkcia Auto Focus). Nezabudnite, že je dôležité spúšť len pridržať stlačenú do
polovice.
Keď je zaostrovanie zloži
t [Focus] (strana 46)
Ak je záber rozmazaný alebo roztrasený aj po zaostrení, môže to byť spôsobené
otrasmi fotoaparátu pri fotení.
t Pozrite časť „Ako predísť rozmazaniu záberov“
nižšie.
Zao-
strovanie
Úspešné zaostrenie na objekt
Spúšť úplne ihneď
nestláčajte.
Spúšť stlačte do
polovice.
Indikátor
uzamknutia AE/AF
bliká , svieti/pípa
Potom zatlačte spúšť
až na doraz.
Z
ao-
strovanie
Expozícia
Farba Kvalita
Táto kapitola popisuje základné funkcie
fotoaparátu. Dozviete sa, akým spôsobom
používať rôzne funkcie fotoaparátu, ako je
napr. prepínač režimu (strana 29), otočný
prepínač (strana 40), HOME obrazovka
(strana 60) a ponuky (strana 62).
Flash
9
Základné pracovné postupy pre dosiahnutie kvalitnejších obrázkov
Ako predísť rozmazaniu záberov
Pri zhotovovaní záberu sa fotoaparát neúmyselne pohol. Toto sa nazýva „otras
fotoaparátu“. Ak sa však pri zhotovovaní záberu pohne objekt, ide o „rozmazanie
objektu“.
Otras fotoaparátu
Príčina
Pri držaní fotoaparátu a stlačení tlačidla spúšte
sa vám triasli ruky alebo celé telo a celá
obrazovka je rozmazaná.
Čo môžete robiť na zmiernenie rozmazania
• Použite statív alebo fotoaparát postavte na
rovný povrch a držte ho pevne.
• Na zabránenie rozmazaniu trasením
fotoaparátu použite samospúšť s 2-
sekundovým oneskorením a po stlačení
spúšte držte fotoaparát pevne rukami.
Rozmazanie objektu
Príčina
Hoci fotoaparát držíte pevne, objekt sa počas
expozície pohne a po stlačení tlačidla spúšte
objekt vyzerá rozmazaný.
Čo môžete robiť na zmiernenie rozmazania
• V režime výberu scény vyberte režim
(High Sensitivity).
• Vyberte vyššiu citlivosť ISO, čím sa zvýši
rýchlosť uzávierky a tlačidlo spúšte stlačte
skôr, ako sa objekt pohne.
Poznámky
• Vo fotoaparáte je predvolene zapnutá funkcia stabilizovaného záberu, takže otrasy
fotoaparátu sa automaticky zmierňujú. Táto funkcia však neúčinkuje na rozmazanie objektu.
• Otrasy fotoaparátu a rozmazanie objektu sa okrem toho často vyskytujú pri slabom osvetlení
alebo v podmienkach s pomalými rýchlosťami uzávierky, ku ktorým dochádza napr. v režime
(Twilight) alebo v režime (Twilight Portrait). V takom prípade majte pri snímaní na
pamäti uvedené tipy.
10
Základné pracovné postupy pre dosiahnutie kvalitnejších obrázkov
Upravením expozície a citlivosti ISO môžete vytvoriť rôzne zábery. Expozícia je
množstvo svetla, ktoré sa dostane do fotoaparátu pri stlačení spúšte.
Expozícia
Úprava intenzity svetla
Preexponovanie
= príliš veľa svetla
Belavá snímka
V režime automatického nastavenia sa
expozícia automaticky nastaví na
správnu hodnotu. Môžete ju však ručne
upraviť použitím nižšie uvedených
funkcií.
Manuálne nastavenie expozície:
Umožňuje manuálne nastaviť rýchlosť
uzávierky a hodnotu clony (strana 44).
Nastavenie hodnoty EV:
Umožňuje nastaviť expozíciu, ktorá
bola určená fotoaparátom (strana 45).
