AL-KO 2000i Používateľská príručka

Kategória
Generátory energie
Typ
Používateľská príručka
133478 067_e
SK
Obsah
Otejtopríručke .......................................................... 133
Popis produktu ........................................................... 133
Bezpečnostnéaochrannézariadenia ....................... 133
Prehľadproduktu ....................................................... 134
Bezpečnostnéupozornenia ....................................... 135
Čerpanie .................................................................... 136
Uvedenie do prevádzky ............................................. 137
Prevádzka .................................................................. 138
Skladovanie ............................................................... 139
Preprava .................................................................... 139
Oprava ....................................................................... 139
Údržbaastarostlivosť ................................................ 140
Likvidácia ................................................................... 141
Pomoc pri poruchách ................................................. 142
Záruka ....................................................................... 142
Vyhlásenie o zhode ES ............................................. 143
O tejto príručke
Prečítajtesitútopríručkupreduvedenímdopre-
vádzky.Jetopredpokladprebezpečnúprácua
bezporuchovézaobchádzanie.Predpoužitímsa
oboznámtesovládacímiprvkamiprístrojaaobslu-
hou zariadenia.
Dodržiavajtebezpečnostnéavýstražnépokyny
uvedenévtejtodokumentáciianaprístroji
Tátodokumentáciajestálousúčasťoupopísané-
hovýrobkuamalabybyťpripredajiodovzdaná
kupujúcemu
Vysvetlenie značiek
Pozor!
Presnédodržiavanietýchtovýstražnýchpokynov
môžezabrániťzraneniamosôba/alebovecným
škodám.
Špeciálnepokynyprelepšiuzrozumiteľnosťa
manipuláciu.
Symbol fotoaparátu odkazuje na obrázky.
Popis produktu
Vtejtodokumentáciisúpopisovanérôznemodelybenzí-
novýchelektrocentrál.IdentikujteVášmodelnazáklade
obrázkovproduktovapopisujednotlivýchmožností.
Používanie v súlade s určením
Tentoprístrojjeurčenýnaprevádzkubežnýchelektric-
kýchprístrojov.Predpripojenímstacionárnychzariadení,
ako je kúrenie, napájanie domu alebo napájanie obyt-
nýchautomobilovaleboobytnýchprívesov,sabezpod-
mienečnemusíteporadiťselektroinštalatérom.
Elektrocentrála sa prevádzkuje s bezolovnatým benzí-
nom.
Prispúšťaníelektrocentrálynesmúbyťpripojenéžiadne
zariadeniaaprístroje.
Inéaleborozsiahlejšiepoužívaniesapokladázaodporu-
júceurčenémuúčelu.
Možné chybné použitie
Bezpečnostnézariadeniasanesmúdemontovať
alebopremosťovať
Prístrojsanesmieprevádzkovaťvpriemyselnom
nasadení
Bezpečnostné a ochranné zaria-
denia
Pozor – nebezpečenstvo zranenia!
Bezpečnostnéaochrannézariadenianesmúbyť
odpájané!
SK
Preklad originálneho návodu na použitie
134
Benzínová elektrocentrála INVERTER 2000i
Prístroj Ovládací panel (4)
1 Rukoväť 10 Výstražnésvetlooleja
2 Odvetrávacíventilkrytupalivovejnádrže 11 Kontrolkapreťaženia
3 Vekopalivovejnádrže 12 Kontrolka striedavého prúdu (AC)
4 Ovládacípanel 13 ESC (Engine Smart Control)
5 Lankový štartér 14 Otočnýspínač(STOP/ŠTART/CHOKE)
6 Kryt motora 15 Zásuvka 230V
7 Vetraciamriežka 16 Prípojkauzemnenia
8 Tlmičhlukuvýfukovýchplynov 17 Prípojajednosmernéhoprúdu(DC)12V
9 Servisnáklapkasviečokzapaľovania 18 Ochrannýspínačjednosmernéhoprúdu(DC)
Symboly na prístroji
Pozor!
Buďtemimoriadneopatrníprimanipulácii.
Nebezpečenstvopožiarunásledkom
paliva alebo oleja!
Preduvedenímdoprevádzkysiprečítajtenávodna
použitie!
