Thomson ROC4411 Operating Instructions Manual

Kategória
Diaľkové ovládače
Typ
Operating Instructions Manual

Táto príručka je tiež vhodná pre

Compatible with more than 1000 brands
Universal remote control
Télécommande universelle
Universal Fernbedienung
Operating Instruction
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
ROC4411
00131898
1
3
15
5
7
9
11
13
17
19
2
4
18
6
8
12
14
2021
AAA
10
16
Operating Instructions .......................................................... 01
Mode d‘emploi ....................................................................... 05
Bedienungsanleitung............................................................. 09
Instrucciones de uso ............................................................. 13
Istruzioni per l‘uso ................................................................. 17
Manual de instruções ............................................................ 21
Руководство по эксплуатации......................................... 25
Gebruiksaanwijzing ............................................................... 29
Instrukcja obsługi................................................................... 33
Használati útmutató.............................................................. 37
Οδηγίες χρήσης..................................................................... 41
Návod k použití...................................................................... 45
SK
Návod na použitie.................................................................. 49
TR
Kullanma kılavuzu.................................................................. 53
Bruksanvisning....................................................................... 57
Pistokelaturi............................................................................ 61
RO
Manual de utilizare ................................................................ 65
Characteristics - Caractéristiques - Eigenschaften - Características
Caratteristiche - Características - Технические характеристики -
Eigenschappen - Dane techniczne - Karakterisztika - χαρακτηριστικά
Technické údaje - Charakteristiký - Karakterisitik - Data -
Ominaisuudet - Caracteristică
Dimensions - Dimensions - Abmessungen - Dimensiones - Dimensioni
- Dimensões - размеры - Afmetingen -
Wymiary
-
Méret -
Διαστάσεις
- Rozměry
- Rozmery - Boyutlar - Mått - Mitat - Dimensiuni
= 214 x 45 x 24 mm
Weight = 86 grammes
Poids = 86 grammes
Gewicht = 86 Gramm
Peso = 86 gramos
Peso = 86 grammi
Peso = 86 gramas
вес = 86 грамм
Gewicht = 86 gram
Ciężar = 86 g
Súly = 86 gramm
Βάρoς = 86 γραμμάρια
Hmotnost = 86 g
Váha = 86 gram
Ağırlık = 86 gram
Vikt = 86 gram
Paino = 86 grammaa
Greutate = 86 gram
28
RU
Замена батарей
Пульт дистанционного управления
Для питания пр именяются две батареи ААА 1,5 В.
1.
На задней панели пульта откройте крышку отсека
батарей.
2.
Выньте старые батареи.
3.
Вставьте новые батареи, соблюдая полярность по
маркировке на батареях и отсеках пульта.
4.
Вставьте новые батареи.
5.
Закройте крышку.
После замены батарей пульт, возможно, потребуется
программировать заново. В связи с этим, рекомендуется
записать коды, которые необходимы для работы
устройств. Не утилизируйте старые батареи с бытовыми
отходами. Утилизацию батарей необходимо производить
в специальных местах сбора использованных батарей.
Другие функции
Переключение всех устройств в ждущий режим
Дважды в течение одной секунды нажмите кнопку G,
при этом после второго нажатия удерживайте ее. Все
приборы последовательно перейдут в ждущий режим.
(Приборы, которые уже находились в ждущем режиме,
возможно, включаться).
Настройка всех регуляторов громкости для
конкретного режима
По умолчанию пульт ROC4411 запрограммирован таким
образом, чтобы при всех режимах работали их собственные
параметры управления громкостью и отключения звука
(при наличии). Однако имеется возможность настроить
индивидуальные параметры для конкретного режима пульта
при условии, что у соответствующего устройства имеется
регулировка громкости (громкость телеприемника в режиме
TV или DVD и т.п.).
1. Нажмите и удерживайте кнопку SETUP, пока не
замигает, а затем не начнет непрерывно гореть
красная лампа.
2.
Отпустите кнопку SETUP.
3.
Нажмите кнопку H , с тем чтобы красная лампа
один раз мигнула.
4.
Один раз нажмите кнопку режима (TV, DVD и т.п.),
который соответствует устройству, громкость которого
всегда будет управляться кнопками VOL и
H.
5.
Нажмите один раз кнопку H . Красная лампа погаснет.
6. Все другие режимы будут использовать параметры
управления громкостью и выключения звука того
режима, который выбрал пользователь.
Настройка регуляторов громкости для каждого
режима
Параметры управления громкостью можно настроить
для каждого выбранного режима при условии, что у
соответствующего устройства имеется регулировка
громкости (громкость телеприемника в режиме TV,
громкость приемника спутникового телевидения в
режиме STB и т.п.).
1.
Нажмите и удерживайте кнопку SETUP, пока не замигает,
а затем не начнет непрерывно гореть красная лампа.
2. Отпустите кнопку SETUP.
3.
Нажмите кнопку H , с тем чтобы красная лампа
один раз мигнула.
4.
Один раз нажмите кнопку режима (TV, DVD и т.п.),
который соответствует устройству, громкость которого
всегда будет управляться кнопками VOL и
H .
5. Нажмите кнопку VOL- один раз.
6.
Нажмите один раз кнопку H . Красная лампа
погаснет.
7.
Выбранная кнопка режима будет использовать
собственные параметры управления громкостью и
выключения звука.
Восстановление универсальных параметров
управления громкостью и выключения звука
Если стандартные настройки параметров управления
громкостью и выключения звука были изменены, их
можно восстановить следующим образом.
1.
Нажмите и удерживайте кнопку SETUP, пока не
замигает, а затем не начнет непрерывно гореть
красная лампа.
2.
Отпустите кнопку SETUP.
3.
Нажмите кнопку H , с тем чтобы красная лампа
один раз мигнула.
4.
Нажмите кнопку H и снова отпустите ее. Красная
лампа полностью погаснет. Теперь установлены
заводские настройки функций регулировки
громкости и включения/выключения звука.
Ïðîãðàììèðîâàíèå
ïîñëåäîâàòåëüíîñòè êîìàíä (Macro)
Êíîïêà MACRO ñîîòâåòñòâóåò îäíîé èç êíîïîê
1, 2, èëè 3, è ïîçâîëÿåò çàïðîãðàììèðîâàòü è
ñîõðàíèòü â ïàìÿòè äî òðåõ ïîñëåäîâàòåëüíîñòåé
êîìàíä (ïîñëåäîâàòåëüíûìè íàæàòèÿìè íà
ðàçíûå êíîïêè ïî âàøåìó âûáîðó). Òàêèì
îáðàçîì, ëþáàÿ ïîñëåäîâàòåëüíîñòü êíîïîê
ìîæåò áûòü çàìåíåíà íàæàòèåì òîëüêî äâóõ
êíîïîê êîìàíä (êíîïêà MACRO, çàòåì êíîïêè 1,
2, èëè 3). Òàê íàïðèìåð, ïîñëå îñóùåñòâëåíèÿ
ïðîãðàììèðîâàíèÿ ïîñëåäîâàòåëüíîñòè, âàì
äîñòàòî÷íî áóäåò íàæàòü íà êíîïêó MACRO
çàòåì íà êíîïêó 1, ÷òîáû âêëþ÷èòü òåëåâèçîð,
ñàòåëëèòíûé ðåñèâåð èëè êàáåëü, âûñâåòèòü âàø
ëþáèìûé êàíàë, âêëþ÷èòü âèäåîìàãíèòîôîí è
àêòèâèðîâàòü çàïèñü ïðåäâàðèòåëüíî
âñòàâëåííîé êàññåòû). Âû ìîæåòå
çàïðîãðàììèðîâàòü ïîñëåäîâàòåëüíîñòü 10
êîìàíä äëÿ êàæäîé êíîïêè 1, 2, èëè 3.
Ïðèìå÷àíèå:
ïðè ââåäåíèè ïîñëåäîâàòåëüíîñòè
êîìàíä âðåìÿ ìåæäó äâóìÿ ýòàïàìè îãðàíè÷åíî
íåñêîëüêèìè ñåêóíäàìè. Ïîýòîìó ó âàñ ìàëî
âðåìåíè äëÿ ïðî÷òåíèÿ èíñòðóêöèé è èõ
îñóùåñòâëåíèÿ. Åñëè èíäèêàòîð ïîìèãàë è
ïîãàñ, ýòî îçíà÷àåò, ÷òî âðåìÿ èñòåêëî è âàì
ïðèäåòñÿ íà÷àòü ïðîãðàììèðîâàíèå ñíà÷àëà.
Äëÿ óñòàíîâêè ïîñëåäîâàòåëüíîñòè MACRO:
1. Íàæìèòå è óäåðæèâàéòå êíîïêó SETUP äî òåõ
ïîð, ïîêà êíîïêà ðåæèìà (TV, DVD, …) íå
ïðîìèãàåò è íå îñòàíîâèòñÿ â (ñïóñòÿ 2 èëè
3 ñåêóíäû).
