Maxi Cosi Pebble Plus Návod na obsluhu

Kategória
Autosedačka
Typ
Návod na obsluhu
014879819
www.maxi-cosi.com
2
I
Pebble Plus
I
Maxi-Cosi
DOREL FRANCE S.A.S.
Z.I. - 9 bd du Poitou
BP 905
49309 Cholet Cedex
FRANCE
DOREL BENELUX
P.O. Box 6071
5700 ET Helmond
NEDERLAND
DOREL UK Ltd.
2nd Floor, Building 4
Imperial Place
Maxwell Road
Borehamwood, Herts
WD6 1JN
UNITED KINGDOM
DOREL GERMANY GMBH
Augustinusstraße 9 c
D-50226 Frechen-Königsdorf
DEUTSCHLAND
DOREL ITALIA S.P.A.
Via Verdi, 14
24060 Telgate (BG)
ITALIA
DOREL HISPANIA S.A.U.
Edificio Barcelona Moda Centre
Ronda Maiols, 1
Planta 4ª,
Locales 401 - 403 - 405
08192 Sant Quirze del Vallès
ESPAÑA
DOREL PORTUGAL
Rua Pedro Dias, 25
4480-614 Rio Mau (VDC)
PORTUGAL
DOREL JUVENILE
SWITZERLAND S.A.
Chemin de la Colice 4
1023 Crissier
SWITZERLAND / SUISSE
DOREL POLSKA Sp. z o.o.
Innowacyjna 8
41-208 Sosnowiec
POLAND
Pebble Plus
45cm-75 cm / max. 12 kg
Pebble Plus
45cm-75cm / max. 12 kg
MAXI-COSI
ADAC Motorwelt 11/2015
22 child car seats tested
good
Pebble Plus
i-Size
45 - 75cm
(1,6)
Maxi-Cosi
Pebble Plus
auto touring 11/2015
KINDERSITZE 2015
EN
Congratulations on your purchase. For the maximum protection and comfort of your child, it is essential that
you read through the entire manual carefully and follow all instructions.
FR
Nous vous félicitons pour votre achat. Pour une protection maximale et un confort optimal de votre bébé, il
est essentiel de lire attentivement et intégralement le mode demploi et de respecter les instructions.
DE
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf. Zum besten Schutz und optimalen Komfort Ihres Babys ist es
wichtig, die Gebrauchsanweisung vollständig und sorgfältig zu lesen und zu beachten.
NL
Gefeliciteerd met uw aankoop. Voor een maximale bescherming en een optimaal comfort voor je kind is het
essentieel de volledige handleiding zorgvuldig door te lezen en op te volgen.
IT
Congratulazioni per il tuo acquisto. Per la massima protezione e per un comfort ottimale del tuo bambino è
molto importante leggere e seguire attentamente tutte le istruzioni.
SV
Gratulerar Dig Till Ditt Köp. För att din baby ska få ett maximalt skydd och en optimal komfort är det viktigt
att läsa hela bruksanvisningen noga och att följa anvisningarna.
DA
Tillykke med dit indb. For maksimal beskyttelse og bekvemmelighed for dit barn er det væsentligt, at du
gennemlæser hele brugervejledningen omhyggeligt og følger alle instruktioner.
FI
Onnittelemme hankintaasi. Maksimaalisen suojan ja mukavuuden saamiseksi lapsellesi on tärkeää, että luet
läpi koko käsikirjan huolellisesti ja seuraat kaikkia ohjeita.
PL
Gratulujemy zakupu. Aby zapewnić dziecku najwyższy poziom bezpieczeństwa i komfortu, należy uważnie
zapoznać się z niniejs instrukcją i ściśle jej przestrzegać.
NO
Gratulerer med ditt kjøp. For maksimal beskyttelse og komfort for barnet ditt, er det viktig at du leser
gjennom hele bruksanvisningen nøye oglger alle anvisningene.
RU
Поздравляем Вас с покупкой. Для максимальной защиты и комфорта вашего ребенка важно
прочитать всю инструкцию и следовали всем рекомендациям.
TR
atın aldığınız bu ürün için sizi tebrik ederiz. Çocuğunuza maksimum koruma ve ideal konforu sağlamak için,
m kılavuzu dikkatlice okumanız ve tüm talimatlara uymanız şarttır.
HR
Čestitamo vam na kupnji. Da biste djetetu zajamčili maksimalnu zaštitu i udobnost, morate pažljivo pročitati
cijeli priručnik i slijediti sve upute.