Metering Mode:
Umožňuje zmeniť tú časť snímaného
objektu, podľa ktorej sa bude určovať
expozícia (strana 50).
Správna expozícia
Podexponovanie
= príliš málo svetla
Tmavšia snímka
Rýchlosť uzávierky = Doba, počas ktorej do
fotoaparátu vchádza svetlo
Clona =Veľkosť otvoru, cez ktorý vchádza svetlo
Citlivosť ISO (Odporúčaný index
expozície)
=
Citlivosť záznamu
Expozícia:
11
Základné pracovné postupy pre dosiahnutie kvalitnejších obrázkov
Nastavenie citlivosti ISO (Odporúčaný index expozície)
Citlivosť ISO je stupeň citlivosti nahrávacieho média, ktoré zahŕňa obrazový snímač,
ktorý prijíma svetlo. Aj keď je hodnota expozície rovnaká, snímky sa môžu líšiť v
závislosti od citlivosti ISO.
Nastavenie citlivosti ISO, pozri stranu 44.
Pomôcka k hodnote expocie (EV)
Pri fotení značne bieleho záberu, ako napríklad objekt na osvetlenom pozadí, alebo zasnežená
plocha, fotoaparát predpokladá, že objekt je svetlý a môže nastaviť tmavšiu expozíciu záberu. V
takýchto prípadoch pomôže úprava expozície v smere + (plus).
Pri fotení značne tmavého záberu fotoaparát predpokladá, že objekt je tmavý a môže nastaviť
svetlejšiu expozíciu záberu. V takýchto prípadoch pomôže úprava expozície v smere – (mínus).
Expozíciu si môžete skontrolovať podľa histogramu. Dajte si pozor, aby ste nepreexponovali,
alebo nepodexponovali objekt (čo by spôsobilo belší alebo tmavší záber).
Vysoká citlivosť ISO
Zaznamená sa svetlá snímka aj v tmavých prostrediach a zároveň sa
zvýši rýchlosť uzávierky a zníži sa rozmazanie.
Zaznamenaná snímka však často obsahuje farebný šum.
Nízka citlivosť ISO
Zaznamená sa jemnejší záber.
V prípade nedostatočnej expozície je však snímka tmavšia.
Nastavte ju v smere +
Nastavte ju v smere –
12
Základné pracovné postupy pre dosiahnutie kvalitnejších obrázkov
Viditeľná farba objektu je ovplyvnená svetelnými podmienkami.
Príklad: Farba na snímke je ovplyvnená svetelnými zdrojmi
V režime automatického nastavenia sa farebné tóny upravujú automaticky.
Farebné tóny však môžete upraviť ručne použitím funkcie vyváženia bielej farby
[White Balance] (strana 71).
Digitálna fotografia je zložená z malých bodov, ktoré sa nazývajú pixely.
Ak záber obsahuje veľký počet pixelov, obrázok je väčší, zaberie väčšie množstvo pamäte
a zobrazuje sa v jemných detailoch. „Veľkosť záberu“ sa udáva počtom pixelov. Hoci na
displeji fotoaparátu nevidíte žiadne rozdiely, líši sa doba potrebná na spracovanie
obrazových údajov kvalitnejšieho záberu pri tlači alebo zobrazení na obrazovke počítača.
Popis pixelov a veľkosť záberu
Výber veľkosti záberu (strana 13)
Farba
Informácie o pôsobení osvetlenia
Počasie/
osvetlenie
Daylight Cloudy Fluorescent Incandescent
Charakteristika
svetla
Biele
(štandardné)
Modrasté Sfarbené do
zelena
Sčervenanie
Kvalita
Informácie o „kvalite záberu“ a „veľkosti záberu“
1 Veľkosť záberu: 9M
3456 pixelov × 2592 pixelov = 8 957 952 pixelov
2 Veľkosť záberu: VGA
640 pixelov × 480 pixelov = 307 200 pixelov
Veľký počet pixelov
(vynikajúca kvalita
záberu a veľká
veľkosť súboru)
Príklad: Tlač do
max. formátu A3+
Malý počet pixelov
(nižšia kvalita
záberu, ale malá
veľkosť súboru)
Príklad: Pripojená
snímka odosielaná e-
mailom
Pixely
Pixel
13
Základné pracovné postupy pre dosiahnutie kvalitnejších obrázkov
Predvolené nastavenia sú označené symbolom .