2. Îòïóñòèòå êíîïêó SETUP.
3. Íàæìèòå îäèí ðàç íà êíîïêó MACRO. Ïðè
ýòîì êíîïêà ðåæèìà íà÷èíàåò ìèãàòü.
4. Íàæìèòå îäèí ðàç íà êíîïêó 1, 2, èëè 3 äëÿ
êîòîðîé âû æåëàåòå çàïðîãðàììèðîâàòü
ïîñëåäîâàòåëüíîñòü.
5. Íàæìèòå îäèí ðàç íà êíîïêó ðåæèìà (TV,
DVD, …) ïåðâîãî àïïàðàòà, êîòîðûì âû
æåëàåòå óïðàâëÿòü (ïåðâàÿ êíîïêà äîëæíà
âñåãäà îñòàâàòüñÿ êíîïêîé ðåæèìà).
6. Ïîñëåäîâàòåëüíî íàæìèòå íà êíîïêè,
ñîîòâåòñòâóþùèå êîìàíäàì, êîòîðûå âû
õîòèòå îòîñëàòü ê àïïàðàòó (ìàêñèìóì 9
êíîïîê, âêëþ÷àÿ äðóãèå êíîïêè ðåæèìà). Ïðè
íàæàòèè êàæäîé êíîïêè êíîïêà ðåæèìà
ìèãàåò.
7. Ââåäèòå â ïàìÿòü ïîñëåäîâàòåëüíîñòü âàøèõ
êîìàíä îäíîðàçîâûì íàæàòèåì íà êíîïêó
MACRO. Ïðè ýòîì êíîïêà ðåæèìà ïîãàñíåò.
Âàøà ïîñëåäîâàòåëüíîñòü (Macro)
çàâåðøåíà.
Ïðèìå÷àíèå:
ïîñëåäîâàòåëüíîñòü àâòîìàòè÷åñêè
çàíîñèòüñÿ â ïàìÿòü ïîñëå íàæàòèÿ äåñÿòîé
êíîïêè (âêëþ÷àÿ êíîïêó ðåæèìà) è ïðè ýòîì
ãàñíåò êíîïêà ðåæèìà.
Èñïîëüçîâàíèå ïîñëåäîâàòåëüíîñòè MACRO:
Íàæìèòå îäèí ðàç íà êíîïêó MACRO è
ìàêñèìóì çà 20 ñåêóíä, íàæìèòå íà êíîïêó 1, 2
èëè 3ëÿ êîòîðîé âû ñîõðàíèëè
ïîñëåäîâàòåëüíîñòü.
Ïðèìå÷àíèå: âî âðåìÿ àêòèâàöèè Macro
(íåñêîëüêî ñåêóíä) óáåäèòåñü â òîì, ÷òî âàø
ïóëüò óïðàâëåíèÿ íàïðàâëåí â ñòîðîíó íóæíîãî
àïïàðàòà.
Ïðèìå÷àíèÿ:
Àâòîìàòè÷åñêîå âðåìÿ ìåæäó îòñûëêîé äâóõ
êîìàíä ïðè èñïîëüçîâàíèè ïîñëåäîâàòåëüíîñòè
ñîñòàâëÿåò ïîëñåêóíäû. Îäíàêî âàì ìîæåò
ïîíàäîáèòüñÿ áîëåå äëèòåëüíûé ñðîê, ÷òîáû
äàòü âðåìÿ íåêîòîðûì àïïàðàòàì âêëþ÷èòüñÿ.
Äëÿ äîáàâëåíèÿ âðåìåíè ìåæäó îòñûëêîé äâóõ
êîìàíä, íàæìèòå îäèí ðàç íà
K
è çàòåì íà
îäíó èç êíîïîê îò 1 äî 9 äëÿ ââåäåíèÿ
äîïîëíèòåëüíîãî ñðîêà îò 1 äî 9 ñåêóíä.
Ïåðâîé êíîïêîé ïîñëåäîâàòåëüíîñòè êîìàíä
äîëæíà âñåãäà áûòü êíîïêà ðåæèìà ðàáîòû
(TV, DVD, …)
Ïðèìå÷àíèå:
óêàçàíèÿ TV, DVD, STB (ïîä
êíîïêàìè 1, 2, 3) ñäåëàíû äëÿ âàøåé çàìåòêè.
Òàê íàïðèìåð, âû ìîæåòå ââåñòè
ïîñëåäîâàòåëüíîñòü MACRO äëÿ òåëåâèçîðà
äëÿ êíîïêè 1, è ò.ä.
Äëÿ óäàëåíèÿ MACRO:
1. Íàæìèòå è óäåðæèâàéòå êíîïêó SETUP äî òåõ
ïîð, ïîêà êíîïêà ðåæèìà (TV, DVD, …) íå
ïðîìèãàåò è íå îñòàíîâèòñÿ â (ñïóñòÿ 2 èëè
3 ñåêóíäû).
2. Îòïóñòèòå êíîïêó SETUP.
3. Íàæìèòå îäèí ðàç íà êíîïêó MACRO. Ïðè
ýòîì êíîïêà ðåæèìà íà÷èíàåò ìèãàòü.
4. Íàæìèòå îäèí ðàç íà êíîïêó 1, 2 èëè 3
÷àñòè, êîòîðóþ âû æåëàåòå óäàëèòü.
5. Íàæìèòå è óäåðæèâàéòå êíîïêó SETUP.
Êíîïêà ðåæèìà ïîãàñíåò, ýòî çíà÷èò, ÷òî
ïîñëåäîâàòåëüíîñòü óäàëåíà.
29
NL
1
Mode keys : Selecteer het te bedienen toestel (tv, dvd, ...).
2 : Aan/stand-by of alleen stand-by, afhankelijk van welk toestel in gebruik is.
3 Learn :
Wordt gebruikt voor de zelerende procedure van de codes (toets kopiëren) (zie pagina 31).
4
Macro : Macro selectie (zie pagina 32).
5 : Teletext aan.
: Teletext aanhouden.
: Teletext mix.
: Teletext uit.
6 Setup :
Maakt het mogelijk de afstandsbediening vóór de eerste ingebruikneming te programmeren.
Tevens kan naar de secundaire functies worden omgeschakeld van bepaalde audio/video-
toestellen (shift). Druk op de “Setup”-toets en druk vervolgens op de gewenste functietoets.
7 i : Toont informatie over het geselecteerde toestel.
8 P<P : Vorige kanaal.
9 Wide : Veranderen van het weergaveformaat (4/3, 16/9, enz...).
10 Coloured keys : Kan worden gebruikt om categoriën te selecteren als teletext is geactiveerd, en tevens
bepaalde functies afhankelijk van de toepassing.
11 / / / : Maakt het mogelijk horizontaal en verticaal door de menu’s te navigeren.
OK : Bevestiging van een selectie.
12 Exit : Uitschakelen van het menu van het geselecteerde product.
13 Menu : Inschakelen van het menu van het geselecteerde product.
14 CH /CH : Volgende kanaal en vorige kanaal toetsen.
15 Guide : Elektronische programmagids.
16 (Mute) : Schakelt het geluid van het geselecteerde toestel uit.
17 Vol+/Vol- : Vergroot (+) of verkleint (-) de geluidssterkte van het geselecteerde toestel.
18 (Play) : Een dvd afspelen (dvd, ...).
(FF) : Snel vooruitspoelen (dvd, ...).
(RW) : Achteruitspoelen (dvd, ...).
(Pause) : Stopt het afspelen en houdt het beeld vast.
(Stop) : Het afspelen stoppen (dvd, ...).
(Record) : Voor opname tweemaal op de RECORD-toets drukken.
19 Numeric keys 0-9 :
Deze toetsen hebben dezelfde functies als uw originele afstandsbediening en worden ook gebruikt
om de codes in te voeren voor verscheidene producten. Een macro selecteren (M1, M2, M3)
20
-/-- : Toegang tot een kanaal > 9 en selecteren van radiozenders, afhankelijk van het toestel.
21 AV : Selecteren van een externe bron (scart, hdmi, ...).
De toetsen
Test van de afstandsbediening
alvorens te programmeren
1. Stel het apparaat dat u wenst te bedienen, in werking.
2.
Druk op de toets die overeenkomt met het te
bedienen type apparaat:
TV: televisietoestel, DVD: DVD-speler,
AMP, STB: satelliet, kabel, DVBT, ADSL.
3.
Houd de afstandsbediening vast in de richting van
het te bedienen apparaat en probeer het uit te
schakelen aan de hand van de toets G. Indien het
apparaat niet uitgeschakeld is, moet u de
afstandsbediening programmeren volgens één van
de hierna beschreven methodes A, B, C of D.