SK
Blahoželáme k nákupu. Aby vaše dieťa malo maximálnu ochranu a pohodlie, je potrebné prečítať si pozorne
celú príručku a dodržiavať všetky pokyny.
i-Size compliant
(with base)
EN Non-contractual photos FR Photos non contractuelles DE Fotos nicht bindend NL Niet-contractuele foto’s
IT Foto non contrattuali SV Bilderna kan avvika från den faktiska produkten DA Ikke-kontraktlige billeder FI Kuvat eivät ole
sitovia PL Użyte zdjęcia służą tylko do prezentacji jako przykład NO Bilder kan avvike fra det faktiske produkt
RU Фотография может отличаться от товара TR Fotoğraflar bağlayıcı değildir HR Neobvezujuće fotografije
SK Skutočný výrobok sa môže od vyobrazeného líšiť BG Извъндоговорни снимки UK Фотографії, які не тягнуть
договірних зобов’язань
HU Tájékoztató jellegű fotók SL Nepogodbene fotografije ET Lepinguvälised pildid
CZ Nesmluvní fotografie EL Οι εικόνες που χρησιμοποιούνται στον παρόντα οδηγό ενδέχεται να διαφέρουν
από το πραγματικό προϊόν
RO În funcţie de model AR 
Maxi-Cosi
I
Pebble Plus
I
65
Index
!
EN
FR
DE
NL
IT
SV
DA
FI
PL
NO
RU
TR
HR
SK
BG
UK
HU
SL
ET
CZ
EL
RO
AR
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
50
51
52
53
54
56
57
58
59
60
62
64
I
D
C
B
A
J
K
L
M
E
F
G
H
N
O
P
QR
S
3
20
24
30
30
34
3
I
Pebble Plus
I
Maxi-Cosi
Maxi-Cosi
I
Pebble Plus
I
5
BG
Поздравления за Вашата покупка. За максимална защита и комфорт на Вашето дете,
непременно прочетете внимателно цялото ръководство и следвайте всички инструкции.
UK
Вітаємо Вас з покупкою. Для максимального захисту і комфорту вашої дитини важливо, щоб ви
прочитали всю інструкцію і слідували всім рекомендаціям.
HU
Gratulálunk választásához. Gyermekének maximális védelme és optimális kényelme érdekében rendkívüli
fontos, hogy figyelmesen elolvassa a kézikönyv egészét, és kövesse a benne szereplő utasításokat.
SL
Čestitke za vaš nakup. Da bi vašemu otroku omogočili največjo možno zaščito in optimalno udobje, je
bistvenega pomena, da pozorno preberete celoten priročnik in upoštevate vsa navodila.
ET
Õnnitleme teid ostu puhul. Lapse maksimaalse kaitse ja mugavuse tagamiseks tutvuge hoolikalt kogu
kasutusjuhendiga ja järgige kõiki juhiseid.
CZ
Gratulujeme k zakoupení vašeho výrobku. V zájmu zajištění maximální ochrany a optimálního pohodlí vašeho
těte je důležité, abyste si celou příručku podrobně pročetli a dodrželi všechny uvedené pokyny.
EL
Συγχαρητήρια για την αγορά σας. Για την εξασφάλιση της μέγιστης δυνατής προστασίας και
των υψηλών επιπέδων άνεσης του μωρού σας, σας συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά το
παρόν εγχειρίδιο και να τηρείτε όλες τις οδηγίες που αναγράφονται σε αυτό.
RO
Felicitări pentru achiziționarea produsului. Este foarte important să citiți cu atenție întregul manual
și să respectați instrucțiunile, pentru a asigura copilului dumneavoastră maximul de protecție și de
confort.
AR


6
I
Pebble Plus
I
Maxi-Cosi
EN
Pebble Plus is the first baby car seat that complies with the new European regulation i-Size
R129, active from July 2013. i-Size aims at increasing children safety in car by promoting
UNIVERSAL ISOFIX installation, by supporting rearward-facing travel up to minimum 15
months, by improving protection for head and neck. To learn more on i-Size, please connect on
the website www.maxi-cosi.com
Category of your car seat: i-Size (45-75 cm – up to approx. 9-12 months)
Position of your car seat: rearward facing
FR
Pebble Plus est le premier siège auto bébé qui répond à la nouvelle réglementation
Européenne i Size R129, eective depuis juillet 2013. Li-Size vise à améliorer la sécurité des
enfants en voiture en imposant le système ISOFIX UNIVERSEL, en rendant la position dos à la
route obligatoire jusqu’a 15 mois minimum et en améliorant la protection de la tête et du cou
de l’enfant. Pour en savoir plus sur l’i-Size, connectez-vous sur le site internet
www.maxi-cosi.com
Catégorie du siège auto : i-Size (45-75 cm - jusqu’à environ 9-12 mois)
Position du siège auto : dos à la route
DE
Pebble Plus ist der erste Kinderautositz, der die Anforderungen der seit Juli 2013 geltenden
EU-Regelung i-Size R129 einhält. i-Size möchte die Sicherheit von Kindern in Fahrzeugen
verbessern und sieht hierfür die Nutzung von UNIVERSAL ISOFIX-Kindersitzen, den rückwärts
gerichteten Transport von Kindern bis zu einem Alter von 15 Monaten sowie die Optimierung