Predplnenímpalivomaleboolejom
nechajteprístrojvychladnúť
Nebezpečenstvootravyvýfukovýmiplynmi! Noste ochranu sluchu!
Prístrojneprevádzkujtevuzatvorenýchalebozle
vetranýchpracovnýchoblastiach(napr.garáž).
Elektrocentrálu nepripájajte k domovej
elektrickej sieti
Pozor!Nebezpečenstvozásahuelektrickýmprúdom.
Predprácaminaprístroji
vytiahnitekonektorsviečokzapaľovania.
Prehľad produktu
1
2
3
4
5
9
8
7
6
10
11
12 13
14
15 16 17 18
135478 067_e
SK
Bezpečnostné upozornenia
Pozor – nebezpečenstvo ohrozenia
života!
Elektrocentrálunepoužívajtepridaždi,vlhkosti
alebo vysokej vlhkosti vzduchu.
Pozor!
Prístrojpoužívajtelenvtechnickybezchybnomstave!
Pozor – nebezpečenstvo zranenia!
Bezpečnostnéaochrannézariadenianesmúbyť
odpájané!
Pozor – nebezpečenstvo vzniku
požiaru!
Naplnený stroj neskladujte v budovách, v ktorých
môžuprísťbenzínovévýparydostykusotvore-
nýmohňomaleboiskrami!
Oblasťokolomotora,výfukupriestorubatérie,
palivovejnádržeudržiavajtebezprítomnosti
nečistôt,benzínualebooleja.
Kvýstupuvýfukovýchplynovneumiestňujte
žiadnehorľavéaleboľahkozápalnépredmety
alebo materiály
Pozor – nebezpečenstvo udusenia!
Prístrojneprevádzkujtevuzatvorenýchalebozle
vetranýchpracovnýchoblastiach(napr.garáž).
Výfukovéplynyobsahujújedovatýoxiduhoľnatý
akoajďalšieškodlivélátky.
Pozor!
Elektrocentrálu nepripájajte k domovej elektric-
kej sieti
Pozor! Nebezpečenstvo popálenia!
Častielektrocentrálysapočasprevádzkyveľmi
zohrejúazostávajúhorúceajpovypnutíelektro-
centrály.
Horúcevýfukovéplynyprúdiaceztlmičhluku
výfukových plynov
Pozor!
Elektrocentrálamusíbyťbezpečneuzemnená
Tretieosobynepúšťajtedonebezpečnejoblasti
Prevádzkovateľprístrojaalebopoužívateľjezod-
povedný za nehody s ostatnými osobami a ich
vlastníctvom
Deti a iné osoby, ktoré nie sú oboznámené s návo-
domnaobsluhu,prístrojnesmúpoužívať.
Detiudržiavajtemimoprevádzkovúoblasť
Dodržiavajtemiestneustanoveniaominimálnom
dovolenom veku pre obsluhujúce osoby
Prístrojneobsluhujtepodvplyvomalkoholu,drog
alebo liekov
Nosteúčelovozvolenýochrannýodev
Dlhé nohavice
Pevnú a protišmykovú obuv
Ochranu sluchu
Použitienasvahochalebonerovnýchpodkladoch
Vždydbajtenabezpečnéumiestnenie
Používaťibapridostatočnomdennomsvetlealebo
umelomosvetlení
Dodržiavajteustanoveniapredobuprevádzky
špecicképredanúkrajinu
Prístrojpripravenýnaprevádzkunenechávajtebez
dozoru
Prístrojapripojenéprístrojenikdynepoužívajte
s poškodenými ochrannými zariadeniami
Predkaždýmpoužitímprístrojaskontrolujteprípad-
népoškodeniaapredopätovnýmpoužitímnechajte
poškodenédielyvymeniť
Predopätovnýmspustenímprístrojskontrolujte,
činevykazujepoškodenia,avykonajtepotrebné
opravy.