Opmerking 1: Met uitzondering van de toets TV kan
iedere functietoets (DVD, ...) geprogrammeerd
worden voor het bedienen van een ander apparaat
dan dat op de toets staat aangegeven. U kunt dus
bijvoorbeeld de modus STB toewijzen aan de toets
DVD. U moet de bij het gewenste merk en apparaat
behorende code invoeren volgens één van de in deze
handleiding aangegeven methodes. De methode D
(automatisch zoeken van een code) zal uw taak echter
vereenvoudigen. U hoeft alleen maar een onwillekeurige
code uit de bij het type apparaat behorende lijst (bijv.:
0603 voor een Thomson satellietontvanger) in te voeren
en de procedure voor het automatisch zoeken te starten.
De afstandsbediening zal zo alle codes testen tot hij
degene gevonden heeft waarop de ontvanger reageert.
Opmerking 2: Voor het bedienen van 2 apparaten
van hetzelfde type en hetzelfde merk (2 Thomson
videorecorders, 2 Thomson satellietontvangers, ...)
moet u van tevoren controleren of de parameters van
deze twee apparaten reeds zijn ingesteld om slechts
op één subcode voor het ene apparaat en op een
andere subcode voor het andere apparaat te reageren
(code A en B voor de apparaten van Thomson).
Programmeer vervolgens na elkaar 2 functietoetsen met
behulp van methode D.
Programmering van de
afstandsbediening
Methode A - Snelle programmering aan de
hand van een subcode met 1 cijfer
Voordat u met programmeren begint, moet u de
subcode van het toestel dat u bedienen wilt vinden.
Na het invoeren van de subcode controleert de
afstandsbediening een codedirectory. Lees hierover
meer op pagina I van de lijst met subcodes die bij
deze gebruiksaanwijzing inbegrepen is.
1. Stel het apparaat dat u wenst te bedienen, in
werking.
2. Houd de toets SETUP ingedrukt tot de rode
indicatie knippert en vervolgens ononderbroken
brandt. (De indicatie brandt gedurende een
paar seconden zodat u genoeg tijd heeft voor de
volgende stappen. Kort voor aoop van de tijd
knippert de indicatie weer en gaat vervolgens uit.)
3. Druk op de toets die overeenkomt met het te
bedienen type apparaat:
TV: televisietoestel, DVD: DVD-speler,
AMP, STB: satelliet, kabel, DVBT, ADSL.
4. Terwijl het lichtje brandt, tikt u de subcode in
(bijvb.: 1 voor Thomson).
5. Richt de afstandsbediening op het toestel en probeer
het met de toets G . uit te schakelen.
6. Zodra het te bedienen apparaat uitgeschakeld
wordt, druk op OK om de code te memoriseren.
7. Indien het apparaat niet uitgeschakeld wordt, drukt
u opnieuw op de toets G en dit verschillende malen
totdat het apparaat uitgeschakeld wordt. Tussen
twee keer drukken geeft u de toets die overeenkomt
met de geselecteerde modus de tijd om uit te gaan
en weer te gaan branden (ongeveer 1 seconde). Dit
geeft u een idee van de reactie van het apparaat.
8. Zodra het te bedienen apparaat uitgeschakeld
wordt, druk op OK om de code te memoriseren.
Deze universele afstandsbediening (4 in 1) is met de meeste via infrarood bediende
televisietoestellen, videorecorders, DVD-spelers, satellietontvangers en ontvangers van aardse
digitale televisie te gebruiken. De afstandsbediening werd in de fabriek geprogrammeerd zodat
u haar onmiddellijk kunt gebruiken voor de bediening van de meeste apparaten van de merken
van de groep Thomson. Wij raden u dus aan haar te proberen alvorens haar te programmeren
door één van de methodes van deze gebruiksaanwijzing op te volgen. Maar allereerst dient u
2 batterijen (AAA) in de afstandsbediening te installeren. Bewaar deze gebruiksaanwijzing en
de afzonderlijke lijst van de codes om de afstandsbediening later te kunnen herprogrammeren
voor de bediening van andere apparaten.
48
CZ
Výměna baterií
Dálkové ovládání:
Používejte 2ks 1,5V baterie typu AAA.
1.
Otevřete kryt na zadní straně dálkového ovládání.
2.
Vyjměte obě staré baterie.
3.
Zkontrolujte polaritu +/- na bateriích a uvnitř oddílu
pro baterie.
4.
Vložte baterie.
5.
Zavřete kryt.
Po výměně baterií může být nutné znovu
naprogramovat jednotku. Z tohoto důvodu je vhodné
poznamenat si kódy potřebné pro vaše zařízení.
Použité baterie nepatří do běžného odpadu. Baterie
se musí vyhodit na sběrných místech určených pro
baterie.
Další funkce
Přepnutí všech zařízení do pohotovostního režimu
Během jedné sekundy stiskněte dvakrát tlačítko G,
přičemž podruhé držte tlačítko stisknuté. Všechna
zařízení se jedno po druhém přepnou do režimu
Standby. (zařízení, která se již v režimu Standby
nacházela se mohou zapnout)
Nastavení VŠECH ovladačů hlasitosti v daném režimu
Při dodání je ovládání ROC4411 naprogramováno
tak, aby každý z režimů používal vlastní nastavení
hlasitosti a ztišení.
Pokud ovládání hlasitosti existuje na odpovídajícím
zařízení, můžete přiřadit ovládání hlasitosti na
dálkovém ovládání k jednomu z režimů (např. ovládání
zvuku TV v režimu TV nebo DVD...).
1.
Podržte stisknuté tlačítko SETUP, dokud nesvítí
červená kontrolka.
2.
Uvolněte tlačítko SETUP.
3.
Držte stisknuté tlačítko
H
, dokud tlačítko režimu
jednou neblikne.
4.
Stiskněte jednou tlačítko režimu (TV, DVD…)
odpovídající zařízení, které být nadále ovládáno
tlačítky VOL a
H
.
5.
Stiskněte tlačítko
H
, červená žárovka zhasne.
6.
Ovládání hlasitosti a ztišení u všech ostatních
režimů bude nyní probíhat přes vámi vybraný
režim.
Nastavení ovládání hlasitosti pro KAŽDÝ režim.
Pokud ovládání hlasitosti existuje na odpovídajícím
zařízení, můžete nastavit ovládání hlasitosti tak, aby
fungovalo pro každý vybraný režim (např. ovládání
zvuku televizoru v režimu TV, ovládání zvuku
satelitního přijímače v režimu SAT...).
1.
Podržte stisknuté tlačítko SETUP, dokud nesvítí
červená kontrolka.
2.
Uvolněte tlačítko SETUP.
3.
Stiskněte tlačítko H , dokud červená žárovka
jednou neblikne.
4.
Stiskněte jednou tlačítko režimu (TV, DVD...)
odpovídající zařízení, které být nadále ovládáno
tlačítky VOL a
H
.
5.
Stiskněte jednou tlačítko VOL.
6.
Stiskněte tlačítko
H
, červená žárovka zhasne.
7. Vybrané tlačítko režimu bude nyní používat vlastní
funkce ovládání hlasitosti a ztišení.
Obnovení univerzální funkce hlasitosti/ztišení
Pokud jste změnili univerzální funkce ovládání
hlasitosti a ztišení podle dvou výše uvedených oddílů,
můžete tyto funkce resetovat na původní nastavení:
1.
Podržte stisknuté tlačítko SETUP, dokud nesvítí
červená kontrolka.
2.
Uvolněte tlačítko SETUP.
3.
Stiskněte tlačítko H , dokud červená žárovka
jednou neblikne.
4.
Stiskněte tlačítko H a pusťte. Červená žárovka
úplně zhasne. Hlasitost a tlačítko vypnutí zvuku
jsou nyní nastaveny na hodnoty od výrobce.
Programowanie sekwencji
poleceń (Makro)
Przycisk MACRO odpowiadający dla jednego z
przycisków 1, 2, lub 3, pozwala programować i
zapamiętać do 3 sekwencji poleceń (kolejne
naciśnięcia na kilka wybranych przycisków). Każdą
sekwencję przycisków można w ten sposób
zredukować tylko do 2 poleceń (przycisk MACRO,
następnie jeden z przycisków 1, 2, lub 3). Na
przykład, po zaprogramowaniu, naciskając przycisk
MACRO, następnie przycisk 1 możesz włączyć
telewizor, włączyć odbiornik satelitarny lub kablowy,
wyświetlić własne ustawienia, włączyć magnetowid i
uruchomić nagrywanie (wcześniej należy włożyć
kasetę). Można zapamiętać jedną sekwencję 10
poleceń dla każdego przycisku 1, 2, lub 3.
Uwaga:
podczas wykonywania trybu makro, czas
między 2 etapami ograniczony jest do kilku sekund.
Dlatego, należy szybko przeczytać i wykonać
instrukcje. Jeśli wskaźnik świetlny trybu miga
następnie gaśnie, znaczy, że czas został
przekroczony, należy ponownie rozpocząć od etapu 1.