des Kopf- und Halsschutzes vor. Weitere Informationen zu i-Size finden Sie auf der Website
www.maxi-cosi.com
Kategorie Ihres Autositzes: i-Size (45-75 cm - bis etwa 9-12 Monate)
Position Ihres Autositzes: entgegen der Fahrtrichtung
NL
Pebble Plus is het eerste babyautostoeltje dat voldoet aan de nieuwe Europese wetgeving
i-Size R129, die van kracht is gegaan vanaf juli 2013. i-Size heeft als doel de veiligheid van
kinderen in de auto te vergroten door de UNIVERSAL ISOFIX-installatie te promoten, door het
zitje achterwaarts te plaatsen tegen de rijrichting in tot minimaal 15 maanden en door de
bescherming van het hoofd en de nek te verbeteren. Voor meer informatie over i-Size: ga naar
de website www.maxi-cosi.com
Maxi-Cosi
I
Pebble Plus
I
7
Categorie van uw autostoel: i-Size (45-75 cm – tot ong. 9-12 maanden)
Positie van uw autostoel: achterwaarts gericht
IT
Pebble Plus è il primo seggiolino auto per bambini che soddisfa la nuova norma europea i-Size
R129, in vigore da Luglio 2013. i-Size mira ad aumentare la sicurezza dei bambini in macchina
promuovendo l’installazione con ISOFIX UNIVERSALE, rendendo possibile l’installazione in
senso contrario di marcia fino ad un minimo di 15 mesi e migliorando la protezione per testa e
collo. Per maggiori informazioni su i-Size, collegarsi al sito www.maxi-cosi.com
Categoria del tuo seggiolino auto: i-Size (45-75 cm – fino a circa 9-12 mesi)
Posizione del tuo seggiolino auto: in senso contrario di marcia
SV
Pebble Plus är den första barnbilstolen som överrenstämmer med de nya europeiska reglerna
i-Size R129 som gäller från juli 2013. I-Size avser att förbättra säkerheten för barn i bilar
genom att föreskriva systemet ISOFIX UNIVERSAL och göra det obligatoriskt för barn upp
till minst 15 månaders ålder att sitta bakåtvända, vilket ökar skyddet för barnets huvud och
nacke. Gå in på www.maxi-cosi.com om du vill veta mer om i-Size.
Bilstolens kategori: i-Size (45-75 cm – upp till ca 9-12 månader)
Bilstolens position: rbakåtvänd
DA
Pebble Plus er et af de første børnesæder, der overholder det nye europæiske regelsæt i-Size
R129, som trådte i kraft i juli 2013. Formålet med i-Size er at øge børns sikkerhed i bilen ved
at fremme montering med universel Isofix, samt at støtte at børn op til mindst 15 måneder
sidder i bagudvendt stilling. For at opnå dette, er beskyttelsen af hovedet og halsen blevet
forbedret. Du kan læse mere om i-Size på webstedet www.maxi-cosi.com
Dit børnesædes kategori: i-Size (45-75 cm – op til ca. 9-12 måneder)
Dit børnesædes position: Bagudvendt
FI
Pebble Plus on ensimmäinen turvaistuin, joka on heinäkuussa 2013 voimaan tulleen Euroopan
asetuksen i-Size R129 mukainen. i-Size tähtää lasten turvallisuuden lisäämiseen autossa
vaatien UNIVERSAL ISOFIX -järjestelmää, tehden selkä menosuuntaan -asennon pakolliseksi
vähintään 15 kuukauden ikään saakka ja parantaen lapsen pään suojausta. Saat lisätietoja
i-Sizesta vierailemalla verkkosivustossa www.maxi-cosi.com
Turvaistuimen kategoria: i-Size (4575 cm – enintään noin 9–2 kuukautta)
Turvaistuimen sijoitus: kasvot taaksepäin
8
I
Pebble Plus
I
Maxi-Cosi
PL
Pebble Plus jest pierwszym fotelikiem samochodowym, zgodnym z nowym rozporządzeniem
Komisji Europejskiej i-Size R129, obowiązującym od lipca 2013 roku. Celem nowego
rozporządzenia i-Size jest zwiększenie bezpieczeństwa dzieci w samochodzie, przy
zastosowaniu uniwersalnego systemu montażu ISOFIX, umożliwieniu przewożenia dzieci
tyłem do kierunku jazdy do 15 m-ca życia, poprawie ochrony głowy i szyi. Więcej na temat
i-Size na www.maxi-cosi.com
Kategoria fotelika samochodowego: i-Size (45-75 cm – do ok. 9-12 miesiąca życia)
Pozycja fotelika: skierowany tyłem do kierunku jazdy
NO
Pebble Plus er det første barnesete som er i overensstemmelse med den nye europeiske
standarden i-Size R129, gjeldende fra juli 2013. i-Size tar sikte på å øke barns sikkerhet i biler
ved å fremme en UNIVERSELL ISOFIX-installasjon, ved å oppfordre til bruk av bakovervendt
posisjon til barnet er minst 15 måneder, ved å forbedre beskyttelse for hode og nakke. For å
vite mer om i-Size, se nettstedet www.maxi-cosi.com
Barnesetets kategori: i-Size (45-75 cm - opp til ca 9-12 måneder)
Barnesetets posisjon: bakovervendt
RU
Pebble Plus является первым детским автокреслом, соответствующим новому
европейскому стандарту i-Size R129, действующему с июля 2013 года.