Odstavtemotor,počkajtenazastavenieprístrojaa
vytiahnitekonektorsviečokzapaľovania
Priopusteníprístroja
po výskyte porúch
Aksanaprístrojivyskytnúporuchyanezvyčaj-
né vibrácie
zaúčelomprepravy
Nasuňtekonektorsviečokzapaľovaniaanaštartuj-
te motor
poodstráneníporuchy(pozriTabuľkuporúch)
akontroleprístroja
počisteníprístroja
Priplneníbenzínomalebomotorovýmolejom
nejedzte a nepite
Nevdychujtebenzínovévýpary
SK
Preklad originálneho návodu na použitie
136
Benzínová elektrocentrála INVERTER 2000i
Prístrojnikdynezdvíhajtealebonenostesozapnu-
tým motorom
Predpoužitímdbajtenapevnéutiahnutiematíc,
skrutiekačapov
Prístrojnepoužívajtepodzemou
Napripojenieelektrickýchprístrojovnepoužívajte
holédrôty–vždypoužívajtevhodnýkábelakonek-
tory
Pripoužitípredlžovacíchkáblovalebomobilných
elektrickýchrozvodnýchskríňdodržiavajtemax.
dĺžkukáblov
Pripoužitípredlžovacíchkáblovalebomobilných
elektrickýchrozvodnýchskríňdodržiavajtemax.
dĺžkukáblov
do 1,5 mm
2
max. 60 m
do 2,5 mm
2
max. 100 m
Čerpanie
Predpoužitímmusíteprístrojnatankovať.
Výstraha – nebezpečenstvo vzniku
požiaru!
Benzínaolejsúveľmihorľavé!
Prevádzkové prostriedky
Benzín Motorový olej
Druh Normálnybenzín/
bezolovnatý
SAE 10W-30
Množ-
stvo
4 l 0,35 l
Bezpečnosť
Varovanie!
Motor nenechávajte nikdy zapnutý v uzavretých
priestoroch.Nebezpečenstvootravy!
Benzínaolejuskladňujtelenvnádobáchnato
určených
Benzínaolejnapĺňajtealebovyprázdňujteibapri
studenom motore a v exteriéri
Benzínaolejnenapĺňajtepribežiacommotore
Nádržnepreplňujte(benzínsarozpína)
Pričerpanínefajčite
Uzávernádrženeotvárajteprizapnutomalebo
horúcom motore
Poškodenúnádržalebouzávernádrževymeňte
Krytnádrževždypevnezatvorte
Akvytiekolbenzín:
neštartujte motor
vyhýbajtesapokusomozapaľovanie
vyčistiteprístroj
Predopätovnýmplnenímbenzínomnechajte
motorvychladnúťapredchádzajterozliatiu
Vyliatepalivomôžespôsobiťpoškodenieplas-
tovýchdielov.Palivookamžiteutrite.Zárukasa
nevzťahujenapoškodeniaplastovýchdielov
spôsobené palivom
Ak vytiekol motorový olej:
neštartujte motor
Vytečenýmotorovýolejnasajteolejovýmspoji-
vom alebo handrou a odborne ho zlikvidujte
vyčistiteprístroj
Starý olej:
nedávajte do odpadu
nevylievajte do kanalizácie, odtoku alebo
na zem
Starýolejodovzdajtevuzatvorenejnádobedorecyklač-
néhocentraalebocentraslužiebzákazníkom.
Čerpanie
Plnenie benzínom ( 2)
Pozor – nebezpečenstvo výbuchu!
Primanipuláciisbenzínomnefajčiteavyhýbajte
saotvorenémuohňu
1. Odskrutkujtevekonádrže.
2. Benzínnaplňtepomocoulievika.
napĺňajteibapočervenúčiaru( 2/1)
max. výška hladiny ( 2/2)
3. Plniaciotvornádržepevneuzavriteavyčistite.
Plnenie motorovým olejom ( 4)
1. Zariadenie postavte na rovnú plochu
137478 067_e
SK
2. Vyskrutkujte skrutku ( 3/1)
3. Odoberte kryt motora ( 3/2)
4. Odskrutkujte veko plniaceho otvoru oleja a uzáver
odložtenačistémiesto.( 4/1)
5. Olejnaplňtepomocoulievika( 5).
Dodržiavajtemax.výškuhladiny( 6)
6. Veko plniaceho otvoru oleja pevne uzavrite
avyčistite.
7. Krytmotoraopäťnasaďteapevnepriskrutkujte
Uvedenie do prevádzky
Pozor!