Aby zarejestrować sekwencję MAKRO:
1.Nacisnąć i przytrzymywać wciśnięty przycisk
SETUP dotąd, przycisk trybu (TV, DVD, …)
zamigocze, a następnie pozostanie rozświetlony
(2 lub 3 sekundy).
2.Zwolnić przycisk SETUP.
3.Nacisnąć jeden raz przycisk MACRO. Przycisk
trybu
miga.
4.Nacisnąć jeden raz przycisk 1, 2, lub 3, pod
którym chcesz zapamiętać sekwencję.
5.Nacisnąć jeden raz przycisk trybu (TV, DVD, …)
pierwszego urządzenia, którym chcesz sterować
(pierwszy przycisk musi być zawsze przyciskiem
trybu).
6.Naciskać jeden po drugim przyciski
odpowiadające poleceniom do wysłania do
urządzenia (maksymalnie 9 przycisków włącznie
z przyciskami trybu). Przycisk trybu miga po
naciśnięciu każdego przycisku.
7.Zapamiętać własną sekwencję przycisków
naciskając jeden raz przycisk MACRO. Przycisk
trybu gaśnie. Wykonanie trybu Makro zostało
zakończone.
Uwaga:
sekwencja zostanie automatycznie
zapamiętana po naciśnięciu dziesiątego przycisku
(licząc z przyciskiem trybu) i przycisk trybu zgaśnie.
Aby wykonać MAKRO:
Nacisnąć jeden raz przycisk MACRO i w ciągu 20
sekund nacisnąć przycisk 1, 2 lub 3, pod którym
chcesz zapamiętać sekwencję.
Uwaga:
podczas wykonania Makro (kilka sekund),
upewnić się czy pilot jest prawidłowo ustawiony w
kierunku urządzenia do sterowania.
Uwagi:
Automatyczny czas między wysłaniem 2 poleceń w
trybie makro wynosi pó sekundy. Niemniej,
możliwe jest, że trzeba dodać czasu do sekwencji
aby niektóre urządzenia mogły włączyć się. Aby
dodać czas między wysłaniem 2 poleceń, nacisnąć
jeden raz przycisk
K
i nacisnąć jeden z przycisków
od 1 do 9 aby dodać czas od 1 do 9 sekund.
Pierwszym przyciskiem sekwencji zawsze musi
być przycisk trybu (
TV
,
DVD
, …).
Uwaga:
oznaczenia
TV
,
DVD
,
STB
(dla przycisków
1
,
2
,
3
) kodami pomocniczymi. Możesz, na
przykład, zdecydować zapamiętać tryb MAKRO
dotyczący telewizora dla przycisku
1
, itp.
Aby skasować sekwencję MAKRO:
1.Nacisnąć i przytrzymywać wciśnięty przycisk
SETUP dotąd, przycisk trybu (TV, DVD, …)
zamigocze, a następnie pozostanie rozświetlony
(2 lub 3 sekundy).
2.Zwolnić przycisk SETUP.
3.Nacisnąć jeden raz przycisk MACRO. Przycisk
trybu miga.
4.Nacisnąć jeden raz przycisk 1, 2 lub 3 sekwencji
do kasowania.
5.Nacisnąć i przytrzymywać wciśnięty przycisk
SETUP. Przycisk trybu gaśnie, sekwencja
została skasowana.
49
1 Mode keys : Na výber obsluhovaného zariadenia (TV, DVD atď.)
2
: ZAP/standby alebo len standby, v závislosti od použitých zariadení
3
Learn : Používa sa pre postup učenia kódov (kopírovanie tlačidiel, pozri strana 51)
4
Macro : Výber makra (pozri strana 52)
5
: Teletext ZAP
: Zastaviť teletext
: Teletext MIX
: Teletext VYP
6
Setup :
Umožňuje programovanie pred prvým použitím. Okrem toho umožňuje prístup na sekundárne funkcie
určitých AV zariadení (prepínač). Stlačte krátko tlačidlo “Setup” a potom želané funkčné tlačidlo.
7 i : Zobrazuje informácie vybraného zariadenia
8
P<P : Predchádzajúci kanál
9
Wide : Mení pomer strán (4/3, 16/9 atď.)
10
Coloured keys : Pri aktivovanom teletexte môžu byť použité na výber kategórií a špeciálnych funkcií (podľa
štruktúry ponúk)
11
/ / / : Umožňuje horizontálnu a vertikálnu navigáciu v ponukách
OK : Potvrdenie výberu
12
Exit : Vypína ponuku vybraného produktu
13
Menu : Zapína ponuku vybraného produktu
14
CH
/CH : Tlačidlá na prepínanie na nasledujúci resp. predchádzajúci kanál
15
Guide : Elektronický sprievodca programami
16
(Mute) : Vypína zvuk vybraného zariadenia
17
Vol+/Vol- : Zvyšuje (+) bzw. znižuje (-) hlasitosť vybraného zariadenia
18
(Play) : Reprodukcia DVD (DVD, atď.)
(FF) : Rýchlo vpred (DVD, atď.)
(RW) : Rýchlo späť (DVD, atď.)
(Pause) : Zastavuje reprodukciu a zastaví sa na obraze
(Stop) : Zastavuje disk (DVD, atď.)
(Record) : Stlačte dvakrát tlačidlo nahrávania na spustenie nahrávania.
19
Numeric keys 0-9 :
Tieto tlačidlá majú rovnakú funkciu ako na vašom originálnom diaľkovom ovládaní a používajú
sa okrem toho na zadávanie kódov pre zne produkty. Výber makier (M1, M2, M3)
20 -/-- : Prístup na kanály > 9 a výber dia v závislosti od zariadenia
21
AV : Na výber externého zdroja (SCART, HDMI atď.)
Tlačidlá
SK
Toto univerzálne diaľkové ovládanie (4 v 1) je kompatibilné s väčšinou televíznych prijímačov,
videorekordérov, DVD prehrávačov a satelitných prijímačov ako aj prijímačov Digital Video Broadcast
Terrestrial (DVBT) ovládaných infračervenými signálmi. Diaľkové ovládanie bolo výrobcom naprogramované
tak, aby sa dalo ihneď použiť na ovládanie väčšiny zariadení vyrábaných koncernom THOMSON. Preto vám
odporúčame, aby ste diaľkové ovládanie, skôr ako pristúpite k jeho programovaniu, najprv vyskúšali podľa
niektorého z postupov opísaných v tomto návode na obsluhu. Najprv musíte do diaľkového ovládania
vložiť dve batérie typu AAA. Tento návod na obsluhu a
priložený zoznam kódov bezpodmienečne
uschovajte, aby ste mohli diaľkové ovládanie v budúcnosti naprogramovať na ovládanie iných zariadení.
1.
Zapnite zariadenie, ktoré chcete ovládať.
2. Stlačte tlačidlo, ktoré zodpovedá typu
zariadenia, ktoré chcete ovládať: TV: televízny
prijímač, DVD: DVD prehrávač, STB: satelitný
prijímač, káblový prijímač, TNT, ADSL, AMP.
3. Nasmerujte diaľkové ovládanie na zariadenie
ktoré chcete ovládať a pokúste sa ho
pomocou tlačidla
G
vypnúť. Ak sa zariadenie
nevypne, musíte diaľkové ovládanie
naprogramovať podľa niektorej z nižšie
uvedených metód A, B, C alebo D.
Upozornenie 1: Okrem tlačidla TV sa
všetky tlačidlá voľby režimu (DVD, ...) dajú
naprogramovať tak, aby bolo možné ovládať iné
zariadenie, ako je uvedené na tlačidle. Môžete
tak napríklad režim STB priradiť tlačidlu STB.
Musíte zadať príslušný kód pre danú značku
a
požadované zariadenie, čo dosiahnete použitím
niektorej z metód uvedených v tomto návode
na obsluhu.
Metóda D (automatické vyhľadanie kódu) vám
tento postup uľahčí. Musíte len zadať ľubovoľný
kód zo zoznamu, ktorý zodpovedá typu daného
zariadenia (napr. 0603 pre satelitný prijímač
Thomson) a následne spustíte automatické
vyhľadávanie. Diaľkové ovládanie testuje potom
všetky kódy, kým nenájde kód, na ktorý daný
prijímač zareaguje.
Upozornenie 2: Ak chcete ovládať dve
zariadenia rovnakého typu a rovnakej značky (2
videorekordéry Thomson, 2 satelitné prijímače
Thomson), musíte sa najprv presvedčiť, či obe
zariadenia naparametrizované tak, aby každé z
nich reagovalo na iný subkód (kódy A a B pre
zariadenia Thomson). Potom podľa metódy D po
sebe naprogramujte dve tlačidlá voľby režimu.
Programovanie diaľkového
ovládania
Metóda A rýchle programovanie
s 1-miestnym subkódom
Skôr, ako s programovaním začnete, musíte nájsť
subkód ovládaného zariadenia. Po zadaní subkódu
diaľkové ovládanie skontroluje zadenovaný
zoznam kódov. K
tejto problematike si prečítajte
stranu I
zoznamu subkódov priloženého k tomuto
návodu na obsluhu.