Стандарт I-Size направлен на повышение безопасности детей в автомобилях
путем внедрения систем креплений UNIVERSAL ISOFIX, поддерживая практику
размещения детей (в возрасте до 15 месяцев) в положении спиной к направлению
движения, а также улучшая защиту головы и шеи. Чтобы получить более
подробную информацию о R129 и i-Size, посетите веб-сайт www.maxi-cosi.com.
Категория вашего автокресла: i-Size (45-75 см – возраст до 9-12 месяцев)
Положение вашего автокресла: лицом назад
TR
Pebble Plus, Temmuz 2013’ten itibaren geçerli olan yeni Avrupa yönetmeliği i-Size R129’a
uygun ilk bebek oto güvenlik koltuğudur.. i-Size UNIVERSAL ISOFIX bağlantısını teşvik
ederek, minimum 15 aya kadar sürüş yönünün tersine seyahati destekleyerek, kafa ve
boyun korumasını iyileştirerek araç icinde çocuk emniyetini arttırmayı amaçlamaktadır. i-Size
hakkında daha fazla bilgi için, lutfen www.maxi-cosi.com internet sitesini ziyaret edin
Maxi-Cosi
I
Pebble Plus
I
9
Çocuk oto güvenlik koltuğunuzun kategorisi: i-Size (45-75 cm- yaklaşık 9-12 aylığa kadar)
Çocuk oto güvenlik koltuğunuzun konumu: sürüş yönünün tersine bakan konum
HR
Pebble Plus je jedna od prvih autosjedalica koja je u skladu s novom europskom uredbom
i-Size R129 koja je stupila na snagu u srpnju 2013. Svrha i-Size je povećanje sigurnosti djece
u automobilu promicanjem UNIVERSAL ISOFIX-a i putovanja u smjeru suprotnom od smjera
vožnje do najmanje 15 mjeseci, te poboljšanja zaštite za glavu i vrat. Kako biste saznali više o
i-Sizeu, posjetite mrežnu stranicu www.maxi-cosi.com
Kategorija autosjedalice: i-Size (od 45 do 75 cm - do približno 9-12 mjeseci starosti)
Položaj autosjedalice: u smjeru obrnutom od smjera vožnje
SK
Pebble Plus je jedna z prvých autosedačiek, ktorá je v súlade s novou európskou smernicou
i-Size R129, platnou od júla 2013. Účelom smernice i-Size je zvýšiť bezpečnosť dieťaťa v
aute propagáciou inštalácie systému UNIVERSAL ISOFIX, podporou umiestňovania sedačky
proti smeru jazdy do minimálne 15 mesiacov veku dieťaťa a zlepšením ochrany hlavy a krku.
Detaily smernice i-Size nájdete na webovej stránke www.maxi-cosi.com
Kategória vašej autosedačky: i-Size (45-75 cm - až do cca. 9-12 mesiacov)
Poloha vašej sedačky: smerujúca dozadu
BG
Pebble Plus е първото бебешко столче за кола, което отговаря на новия
Европейски регламент i-Size R129, валиден от юли 2013 г. i-Size има за цел да
увеличи безопасността на децата в автомобила чрез инсталацията UNIVERSAL
ISOFIX, като насърчава пътуването в обърната назад позиция до минимум 15
месеца на детето, както и чрез повишаване на защитата за главата и врата. За
повече информация относно i-Size посетете уеб сайта www.maxi-cosi.com
Категория на Вашето столче за кола: i-Size (45–75 см – приблизително до 9–12 месеца)
Позиция на Вашето столче за кола: обърнато назад
UK
Pebble Plus є першим дитячим автокріслом, що відповідає новому європейському
стандарту i-Size R129, що діє з липня 2013 року. Стандарт I-Size спрямований на
підвищення безпеки дітей в автомобілях шляхом впровадження систем кріплень
UNIVERSAL ISOFIX, підтримуючи практику розміщення дітей (у віці до 15 місяців) у
10
I
Pebble Plus
I
Maxi-Cosi
положенні спиною до напрямку руху, а також покращуючи захист голови та шиї.
Щоб отримати більш детальну інформацію про R129 і i-Size, відвідайте вебайт
www.maxi-cosi.com.
Категорія вашого автокрісла: i-Size (45-75 см – вік до 9-12 місяців)
Положення вашого автокрісла: обличчям назад
HU
Az Pebble Plus az első olyan autós gyerekülés, amely megfelel a 2013 júliusa óta érvényben
lévő európai i-Size R129 sz. szabályozásnak. Az i-Size célja a gyermekek biztonságának
fokozása a gépkocsiban az UNIVERZALIS ISOFIX telepítés elterjesztése révén, lehetővé
téve a menetiránynak háttal történő utazást legalább 15 hónapos korig, a fej es a nyak
védelmének fokozásával. Ha többet szeretne tudni az i-Size szabályozásról, keresse fel a
www.maxi-cosi.com webhelyet.