• Čím väčšia veľkosť záberu, tým vyššia kvalita.
• Čím viac snímok za sekundu, tým je prehrávanie plynulejšie.
Veľkosť záberu Použitie Počet záberov Tlač
9M
(3456×2592)
For prints up to A3+(13×19")
Menej
Viac
Vysoká
kvalita
Nízka kvalita
3:2 (8M)
*1
(3456×2304)
Shoot in 3:2 aspect ratio
5M
(2592×1944)
For prints up to A4(8×10")
3M
(2048×1536)
For prints up to 10×15 cm
(4×6") or 13×18 cm (5×7")
VGA
(640×480)
Shoot at small image size
for e-mail attachments
16:9 (6M)
*2
(3456×1944)
For viewing on HDTVs and
printing up to A4(8×10")
Menej
Viac
Vysoká
kvalita
Nízka kvalita
16:9 (2 M)
*2
(1920×1080)
For viewing on HDTVs
*
1)
Zábery sa snímajú v pomere strán 3:2, ktorý je rovnaký ako v prípade fotografického tlačového
papiera alebo pohľadníc ap.
*
2)
Pri tlači sa môžu orezať obidva okraje záberu (strana 143).
Veľkosť videozáberu Snímka/s. Použitie
640(Fine) (640×480) pribl. 30 Shoot high quality movie for display on
TV
640(Standard)
(640×480)
pribl. 17 Shoot standard quality movie for display
on TV
320 (320×240) pribl. 8 Shoot at small image size for e-mail
attachments
14
Základné pracovné postupy pre dosiahnutie kvalitnejších obrázkov
Pri používaní blesku sa oči objektu môžu javiť ako červené alebo sa na zábere môžu
zobraziť neostré biele kruhové škvrny. Tieto efekty je možné zmierniť nasledujúcimi
krokmi.
Efekt červených očí
Zrenice sa v tmavom prostredí rozširujú. Svetlo blesku sa odráža od ciev na zadnej
strane oka (sietnice), čím vzniká „efekt červených očí“.
Ako je možné zmierniť „efekt červených očí“?
• Položku [Red Eye Reduction] nastavte na hodnotu [On] (strana 74).
• V režime výberu scény vyberte režim (High Sensitivity)* (strana 35). (Blesk sa automaticky
vypne.)
• Ak sa oči objektu nasnímajú ako červené, opravte obrázok pomocou funkcie [Retouch] v ponuke
na prezeranie (strana 85) alebo pomocou dodaného softvéru „Picture Motion Browser“.
Biele „kruhové škvrny“
Tento jav je spôsobený čiastočkami (prach, peľ a pod.), ktoré sa vznášajú vo vzduchu v
blízkosti objektívu. Ak ich blesk fotoaparátu zvýrazní, zobrazia sa ako biele kruhové
škvrny.
Ako je možné zmierniť „biele kruhové škvrny“?
• Osvetlite miestnosť a nasnímajte objekt bez blesku.
• V režime výberu scény vyberte režim (High Sensitivity)*. (Blesk sa automaticky vypne.)
Flash
Informácie o používaní blesku
* Aj pri výbere režimu (High Sensitivity) v režime výberu scény môže byť rýchlosť uzávierky
nízka v prípade nedostatočných svetelných podmienok alebo na tmavom mieste. V takom prípade
použite statív alebo po stlačení spúšte držte fotoaparát pevne rukami.