1. Zapnite zariadenie, ktoré chcete ovládať.
2.
Stlačte tlačidlo SETUP a podržte ho stlačené,
kým sa nerozbliká červená kontrolka a
blikanie sa
nezmení na nepretržité svietenie. (Kontrolka svieti
niekoľko sekúnd, aby ste mali čas na vykonanie
nasledujúcich krokov. Krátko pred uplynutím
času sa znova rozbliká a
potom zhasne).
3. Stlačte tlačidlo, ktoré zodpovedá typu
zariadenia, ktoré chcete ovládať: TV: televízny
prijímač, DVD: DVD prehrávač, STB: satelitný
prijímač, káblový prijímač, TNT, ADSL, AMP.
4. Keď kontrolka svieti, zadajte subkód (napr. 1
pre THOMSON).
5.
Nasmerujte diaľkové ovládanie na zariadenie,
ktoré chcete ovládať a pokúste sa ho pomocou
tlačidla
G
vypnúť.
6.
Keď sa ovládané zariadenie vypne, stlačte
tlačidlo OK, aby sa kód uložil.
7. Ak sa zariadenie nevypne, opätovne stlačte
viackrát tlačidlo G, kým sa zariadenie nevypne.
Medzi dvoma stlačeniami musíte počkať cca 1
sekundu, aby mala kontrolka prevádzkového
režimu dostatok času na zhasnutie a opätovné
rozsvietenie. Týmto spôsobom môžete zistiť, či
zariadenie reaguje alebo nie.
8. Akonáhle sa ovládané zariadenie vypne,
stlačte OK, aby sa kód uložil.
Test nenaprogramovaného
diaľkového ovládania
50
SK
Metóda C programovanie hľadaním kódu
V prípade, že žiaden z
kódov nefunguje, je možné
kód zistiť bez akéhokoľvek vstupu.
1. Zapnite zariadenie, ktoré chcete ovládať.
2. Stlačte tlačidlo SETUP a podržte ho stlačené,
kým sa nerozbliká červená kontrolka a blikanie
sa nezmení na nepretržité svietenie.
3. Stlačte tlačidlo, ktoré zodpovedá typu
zariadenia, ktoré chcete ovládať: TV: televízny
prijímač, DVD: DVD prehrávač, STB: satelitný
prijímač, káblový prijímač, TNT, ADSL, AMP.
4. Nasmerujte diaľkové ovládanie na zariadenie
a pokúste sa ho vypnúť, tým, že stlačíte
tlačidlo G.
5. Keď sa ovládané zariadenie vypne, stlačte
tlačidlo OK, aby sa kód uložil.
6. V prípade, že sa zariadenie nevypne, stláčajte
opakovane toľkokrát tlačidlo
G
(až 200x), sa
zariadenie vypne. Medzi dvoma stlačeniami
musíte počkať cca 1 sekundu, aby mala
kontrolka prevádzkového režimu dostatok
času na zhasnutie a opätovné rozsvietenie.
Týmto spôsobom môžete zistiť, či zariadenie
reaguje alebo nie.
7.
Akonáhle sa ovládané zariadenie vypne,
stlačte OK, aby sa kód uložil.
Kontrola programovania:
Vaše zariadenie je v princípe pripravené prijímať
povely diaľkového ovládania. Skontrolujte, či
vaše diaľkové ovládanie správne funguje, tak,
že vykonáte test funkčnosti opísaný na strane
51: Vyskúšajte ostatné tlačidlá na diaľkovom
ovládaní, aby ste zistili funkcie, ktoré môžete
pomocou diaľkového ovládania ovládať. Ak ste.
presvedčený, že nie aktívne všetky tlačidlá,
vykonajte procedúru tejto programovacej
metódy ešte raz, aby ste zistili čo najviac
povolených funkcií. en fazla işlev sayısına izin
veren kodları bulmayı deneyin.
Metóda D automatické vyhľadanie kódu
Pri tejto metóde vyšle diaľkové ovládanie cez
infračervené signály kompletný zoznam kódov
na zariadenie, ktoré sa diaľkovo ovládať.
Na automatické vyhľadanie kódu postupujte
nasledovne:
1. Presvedčte sa, či je zariadenie zapnuté, alebo ho
zapnite pomocou vypínača na zariadení.
2.
Stlačte tlačidlo SETUP a podržte ho stlačené,
kým sa nerozbliká červená kontrolka a
blikanie sa
nezmení na nepretržité svietenie. (Kontrolka svieti
niekoľko sekúnd, aby ste mali čas na vykonanie
nasledujúcich krokov. Krátko pred uplynutím času
sa znova rozbliká a
potom zhasne).
3.
Uvoľnite tlačidlo SETUP.
4.
Na diaľkovom ovládaní stlačte tlačidlo, ktorým sa
zariadenie na diaľku ovládať (napr. TV).
5.
Stlačte 1x tlačidlo PROG+, alebo G, alebo B (DVD).
O niekoľko sekúnd vyšle diaľkové ovládanie na
zariadenie približne v rytme jednej sekundy všetky
uložené kódy (napr. na televízny prijímač). Stlačte
druhýkrát tlačidlo PROG+, aby sa rytmus vysielania
spomalil tak, aby sa počas 3 sekúnd vysielal len
jeden kód. Akonáhle zbadáte, že televízor prepne
kanál (na obrazovke sa zobrazí iná televízna
stanica), stlačte ihneď OK, aby ste tento kód zvolili
a ukončili automatické vyhľadávanie. V prípade,
že nezareagujete dostatočne rýchlo, môžete sa
stlačením tlačidla PROG- alebo E (DVD) vrátiť späť
na predchádzajúci kód, ako často potrebujete. Ak
ste zašli príliš ďaleko dozadu, môžete sa stlačením
tlačidla G, PROG+ alebo B (DVD) vrátiť znova
dopredu. Akonáhle televízor (v príklade) prepne
kanál, stlačte na zvolenie tohto kódu OK.
Metóda E programovanie za účelom ovládania
kombinovaného zariadenia (TV/
TV/DVD, …)
V závislosti od kategórie kombinovaného zariadenia
(TV/DVD, …) a jeho značky musíte zadať
jeden kód pre obidve zariadenia, z ktorých
kombinované zariadenie pozostáva, alebo dva kódy,
jeden pre každé zariadenie. Príslušné informácie získate
zo samostatného zoznamu. Skôr, ako s programovaním
začnete, musíte vyhľadať subkód resp. kód ovládaného
zariadenia (napr.: televízny prijímač, potom
videorekordér alebo kombinované zariadenie TV/VCR).
Ako pomôcku použite zoznam priložený k
tomuto
návodu na obsluhu (pozri stranu subkódy resp. kódy).
1.
Zapnite kombinované zariadenie, ktoré chcete
ovládať.
2.
Stlačte tlačidlo SETUP a podržte ho stlačené,
kým sa nerozbliká červená kontrolka a
blikanie
sa nezmení na nepretržité svietenie.
3.
Stlačte tlačidlo prvého z ovládaných zariadení
a
postupujte podľa vyššie opísaných metód
programovania A, B, C alebo D.
4.
Ak je potrebný ďalší kód, zopakujte kroky 2 a 3.
Ako znova nájsť
naprogramovaný kód
Môže sa stať, že budete musieť v diaľkovom
ovládaní znova nájsť naprogramovaný kód.
1. Stlačte tlačidlo SETUP a podržte ho stlačené,
kým sa nerozbliká červená kontrolka a blikanie
sa nezmení na nepretržité svietenie.
2.
Stlačte tlačidlo, ktoré zodpovedá druhu
zariadenia, ktoré chcete ovládať: TV: televízny
prijímač, DVD: DVD prehrávač, AMP, STB:
satelitný prijímač, káblový prijímač, TNT, ADSL.
3.
Stlačte ešte raz krátko tlačidlo SETUP,
posledný využívaný režim prevádzky blikne 1x.
4. Stláčajte po sebe numerické tlačidlá (0 9)
vo vzostupnom poradí, kým zvolený režim
prevádzky 1x blikne.
5. Číslica, ktorá vyvolá bliknutie zvoleného režimu
prevádzky, je prvou číslicou 4-miestneho kódu
vášho zariadenia. Zadajte túto číslicu do nižšie
určeného numerického poľa.
6. Zopakujte krok č. 4, aby ste zistili ostatné
číslice kódu.
7. Keď sa vám podarí nájsť štvrtú číslicu,
červená kontrolka zhasne.
Metóda B programovanie so
4-miestnymi kódmi
Skôr, ako s programovaním začnete, musíte
vyhľadať kód ovládaného zariadenia.
Pozri priložený zoznam k tomuto návodu na
obsluhu, strana II kódov.
1.
Zapnite zariadenie, ktoré chcete ovládať.
2.
Stlačte tlačidlo SETUP a podržte ho stlačené,
kým sa nerozbliká červená kontrolka a
blikanie sa
nezmení na nepretržité svietenie. (Kontrolka svieti
niekoľko sekúnd, aby ste mali čas na vykonanie
nasledujúcich krokov. Krátko pred uplynutím
času sa znova rozbliká a
potom zhasne).
3.
Stlačte tlačidlo, ktoré zodpovedá typu
zariadenia, ktoré chcete ovládať: TV: televízny
prijímač, DVD: DVD prehrávač, STB: satelitný
prijímač, káblový prijímač, TNT, ADSL, AMP.
4.
Ak svieti kontrolka, zadajte prvú číslicu
4-miestného kódu navrhnutého pre výrobnú
značku ovládaného zariadenia (napr. 0166 pre
THOMSON TV).
5.
Nasmerujte diaľkové ovládanie na zariadenie,
ktoré chcete ovládať a pokúste sa ho
pomocou tlačidla
G
vypnúť.
6.
Ak sa zariadenie nevypne, zopakujte krok č.
2. Následne zadajte nasledujúci 4-miestny
kód. Pokúste sa zariadenie vypnúť, tým, že 1x
stlačíte tlačidlo
G
. Postup zopakujte tak, že
vyskúšate každý zo 4-miestnych kódov.
Kontrola programovania:
Vaše zariadenie je v princípe pripravené prijímať
povely diaľkového ovládania. Skontrolujte, či
vaše diaľkové ovládanie správne funguje, tak, že
vykonáte test funkčnosti opísaný na strane 51.
Kontrola programovania:
Vaše zariadenie je v princípe pripravené prijímať
povely diaľkového ovládania. Skontrolujte, či
vaše diaľkové ovládanie správne funguje, tým, že
vykonáte test funkčnosti opísaný na strane 51.
51
SK
Kontrola programovania
-
Pre televízny alebo satelitný prijímač: zapnite
zariadenie a stlačte napríklad tlačidlo 2, aby ste
zmenili stanicu.
-
Videorekordér: vložte kazetu a stlačte následne
tlačidlo
B.
-
DVD prehrávač: vložte DVD a stlačte následne
tlačidlo
B
.
Vyskúšajte ostatné tlačidlá na diaľkovom ovládaní,
aby ste zistili funkcie, ktoré môžete pomocou svojho
diaľkového ovládania ovládať. Ak ste presvedčený,
že nie aktívne všetky tlačidlá, pokúste sa použiť
nižšie opísanú programovaciu metódu B alebo C.
Ak sa m podarilo nájsť kód vášho zariadenia,
poznačte si ho, aby ste ho v prípade potreby mali
okamžite k dispozícii. Po výmene batérií musíte
diaľkové ovládanie nanovo naprogramovať.
Ak značka ovládaného zariadenia nie je uvedená
v priloženom zozname kódov, môžete funkcie
originálneho diaľkového ovládania daného
zariadenia skopírovať do šho univerzálneho
diaľkového ovládania ROC4411. V
závislosti
od formátu prenosových kódov originálneho
diaľkového ovládania môžete vo vašom diaľkovom
ovládaní uložiť 150 tlačidiel.
Všeobecné vymazanie vymaže všetky skopírované
tlačidlá (odporúčame pri prvom použití)
1.
Stlačte tlačidlo SETUP a podržte ho stlačené,
kým sa nerozbliká červená kontrolka a blikanie
sa nezmení na nepretržité svietenie.
2. Uvoľnite tlačidlo SETUP.
3. Stlačte dvakrát tlačidlo LEARN. Červená
kontrolka zhasne a následne sa znova rozsvieti.
4. Stlačte 1x tlačidlo SETUP. Červená kontrolka
zhasne po niekoľkých sekundách.
5. Všetky skopírované tlačidlá vymazané.
Skôr, ako začnete
Batérie v oboch diaľkových ovládaniach musia byť v
bezchybnom stave, v prípade potreby ich vymeňte.
Skopírujte najprv 2 3 tlačidlá originálneho
diaľkového ovládania, aby ste skontrolovali
kompatibilitu kódov oboch diaľkových ovládaní.
Skôr, ako začnete s
učením. tlačidlá vynulujte.
Položte originálne diaľkové ovládanie a vaše
diaľkové ovládanie ROC4411 k sebe tak, aby boli
LED diódami nasmerované proti sebe. V prípade
potreby upravte výšku diaľkových ovládaní tak,
aby LED diódy boli na seba vyrovnané.
Položte obe diaľkové ovládania otočené voči
sebe infračervenými diódami vo vzdialenosti
15 50 mm na stôl.
Počas „učenia“ diaľkovými ovládaniami nehýbte.
Zabezpečte, aby na osvetlenie priestoru neboli
použité žiarivky alebo úsporné žiarovky, pretože
takéto svetelné zdroje môžu spôsobiť poruchy a
narušiť proces kopírovania.
Obe diaľkové ovládania musia byť od všetkých
zdrojov svetla vzdialené viac ako jeden meter.
Vyhnite sa kopírovaniu kódov tlačidiel VOL H
a taktiež prehrávacích tlačidiel, pretože v
závislosti od diaľkového ovládania nemusia
kódy týchto tlačidiel ovládať tie is zariadenia.
Ak je pamäť vášho diaľkového ovládania
ROC4411 plná, bliká tlačidlo voľby režimu tri
sekundy. V
takom prípade nemôžete kopírovať
ďalšie kódy bez toho, aby ste predtým nevykonali
globálne vymazanie.
Ak skopírujete tlačidlo, môže sa stať, že tlačidlo
voľby režimu slabo bliká. V
takomto prípade tlačidlo
neuvoľnite a počkajte, kým blikanie prestane.
Upozornenie 1:
Ak „učenie“ riadne neprebehne,
skúste nasledovné:
1.
Ukončite proces „učenia“ stlačením tlačidla SETUP.
2.
Skontrolujte, či obe diaľkové ovládania na seba
vyrovnané. Použite postup na vyrovnanie.
3.
Upravte vzdialenosť medzi diaľkovými
ovládaniami tak, že ju zväčšíte resp. zmenšíte v
rozsahu 1,5 cm 5 cm.
4.
Zopakujte postup od začiatku.
5.
Ak problém s tým istým tlačidlom pretrváva,
skontrolujte, či originálne diaľkové ovládanie
funguje: prenášajú sa infračervené signály? (pozri
batérie); je diaľkové ovládanie diódou správne
nasmerované na diódu ROC4411?
Upozornenie 2:
Pod tlačidlami LEARN, SETUP a režimovými
tlačidlami nie je možné skopírovať žiadne tlačidlá.
Všetky tlačidlá uložené pod jedným režimom
sa vymažú, keď pod týmto režimom zadáte
4-miestny kód (to isté platí aj pre priame
zadanie kódu, hľadanie kódu alebo značky).
Poloha infračervených diód na originálnom diaľkovom
ovládaní (ktorého tlačidlá sa majú skopírovať)
Ak LED dióda na originálnom diaľkovom ovládaní nie
je viditeľná (napr. prekrytá tmavým plastovým krytom),
pomôžu vám nasledujúce inštrukcie pri jej vyhľadaní:
1.
Položte originálne diaľkové ovládanie (časťou,
ktorú v normálnom prípade smerujete na
ovládané zariadenie) vo vzdialenosti približne
2,5 cm od infračervenej diódy vášho diaľkového
ovládania ROC4411 (pozri obrázok hore).
2.
Stlačte tlačidlo SETUP a podržte ho stlačené,
kým sa nerozbliká červená kontrolka a
blikanie sa
nezmení na nepretržité svietenie.
3.
Uvoľnite tlačidlo SETUP.
4.
Stlačte 1x tlačidlo voľby režimu (TV, DVD, ...).
Kontrolka zhasne a
následne sa znova rozsvieti.
5.
Stlačte 1x tlačidlo LEARN.
6.
Stlačte a podržte stlačené niektoré z tlačidiel na
originálnom diaľkovom ovládaní a pohybujte
ovládaním smerom doprava a potom dľava. Keď
obe diaľkové ovládania voči sebe správne
vyrovnané, tlačidlo voľby režimu sa rýchlo rozbliká.
7.
Na skopírovanie tlačidiel originálneho
diaľkového ovládania do vášho univerzálneho
diaľkového ovládania ROC4411 pokračujte
krokom č. 5 v časti «Kopírovanie tlačidiel».
Upozornenie: Niektoré originálne diaľkové ovládania
neprenášajú infračervené signály plynulo, keď
podržíte stlačené tlačidlo. V
takomto prípade stlačte
viackrát niektoré z
tlačidiel a pohybujte pritom
diaľkovým ovládaním doprava alebo doľava.
Kopírovanie tlačidiel
1.
Stlačte tlačidlo SETUP a podržte ho stlačené,
kým sa nerozbliká červená kontrolka a
blikanie sa
nezmení na nepretržité svietenie.
2.
Uvoľnite tlačidlo SETUP.
3.