Autós gyerekülés kategóriája: i-Size (45-75 cm – legfeljebb 9-12 hónapos korig)
Autós gyerekülés pozíciója: menetiránnyal ellentétes
SL
Pebble Plus je prvi otroški avtomobilski sedež, ki je skladen z novo evropsko uredbo i-Size R129,
veljavno od julija 2013. Namen te uredbe je povečati varnost otrok v avtomobilu s spodbujanjem
UNIVERZALNE namestitve ISOFIX, z zavzemanjem za uporabo otroških avto sedežev, obrnjenih
nasproti smeri vožnje, do najmanj 15 mesecev starosti in z izboljšanjem zaščite glavice in vratu.
Več informacij o i-Size poiščite na spletni strani http://www.maxi-cosi.com
Kategorija otroškega avto sedeža: i-Size (45-75 cm – do pribl. 9-12 mesecev)
Položaj otroškega avto sedeža: obrnjen v nasprotni smeri vožnje
ET
Pebble Plus on esimene väikelaste turvatool, mis vastab 2013. aasta juulis jõustunud
Euroopa standardile i-Size R129. i-Size’i eesmärk on suurendada laste turvalisust autos
UNIVERSAALSE ISOFIX’i paigaldamise kaudu, toetades tänu pea ja kaela täiustatud kaitsele
seljaga sõidu suunas reisimist kuni vähemalt 15 kuuni. i-Size’i kohta lisateabe saamiseks
minge veebilehele www.maxi-cosi.com
Turvatooli kategooria: i-Size (45−75 cm – kuni umbes 912 kuud)
Turvatooli asend: seljaga sõidusuunas
CZ
Pebble Plus je jedna z prvnich autosedaček, ktera vyhovuje novemu evropskemu předpisu
i-Size R129 platnemu od července 2013. Cilem i-Size je zvyšit bezpečnost děti ve vozidle
Maxi-Cosi
I
Pebble Plus
I
11
podporou instalace UNIVERZALNIHO SYSTEMU ISOFIX, převozu děti až do 15 měsice věku
proti směru jizdy a zlepšenim ochrany hlavy a krku. Vice podrobnosti o i-Size se dozvite na
webovych strankach www.maxi-cosi.com
Kategorie vaší autosedačky: i-Size (45–75 cm – do přibl. 912 měsíců)
Poloha vaší autosedačky: směřující dozadu
EL
Το παιδικό κάθισμα Pebble Plus είναι το πρώτο παιδικό κάθισμα αυτοκινήτου που
τηρεί τις απαιτήσεις του Ευρωπαϊκού Κανονισμού i-Size R129,ο οποίος τέθηκε
σε εφαρμογή τον Ιούλιο του 2013. Ο κανονισμός i-Size αποσκοπεί στην ενίσχυση
της ασφάλειας των παιδιών στο αυτοκίνητο προωθώντας την εγκατάσταση του
πρότυπου UNIVERSAL ISOFIX, το οποίο υποστηρίζει την μετακίνηση με πρόσωπο
προς τα πίσω για παιδιά ηλικίας τουλάχιστον έως 15 μηνών, βελτιώνοντας έτσι
την προστασία για το κεφάλι και τον αυχένα. Για περισσότερες πληροφορίες
σχετικά με τον κανονισμό i-Size, παρακαλούμε επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας
www.maxi-cosi.com
Κατηγορία του καθίσματος αυτοκινήτου σας: i-Size (45-75 cm – μέχρι περ. 9-12 μηνών)
Θέση του καθίσματος αυτοκινήτου σας: με μέτωπο προς τα πίσω
RO
Pebble Plus este primul scaun auto pentru copii care corespunde noii norme europene i-Size
R129, intrată în vigoare din iulie 2013. Obiectivul i-Size este de a crește siguranța copiilor în
mașină prin promovarea sistemului de instalare UNIVERSAL ISOFIX, prin susținerea călătoriei
în poziție opusă sensului de mers până la vârsta de minimum 15 luni, prin îmbunătățirea
protecției pentru cap și gât. Pentru a afla mai multe despre i-Size, vă rugăm să vă conectați pe
pagina web www.maxi-cosi.com
Categoria scaunului dvs. auto: i-Size (45-75 cm – până la aprox. 9-12 luni)
Poziția scaunului dvs. auto: orientat în poziție opusă sensului de mers
AR
i-SizePebble Plus
i-Size2013R129
UNIVERSAL ISOFIX

15
www.maxi-cosi.comi-Size
12
I
Pebble Plus
I
Maxi-Cosi
EN
Pebble Plus can be installed on one of the dedicated Maxi-Cosi ISOFIX bases. Please make sure
you read the user manual of this base carefully. Alternatively, the Pebble Plus can be installed
by using the 3-point safety belt of your car.
FR
Le Pebble Plus peut être installé sur une des embases Maxi-Cosi compatibles. Merci de lire
attentivement la notice fournie avec l’embase. Sinon, Pebble Plus peut être installé en utilisant
la ceinture de sécurité à 3 points de votre véhicle.
DE
Pebble Plus kann in einer der speziellen Maxi-Cosi ISOFIX-Basisstationen installiert werden.
Bitte stellen Sie sicher, dass Sie das Benutzerhandbuch dieser Basisstation sorgfältig lesen.