Elektrocentrálamusíbyťbezpečneuzemnená
Symbol fotoaparátu na nasledovných stranách od-
kazuje na obrázky na predchádzajúcich stranách
Uzemnenie prístroja
Pozor – nebezpečenstvo zásahu elek-
trickým prúdom!
Nauzemnenienepoužívajteholýdrôt.
Pozor!
Elektrocentrálamusíbyťbezpečneuzemnená
Nauzemneniepoužívajteuzemňovacídrôt
s prierezom minimálne 2,5 mm
2
Pripojenie uzemňovacieho drôtu ( 1)
1. Jedenkoniecuzemňovaciehodrôtuzasuňtepod
maticuuzemňovaciesvorky.( 1/1)
2. Uzemňovacídrôtzaxujteutiahnutímmatice
3. Druhýkoniecuzemňovaciehodrôtupripojtek
uzemňovaciemukolíku(napr.kovovátyč)
4. Uzemňovacíkolíkzasuňtedozeme
Choke (sýtič) ( 7)
1. Pristudenomštarteotočteotočnétlačidlodopolohy
„CHOKE“(sýtič).
2. Akmáprístrojprevádzkovúteplotu,otočnétlačidlo
otočtedopolohy„ON“(ZAP).
Štartovanie motora
Pozor – nebezpečenstvo otravy!
Motor nenechávajte nikdy zapnutý v uzavretých
priestoroch.
Pozor – nebezpečenstvo zranenia!
Pozor – nebezpečenstvo spätného
rázu!
Štartovacielankosamôžekmotoruvrátiťrýchlej-
šie,nežjemožnéhopustiť.
1. SpínačESCnastavtedopolohy„OFF“(VYP)(
8)
2. Odvetrávacíventilkrytupalivovejnádržeotočtedo
polohy „ON“ (ZAP) ( 9)
3. Pristudenomštarteotočteotočnétlačidlodopolohy
„CHOKE“(sýtič)( 7)
Poloha„CHOKE“(sýtič)niejepotrebná,akmá
motorprevádzkovúteplotu.Vtakomprípade
otočteotočnétlačidlodopolohy„ON“(ZAP)
Pozor!
Elektrocentráluprištartovanídržtejednourukou
zarukoväť,abysaprištartovanínekĺzalaalebo
neprevrátila
4. Štartovacielankovyťahujtepomaly,kýmsa
nenapne.
5. Štartovacie lanko plynulo potiahnite a následne ho
nechajtepomalyopäťnaviť( 10)
Akbyprístrojpridruhompokuseoštartešte
vždynenaštartoval,všimnitesipokynytýkajúce
sasýtiča
PrištartovanímotorasospínačomESCvpolohe
„ON“(ZAP),aniesúpripojenéžiadnespotrebiče
priteploteokolianižšejako0°Cnechajte
motorbežaťsmenovitýmiotáčkami
(5000 min
-1
) po dobu 5 minút, aby sa
motor zohrial.
priteploteokolianižšejako5°Cnechajte
motorbežaťsmenovitýmiotáčkami
(5000 min
-1
) po dobu 3 minút, aby sa
motor zohrial.
PotomtočaseregulujeotáčkymotoraESC,
vzávislostiodpripojenýchprístrojovastým
súvisiacejzáťaže,nazodpovedajúceprevádzko-
véotáčky.
SK
Preklad originálneho návodu na použitie
138
Benzínová elektrocentrála INVERTER 2000i
Prevádzka
Približne 30 sekúnd po štarte otočte otočné tlačidlo
z polohy „CHOKE“ (sýtič) späť do polohy „ON“ (ZAP)
( 11) .
Výstražné svetlo oleja (červená) (
15/1)
Keď stav oleja klesne pod minimálnu hodnotu, začne
svietiťvýstražnésvetloolejaanáslednesaautomaticky
vypne motor. Pre opätovné naštartovanie motora je
potrebnénaplniťolej.
Kontrolka preťaženia (červená) ( 15/2)
Kontrolkapreťaženiasarozsvieti,aksarozpoznápreťa-
ženiepripojenýmelektrickýmprístrojom,aksaprehreje
riadiaca jednotka invertora alebo ak narastie výstupné
napätie striedavého prúdu. Aktivuje sa stýkač strieda-
vého prúdu, ktorý zastaví výrobu elektrického prúdu,
aby bol chránený generátor a všetky pripojené elektric-
képrístroje.Kontrolka striedavého prúdu (AC) (zelená)
( 15/3) viac nesvieti. Výroba elektrického prúdu sa
preruší,motorbežíďalej.