Stlačte 1x tlačidlo voľby režimu (TV, DVD, ...).
Kontrolka zhasne a
následne sa znova rozsvieti.
4.
Stlačte 1x tlačidlo LEARN.
5. Stlačte na vašom diaľkovom ovládaní ROC4411
1x tlačidlo, na ktoré chcete skopírovať niektoré
z tlačidiel originálneho diaľkového ovládania.
6.
Podržte kopírované tlačidlo na originálnom
diaľkovom ovládaní stlačené, kým červená kontrolka
nezhasne a znova sa nerozsvieti (2 3 sekundy). V
prípade chyby tlačidlo voľby režimu bliká 3 sekundy,
ostane však v režime enia. Zopakujte postup
nanovo alebo prejdite na iné tlačidlo.
7.
Zopakujte postup pre ostatné tlačidlá, počnúc
krokom 5.
8. Ak skopírované všetky tlačidlá, stlačte 1x
tlačidlo SETUP. Tlačidlo voľby režimu zhasne.
Vymazanie všetkých skopírovaných tlačidiel
pod jedným režimom
1.
Stlačte tlačidlo SETUP a podržte ho stlačené,
kým sa nerozbliká červená kontrolka a
blikanie sa
nezmení na nepretržité svietenie.
2.
Uvoľnite tlačidlo SETUP.
3.
Stlačte 1x tlačidlo voľby režimu (TV, DVD, ...).
Kontrolka zhasne a
sledne sa znova rozsvieti.
4.
Stlačte dvakrát tlačidlo LEARN. Červená
kontrolka zhasne a následne sa znova rozsvieti.
5.
Stlačte 1x tlačidlo SETUP. Červená kontrolka
zhasne. Všetky tlačidlá skopírované pod týmto
režimom sa vymažú.
Funkcia učenia (learning)
SAT/STB DAMP KÓD
TV KÓD
DVD KÓD
52
SK
Výmena batérií/akumulátorov
Diaľkové ovládanie::
Použite dve 1,5-voltové batérie typu AAA.
1. Otvorte kryt batérií na zadnej strane
diaľkového ovládania.
2. Vyberte staré batérie/akumulátory.
3. Skontrolujte, či sa polarita batérií (+/-) zhoduje s
polaritou vyznačenou v batériovom priečinku.
4. Vložte batérie.
5. Zatvorte kryt.
Po výmene batérií budete musieť pravdepodobne
nanovo naprogramovať vaše diaľkové ovládanie. Preto
vám odporúčame, aby ste si potrebné kódy pre vaše
zariadenia vopred poznačili. Použité batérie nepatria
do domového odpadu. Batérie odovzdajte na likvidáciu
v
špeciálnom zbernom mieste pre použité batérie.
Ostatné funkcie
Pohotovostný režim (stand-by) všetkých zariadení
Stlačte v priebehu menej ako jednej sekundy 2x
tlačidlo G, pričom tlačidlo pri druhom stlačení podržte
stlačené. Všetky zariadenia sa po sebe prepnú do
režimu standby. (Zariadenia, ktoré boli prepnuté do
pohotovostného režimu, sa potom eventuálne zapnú).
Nastavenie VŠETKÝCH regulátorov hlasitosti
pod jedným určitým režimom
V stave pri dodávke je diaľkové ovládanie ROC4411
naprogramované tak, že sa vo všetkých režimoch
(pri všetkých zariadeniach) používajú vlastné funkcie
hlasitosti a vypnutia zvuku, pokiaľ k dispozícii.
Nastavenie hlasitosti môžete priradiť niektorému z
režimov diaľkového ovládania, za predpokladu, že
regulácia hlasitosti je na príslušnom zariadení
k dispozícii (napr.: regulácia hlasitosti TV v
režime TV,
alebo DVD, alebo ...).
1.
Stlačte tlačidlo SETUP a podržte ho stlačené,
kým sa nerozbliká červená kontrolka a blikanie
sa nezmení na nepretržité svietenie.
2. Uvoľnite tlačidlo SETUP.
3. Stlačte tlačidlo H tak, aby červená kontrolka
1x blikla.
4.
Stlačte 1x tlačidlo voľby režimu (TV, DVD, …),
ktoré zodpovedá zariadeniu, ktorého hlasitosť sa
vždy regulovať pomocou tlačidiel VOL a
H .
5.
Stlačte 1x tlačidlo H . Červená kontrolka zhasne.
6.
Vo všetkých ostatných režimoch sa teraz pomocou
funkcie Punch-Through aktivuje ovládanie
hlasitosti a vypnutie zvuku, ktoré ste zvolili.
Nastavenie regulátorov hlasitosti pre KAŽDÝ režim.
Môžete rozhodnúť, že regulácia hlasitosti bude
fungovať pre každý zvolený režim, za predpokladu,
že regulácia hlasitosti je k dispozícii na príslušnom
zariadení (napr.: regulácia hlasitosti televízneho
prijímača v
režime TV, následne regulácia hlasitosti
satelitného prijímača v
režime STB, ...).
1.
Stlačte tlačidlo SETUP a podržte ho stlačené,
kým sa nerozbliká červená kontrolka a blikanie
sa nezmení na nepretržité svietenie.
2. Uvoľnite tlačidlo SETUP.
3. Stlačte tlačidlo
H
tak, aby červená kontrolka 1x
blikla.
4.
Stlačte 1 x tlačidlo voľby režimu (TV, DVD, …),
ktoré zodpovedá zariadeniu, ktorého hlasitosť sa
vždy regulovať pomocou tlačidiel VOL a
H .
5.
Stlačte 1x tlačidlo VOL.
6.
Stlačte 1x tlačidlo H . Červená kontrolka zhasne.
7.
Zvolený režim bude teraz používať vlastné
funkcie regulácie hlasitosti a vypnutia zvuku.
Obnovenie univerzálnych funkcií regulácie
hlasitosti/vypnutia zvuku
Ak ste univerzálne funkcie regulácie hlasitosti
a
vypnutia zvuku zmenili podľa niektorého z
postupov uvedených v
posledných dvoch odsekoch,
môžete pre tieto funkcie obnoviť nastavenia výrobcu.
1.
Stlačte tlačidlo SETUP a podržte ho stlačené,
kým sa nerozbliká červená kontrolka a blikanie
sa nezmení na nepretržité svietenie.
2. Uvoľnite tlačidlo SETUP.
3. Stlačte tlačidlo H tak, aby červená kontrolka
1x blikla.
4. Stlačte tlačidlo H a znova ho uvoľnite.
Červená kontrolka úplne zhasne. Pre funkcie
regulácie hlasitosti a vypnutia zvuku teraz
obnovené nastavenia výrobcu.
Programovanie spínacieho sledu
(makra)
Tlačidlo MACRO priradené niektorému z tlačidiel
1, 2 alebo 3 umožňuje naprogramovať a uložiť
tri spínacie sledy (po sebe nasledujúce stlačenie
viacerých tlačidiel podľa vašej voľby). Každý
ľubovoľný sled tlačidiel tak možno obmedz na dva
spínacie kroky (tlačidlo MACRO, potom niektoré z
tlačidiel 1, 2 alebo 3). Po naprogramovaní môžete
napr. stlačením tlačidla MACRO a potom tlačidla
1 zapnúť váš televízny a satelitný alebo blový
prijímač, zobraziť obľúbenú televíznu stanicu,
zapnúť videorekordér a spustiť nahrávanie (na
vopred vloženú kazetu). Sled 10 spínacích krokov
môžete uložiť vždy pod tlačidlom 1, 2 alebo 3.
Upozornenie: Počas vykonávania makra je
oneskorenie medzi dvomi etapami obmedzené na
niekoľko sekúnd. Máte tak len veľmi málo času na
to, aby ste si prečítali inštrukcie a vykonali ich. Ak
bliká kontrolka režimu a potom zhasne, znamená
to, že čas je prekročený; v takomto prípade začnite
znova etapou č. 1.
Vykonanie MAKRA:
1.
Stlačte tlačidlo SETUP a podržte ho stlačené, kým
nezačne blikať niektoré z tlačidiel voľby režimu
(TV, DVD, …) a blikanie sa nezmení na nepretržité
svietenie (po 2 alebo 3 sekundách).
2.
Uvoľnite tlačidlo SETUP.
3. Stlačte 1x tlačidlo MACRO. Tlačidlo voľby
režimu bliká.
4. Stlačte 1x tlačidlo 1, 2 alebo 3, pod ktorým
chcete uložiť makro.
5. Stlačte 1x tlačidlo voľby režimu (TV, DVD, …)
prvého zariadenia, ktoré chcete ovládať (prvým
tlačidlom musí byť vždy tlačidlo voľby režimu).
6. Stlačte po sebe tlačidlá, ktoré zodpovedajú
ovládacím krokom, ktoré chcete vyslať na
zariadenie (maximálne 9 tlačidiel, vrátane iných
tlačidiel voľby režimu). Tlačidlo voľby režimu
blikne pri každom stlačení tlačidla.