Alternativ kann der Pebble Plus mit dem 3-Punkt-Sicherheitsgurt Deines Autos verwendet
werden.
NL
De Pebble Plus kan op een van de daarvoor bestemde Maxi-Cosi ISOFIX bases gebruikt worden
en lees de gebruiksaanwijzing hiervan aandachtig door. De Pebble Plus kan ook in de auto
gebruikt worden met de 3-puntsgordel van uw auto.
IT
Pebble Plus può essere installato su una delle basi ISOFIX Maxi-Cosi. Si invita a leggere
attentamente il manuale utente della base. In alternativa, il Pebble Plus può essere installato
utilizzando la cintura di sicurezza a 3 punti dell’auto.
SV
Pebble Plus kan installeras i en av de tillägnade Maxi-Cosi ISOFIX-baserna. Läs igenom basens
bruksanvisning ordentligt. Alternativt kan Pebble Plus installeras med bilens trepunktsbälte.
DA
Pebble-Plus kan installeres på en af de dedikerede Maxi-Cosi ISOFIX baser. Sørg venligst for at
læse manualen til basen grundigt. Alternativt kan Pebble Plus installeres ved brug af din bils
3-punktssikkerhedssele.
Maxi-Cosi
I
Pebble Plus
I
13
FI
Pebble Plus voidaan asentaa yhteen erityiseen Maxi-Cosi ISOFIX -alustaan. Muista lukea
kyseisen alustan käyttöopas huolellisesti. Vaihtoehtoisesti, Pebble Plus voidaan asentaa
käyttämällä auton 3-pisteturvavöitä.
PL
Fotelik Pebble Plus można mocować do jednej ze specjalnych podstaw Maxi-Cosi ISOFIX.
Należy się uważnie zapoznać z instrukcją obsługi tej podstawy. Fotelik Pebble Plus można
także zamocować za pomocą 3-punktowego pasa bezpieczeństwa samochodu.
NO
Pebble Plus kan installeres på en av de dedikerte Maxi-Cosi ISOFIX-basene. Vær sikker på at
du leser brukerhåndboken til denne basen nøye. Alternativt kan Pebble Plus installeres ved å
bruke bilens 3-punktsbelte.
RU
Автокресло Pebble Plus может быть установлено на одном из специально
предусмотренных оснований Maxi-Cosi ISOFIX. Внимательно прочитайте
руководство по эксплуатации данного основания. В качестве альтернативы
автокресло Pebble Plus можно установить, используя трехточечный ремень
безопасности вашего автомобиля.
TR
Pebble Plus, özel Maxi-Cosi ISOFIX tabanlarından birine takılabilir. Lütfen bu tabanın kullanım
lavuzunu dikkatle okuduğunuzdan emin olun. Alternatif olarak, CabrioFix aracınızın 3 nokta
emniyet kemeri kullanılarak da takılabilir.
HR
Pebble Plus može se instalirati na jednu od ISOFIX baza Maxi-Cosi. Pažljivo pročitajte upute
za korisnike te baze. U suprotnom, Pebble Plus se može postaviti pomoću sigurnosnog pojasa
vozila koji se veže u tri točke.
SK
Model Pebble Plus je možné nainštalovať na jednu z vhodných základní Maxi-Cosi ISOFIX.
Uistite sa prosím, že ste si pozorne prečítali návod na použitie tejto základne. Prípadne je
možné výrobok Pebble Plus inštalovať pomocou 3-bodového bezpečnostného pásu vo vašom
vozidle.
14
I
Pebble Plus
I
Maxi-Cosi
BG
Pebble Plus може да се инсталира на една от специалните основи Maxi-Cosi ISOFIX.
Моля, уверете се, че сте прочели внимателно ръководството за потребителя
на тази основа. Алтернативно системата Pebble Plus може да се монтира чрез
използване на 3-точковия безопасен колан във Вашия автомобил.
UK
Автокрісло Pebble Plus може бути встановлено на одному із спеціально
передбачених основ Maxi-Cosi ISOFIX. Уважно прочитайте інструкцію з
експлуатації цієї основи. В якості альтернативи автокрісло Pebble Plus можна
встановити, використовуючи триточковий ремінь безпеки вашого автомобіля.
HU
A Pebble Plus ülést beszerelheti valamely erre a célra kialakított Maxi-Cosi ISOFIX alapra.
Kérjük, olvassa el figyelmesen az alaphoz tartozó kézikönyvet. Alternatív lehetőségként a
Pebble Plus az autó 3 pontos biztonsági övének segítségével is rögzíthető.
SL
Pebble Plus se lahko namesti na eno od doeljenih Maxi-Cosi ISOFIX baz. Pozorno preberite
navodilo za uporabo te baze. Alternativno je mogoče namestiti Pebble Plus z uporabo
3-točkovnega varnostnega pasu v vašem vozilu.
ET
Pebble Plusi saab paigaldada ühele spetsiaalsetest Maxi-Cosi ISOFIXi alustest. Palun lugege
kindlasti tähelepanelikult aluse kasutusjuhendit. Teise võimalusena saab Pebble Plusi
paigaldada auto 3-punkti-turvarihma abil.
CZ
Model Pebble Plus lze nainstalovat na jednu z vhodných základen Maxi-Cosi ISOFIX. Ujistěte
se prosím, že jste si pečlivě přečetli návod k použití této základny. Případně je možné výrobek
Pebble Plus instalovat pomocí 3bodového bezpečnostho pásu ve vašem vozidle.
EL
Το Pebble Plus μπορεί να εγκατασταθεί σε μία από τις ειδικές βάσεις Maxi-Cosi
ISOFIX. Βεβαιωθείτε ότι διαβάσατε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης αυτής της
βάσης. Εναλλακτικά, μπορείτε να εγκαταστήσετε το Pebble Plus χρησιμοποιώντας
τη ζώνη ασφαλείας τριών σημείων του αυτοκινήτου σας.
Maxi-Cosi
I
Pebble Plus
I
15
RO
Pebble Plus poate fi instalat pe una dintre bazele ISOFIX Maxi-Cosi dedicate. Vă rugăm să citiți
cu atenție manualul de utilizare al acestei baze. În alternativă, Pebble Plus poate fi instalat
utilizând centura de siguranță în 3 puncte a mașinii.
AR
Maxi-CosiISOFIXPebble Plus

Pebble Plus

16
I
Pebble Plus
I
Maxi-Cosi
EN
This child restraint is classified for “Universal” use and is suitable for fixing into the seat position of the
following cars:
IMPORTANT:
For a complete list of cars, please visit www.maxi-cosi.com/car-fitting-list
FR
Ce dispositif de retenue pour enfants appartient à la catégorie “Universel
et peut-être installe aux places assises des véhicules suivants :
IMPORTANT :
Pour obtenir une liste complète des véhicules, rendez-vous sur
www.maxi-cosi.com/car-fitting-list
DE
Das Gurtsystem ist für eine “Universell“ Verwendung klassifiziert und für Befestigung am Sitz der folgenden
Automodelle geeignet:
WICHTIG:
Eine komplette Liste der Fahrzeuge finden Sie unter www.maxi-cosi.com/car-fitting-list
NL
Dit kinderautostoeltje is geclassificeerd voor “Universeel” gebruik en is geschikt om vastgemaakt te worden
op de zitplaatsen van de volgende auto’s:
BELANGRIJK:
Voor een volledige lijst van auto’s, ga naar www.maxi-cosi.com/car-fitting-list
IT
Questo dispositivo di ritenuta per bambini è classificato per l’uso “Universale”ed è adatto per il fissaggio sul
sedile delle vetture seguenti:
IMPORTANTE:
Per un elenco completo delle vetture, vetture compatibili, visitare il sito www.maxi-cosi.com/car-fitting-list
SV
Detta barnsäkerhetssystem klassificeras som “Universal” användning och är lämpligt för montering på nedan
angivna sittplatser i följande fordon:
VIKTIGT:
En fullständig lista över bilar finns på www.maxi-cosi.com/car-fitting-list
DA
Denne barnefastholdelsesanordning er klassificeret til “universel” brug og egner sig til fastgørelse på
følgende bilers siddepladser:
VIGTIGT:
En komplet liste over biler findes på www.maxi-cosi.com/car-fitting-list
FI
Tällä lapsen turvaistuimella on käyttöluokitus “Universaali” ja se sopii kiinnitettäväksi seuraavien autojen
istuinpaikoille:
RKEÄÄ:
Täydellinen lista autoista on nähtävissä osoitteessa www.maxi-cosi.com/car-fitting-list
Volkswagen
Golf 7
Maxi-Cosi
I
Pebble Plus
I
17
PL
Ten fotelik dziecięcy jest sklasyfikowany jako „uniwersalny” i nadaje się do zamocowania do fotela
samochodowego w następujących samochodach:
WAŻNE:
Pełną listę samochodów można znaleźć pod adresem
www.maxi-cosi.com/car-fitting-list
NO
Dette barnesikkerhetssystemet er klassifisert for "universell" bruk og
er egnet for montering på bilseter i følgende kjørey:
VIKTIG:
For en fulstending liste over biler, besøk www.maxi-cosi.com/car-fitting-list
RU
Это детское кресло классифицируется для использования как «универсальное» и подходит для
крепления на сиденья следующих автомобилей:
ВАЖНО:
Полный список автомобилей доступен на www.maxi-cosi.com/car-tting-list
TR
Bu çocuk oto güvenlik koltuğu “Evrensel” kullanım için sınıflandırılmıştır ve aşağıdaki araçların koltuk
konumlarına sabitlenmeye uygundur:
ÖNEMLİ:
Eksiksiz araç listesi içintfen w www.maxi-cosi.com/car-fitting-list adresini ziyaret edin
HR
Ovaj sustav vezanja pojaseva je klasificiran za „univerzalnu” uporabu te je prikladan za učvršćivanje na sjedala
sljedećih automobila:
VAŽNO:
Za kompletan popis automobila molimo posjetite www.maxi-cosi.com/car-fitting-list