1. Vypnite všetky pripojené elektrické zariadenia.
2. Vypnite motor
3. Celkovývýkonpripojenýchelektrickýchzariadení
znížtedorozsahumenovitéhovýstupnéhovýkonu
4. Skontrolujtevetraciumriežkuaovládacípanel,či
niesúznečistenéavprípadepotrebyichvyčistite
5. Pokontroleopäťnaštartujtemotor
Pripoužitíelektrickýchprístrojov(napr.kompre-
soraleboponornéčerpadlo),ktorésivyžadujú
väčšírozbehovýprúd,sananiekoľkosekúnd
môžerozsvietiťkontrolkapreťaženia.Nejdevšak
o chybnú funkciu.
Kontrolka striedavého prúdu (AC)
(zelená) ( 15/3)
Kontrolkastriedavéhoprúdu(AC)svieti,keďbežímotor
a vyrába sa elektrický prúd.
Ochranný spínač jednosmerného prú-
du (DC) ( 16)
Ochrannýspínačjednosmernéhoprúdu(DC)saauto-
maticky prepne do polohy „OFF“ (VYP)( 16/2), ak sú
kugenerátorupripojenéspotrebičeaakelektrickývýkon
presahuje prevádzkový prúd.
Preďalšiepoužívanieprístrojazapnitestlačenímtlačidla
„ON“ (ZAP) ( 16/1)ochrannýspínačjednosmerného
prúdu (DC).
Pozor!
Aksaochrannýspínačjednosmernéhoprúdu
(DC)prepnedopolohy„OFF“(VYP),znížtecel-
kovývýkonpripojenýchspotrebičovnamax.me-
novitývýkon(DC)elektrocentrály.Vprípade,že
saochrannýspínačjednosmernéhoprúdu(DC)
trvaloprepínadopolohy„OFF“(VYP),kontaktuj-
teservisnémiestospoločnostiAL-KO.
ESC (Engine Smart Control) ( 8)
„ON“ (ZAP)
AkprepnetespínačESCdopolohy„ON“(ZAP),potom
riadiacajednotkaEconomyriadiotáčkymotoravzávis-
losti od výkonu pripojených elektrických prístrojov. -
sledkomjemenšiaspotrebapalivaamenšíhluk.
„OFF“ (VYP)
PoprepnutíspínačaESCdopolohy„OFF“(VYP)beží
motorsmenovitýmiotáčkami(5000min
-1
) nezávisle od
toho,čisúpripojenéelektricképrístroje.
SpínačESCsamusíprepnúťdopolohy„OFF“
(VYP),aksúpripojenéelektricképrístroje(napr.
kompresoraleboponornéčerpadlo),ktorésivy-
žadujúveľkýrozbehovýprúd.
Pripojenie spotrebičov k striedavému
prúdu (AC)
Pozor!
Celkovývýkonvšetkýchpripojenýchspotrebičov
nesmieprekročiťmax.menovitývýkonelektro-
centrály
1. Skontrolujte,čisvietikontrolka striedavého prúdu
(AC)
2. Spotrebičpripojtedozásuvkyelektrocentrály
139478 067_e
SK
Ak sú k elektrocentrále pripojené viaceré spot-
rebiče,najskôrpripojteprvýspotrebičazapnite
ho(spotrebičsnajväčšímvýkonom)anásledne
pripojteazapniteďalšiespotrebiče.
Odpojenie spotrebičov
1. Spotrebičodpojteodzásuvkyelektrocentrály
Pripojenie 12 V batérie (autobatéria)
za účelom nabíjania
Pozor – nebezpečenstvo výbuchu!