7. Svoju kombináciu tlačidiel uložíte tým, že 1x
stlačíte tlačidlo MACRO. Tlačidlo voľby režimu
zhasne. Vaše makro je uložené.
Upozornenie: Spínací sled sa po desiatom
tlačidle (vrátane tlačidla voľby režimu)
automaticky uloží a tlačidlo voľby režimu zhasne.
Použitie MAKRA:
Stlačte 1x tlačidlo MACRO a potom v priebehu
20 sekúnd tlačidlo 1, 2 alebo 3, pod ktorým ste
uložili makro.
Upozornenie: Počas priebehu makra (niekoľko
sekúnd) skontrolujte, či diaľkové ovládanie je
nasmerované na ovládané zariadenie.
Poznámky:
Automatické oneskorenie medzi vyslaním dvoch
ovládacích príkazov pri použití makra predstavuje
pol sekundy. Je však možné, že budete musieť
vložiť vlastné oneskorenie, aby mali zariadenia
čas sa zapnúť. Ak chcete medzi vyslaním dvoch
ovládacích príkazov vložiť oneskorenie, stlačte 1x
J a potom niektoré z tlačidiel 1 9, podľa toho,
koľko sekúnd oneskorenie trvať (1 9 sekúnd).
Prvým tlačidlom v spínacom slede musí byť vždy
tlačidlo voľby režimu (TV, DVD, …).
Upozornenie: Označenia TV, DVD, STB (pod tlačidlami
1, 2, 3) slúžia ako mnemotechnické pomôcky.
Môžete sa napríklad rozhodnúť, MACRO týkajúce sa
televízneho prijímača uložiť pod tlačidlom 1 atď.
Vymazanie MAKRA:
1.
Stlačte tlačidlo SETUP a podržte ho stlačené, kým
nezačne blikať tlačidlo voľby režimu (TV, DVD, …)
a blikanie sa nezmení na nepretržité svietenie (po 2
alebo 3 sekundách).
2.
Uvoľnite tlačidlo SETUP.
3. Stlačte 1x tlačidlo MACRO. Tlačidlo voľby
režimu bliká.
4. Stlačte 1x tlačidlo 1, 2 alebo 3, pod ktorým je
uložené makro, ktoré chcete vymazať.
5.
Stlačte tlačidlo SETUP a podržte ho stlačené.
Tlačidlo voľby režimu zhasne, makro je vymazané.
57
S
1
Mode keys : Välj den apparat som ska styras (TV, DVD, …).
2 : On/Standby eller enbart Standby, beroende vilken utrustning som används.
3 Learn : Används för att lära hur koder hanteras (knappkopiering)(se sidan 59).
4 Macro : Macro val (se sidan 60).
5 : Text-tv På.
: Text-tv paus.
: Text-tv Mix.
: Text-tv Av.
6 Setup : Används när du ska programmera fjärrkontrollen före första användningen. Du når även
underliggande funktioner hos vissa A/V apparater (shift) med den här knappen. Tryck in
och släpp “Setup” knappen, följt av den funktionsknapp du vill använda.
7 i : Visar information om den valda apparaten.
8 P<P : Föregående kanal.
9 Wide : Ändrar bildstorleken (4/3, 16/9, etc...).
10 Coloured keys : Kan användas för att välja kategorier när text-tv är aktiverad, och specika funktioner
beroende märket.
11 / / / : Du kan navigera horisontellt och vertikalt i menyerna.
OK : Bekräftar ett val.
12 Exit : Stänger menyn för den valda apparaten.
13 Menu : Startar menyn för den valda apparaten.
14 CH /CH : Kanal upp och kanal ner knappar.
15 Guide : Elektronisk programguide
16 (Mute) : Slår av ljudet hos den valda apparaten.
17 Vol+/Vol- : Höjer (+) eller sänker (-) volymen hos den valda apparaten.
18 (Play) : Spela en DVD skiva (DVD, ...).
(FF) : Snabb framåtspolning (DVD, ...).
(RW) : Går bakåt (DVD, ...).
(Pause) : Avbryter uppspelning och stannar bild.
(Stop) : Stoppa skivan (DVD, ...).
(Record) : Tryck två gånger RECORD-knappen för att spela in.
19 Numeric keys 0-9 :
De här knapparna har samma funktioner som knapparna din originalfjärrkontroll och används
också för att lägga in koderna för olika apparater. Välj ett macro (M1, M2, M3)
20
-/-- : Tillgång till kanal > 9 och radioval beroende enheten.
21 AV : Väljer en extern källa (SCART, HDMI, ...).
Denna universalfjärrkontroll (4 i 1) går att använda med de esta tv- och videoapparater,
DVD-spelare, satellitmottagare och digital-tv-mottagare som kan styras med infrarött ljus.
Fjärrkontrollen är fabriksprogrammerad r att du skall kunna använda den omedelbart
tillsammans med de esta apparater av märket Thomson. Vi der dig rför att testa
fjärrkontrollen, innan du programmerar den, genom att följa en av metoderna som beskrivs
i denna anvisning. Men först av allt ska du sätta i 2 batterier (AAA) i fjärrkontrollen.
Spara bruksanvisningen och den separata kodlistan, för att i framtiden kunna programmera
fjärrkontrollen nytt, r att styra andra apparater.
Knapparna
1. Slå apparaten du önskar styra.
2. Tryck ner knappen som svarar mot den apparat
som ska styras :
TV: TV, DVD: DVD-spelare, AMP,
STB: satellit, kabel, DVBT, ADSL.
3. Rikta fjärrkontrollen mot apparaten som skall styras
och försök att stänga av den med knappen G. Om
apparaten inte slocknar måste du programmera
fjärrkontrollen enligt någon av metoderna A, B, C
eller D enligt nedan.
Obs 1: Med undantag för knappen TV, är alla
lägesknappar (DVD, o.s.v.) programmerbara
för att styra annan apparat än den som knappen
anger. Det är alltså möjligt att, exempelvis, tillägna
knapp DVD läget STB. Mata in den kod som hör till
fabrikat och typ av apparat enligt någon av
metoderna som beskrivs i denna manual. Metod D
(automatisk sökning efter kod) är dock den enklaste.
Med den är det bara att mata in den kod som
motsvarar apparaten (t.ex. 0603 för en Thomson
satellitmottagare) och sedan låta automatiken utföra
inställningarna. Fjärrkontrollen testar alla koder tills
den nner den som kan styra apparaten.
Obs 2: För att styra två apparater av samma typ och
av samma fabrikat (exempelvis två Thomson
videobandspelare eller två Thomson satellitmottagare),
kontrollera först att dessa två apparater är inställda
för att endast styras av en kod för den ena apparaten
och en annan kod för den andra (kod A och B för
Thomson-apparater). Programmera sedan i följd två
lägesknappar med hjälp av metod D.
Programmering
av fjärrkontrollen
Metod A - Snabbprogrammering
med en 1-siffrig underkod
Innan du börjar med programmeringen måste du
hitta underkoden till apparaten som ska styras. När
underkoden har lagts in kontrollerar fjärrkontrollen
ett angivet kodregister. Läs om detta sidan I i listan
med underkoder som bifogats till bruksanvisningen.
1. Slå apparaten du önskar styra.
2. Håll knappen SETUP intryckt tills den röda
indikeringslampan blinkar och sedan lyser med fast
sken. (Den lyser några sekunder för att ge dig tid att
utföra följande steg. Strax innan tiden är slut blinkar
den igen och slocknar sedan.)
3. Tryck ner knappen som svarar mot den apparat
som ska styras: TV: TV, DVD: DVD-spelare,
AMP, STB: satellit, kabel,
DVBT, ADSL.
4. Under tiden kontrollampan är tänd, tryck in
underkoden (ex: 1 för Thomson).
5. Rikta fjärrkontrollen mot apparaten och försök
stänga av den med knappen G.
6. Om apparaten som ska styras slås av, tryck ner OK
för att lagra koden.
7. Om apparaten inte stängs av, tryck återigen
knappen G, era gånger ända tills apparaten
stängs av. Låt knappen som motsvarar det valda
läget släckas och tändas igen mellan två tryck (ca 1
sekund). sätt ser du hur apparaten reagerar.
8. fort apparaten som skall styras stängs av, tryck
OK för att lagra koden.
Kontroll av programmeringen:
Din apparat är, i princip, klar att styras av
fjärrkontrollen. Kontrollera funktionen genom att göra
testet sidan 59
Test av fjärrkontrollen
före programmering
ROC4411
00131898
83235
Thomson is a trademark of Technicolor or its
afliates used under license to HAMA GmbH & Co KG
in 86652 Monheim/Germany
www.thomson-av-accessories.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Thomson ROC4411 Operating Instructions Manual

Kategória
Diaľkové ovládače
Typ
Operating Instructions Manual
Táto príručka je tiež vhodná pre

V iných jazykoch