Fotoaparát Oko
Sietnica
Fotoaparát
Objekt
Čiastočky (prach,
peľ a pod.) vo
vzduchu
15
Popis jednotlivých častí
Podrobnosti o ovládaní nájdete na
stranách, ktorých čísla sú uvedené v
zátvorkách.
A Tlačidlo POWER/indikátor
POWER
B Prepínač režimu (29)
C Tlačidlo /BRK (49)
D Spúšť (30)
E Tlačidlo (Režim merania) (50)
F Indikátor samospúšte (33)/
Indikátor funkcie Smile Shutter (37)/
Iluminátor AF (103)
G Objektív
H Blesk (32)
I Prepínač nastavenia zameriavacieho
rámčeka
Keď tlačidlom FINDER/LCD vyberiete
fotenie pomocou zameriavacieho
rámčeka, nastavte prepínač nastavenia
zameriavacieho rámčeka podľa svojho
zraku tak, aby ste cez zameriava
rámček videli ostro.
J Spínač NIGHTSHOT
K Háčik na remienok na rameno
L Mikrofón
M Multikonektor
Používa sa v nasledujúcich
situáciách:
• pri vytváraní pripojenia USB medzi
fotoaparátom a počítačom,
• pri vytváraní pripojenia do vstupných
konektorov pre zvuk a video na
televízore,
• pri vytváraní pripojenia k tlačiarni
kompatibilnej so štandardom PictBridge.
N Diaľkový sním
16
Popis jednotlivých častí
A Tlačidlo FINDER/LCD
B Zameriavací rámček
C Tlačidlo (Slideshow) (53)
D Displej LCD (26)
• Uhol panela LCD môžete nastaviť podľa
situácie pri snímaní. Vyklápanie displeja
LCD mimo jeho rozsahu pohybu ho
môže znefunkčniť.
E Tlačidlo MENU (62)
F Ovládacie tlačidlo (vnútri)/Otočný
prepínač (vonku) (40)
Zapnutie ponuky: Tlačidlá v/V /b/B/
z (62)
Vypnutie ponuky: DISP/ / / (26,
32)
G Tlačidlo HOME (60)
H Tlačidlo (Prehrávanie) (51)
I Snímanie: Tlačidlo W/T (Priblíženie)
(31)
Zobrazenie: Tlačidlo /
(Priblíženie pri prehrávaní) (52)/
(Register) (52)
J Napájací konektor DC IN/Kryt
napájacieho konektora DC IN
Pri použití adaptéra AC-LS5K AC
(nedodáva sa)
Batérie nemôžete dobíjať zapojením
fotoaparátu k adaptéru AC-LS5K AC.
Na nabíjanie batérií použite nabíjačku
batérií.
K Háčik na remienok na rameno
L Ovládač vysúvania batérie
M Otvor na vloženie batérie
Spodná časť
1 Do napájacieho
konektora DC IN
značka v
2 Do sieťovej
zásuvky
17
Popis jednotlivých častí
N Otvor na pamäťovú kartu „Memory
Stick Duo“
O Indikátor prístupu
P Kryt batérie a pamäťovej karty
„Memory Stick Duo“
Q Lôžko pre statív (zdola)
Skrutka na statíve nesmie byť dlhšia než
5,5 mm. V opačnom prípade nebude
fotoaparát pevne uchytený alebo sa
môže poškodiť fotoaparát.
R Reproduktor
18
Použitie príslušenstva
Násadec objektívu/Prstencový
adaptér
Pri zakúpení je násadec objektívu
uložený s prstencovým adaptérom. Pred
pripevnením k fotoaparátu odstráňte
prstencový adaptér z násadca objektívu.
Pripevnenie násadca objektívu
Ak fotíte v jasnom svetle, napríklad
vonku, odporúčame vám použiť násadec
objektívu, aby ste predišli
znehodnoteniu kvality záberu v
dôsledku nadbytočného svetla.
1 Na vypnutý fotoaparát pripevnite
prstencový adaptér (A).