SK
Tento detský zádržný systém je klasifikovaný na „polouniverzálne“ použitie a je vhodný na zabezpečenie
polohy sedačky v nasledujúcich vozidlách:
DÔLEŽITÉ:
Úplný zoznam automobilov nájdete na www.maxi-cosi.com/car-fitting-list
BG
Тази система за обезопасяване на деца е класифицирана за „универсална“ употреба и е
подходяща за закрепване към местата за сядане на следните автомобили:
ВАЖНО:
За пълен списък на автомобилите посетете www.maxi-cosi.com/car-tting-list
UK
Ця система утримання дитини класифікується як така, що призначена для «універсального»
використання та підходить для фіксації на місцях сидінь таких автомобілів:
ВАЖЛИВО:
Volkswagen
Golf 7
18
I
Pebble Plus
I
Maxi-Cosi
Повний список автомобілів доступний на www.maxi-cosi.com/car-tting-list
HU
Jelen gyermekbiztonsági eszköz univerzális használatúnak minősül, és a következő járművekbe szerelhető be:
FONTOS:
A járvek teljes listája ügyében látogassa meg a
www.maxi-cosi.com/car-fitting-list
SL
Otroški varnostni sedež je razvrščen za »univerzalno« uporabo in
je primeren za namestitev na sedeže naslednjih avtomobilov:
POMEMBNO:
Za popoln seznam avtomobilov obiščite stran
www.maxi-cosi.com/car-fitting-list
ET
See lapse turvasüsteem on klassifitseeritud universaalseks kasutamiseks ja sobib kinnitamiseks järgmiste
autode istmetele:
TÄHTIS:
Täieliku sõidukite nimekirja leiate veebisaidilt www.maxi-cosi.com/car-fitting-list
CZ
Tento zádržný systém pro děti je určen pro „univerzální“ použiti a je vhodný k připevnění na sedadla
následujících vozidel:
DŮLEŽITÉ:
Úplný seznam vozidel naleznete na webu www.maxi-cosi.com/car-tting-list
EL
Αυτό το σύστημα συγκράτησης παιδιών ανήκει στην κατηγορία ‘’ημι-γενικής’’ χρήσης και είναι
κατάλληλο για προσαρμογή στα καθίσματα των ακόλουθων αυτοκινήτων:
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:
Για τον πλήρη κατάλογο των αυτοκινήτων, παρακαλούμε επισκεφθείτε τη διεύθυνση
www.maxi-cosi.com/car-tting-list
RO
Dispozitivul de reținere a copilului este clasificat ca sistem pentru uz „universal”, el fiind potrivit pentru a fixa
poziția scaunului în următoarele tipuri de autoturisme:
IMPORTANT:
Pentru lista completă a autovehiculelor, vă rugăm să vizitați www.maxi-cosi.com/car-fitting-list
AR
Universal




Volkswagen
Golf 7
Maxi-Cosi
I
Pebble Plus
I
19
EN
INSTRUCTIONS FOR USE
FR
MODE D’EMPLOI
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
IT
ISTRUZIONI D’USO
SV
ANVÄNDARINSTUKTIONER
DA
BRUGSANVISNING
FI
KÄYTTÖOHJEET
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NO
BRUKSANVISNING
RU
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
TR
KULLANIM TALIMATLARI
HR
UPUTSTVO ZA UPORABU
SK
INŠTRUKCIE NA POUŽITIE
BG
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
UK
ІНСТРУКЦІЯ ПО ЗАСТОСУВАННЮ
HU
HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK
SL
NAVODILA ZA UPORABO
ET
KASUTUSJUHEND
CZ
INSTRUKCE K POUŽITÍ
EL
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ
RO
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
AR

20
I
Pebble Plus
I
Maxi-Cosi
www.maxi-cosi.com
EN Ready to go
FR Prêt à partir
DE Bereit zur Abfahrt
NL Klaar om te gaan
IT Si parte
SV Redo att åka
DA Klar til at tage af sted
FI Valmiina lähtöön
PL Gotowy do użycia
NO Klar til å gå
RU Готов к поездке
TR Gitmeye hazır
HR Spremni za pokret
SK Pripravený na jazdu
BG Готови за пътуване
SK Готовність до поїздки
HU Indulásra kész
SL Pripravljen za vožnjo
ET Valmis
CZ ipraveno k jízdě
EL Έτοιμοι για αναχώρηση
RO Gata de plecare
AR

Maxi-Cosi
I
Pebble Plus
I
21
TR Gitmeye hazır
HR Spremni za pokret
SK Pripravený na jazdu
BG Готови за пътуване
SK Готовність до поїздки
HU Indulásra kész
SL Pripravljen za vožnjo
ET Valmis
CZ ipraveno k jízdě
EL Έτοιμοι για αναχώρηση
RO Gata de plecare
AR
CC
!
!
!
!
!
!
!
Click!
!
!
A
D
B
B
22
I
Pebble Plus
I
Maxi-Cosi
7.
Click!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Maxi Cosi Pebble Plus Návod na obsluhu

Kategória
Autosedačka
Typ
Návod na obsluhu

v iných jazykoch