Pripripájaníkbatériínezamieňajtenabíjacie
káble
Pozor
Dodržiavajtepokynyvýrobcubatérieprenabíja-
nie batérie
2. Naštartujte motor
3. Nabíjaciekáblebatériepripojtekuprípojkejed-
nosmerného prúdu (DC) 12 V
4. červenýkábelpripojtek+pólubatérie
5. čiernykábelpripojtek-pólubatérie
6. PrespustenienabíjaniaprepnitespínačESCdo
polohy „OFF“ (VYP)
Vypnutie motora
Motorvypínajteažvtedy,keďelektrocentrála
bežala30sekúndbezzáťaže(žiadnepripojené
spotrebiče)
1. SpínačESCnastavtedopolohy„OFF“(VYP)
( 12)
2. Spotrebičodpojteodzásuvkyelektrocentrály
3. Otočnýspínačnastavtespäťdopolohy„OFF“
(VYP) ( 13)
4. Odvetrávacíventilkrytupalivovejnádržeotočtedo
polohy „OFF“ (VYP) ( 14)
Skladovanie
Pozor – nebezpečenstvo vzniku
požiaru!
Prístrojneskladujtepriotvorenomplamenialebo
zdrojoch tepla.
Otočnýspínačnastavtedopolohy„OFF“(VYP)
( 13)
Motornechajtevychladnúť
Prístrojskladujtevsuchuabezprístupudetí
a nepovolaných osôb
Vyprázdneniepalivovejnádrže
Vytiahnitekonektorsviečokzapaľovania
Vyprázdnenie palivovej nádrže
Pozor – nebezpečenstvo výbuchu!
Zozariadeníobsahujúcichpalivosaprisklado-
vanímôžudovzduchuodparovaťbenzínové
výpary!
Následkomodparovaniamôžuzvyškybenzínu
vkarburátorespôsobiťzalepeniesúčiastok
a následne poruchy.
5. Otvortevekopalivovejnádrže
6. Odobertesitopalivovejnádrže
7. Benzínodčerpajtebežnýmpalivovýmčerpadlom
doschválenéhobenzínovéhokanistra( 17)
Zakrytie elektrocentrály
1. Elektrocentráluumiestnitenačisté,suchémiesto
chránenépredvlhkosťou
2. Elektrocentrálu zakryte vhodnými prostriedkami,
abysadoprístrojanedostaližiadnenečistotyalebo
prach
Preprava
Pozor!
Abystepredišlivytečeniubenzínualebooleja,
elektrocentráluprepravujtevždybezpečnearov-
no v normálnej prevádzkovej polohe.
SK
Preklad originálneho návodu na použitie
140
Benzínová elektrocentrála INVERTER 2000i
Pozor – nebezpečenstvo výbuchu!
Zozariadeníobsahujúcichpalivosapripreprave
môžudovzduchuodparovaťbenzínovévýpary!
3. Elektrocentráluzdvíhajteresp.prenášajteza
rukoväť.
Oprava
Opravymôžuvykonávaťlenservisnémiestaaautorizo-
vané odborné podniky.
Údržba a starostlivosť
Pozor – nebezpečenstvo zranenia!
Predvšetkýmiúdržbovýmiaservisnýmiprá-
camivždyvypnitemotoravytiahnitekonektor
sviečokzapaľovania.
Motormôžemaťdobeh.Povypnutísauistite,
žemotorstojí.
Zariadenievyčistitepokaždompoužití
Zariadenie neostrekujte vodou
Vniknutávodamôžespôsobiťporuchy
(zapaľovanie,karburátor,elektrickésúčiastky)
Chybnétlmičehlukuvždyvymeňte
Výmena oleja
1. Zariadenie postavte na rovnú plochu
2. Naštartujtemotoranechajtehopribližne5minút
bežať.
3. Otočnýspínačnastavtedopolohy„OFF“(VYP)
( 13)
4. Odvetrávacíventilkrytupalivovejnádržeotočtedo
polohy „OFF“ (VYP) ( 14)
Pozor! Nebezpečenstvo popálenia!
Častielektrocentrálysapočasprevádzkyveľmi
zohrejúazostávajúhorúceajpovypnutíelektro-
centrály.
Horúcevýfukovéplynyprúdiaceztlmičhluku
výfukových plynov
5. Vyskrutkujte skrutku ( 3/1)
6. Odoberte kryt motora ( 3/2)
7. Odskrutkujte veko plniaceho otvoru oleja a uzáver
odložtenačistémiesto.( 4/1)
8. Pod motor postavte záchytnú nádobu na olej.
9. Generátor nahnite, aby ste olej kompletne vypustili.
10. Zariadenieopäťpostavtenarovnúplochu.
Dodržiavajtemnožstvonáplneadruholeja(pozri
prevádzkové prostriedky)
Pozor!
elektrocentrálupriplneníolejomnenakláňajte–
naplnenienadmax.výškuhladinymôžepoškodiť
prístroj
11. Naplňtenovýmotorovýolej( 5), dbajte na max.
výšku hladiny ( 6)
Ak vytiekol motorový olej:
neštartujte motor
Vytečenýmotorovýolejnasajteolejovýmspoji-
vom alebo handrou a odborne ho zlikvidujte
vyčistiteprístroj
12. Veko plniaceho otvoru oleja pevne uzavrite a
vyčistite.
13. Krytmotoraopäťnasaďteapevnepriskrutkujte
Starý olej:
nedávajte do odpadu
nevylievajte do kanalizácie, odtoku alebo
na zem
Starýolejodovzdajtevuzatvorenejnádobedorecyklač-
néhocentraalebocentraslužiebzákazníkom.
Čistenie sita palivovej nádrže ( 18)
Pozor – nebezpečenstvo výbuchu!
Primanipuláciisbenzínomnefajčiteavyhýbajte
saotvorenémuohňu
1. Odskrutkujtevekonádrže.
2. Odobertesitopalivovejnádrže
3. Sitopalivovejnádrževyčistitebenzínom
4. Sitopalivovejnádržeutritedosucha
141478 067_e
SK
5. Sitopalivovejnádrževložtespäť
Akvytiekolbenzín:
neštartujte motor
vyhýbajtesapokusomozapaľovanie
vyčistiteprístroj
Predopätovnýmplnenímbenzínomnechajte
motorvychladnúťapredchádzajterozliatiu
Vyliatepalivomôžespôsobiťpoškodenieplas-
tovýchdielov.Palivookamžiteutrite.Zárukasa
nevzťahujenapoškodeniaplastovýchdielov
spôsobené palivom
6. Pevnezatvorteplniaciotvornádrže
Výmena zapaľovacej sviečky
1. Odstráňtekrytnatelese( 19/1)
2. Vytiahnitekonektorsviečokzapaľovania( 19/2)
3. Kľúčnasviečkyzapaľovania( 20/4)nasuňte
cezotvornasviečkyzapaľovania
4. Otočnútyč( 20/3)zasuňtedokľúčanasviečky
zapaľovania( 20/4)
5. Otáčanímkľúčanasviečkyzapaľovaniavyskrutkuj-
tesviečkuzapaľovania
6. Vložtenovúsviečkuzapaľovania
Dodržiavajtetypsviečkyzapaľovania
(pozri Technické údaje)
7. Pomocoukľúčanasviečkyzapaľovaniautiahnite
sviečkuzapaľovania
Dodržiavajtetočivýmoment!20Nm
8. Vytiahnitekľúčnasviečkyzapaľovania
9. Namontujte kryt na teleso
Intervaly údržby
Predkaždýmpoužitím
Skontrolujte stav motorového oleja
Skontrolujtevzduchovýlter
Vizuálnakontrolapoškodení
Po 20 prevádzkových hodinách alebo po 1 mesiaci od
uvedenia do prevádzky
Výmena oleja
Každých100prevádzkovýchhodínalebokaždé
6 mesiace
Vyčistitevzduchovýlter
2)
Výmena oleja
Vyčistitezapaľovaciusviečku
Každých300prevádzkovýchhodínaleborazročne
Vymeňtezapaľovaciusviečku
Nastavtevôľuventilu
1)
Okremtohokaždých300prevádzkovýchhodín
Vyčistitehlavuvalca
1)
Opláchnitepalivovúnádržapalivovýlter
1)
Vymeňtebenzínovúhadicu
1)
1)
Tútoúdržbovúprácumôžuvykonávaťlenservisné
miesta a autorizované odborné prevádzky.
2)
Pripoužívaníelektrocentrályvmokromaleboveľmi
znečistenomprostredísamusítentointervalskrátiťa
vykonávaťčastejšie
Likvidácia
Opotrebované prístroje, batérie alebo
akumulátory nelikvidujte s komunál-
nym odpadom!
Obal,prístrojapríslušenstvosúvyrobenézrecyklova-
teľnýchmateriálovamusiasavhodnezlikvidovať.
SK
Preklad originálneho návodu na použitie
142
Benzínová elektrocentrála INVERTER 2000i
Záruka
Prípadné chyby materiálu alebo výrobné chyby na prístroji odstránime počas zákonnej premlčacej doby pre nároky na
odstránenienedostatkovpodľanášhovýberuopravoualebovýmenou.Premlčaciadobasaurčujevždypodľaprávakrajiny,
vktorejbolprístrojkúpený.
Nášprísľubzárukyplatílenpri: Záruka zaniká pri:
odbornomzaobchádzanísprístrojom
dodržiavanínávodunaobsluhu
používaníoriginálnychnáhradnýchdielov
pokusochoopravuprístroja
technickýchzmenáchnaprístroji
používanívrozporesurčením
(napr.komerčnéalebokomunálnepoužitie)
Zozárukysúvylúčené:
poškodenia laku, ktoré vyplývajú z normálneho opotrebovania
dielypodliehajúceopotrebeniu,ktorésúnakartenáhradnýchdielovoznačenérámčekomxxxxxx
(
x
)
spaľovaciemotory–Pretieplatiaosobitnézáručnépodmienkypríslušnéhovýrobcumotora
Vzáručnomprípadesa,prosím,obráťtestýmtovyhlásenímozárukeasdokladomokúpenasvojhopredajcualebonajbližší
autorizovanýzákazníckyservis.Prísľubomzárukyzostávajúzákonnénárokykupujúcehovočipredávajúcemunaodstránenie
nedostatkov nedotknuté.
┌──────┐
└──────┘
Pomoc pri poruchách
Porucha Riešenie
Motornenaskočí Plneniebenzínu
Pristudenomštarteotočteotočnétlačidlodopolohy„CHOKE“(sýtič).( 7)
Odvetrávacíventilkrytupalivovejnádržeotočtedopolohy„ON“(ZAP)( 9)
Svietivýstražnésvetlooleja–naplňteolej( 15/1)
Skontrolujtesviečkyzapaľovania,príp.ichvymeňte
Vyčistitevzduchovýlter
Odpojeniespotrebičov
Výkon motora slabne Vyčistitevzduchovýlter
Celkovývýkonspotrebičovprekračujemax.menovitývýkon
Žiadnavýrobaelektrického
prúdu
Kontrolka striedavého prúdu (AC) nesvieti ( 15/3)–motoropäťnaštartujte
Ochrannýspínačjednosmernéhoprúdu(DC)prepnitezpolohy„OFF“(VYP)do
polohy „ON“ (ZAP)
Priporuchách,ktoréniesúuvedenévtejtotabuľke,aleboktorénemôžeteodstrániťsami,saobráťtenanáš
zákazníckyservis
143478 067_e
SK
Vyhlásenie o zhode ES
Týmtoprehlasujeme,žetentoproduktvnamidodanomprevedení,
zodpovedápožiadavkámharmonizovanýchnoriemES,bezpečnostnýchštandardovES
aštandardomšpecickýmpreprodukt.
Produkt
Benzínováelektrocentrála
Sériové číslo
G4990012
Výrobca
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
89359 KOETZ
NEMECKO
Zodpovedný zástupca
Andreas Hedrich
Ichenhauser Str. 14
89359 KOETZ
NEMECKO
Typ
AL-KO 2000i
Smernice ES
2006/42/ES
2014/35/EU
2014/30/EU
2000/14/ES
2011/65/ES
Harmonizované normy
EN ISO 8528:2016
EN 60204-1:2006+A1:2009
EN 55012:2007+A1:2009
EN 61000-6-1:2007
Hladina hluku
EN ISO 3744
nameraná/garantovaná
84 dB(A) / 86 dB(A)
Posúdenie zhody
2000/14/ESPrílohaVI
Menované miesto
SociétéNationaledeCertica-
tion et d’Homologation
11, route de Luxembourg
L-5230 Sandweiler
No. 0499
Kötz, 2017-02-01
Wolfgang Hergeth, generálnyriaditeľ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220

AL-KO 2000i Používateľská príručka

Kategória
Generátory energie
Typ
Používateľská príručka