2 Otočte časť [a] na prstencovom
adaptére v smere šípky a umiestnite
indikátor 1 k indikátoru 2.
3 Umiestnite indikátor 3 na násadci
objektívu (B) k indikátoru 2 a
pripevnite násadec objektívu. Otáčajte
násadec objektívu v smere šípky, až
kým neklikne.
4 Skontrolujte, či je indikátor „TOP“
umiestnený podľa obrázka.
Násadec objektívu má byť správne
nasadený podľa obrázka.
• Po pripevnení násadca objektívu (B), sa časť
[a] na prstencovom adaptére nebude otáčať.
Ak je násadec objektívu pripevnený
nesprávne, v rohoch displeja bude vidno
tmavé tiene. Odpojte násadec objektívu a
začnite znova od kroku 2.
• Kryt objektívu môžete pripevniť aj na
násadec.
• Pri použití násadca majte na pamäti:
Iluminátor AF môže byť blokovaný.
Infračervené svetlo na Night Shot môže
byť blokované.
Pri používaní vstavaného blesku môže b
svetlo blesku blokované, čo spôsobí, že v
zábere sa objaví tieň.
Diaľkový snímač môže byť blokovaný, a
Diaľkové ovládanie nemusí riadne
fungovať.
Prstencový adaptér
Násadec objektívu
19
Použitie príslušenstva
Uloženie násadca objektívu
Keď sa nepoužíva, násadec objektívu
možno pripevniť v opačnom smere a
uložiť ho spolu s fotoaparátom.
Umiestnite násadec objektívu podľa
nákresu nižšie a otáčajte násadec
objektívu v smere hodinových ručičiek,
až kým neklikne.
Pripevnenie konverzného
teleobjektívu (nedodáva sa)
Ak chcete vytvárať kvalitnejšie
širokouhlé snímky, alebo priblížené
zábery vzdialených predmetov,
pripevnite konverzný teleobjektív.
1 Pripevnite prstencový adaptér.
2 Nasaďte konverzný teleobjektív.
• Pri fotení s konverzným teleobjektívom
používajte nastavenia [Conversion Lens]
(strana 105).
• Podrobné informácie nájdete v dodanom
návode na použitie konverzného
teleobjektívu.
20
Použitie príslušenstva
Diaľkové ovládanie
Pomocou diaľkového ovládania môžete
fotoaparát jednoducho obsluhovať.
A Vysielač
B Tlačidlo HOME (60)
C Tlačidlo (Slideshow) (53)
D Tlačidlo MENU (62)
E Tlačidlo SHUTTER (30)
Nedá sa stlačiť do polovice.
F Snímanie: Tlačidlo Priblíženie (W/T)
(31)
Zobrazenie: Tlačidlo /
(Priblíženie pri prehrávaní) (52)/
(Register) (52)
• Približovať rýchlejšie sa nedá, ani ak
úplne zatlačíte tlačidlo priblíženia na
Diaľkovom ovládaní.
G Ovládacie tlačidlo
Zapnutie ponuky: v/V/b/B/z (62)
Vypnutie ponuky: DISP/ / / (26,
32)
Poznámky
• Pred použitím Diaľkového ovládania z neho
odstráňte izolačný obal.
• Namierte Diaľkové ovládanie na diaľkový
snímač a môžete ovládať fotoaparát
(strana 15).
Ak vymeniť batériu v Diaľkovom
ovládaní
1 Držte jazýček zatlačený, zasuňte necht
do štrbiny a vytiahnite puzdro na
batériu.
2 Vložte doňho novú batériu obráte
stranou + hore.
3 Zasuňte puzdro s batériou späť do
Diaľkového ovládania, až kým
neklikne.
• Diaľkové ovládanie obsahuje zabudovanú
tabletovú lítiovú batériu (CR2025).
Nepoužívajte iné batérie ako CR2025.
Izolačný obal
Jaček
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Sony DSC-H50 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie