Stanley FMC660 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka
www.stanley.eu
FMC660
2 1 345
6
7
8
9
10
509212 - 78 PL
2
Polski (
Táumaczenie oryginalnej instrukcji)
5
AB
CD
161514
13
10
90°
18
19
20
17
10
12
11
3
2
Polski (
Táumaczenie oryginalnej instrukcji)
5
AB
CD
161514
13
10
90°
18
19
20
17
10
12
11
3
EF
G
6
21
20
242523
22
45°
6
4
5
POLSKI
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Pilarka Stanley Fat Max jest przeznaczona do piáowania
drewna i produktów drewnianych. To urządzenie jest
przeznaczone dla profesjonalistów oraz doĞwiadczonych
majsterkowiczów.
Przepisy bezpieczeĕstwa
Ogólne wskazówki bezpieczeĕstwa pracy urzĆdzeĕ
Ostrzeīenie! Przeczytaj wszystkie zamieszczone
tutaj wskazówki bezpieczeĕstwa. Nieprzestrze-
ganie ich moĪe doprowadziü do poraĪenia prądem
elektrycznym, poĪaru, a nawet ciĊĪkiego urazu ciaáa.
Przechowuj niniejszĆ instrukcjċ, by w razie potrzeby móc
z niej ponownie skorzystaý. UĪywane tutaj wyraĪenie „ur-
ządzenie” oznacza zarówno urządzenie sieciowe (z kablem
sieciowym) jak i akumulatorowe (bez kabla sieciowego).
1. Bezpieczeĕstwo w obszarze pracy
a. Utrzymuj porzĆdek w miejscu pracy i dobrze je
oğwietlaj. Baáagan i niewystarczające oĞwietlenie groĪą
wypadkiem.
b. Nie uīywaj urzĆdzeĕ w otoczeniu zagroīonym wy-
buchem, gdzie wystċpujĆ palne pary, gazy lub pyây.
Urządzenia wytwarzają iskry, które mogą spowodowaü
zapalenie siĊ tych substancji.
c. Nie dopuszczaj dzieci ani innych osób do miejsca
pracy. Mogą one odwróciü uwagĊ od wykonywanych
czynnoĞci, co grozi wypadkiem.
2. Bezpieczeĕstwo elektryczne
a. Wtyczka kabla urzĆdzenia musi pasowaý do gniazda
sieciowego i w īadnym wypadku nie wolno jej prze-
rabiaý. Gdy urzĆdzenie zawiera uziemienie ochronne,
nie uīywaj īadnych wtyczek adaptacyjnych.
Oryginalne wtyczki i pasujące do nich gniazda sieciowe
zmniejszają ryzyko poraĪenia prądem elektrycznym.
b. Unikaj dotykania uziemionych elementów, jak na
przykâad rury, grzejniki, piece i châodziarki. Gdy ciaáo
jest uziemione, poraĪenie prądem elektrycznym jest
o wiele niebezpieczniejsze.
c. Nie wystawiaj urzĆdzeĕ na dziaâanie deszczu ani
wilgoci. Przedostanie siĊ wody do wnĊtrza obudowy
grozi poraĪeniem prądem elektrycznym.
d. Ostroīnie obchodĩ siċ z kablem. Nigdy nie uīywaj go
do przenoszenia urzĆdzenia ani wyjmowania wtyczki
z gniazda sieciowego. Chroĕ kabel przed wysokĆ
temperaturĆ, olejem, ostrymi krawċdziami i ruchomy-
mi elementami. Uszkodzony lub zaplątany kabel moĪe
spowodowaü poraĪenie prądem elektrycznym.
e. Przy pracy na wolnym powietrzu stosuj tylko prze-
znaczone do tego celu przedâuīacze. Posáugiwanie
siĊ odpowiednimi przedáuĪaczami zmniejsza ryzyko
poraĪenia prądem elektrycznym.
f. W razie koniecznoğci uīycia urzĆdzenia w wilgotnym
otoczeniu zabezpiecz obwód zasilania wyâĆcznikiem
ochronnym róīnicowo-prĆdowym. Zastosowanie
takiego wyáącznika zmniejsza ryzyko poraĪenia prądem
elektrycznym.
3. Bezpieczeĕstwo osobiste
a. Zawsze zachowuj uwagċ, koncentruj siċ na swojej
pracy i rozsĆdnie postċpuj z urzĆdzeniem. Nie
uīywaj go, gdy jesteğ zmċczony lub znajdujesz siċ
pod wpâywem narkotyków, alkoholu czy teī leków.
Chwila nieuwagi w czasie pracy grozi bardzo powaĪnymi
konsekwencjami.
b. Stosuj odpowiednie wyposaīenie ochronne. Zawsze
zakâadaj okulary ochronne. WyposaĪenie ochronne,
jak maska przeciwpyáowa, obuwie na szorstkiej pode-
szwie, kask ochronny lub nauszniki ochronne, zaleĪnie
od rodzaju i zastosowania urządzenia zmniejszają
ryzyko doznania urazu.
c. Unikaj niezamierzonego zaâĆczania. Przed przyâĆc-
zeniem urzĆdzenia do sieci lub akumulatora, zanim
zaczniesz nim manipulowaý lub go transportowaý
sprawdĩ, czy jest wyâĆczony wyâĆcznik. Przenoszenie
urządzenia z palcem opartym na wyáączniku lub przyáąc-
zanie go do sieci przy wáączonym wyáączniku zwiĊksza
ryzyko wypadku.
d. Przed zaâĆczeniem urzĆdzenia sprawdĩ, czy zostaây
wyjċte klucze i przyrzĆdy nastawcze. Klucz pozost-
awiony w obracającej siĊ czĊĞci moĪe doprowadziü do
urazu ciaáa.
e. Nie pochylaj siċ za bardzo do przodu! Utrzymuj
stabilnĆ postawċ, by nie straciý równowagi w jakiejğ
pozycji roboczej. Takie postĊpowanie umoĪliwia zacho-
wanie lepszej kontroli nad urządzeniem w nieoczekiwa-
nych sytuacjach.
f. Zakâadaj odpowiedniĆ odzieī ochronnĆ. Nie noğ
luĩnej odzieīy ani biīuterii. Wâosy, odzieī i rċkawice
trzymaj z dala od ruchomych elementów. LuĨna od-
zieĪ, biĪuteria lub dáugie wáosy mogą zostaü pochwycone
przez obracające siĊ czĊĞci narzĊdzia.
g. Gdy producent przewidziaâ urzĆdzenia do odsysania
lub gromadzenia pyâu, sprawdĩ, czy sĆ one przyâĆc-
zone i prawidâowo zamontowane. Stosowanie tych
urządzeĔ zmniejsza zagroĪenie zdrowia pyáem.
4. Obsâuga i konserwacja urzĆdzeĕ
a. Nie przeciĆīaj urzĆdzenia. Uīywaj narzċdzi od-
powiednich do danego przypadku zastosowania.
Najlepszą jakoĞü i osobiste bezpieczeĔstwo osiągniesz,
tylko stosując wáaĞciwe narzĊdzia.
b. Nie uīywaj urzĆdzenia z uszkodzonym wyâĆcznikiem.
Urządzenie, które nie daje siĊ normalnie zaáączyü lub
wyáączyü, jest niebezpieczne i trzeba je naprawiü.
c. Przed dokonaniem jakichkolwiek regulacji, przed
wymianą akcesoriów lub odáoĪeniem urządzenia zawsze
wyjmuj wtyczkĊ kabla z gniazda sieciowego. Ten Ğrodek
EF
G
6
21
20
242523
22
45°
6
4
5
POLSKI
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Pilarka Stanley Fat Max jest przeznaczona do piáowania
drewna i produktów drewnianych. To urządzenie jest
przeznaczone dla profesjonalistów oraz doĞwiadczonych
majsterkowiczów.
Przepisy bezpieczeĕstwa
Ogólne wskazówki bezpieczeĕstwa pracy urzĆdzeĕ
Ostrzeīenie! Przeczytaj wszystkie zamieszczone
tutaj wskazówki bezpieczeĕstwa. Nieprzestrze-
ganie ich moĪe doprowadziü do poraĪenia prądem
elektrycznym, poĪaru, a nawet ciĊĪkiego urazu ciaáa.
Przechowuj niniejszĆ instrukcjċ, by w razie potrzeby móc
z niej ponownie skorzystaý. UĪywane tutaj wyraĪenie „ur-
ządzenie” oznacza zarówno urządzenie sieciowe (z kablem
sieciowym) jak i akumulatorowe (bez kabla sieciowego).
1. Bezpieczeĕstwo w obszarze pracy
a. Utrzymuj porzĆdek w miejscu pracy i dobrze je
oğwietlaj. Baáagan i niewystarczające oĞwietlenie groĪą
wypadkiem.
b. Nie uīywaj urzĆdzeĕ w otoczeniu zagroīonym wy-
buchem, gdzie wystċpujĆ palne pary, gazy lub pyây.
Urządzenia wytwarzają iskry, które mogą spowodowaü
zapalenie siĊ tych substancji.
c. Nie dopuszczaj dzieci ani innych osób do miejsca
pracy. Mogą one odwróciü uwagĊ od wykonywanych
czynnoĞci, co grozi wypadkiem.
2. Bezpieczeĕstwo elektryczne
a. Wtyczka kabla urzĆdzenia musi pasowaý do gniazda
sieciowego i w īadnym wypadku nie wolno jej prze-
rabiaý. Gdy urzĆdzenie zawiera uziemienie ochronne,
nie uīywaj īadnych wtyczek adaptacyjnych.
Oryginalne wtyczki i pasujące do nich gniazda sieciowe
zmniejszają ryzyko poraĪenia prądem elektrycznym.
b. Unikaj dotykania uziemionych elementów, jak na
przykâad rury, grzejniki, piece i châodziarki. Gdy ciaáo
jest uziemione, poraĪenie prądem elektrycznym jest
o wiele niebezpieczniejsze.
c. Nie wystawiaj urzĆdzeĕ na dziaâanie deszczu ani
wilgoci. Przedostanie siĊ wody do wnĊtrza obudowy
grozi poraĪeniem prądem elektrycznym.
d. Ostroīnie obchodĩ siċ z kablem. Nigdy nie uīywaj go
do przenoszenia urzĆdzenia ani wyjmowania wtyczki
z gniazda sieciowego. Chroĕ kabel przed wysokĆ
temperaturĆ, olejem, ostrymi krawċdziami i ruchomy-
mi elementami. Uszkodzony lub zaplątany kabel moĪe
spowodowaü poraĪenie prądem elektrycznym.
e. Przy pracy na wolnym powietrzu stosuj tylko prze-
znaczone do tego celu przedâuīacze. Posáugiwanie
siĊ odpowiednimi przedáuĪaczami zmniejsza ryzyko
poraĪenia prądem elektrycznym.
f. W razie koniecznoğci uīycia urzĆdzenia w wilgotnym
otoczeniu zabezpiecz obwód zasilania wyâĆcznikiem
ochronnym róīnicowo-prĆdowym. Zastosowanie
takiego wyáącznika zmniejsza ryzyko poraĪenia prądem
elektrycznym.
3. Bezpieczeĕstwo osobiste
a. Zawsze zachowuj uwagċ, koncentruj siċ na swojej
pracy i rozsĆdnie postċpuj z urzĆdzeniem. Nie
uīywaj go, gdy jesteğ zmċczony lub znajdujesz siċ
pod wpâywem narkotyków, alkoholu czy teī leków.
Chwila nieuwagi w czasie pracy grozi bardzo powaĪnymi
konsekwencjami.
b. Stosuj odpowiednie wyposaīenie ochronne. Zawsze
zakâadaj okulary ochronne. WyposaĪenie ochronne,
jak maska przeciwpyáowa, obuwie na szorstkiej pode-
szwie, kask ochronny lub nauszniki ochronne, zaleĪnie
od rodzaju i zastosowania urządzenia zmniejszają
ryzyko doznania urazu.
c. Unikaj niezamierzonego zaâĆczania. Przed przyâĆc-
zeniem urzĆdzenia do sieci lub akumulatora, zanim
zaczniesz nim manipulowaý lub go transportowaý
sprawdĩ, czy jest wyâĆczony wyâĆcznik. Przenoszenie
urządzenia z palcem opartym na wyáączniku lub przyáąc-
zanie go do sieci przy wáączonym wyáączniku zwiĊksza
ryzyko wypadku.
d. Przed zaâĆczeniem urzĆdzenia sprawdĩ, czy zostaây
wyjċte klucze i przyrzĆdy nastawcze. Klucz pozost-
awiony w obracającej siĊ czĊĞci moĪe doprowadziü do
urazu ciaáa.
e. Nie pochylaj siċ za bardzo do przodu! Utrzymuj
stabilnĆ postawċ, by nie straciý równowagi w jakiejğ
pozycji roboczej. Takie postĊpowanie umoĪliwia zacho-
wanie lepszej kontroli nad urządzeniem w nieoczekiwa-
nych sytuacjach.
f. Zakâadaj odpowiedniĆ odzieī ochronnĆ. Nie noğ
luĩnej odzieīy ani biīuterii. Wâosy, odzieī i rċkawice
trzymaj z dala od ruchomych elementów. LuĨna od-
zieĪ, biĪuteria lub dáugie wáosy mogą zostaü pochwycone
przez obracające siĊ czĊĞci narzĊdzia.
g. Gdy producent przewidziaâ urzĆdzenia do odsysania
lub gromadzenia pyâu, sprawdĩ, czy sĆ one przyâĆc-
zone i prawidâowo zamontowane. Stosowanie tych
urządzeĔ zmniejsza zagroĪenie zdrowia pyáem.
4. Obsâuga i konserwacja urzĆdzeĕ
a. Nie przeciĆīaj urzĆdzenia. Uīywaj narzċdzi od-
powiednich do danego przypadku zastosowania.
Najlepszą jakoĞü i osobiste bezpieczeĔstwo osiągniesz,
tylko stosując wáaĞciwe narzĊdzia.
b. Nie uīywaj urzĆdzenia z uszkodzonym wyâĆcznikiem.
Urządzenie, które nie daje siĊ normalnie zaáączyü lub
wyáączyü, jest niebezpieczne i trzeba je naprawiü.
c. Przed dokonaniem jakichkolwiek regulacji, przed
wymianą akcesoriów lub odáoĪeniem urządzenia zawsze
wyjmuj wtyczkĊ kabla z gniazda sieciowego. Ten Ğrodek
6
POLSKI
ostroĪnoĞci zmniejsza ryzyko niezamierzonego urucho-
mienia urządzenia.
d. Niepotrzebne w danej chwili urzĆdzenia przechowuj
w miejscu niedostċpnym dla dzieci. Nie pozwalaj
uīywaý ich osobom, które nie sĆ z nimi obeznane
lub nie przeczytaây niniejszej instrukcji. NarzĊdzia
w rĊkach niedoĞwiadczonych osób są niebezpieczne.
e. Utrzymuj urzĆdzenia w nienagannym stanie technicz-
nym. Sprawdzaj, czy ruchome elementy obracajĆ
siċ w odpowiednim kierunku, nie sĆ zakleszczone,
pċkniċte ani tak uszkodzone, īe nie zapewniajĆ pra-
widâowego funkcjonowania urzĆdzenia. Uszkodzone
urzĆdzenia przed uīyciem naleīy naprawiý. Powodem
wielu wypadków jest niewáaĞciwa konserwacja urządzeĔ.
f. Ostrz i utrzymuj w czystoğci swoje narzċdzia robo-
cze. Starannie konserwowane, ostre narzĊdzia robocze
rzadziej siĊ zakleszczają i áatwiej nimi pracowaü.
g. UrzĆdzeĕ, akcesoriów, koĕcówek itp. uīywaj zgodnie
z przeznaczeniem. Przestrzegaj przy tym obowiĆ-
zujĆcych przepisów bhp. Wykorzystywanie urządzeĔ
wbrew przeznaczeniu jest niebezpieczne.
5. Obsâuga i konserwacja urzĆdzeĕ akumulatorowych
a. Akumulatory âaduj tylko w âadowarkach przewidzi-
anych do tego celu przez producenta. WáoĪenie do
áadowarki innego rodzaju akumulatora, niĪ przewidziany
przez producenta, grozi poĪarem.
b. Stosuj tylko akumulatory przeznaczone do danego
rodzaju urzĆdzeĕ. UĪywanie innych akumulatorów
stwarza ryzyko doznania urazu ciaáa i poĪaru.
c. Wyjċte akumulatory trzymaj z dala od metalowych
przedmiotów, jak spinacze biurowe, monety, klucze,
gwoĩdzie lub ğruby, które mogĆ spowodowaý
zwarcie biegunów. Zwarcie zacisków akumulatora grozi
oparzeniem lub poĪarem.
d. Z powodu niewâağciwego zastosowania z akumulato-
ra moīe wyciekaý elektrolit. Nie dotykaj go. W razie
niezamierzonego kontaktu natychmiast spâucz wodĆ
zanieczyszczone miejsce. Gdyby elektrolit prysnĆâ
w oczy, niezwâocznie zgâoğ siċ do lekarza. Wyciekáy
elektrolit moĪe spowodowaü podraĪnienie lub oparzeni
skóry.
6. Serwis
a. Naprawy urzĆdzeĕ mogĆ byý wykonywane tylko
przez uprawnionych specjalistów przy uīyciu
oryginalnych czċğci zamiennych. Jest to istotnym
warunkiem zapewnienia bezpieczeĔstwa pracy.
Dodatkowe wskazówki bezpieczeĕstwa pracy
elektronarzċdzi
Ostrzeīenie! Dodatkowe wskazówki bezpieczeĔst-
wa pracy pilarek rĊcznych
Postċpowanie przy piâowaniu
a. Ostrzeīenie! Nie zbliīaj rĆk do obszaru ciċcia
ani do piây tarczowej. DrugĆ rċkĆ trzymaj rċ-
kojeğý dodatkowĆ lub obudowċ silnika. Gdy
pilarka jest utrzymywana obiema rĊkami, nie
grozi niebezpieczeĔstwo doznania urazu rąk.
b. Nigdy nie wkâadaj rĆk pod przedmiot obrabiany.
W czasie ciĊcia osáona chroni przed tarczą tylko od góry.
c. Gâċbokoğý ciċcia dostosuj do gruboğci przedmiotu
obrabianego. Z drugiej strony przedmiotu obrabianego
piáa tarczowa nie powinna wystawaü bardziej niĪ na
dáugoĞü zĊba.
d. Ciċtego przedmiotu nigdy nie przytrzymuj rċkami ani
nogĆ. Przytwierdĩ przedmiot do stabilnego podâoīa.
Przy prawidáowym podparciu przedmiotu ryzyko dozna-
nia urazu, zakleszczenia tarczy i utraty panowania nad
pilarką jest znacznie mniejsze.
e. W razie niebezpieczeĕstwa przeciċcia ukrytych
przewodów elektrycznych lub wâasnego przewodu
zasilajĆcego trzymaj elektronarzċdzie za izolowane
rċkojeğci. W chwili przeciĊcia przewodu elektrycznego
napiĊcie dochodzi do wszystkich goáych metalowych
czĊĞci pilarki, co grozi poraĪeniem prądem elektrycznym.
f. Przy ciċciu wzdâuīnym zawsze uīywaj prowadnicy
dystansowej. Polepsza ona dokáadnoĞü ciĊcia i zmniej-
sza niebezpieczeĔstwo zakleszczenia siĊ piáy tarczowej.
g. Zawsze uīywaj piâ tarczowych z otworem centralnym
o odpowiednim ksztaâcie i ğrednicy. Tarcza z otworem
wiĊkszym od Ğrednicy waáu obraca siĊ mimoĞrodowo, co
grozi utratą panowania nad pilarką.
h. Nigdy nie uīywaj uszkodzonych ani nieodpowied-
nich podkâadek i ğrub mocujĆcych. Są one prze-
znaczone do konkretnego rodzaju piáy i tylko wtedy
zapewniają maksymalne bezpieczeĔstwo pracy.
Dodatkowe przepisy bezpieczeĕstwa pracy
wszystkich pilarek
Przyczyny odrzutów i sposoby jego unikania:
Ƈ
Odrzut moĪe siĊ zdarzyü w razie nagáego zakleszczenia
siĊ, wygiĊcia lub niewáaĞciwego ustawienia piáy tarczowej.
Wywoáuje go powstający wówczas przeciwny moment
obrotowy i pilarka w niekontrolowany sposób odskakuje
w kierunku uĪytkownika
Ƈ
Zakleszczona piáa przestaje siĊ obracaü i moment
obrotowy silnika powoduje odrzucenie pilarki w kierunku
uĪytkownika.
Ƈ
MoĪe siĊ teĪ zdarzyü, Īe zĊby zwichrowanej piáy tarczowej
lub zĊby krzywo ustawione w rzazie zawadzą o górną
powierzchniĊ ciĊtego przedmiotu, wskutek czego piáa
wyskoczy z rzazu i odbije siĊ w kierunku uĪytkownika.
Odrzut jest wynikiem niewáaĞciwego uĪycia i/lub nieprawi-
dáowej obsáugi pilarki bądĨ teĪ záych warunków panujących
w miejscu pracy i moĪna mu przeciwdziaáaü, przedsiĊbiorąc
odpowiednie, wymienionej niĪej Ğrodki ostroĪnoĞci:
7
POLSKI
a. Pewnie trzymaj pilarkċ obiema rċkami i tak balansuj
ramionami, by w kaīdej chwili móc przeciwstawiý
siċ sile odrzutu. Stój z boku piây tarczowej, a nie
w pâaszczyĩnie ciċcia. W razie zaistnienia odrzutu
moĪna wówczas opanowaü sytuacjĊ.
b. W razie zakleszczenia siċ piây lub zatrzymania
jej z jakiegokolwiek innego powodu natychmiast
wyâĆcz pilarkċ i trzymaj jĆ bez ruchu aī do caâkowi-
tego zatrzymania. Nigdy nie próbuj wyjmowaý piây
tarczowej z ciċtego przedmiotu ani nie ciĆgnij jej
do tyâu w czasie pracy, gdyī moīe to doprowadziý
do odrzutu. ZnajdĨ przyczynĊ zakleszczenia i podejmij
odpowiednie Ğrodki zaradcze.
c. Przy ponownym uruchamianiu piây zagâċbionej
w ciċtym przedmiocie ustaw jĆ dokâadnie w osi rzazu
i upewnij siċ, czy zċby nie zawadzajĆ o materiaâ.
W przeciwnym razie przy zaáączaniu moĪe wystąpiü
odrzut, co grozi wyskoczeniem piáy z ciĊtego przedmiotu.
d. Podpieraj duīe pâyty, by nie doszâo do zakleszcze-
nia piây tarczowej i odrzutu pilarki. DuĪe páyty mają
tendencjĊ do wyginania siĊ pod ciĊĪarem wáasnym.
Páyty takie naleĪy podeprzeü po obydwu stronach, tzn.
w pobliĪu linii ciĊcia i krawĊdzi.
e. Nie uīywaj tċpych ani uszkodzonych piâ tarczowych.
Piáy tĊpe lub z niewáaĞciwie rozwartymi zĊbami wycinają
wąski rzaz, co powoduje nadmierne tarcie i moĪe dopro-
wadziü do zakleszczenia tarczy i odrzutu pilarki.
f. Dĩwignie zaciskowe mechanizmu do nastawiania
gâċbokoğci ciċcia i mechanizmu pochylania tarczy
muszĆ byý dobrze zaciğniċte. Poluzowanie siĊ które-
goĞ z mechanizmów w czasie ciĊcia moĪe doprowadziü
do zakleszczenia piáy i odrzutu pilarki.
g. SzczególnĆ ostroīnoğý zachowuj przy ciċciu wgâċb-
nym ğcian lub innych elementów niewidocznych od
wewnĆtrz. Wystające z drugiej strony zĊby piáy mogą
zawadziü o jakieĞ przedmioty, co grozi odrzutem.
Dziaâanie dolnej osâony tarczy
a. Przed kaīdym uīyciem sprawdĩ, czy dolna osâona
tarczy prawidâowo siċ zamyka. Nie uruchamiaj pilar-
ki, gdy osâona ta zacina siċ. Nigdy nie mocuj ani nie
przywiĆzuj dolnej osâony tarczy w pozycji otwarcia.
Przypadkowy upadek pilarki moĪe doprowadziü do
wygiĊcia dolnej osáony tarczy. W takiej sytuacji przed
ponownym uruchomieniem pilarki sprawdĨ osáonĊ, czy
porusza siĊ bez przeszkód i nie dotyka piáy tarczowej lub
innych elementów.
b. Sprawdĩ dziaâanie sprċīyny powrotnej dolnej osâony
tarczy. Gdyby osâona lub sprċīyna nie dziaâaây
prawidâowo, trzeba je przed uīyciem pilarki napra-
wiý. Przyczyną oporów ruchu dolnej osáony mogą byü
uszkodzenia jakichĞ elementów, zabrudzenia Īywicą lub
zapchanie trocinami.
c. DolnĆ osâonċ tarczy wolno chowaý rċcznie tylko
w specjalnych przypadkach, jak „ciċcie wgâċbne”
i „ciċcie kombinowane”. Schowaj osáonĊ, pociągając
ją za przewidziany w tym celu uchwyt, i puĞü, gdy tylko
piáa zagáĊbi siĊ w przedmiot obrabiany. Przy wszystkich
innych ciĊciach dolna osáona tarczy musi dziaáaü auto-
matycznie.
d. Przed odâoīeniem pilarki na stole warsztatowym lub
na podâodze sprawdĩ, czy dolna osâona caâkowicie
zasâania piâċ tarczowĆ. NieosáoniĊta, jeszcze obraca-
jąca siĊ piáa tarczowa moĪe doprowadziü do odrzutu
pilarki i przeciąü wszystko, co znajdzie siĊ na jej drodze.
PamiĊtaj, Īe po zwolnieniu wyáącznika piáa tarczowa
jeszcze jakiĞ czas siĊ obraca.
Pozostaâe zagroīenia
Przy korzystaniu z pilarki mogą zaistnieü dodatkowe zagroĪe-
nia nieuwzglĊdnione w przepisach bezpieczeĔstwa. Z reguáy
zachodzą one w przypadku niewáaĞciwego lub zbyt dáugiego
uĪywania narzĊdzia.
Nawet przy przestrzeganiu odnoĞnych przepisów bezpieczeĔst-
wa i stosowaniu przewidzianych urządzeĔ zabezpieczających
nie da siĊ uniknąü pewnych zagroĪeĔ. Zaliczają siĊ do nich:
Ƈ ObraĪenia ciaáa wskutek dotkniĊcia obracających siĊ/
ruchomych elementów.
Ƈ Skaleczenia doznane przy wymianie elementów, piá lub
akcesoriów.
Ƈ
NaraĪenie zdrowia przy dáuĪszym uĪywaniu elektronarzĊd-
zia. W takich sytuacjach rób regularne przerwy w pracy.
Ƈ Pogorszenie sáuchu.
Ƈ UpoĞledzenie zdrowia wskutek wdychania pyáu (np.
powstającego podczas obróbki drewna, a zwáaszcza
dĊbu, buku i MDF).
Piây tarczowe
Ƈ Nie uĪywaj piá tarczowych o Ğrednicy mniejszej lub
wiĊkszej niĪ zalecana. Patrz Dane techniczne. UĪywaj
tylko piá zgodnych ze specy¿ kacją wedáug normy
EN 847-1.
Ostrzeīenie! Nigdy nie uĪywaj tarcz Ğciernych
Bezpieczeĕstwo innych osób
Ƈ Zabrania siĊ uĪywania tego urządzenia przez dzieci
i osoby o ograniczonej sprawnoĞci ¿ zycznej, czucio-
wej lub umysáowej. To samo dotyczy początkujących,
chyba Īe znajdują siĊ pod nadzorem doĞwiadczonego
uĪytkownika.
Ƈ Pilnuj dzieci, by nie bawiáy siĊ tym urządzeniem.
Wibracje
WaĪone czĊstotliwoĞciowo wartoĞci skuteczne przyspieszenia
drgaĔ na rĊkojeĞci podane w danych technicznych i deklaracji
zgodnoĞci UE zostaáy zmierzone standardową metodą opisaną
w normie EN 60745, dziĊki czemu moĪna je wykorzystywaü
do porównaĔ z innymi urządzeniami i do tymczasowej oceny
ekspozycji drganiowej.
6
POLSKI
ostroĪnoĞci zmniejsza ryzyko niezamierzonego urucho-
mienia urządzenia.
d. Niepotrzebne w danej chwili urzĆdzenia przechowuj
w miejscu niedostċpnym dla dzieci. Nie pozwalaj
uīywaý ich osobom, które nie sĆ z nimi obeznane
lub nie przeczytaây niniejszej instrukcji. NarzĊdzia
w rĊkach niedoĞwiadczonych osób są niebezpieczne.
e. Utrzymuj urzĆdzenia w nienagannym stanie technicz-
nym. Sprawdzaj, czy ruchome elementy obracajĆ
siċ w odpowiednim kierunku, nie sĆ zakleszczone,
pċkniċte ani tak uszkodzone, īe nie zapewniajĆ pra-
widâowego funkcjonowania urzĆdzenia. Uszkodzone
urzĆdzenia przed uīyciem naleīy naprawiý. Powodem
wielu wypadków jest niewáaĞciwa konserwacja urządzeĔ.
f. Ostrz i utrzymuj w czystoğci swoje narzċdzia robo-
cze. Starannie konserwowane, ostre narzĊdzia robocze
rzadziej siĊ zakleszczają i áatwiej nimi pracowaü.
g. UrzĆdzeĕ, akcesoriów, koĕcówek itp. uīywaj zgodnie
z przeznaczeniem. Przestrzegaj przy tym obowiĆ-
zujĆcych przepisów bhp. Wykorzystywanie urządzeĔ
wbrew przeznaczeniu jest niebezpieczne.
5. Obsâuga i konserwacja urzĆdzeĕ akumulatorowych
a. Akumulatory âaduj tylko w âadowarkach przewidzi-
anych do tego celu przez producenta. WáoĪenie do
áadowarki innego rodzaju akumulatora, niĪ przewidziany
przez producenta, grozi poĪarem.
b. Stosuj tylko akumulatory przeznaczone do danego
rodzaju urzĆdzeĕ. UĪywanie innych akumulatorów
stwarza ryzyko doznania urazu ciaáa i poĪaru.
c. Wyjċte akumulatory trzymaj z dala od metalowych
przedmiotów, jak spinacze biurowe, monety, klucze,
gwoĩdzie lub ğruby, które mogĆ spowodowaý
zwarcie biegunów. Zwarcie zacisków akumulatora grozi
oparzeniem lub poĪarem.
d. Z powodu niewâağciwego zastosowania z akumulato-
ra moīe wyciekaý elektrolit. Nie dotykaj go. W razie
niezamierzonego kontaktu natychmiast spâucz wodĆ
zanieczyszczone miejsce. Gdyby elektrolit prysnĆâ
w oczy, niezwâocznie zgâoğ siċ do lekarza. Wyciekáy
elektrolit moĪe spowodowaü podraĪnienie lub oparzeni
skóry.
6. Serwis
a. Naprawy urzĆdzeĕ mogĆ byý wykonywane tylko
przez uprawnionych specjalistów przy uīyciu
oryginalnych czċğci zamiennych. Jest to istotnym
warunkiem zapewnienia bezpieczeĔstwa pracy.
Dodatkowe wskazówki bezpieczeĕstwa pracy
elektronarzċdzi
Ostrzeīenie! Dodatkowe wskazówki bezpieczeĔst-
wa pracy pilarek rĊcznych
Postċpowanie przy piâowaniu
a. Ostrzeīenie! Nie zbliīaj rĆk do obszaru ciċcia
ani do piây tarczowej. DrugĆ rċkĆ trzymaj rċ-
kojeğý dodatkowĆ lub obudowċ silnika. Gdy
pilarka jest utrzymywana obiema rĊkami, nie
grozi niebezpieczeĔstwo doznania urazu rąk.
b. Nigdy nie wkâadaj rĆk pod przedmiot obrabiany.
W czasie ciĊcia osáona chroni przed tarczą tylko od góry.
c. Gâċbokoğý ciċcia dostosuj do gruboğci przedmiotu
obrabianego. Z drugiej strony przedmiotu obrabianego
piáa tarczowa nie powinna wystawaü bardziej niĪ na
dáugoĞü zĊba.
d. Ciċtego przedmiotu nigdy nie przytrzymuj rċkami ani
nogĆ. Przytwierdĩ przedmiot do stabilnego podâoīa.
Przy prawidáowym podparciu przedmiotu ryzyko dozna-
nia urazu, zakleszczenia tarczy i utraty panowania nad
pilarką jest znacznie mniejsze.
e. W razie niebezpieczeĕstwa przeciċcia ukrytych
przewodów elektrycznych lub wâasnego przewodu
zasilajĆcego trzymaj elektronarzċdzie za izolowane
rċkojeğci. W chwili przeciĊcia przewodu elektrycznego
napiĊcie dochodzi do wszystkich goáych metalowych
czĊĞci pilarki, co grozi poraĪeniem prądem elektrycznym.
f. Przy ciċciu wzdâuīnym zawsze uīywaj prowadnicy
dystansowej. Polepsza ona dokáadnoĞü ciĊcia i zmniej-
sza niebezpieczeĔstwo zakleszczenia siĊ piáy tarczowej.
g. Zawsze uīywaj piâ tarczowych z otworem centralnym
o odpowiednim ksztaâcie i ğrednicy. Tarcza z otworem
wiĊkszym od Ğrednicy waáu obraca siĊ mimoĞrodowo, co
grozi utratą panowania nad pilarką.
h. Nigdy nie uīywaj uszkodzonych ani nieodpowied-
nich podkâadek i ğrub mocujĆcych. Są one prze-
znaczone do konkretnego rodzaju piáy i tylko wtedy
zapewniają maksymalne bezpieczeĔstwo pracy.
Dodatkowe przepisy bezpieczeĕstwa pracy
wszystkich pilarek
Przyczyny odrzutów i sposoby jego unikania:
Ƈ
Odrzut moĪe siĊ zdarzyü w razie nagáego zakleszczenia
siĊ, wygiĊcia lub niewáaĞciwego ustawienia piáy tarczowej.
Wywoáuje go powstający wówczas przeciwny moment
obrotowy i pilarka w niekontrolowany sposób odskakuje
w kierunku uĪytkownika
Ƈ
Zakleszczona piáa przestaje siĊ obracaü i moment
obrotowy silnika powoduje odrzucenie pilarki w kierunku
uĪytkownika.
Ƈ
MoĪe siĊ teĪ zdarzyü, Īe zĊby zwichrowanej piáy tarczowej
lub zĊby krzywo ustawione w rzazie zawadzą o górną
powierzchniĊ ciĊtego przedmiotu, wskutek czego piáa
wyskoczy z rzazu i odbije siĊ w kierunku uĪytkownika.
Odrzut jest wynikiem niewáaĞciwego uĪycia i/lub nieprawi-
dáowej obsáugi pilarki bądĨ teĪ záych warunków panujących
w miejscu pracy i moĪna mu przeciwdziaáaü, przedsiĊbiorąc
odpowiednie, wymienionej niĪej Ğrodki ostroĪnoĞci:
7
POLSKI
a. Pewnie trzymaj pilarkċ obiema rċkami i tak balansuj
ramionami, by w kaīdej chwili móc przeciwstawiý
siċ sile odrzutu. Stój z boku piây tarczowej, a nie
w pâaszczyĩnie ciċcia. W razie zaistnienia odrzutu
moĪna wówczas opanowaü sytuacjĊ.
b. W razie zakleszczenia siċ piây lub zatrzymania
jej z jakiegokolwiek innego powodu natychmiast
wyâĆcz pilarkċ i trzymaj jĆ bez ruchu aī do caâkowi-
tego zatrzymania. Nigdy nie próbuj wyjmowaý piây
tarczowej z ciċtego przedmiotu ani nie ciĆgnij jej
do tyâu w czasie pracy, gdyī moīe to doprowadziý
do odrzutu. ZnajdĨ przyczynĊ zakleszczenia i podejmij
odpowiednie Ğrodki zaradcze.
c. Przy ponownym uruchamianiu piây zagâċbionej
w ciċtym przedmiocie ustaw jĆ dokâadnie w osi rzazu
i upewnij siċ, czy zċby nie zawadzajĆ o materiaâ.
W przeciwnym razie przy zaáączaniu moĪe wystąpiü
odrzut, co grozi wyskoczeniem piáy z ciĊtego przedmiotu.
d. Podpieraj duīe pâyty, by nie doszâo do zakleszcze-
nia piây tarczowej i odrzutu pilarki. DuĪe páyty mają
tendencjĊ do wyginania siĊ pod ciĊĪarem wáasnym.
Páyty takie naleĪy podeprzeü po obydwu stronach, tzn.
w pobliĪu linii ciĊcia i krawĊdzi.
e. Nie uīywaj tċpych ani uszkodzonych piâ tarczowych.
Piáy tĊpe lub z niewáaĞciwie rozwartymi zĊbami wycinają
wąski rzaz, co powoduje nadmierne tarcie i moĪe dopro-
wadziü do zakleszczenia tarczy i odrzutu pilarki.
f. Dĩwignie zaciskowe mechanizmu do nastawiania
gâċbokoğci ciċcia i mechanizmu pochylania tarczy
muszĆ byý dobrze zaciğniċte. Poluzowanie siĊ które-
goĞ z mechanizmów w czasie ciĊcia moĪe doprowadziü
do zakleszczenia piáy i odrzutu pilarki.
g. SzczególnĆ ostroīnoğý zachowuj przy ciċciu wgâċb-
nym ğcian lub innych elementów niewidocznych od
wewnĆtrz. Wystające z drugiej strony zĊby piáy mogą
zawadziü o jakieĞ przedmioty, co grozi odrzutem.
Dziaâanie dolnej osâony tarczy
a. Przed kaīdym uīyciem sprawdĩ, czy dolna osâona
tarczy prawidâowo siċ zamyka. Nie uruchamiaj pilar-
ki, gdy osâona ta zacina siċ. Nigdy nie mocuj ani nie
przywiĆzuj dolnej osâony tarczy w pozycji otwarcia.
Przypadkowy upadek pilarki moĪe doprowadziü do
wygiĊcia dolnej osáony tarczy. W takiej sytuacji przed
ponownym uruchomieniem pilarki sprawdĨ osáonĊ, czy
porusza siĊ bez przeszkód i nie dotyka piáy tarczowej lub
innych elementów.
b. Sprawdĩ dziaâanie sprċīyny powrotnej dolnej osâony
tarczy. Gdyby osâona lub sprċīyna nie dziaâaây
prawidâowo, trzeba je przed uīyciem pilarki napra-
wiý. Przyczyną oporów ruchu dolnej osáony mogą byü
uszkodzenia jakichĞ elementów, zabrudzenia Īywicą lub
zapchanie trocinami.
c. DolnĆ osâonċ tarczy wolno chowaý rċcznie tylko
w specjalnych przypadkach, jak „ciċcie wgâċbne”
i „ciċcie kombinowane”. Schowaj osáonĊ, pociągając
ją za przewidziany w tym celu uchwyt, i puĞü, gdy tylko
piáa zagáĊbi siĊ w przedmiot obrabiany. Przy wszystkich
innych ciĊciach dolna osáona tarczy musi dziaáaü auto-
matycznie.
d. Przed odâoīeniem pilarki na stole warsztatowym lub
na podâodze sprawdĩ, czy dolna osâona caâkowicie
zasâania piâċ tarczowĆ. NieosáoniĊta, jeszcze obraca-
jąca siĊ piáa tarczowa moĪe doprowadziü do odrzutu
pilarki i przeciąü wszystko, co znajdzie siĊ na jej drodze.
PamiĊtaj, Īe po zwolnieniu wyáącznika piáa tarczowa
jeszcze jakiĞ czas siĊ obraca.
Pozostaâe zagroīenia
Przy korzystaniu z pilarki mogą zaistnieü dodatkowe zagroĪe-
nia nieuwzglĊdnione w przepisach bezpieczeĔstwa. Z reguáy
zachodzą one w przypadku niewáaĞciwego lub zbyt dáugiego
uĪywania narzĊdzia.
Nawet przy przestrzeganiu odnoĞnych przepisów bezpieczeĔst-
wa i stosowaniu przewidzianych urządzeĔ zabezpieczających
nie da siĊ uniknąü pewnych zagroĪeĔ. Zaliczają siĊ do nich:
Ƈ ObraĪenia ciaáa wskutek dotkniĊcia obracających siĊ/
ruchomych elementów.
Ƈ Skaleczenia doznane przy wymianie elementów, piá lub
akcesoriów.
Ƈ
NaraĪenie zdrowia przy dáuĪszym uĪywaniu elektronarzĊd-
zia. W takich sytuacjach rób regularne przerwy w pracy.
Ƈ Pogorszenie sáuchu.
Ƈ UpoĞledzenie zdrowia wskutek wdychania pyáu (np.
powstającego podczas obróbki drewna, a zwáaszcza
dĊbu, buku i MDF).
Piây tarczowe
Ƈ Nie uĪywaj piá tarczowych o Ğrednicy mniejszej lub
wiĊkszej niĪ zalecana. Patrz Dane techniczne. UĪywaj
tylko piá zgodnych ze specy¿ kacją wedáug normy
EN 847-1.
Ostrzeīenie! Nigdy nie uĪywaj tarcz Ğciernych
Bezpieczeĕstwo innych osób
Ƈ Zabrania siĊ uĪywania tego urządzenia przez dzieci
i osoby o ograniczonej sprawnoĞci ¿ zycznej, czucio-
wej lub umysáowej. To samo dotyczy początkujących,
chyba Īe znajdują siĊ pod nadzorem doĞwiadczonego
uĪytkownika.
Ƈ Pilnuj dzieci, by nie bawiáy siĊ tym urządzeniem.
Wibracje
WaĪone czĊstotliwoĞciowo wartoĞci skuteczne przyspieszenia
drgaĔ na rĊkojeĞci podane w danych technicznych i deklaracji
zgodnoĞci UE zostaáy zmierzone standardową metodą opisaną
w normie EN 60745, dziĊki czemu moĪna je wykorzystywaü
do porównaĔ z innymi urządzeniami i do tymczasowej oceny
ekspozycji drganiowej.
8
POLSKI
Ostrzeīenie! WaĪona wartoĞü skuteczna przyĞpieszenia drgaĔ
w praktyce moĪe siĊĪniü od podanej wartoĞci zaleĪnie od sposobu
wykorzystania urządzenia i nie da siĊ wykluczyü jej przekroczenia.
Przy szacowaniu ekspozycji drganiowej w celu podjĊcia wyma-
ganych przez normĊ 2002/44/EG Ğrodków bezpieczeĔstwa dla
ochrony osób zawodowo, regularnie uĪywających narzĊdzi trzeba
teĪ uwzglĊdniü rzeczywiste warunki pracy, a takĪe, jak dáugo
w danym czasie narzĊdzie pozostawaáo wyáączone i jak dáugo
pracowaáo na biegu jaáowym.
Znaki ostrzegawcze na elektronarzċdziu
Na urządzeniu umieszczono nastĊpujące piktogramy ostrze-
gawcze:
Ostrzeīenie! By nie naraĪaü siĊ na doznanie ura-
zu, przed uĪyciem przeczytaj instrukcjĊ obsáugi.
Dodatkowe wskazówki bezpieczeĕstwa pracy
akumulatorów i âadowarek
Akumulatory
Ƈ W Īadnym wypadku nie otwieraj akumulatora.
Ƈ Nie wystawiaj akumulatora na dziaáanie wilgoci.
Ƈ Nie skáaduj akumulatora w miejscu, w którym temperatu-
ra moĪe przekroczyü 40 °C.
Ƈ Akumulator áaduj tylko w temperaturze otoczenia miĊdzy
10 °C i 40 °C.
Ƈ Akumulator áaduj tylko za pomocą dostarczonej áadowarki.
Ƈ Przy utylizacji akumulatorów przestrzegaj wskazówek
zamieszczonych w punkcie „Ochrona Ğrodowiska”.
Nigdy nie âaduj uszkodzonych akumulatorów.
áadowarki
Ƈ àadowarki Stanley Fat Max uĪywaj tylko do áadowania
akumulatorów dostarczonych wraz z wkrĊtarką. Inne
akumulatory mogą pĊknąü, co grozi wyrządzeniem
szkód rzeczowych i osobowych.
Ƈ Nigdy nie próbuj áadowaü baterii.
Ƈ Natychmiast wymieniaj uszkodzone kable.
Ƈ Nie wystawiaj áadowarki na dziaáanie wilgoci.
Ƈ Nie otwieraj áadowarki.
Ƈ Nie dokonuj Īadnych przeróbek w áadowarce.
àadowarka nie jest dopuszczona do pracy na
wolnym powietrzu!
Przed uĪyciem przeczytaj instrukcjĊ obsáugi.
Bezpieczeĕstwo elektryczne
àadowarka jest podwójnie zaizolowana i dlatego Īyáa
uziemiająca nie jest potrzebna. Zawsze sprawdzaj, czy
lokalne napiĊcie sieciowe odpowiada wartoĞci podanej
na tabliczce znamionowej. Nigdy nie przyáączaj urządze-
nia bezpoĞrednio do sieci.
Ƈ W razie uszkodzenia kabla sieciowego zleü wymianĊ
producentowi lub autoryzowanemu warsztatowi serwi-
sowemu Stanley. PostĊpowanie wbrew temu nakazowi
naraĪa uĪytkownika na niebezpieczeĔstwo.
Elementy pilarki
Pilarka ta zawiera niektóre wszystkie spoĞród wymienionych
niĪej elementów:
1. Wyáącznik
2. Przycisk blokujący
3. RĊkojeĞü gáówna
4. RĊkojeĞü dodatkowa
5. Blokada wrzeciona
6. Stopa
7. Piáa tarczowa
8. Osáona tarczy
9. Przyáącze do odsysania pyáu i trocin
10. Akumulator
11. àadowarka
Montaī
Ostrzeīenie! Przed rozpoczĊciem montaĪu wyjmij akumula-
tor i sprawdĨ, czy piáa tarczowa caákowicie siĊ zatrzymaáa. Po
uĪyciu moĪe ona byü gorąca.
Zdejmowanie i zakâadanie piây tarczowej (rys. B)
Zdejmowanie
Ƈ
NaciĞnij i przytrzymaj blokadĊ wrzeciona (5). Obróü tarczĊ
aĪ do zablokowania.
Ƈ
OdkrĊü w prawo i wyjmij ĞrubĊ mocującą piáy tarczowej
(15), posáugując siĊ w tym celu dostarczonym kluczem
imbusowym (16).
Ƈ
Zdejmij zewnĊtrzną podkáadkĊ (14).
Ƈ
Zdejmij piáĊ tarczową (7).
Zakâadanie
Ƈ ZaáóĪ piáĊ tarczową na wewnĊtrzną podkáadkĊ koánier-
zową (13), sprawdzając przy tym, czy strzaáka na tarczy
jest zwrócona w tym samym kierunku co strzaáka na
obudowie pilarki.
Ƈ Tak zaáóĪ zewnĊtrzną podkáadkĊ (14) na wrzeciono, by
jej wystająca czĊĞü byáa zwrócona na zewnątrz.
Ƈ WáóĪ w otwór ĞrubĊ mocującą piáy tarczowej (15).
Ƈ NaciĞnij i przytrzymaj blokadĊ wrzeciona (5).
Ƈ Mocno dokrĊü w lewo ĞrubĊ mocującą piáy tarczowej,
posáugując siĊ w tym celu dostarczonym kluczem imbu-
sowym (16).
Wkâadanie i wyjmowanie akumulatora (rys. C)
Ƈ By wáoĪyü akumulator (10), ustaw go odpowiednio
wzglĊdem rĊkojeĞci pilarki, a nastĊpnie wsuĔ w obsadĊ
i wciĞnij aĪ do zatrzaĞniĊcia.
Ƈ By wyjąü akumulator, naciĞnij guziki zwalniające (17)
i jednoczeĞnie wyciągnij akumulator z obsady.
9
POLSKI
Zastosowanie
Ostrzeīenie! Nie przyĞpieszaj pracy na siáĊ. Unikaj przeci-
ąĪania pilarki.
Pilarka moĪe byü prowadzona prawą lub lewą rĊką.
áadowanie akumulatora (rys. A)
Akumulator naleĪy naáadowaü przed pierwszym uĪyciem elektro-
narzĊdzia i gdy jego moc zaczyna wyczuwalnie spadaü. Podczas
áadowania akumulator moĪe siĊ nagrzewaü, ale jest to normalne
zjawisko, które nie Ğwiadczy o usterce.
Ostrzeīenie! Nie áaduj akumulatora, gdy temperatura otoczenia
jest niĪsza niĪ 10
°
C lub wyĪsza niĪ 40
°
C. Zalecana temperatura
áadowania wynosi ok. 24
°
C.
Wskazówka: àadowarka nie áaduje akumulatora, gdy jego
temperatura jest niĪsza niĪ ok. 0 °C lub wyĪsza niĪ 40 °C.
Pozostaw akumulator w âadowarce. áadowarka zacznie
go âadowaý, gdy tylko temperatura osiĆgnie prawidâowĆ
wartoğý.
• WáóĪ akumulator (10) do áadowarki (11). Akumulator
moĪna wáoĪyü tylko w jednej pozycji. Upewnij siĊ, czy
akumulator jest caákowicie wsuniĊty do áadowarki.
• Przyáącz áadowarkĊ do sieci.
WskaĨnik áadowania (12) miga (powoli) bez przerwy na zielono.
Gdy wskaĨnik (12) zapali siĊ na zielono na staáe, to znaczy, Īe
akumulator zostaá caákowicie naáadowany. àadowarka od czasu do
czasu podáadowuje akumulator i wtedy dioda zaczyna migaü na
zielono (proces áadowania).
• Rozáadowany akumulator powinno siĊ naáadowaü
w ciągu tygodnia. PrzedáuĪanie tego okresu powoduje
drastyczny spadek trwaáoĞci uĪytkowej akumulatora.
Pozostawianie akumulatora w âadowarce
Akumulator moĪna pozostawiaü w áadowarce dowolnie dáugo
przy Ğwiecącej siĊ diodzie. àadowarka utrzymuje peány áadunek
akumulatora.
Diagnostyka âadowarki
Gdy áadowarka wykryje jakiĞ problem z akumulatorem, wskaĨnik
áadowania (12) zaczyna szybko migaü na czerwono. Wykonaj
wówczas nastĊpujące czynnoĞci:
Ƈ Ponownie wáóĪ akumulator (10).
Ƈ Gdy wskaĨnik áadowania nadal szybko miga na czer-
wono, weĨ inny akumulator, by stwierdziü, czy proces
áadowania przebiega prawidáowo.
Ƈ Gdy drugi akumulator jest prawidáowo áadowany, to
znaczy Īe ten pierwszy ulegá uszkodzeniu i trzeba go
oddaü do warsztatu serwisowego w celu utylizacji.
Ƈ Gdy po wymianie akumulatora nic siĊ nie zmieni, oddaj
áadowarkĊ do autoryzowanego warsztatu serwisowego
w celu sprawdzenia.
Wskazówka: Czas potrzebny do ustalenia, czy akumulator
jest uszkodzony, moīe trwaý nawet 30 minut. Gdy akumula-
tor jest zbyt gorĆcy lub zbyt zimny, dioda miga na czerwono
na przemian szybko i wolno, tzn. jedno migniċcie nastċpuje
szybko, a drugie wolno, i cykl ten siċ powtarza.
Regulacja kĆta pochylenia tarczy (rys. D)
Za pomocą kątownika sprawdĨ, czy kąt miĊdzy piáą tarczową
a stopą wynosi 90°. W razie odchyáki wykonaj opisane niĪej
operacje:
Ƈ Poluzuj pokrĊtáo ustalające (20), by odblokowaü stopĊ
pilarki.
Ƈ Poluzuj nakrĊtkĊ zabezpieczającą (19) Ğruby nastawczej
(18).
Ƈ WkrĊü lub wykrĊü ĞrubĊ nastawczą aĪ do uzyskania kąta
90°.
Ƈ Ponownie dokrĊü nakrĊtkĊ zabezpieczającą.
Ƈ DokrĊü pokrĊtáo ustalające, by zablokowaü stopĊ w swo-
im poáoĪeniu.
Nastawianie gâċbokoğci ciċcia (rys. E)
GáĊbokoĞü ciĊcia nastawia siĊ odpowiednio do gruboĞci
przedmiotu obrabianego. Powinna ona byü o okoáo 2 mm
wiĊksza od gruboĞci tego przedmiotu.
Ƈ Zwolnij dĨwigniĊ (21), by odblokowaü stopĊ pilarki.
Ƈ Przestaw stopĊ (6) do Īądanego poáoĪenia.
Ƈ
Zaciągnij dĨwigniĊ, by ustaliü stopĊ w wybranym poáoĪeniu.
Nastawianie kĆta ciċcia ukosowego (rys. F)
Kąt ciĊcia ukosowego moĪna nastawiaü w granicach miĊdzy
0° i 45°.
Ƈ Poluzuj pokrĊtáo ustalające (20), by zwolniü stopĊ pilarki.
Ƈ Przestaw stopĊ (6) do Īądanego poáoĪenia. WartoĞü
kąta ciĊcia ukosowego moĪna odczytaü na skali (22).
Ƈ Mocno dokrĊü pokrĊtáo ustalające, by zablokowaü stopĊ
w wybranym poáoĪeniu.
ZaâĆczanie i wyâĆczanie
Ƈ By zaáączyü pilarkĊ, naciĞnij i przytrzymaj przycisk
blokujący (2), a nastĊpnie naciĞnij wyáącznik (1).
Ƈ By wyáączyü pilarkĊ, zwolnij wyáącznik.
Piâowanie
Zawsze trzymaj pilarkĊ obiema rĊkami.
Ƈ Przed rozpoczĊciem ciĊcia pozwól, by piáa tarczowa
przez kilka sekund pracowaáa na biegu jaáowym.
Ƈ W czasie piáowania tylko lekko napieraj na pilarkĊ.
Ƈ Dobrze dociskaj stopĊ do przedmiotu obrabianego.
Ostrzeīenie! Pilnuj, by zĊby piáy tarczowej za bardzo siĊ nie
nagrzaáy.
Zastosowanie wskaĩnika linii ciċcia (rys. G)
Pilarka zawiera wskaĨnik linii ciĊcia, który uáatwia ciĊcie
prostopadáe (23) i ukosowe pod kątem 45o (24).
8
POLSKI
Ostrzeīenie! WaĪona wartoĞü skuteczna przyĞpieszenia drgaĔ
w praktyce moĪe siĊĪniü od podanej wartoĞci zaleĪnie od sposobu
wykorzystania urządzenia i nie da siĊ wykluczyü jej przekroczenia.
Przy szacowaniu ekspozycji drganiowej w celu podjĊcia wyma-
ganych przez normĊ 2002/44/EG Ğrodków bezpieczeĔstwa dla
ochrony osób zawodowo, regularnie uĪywających narzĊdzi trzeba
teĪ uwzglĊdniü rzeczywiste warunki pracy, a takĪe, jak dáugo
w danym czasie narzĊdzie pozostawaáo wyáączone i jak dáugo
pracowaáo na biegu jaáowym.
Znaki ostrzegawcze na elektronarzċdziu
Na urządzeniu umieszczono nastĊpujące piktogramy ostrze-
gawcze:
Ostrzeīenie! By nie naraĪaü siĊ na doznanie ura-
zu, przed uĪyciem przeczytaj instrukcjĊ obsáugi.
Dodatkowe wskazówki bezpieczeĕstwa pracy
akumulatorów i âadowarek
Akumulatory
Ƈ W Īadnym wypadku nie otwieraj akumulatora.
Ƈ Nie wystawiaj akumulatora na dziaáanie wilgoci.
Ƈ Nie skáaduj akumulatora w miejscu, w którym temperatu-
ra moĪe przekroczyü 40 °C.
Ƈ Akumulator áaduj tylko w temperaturze otoczenia miĊdzy
10 °C i 40 °C.
Ƈ Akumulator áaduj tylko za pomocą dostarczonej áadowarki.
Ƈ Przy utylizacji akumulatorów przestrzegaj wskazówek
zamieszczonych w punkcie „Ochrona Ğrodowiska”.
Nigdy nie âaduj uszkodzonych akumulatorów.
áadowarki
Ƈ àadowarki Stanley Fat Max uĪywaj tylko do áadowania
akumulatorów dostarczonych wraz z wkrĊtarką. Inne
akumulatory mogą pĊknąü, co grozi wyrządzeniem
szkód rzeczowych i osobowych.
Ƈ Nigdy nie próbuj áadowaü baterii.
Ƈ Natychmiast wymieniaj uszkodzone kable.
Ƈ Nie wystawiaj áadowarki na dziaáanie wilgoci.
Ƈ Nie otwieraj áadowarki.
Ƈ Nie dokonuj Īadnych przeróbek w áadowarce.
àadowarka nie jest dopuszczona do pracy na
wolnym powietrzu!
Przed uĪyciem przeczytaj instrukcjĊ obsáugi.
Bezpieczeĕstwo elektryczne
àadowarka jest podwójnie zaizolowana i dlatego Īyáa
uziemiająca nie jest potrzebna. Zawsze sprawdzaj, czy
lokalne napiĊcie sieciowe odpowiada wartoĞci podanej
na tabliczce znamionowej. Nigdy nie przyáączaj urządze-
nia bezpoĞrednio do sieci.
Ƈ W razie uszkodzenia kabla sieciowego zleü wymianĊ
producentowi lub autoryzowanemu warsztatowi serwi-
sowemu Stanley. PostĊpowanie wbrew temu nakazowi
naraĪa uĪytkownika na niebezpieczeĔstwo.
Elementy pilarki
Pilarka ta zawiera niektóre wszystkie spoĞród wymienionych
niĪej elementów:
1. Wyáącznik
2. Przycisk blokujący
3. RĊkojeĞü gáówna
4. RĊkojeĞü dodatkowa
5. Blokada wrzeciona
6. Stopa
7. Piáa tarczowa
8. Osáona tarczy
9. Przyáącze do odsysania pyáu i trocin
10. Akumulator
11. àadowarka
Montaī
Ostrzeīenie! Przed rozpoczĊciem montaĪu wyjmij akumula-
tor i sprawdĨ, czy piáa tarczowa caákowicie siĊ zatrzymaáa. Po
uĪyciu moĪe ona byü gorąca.
Zdejmowanie i zakâadanie piây tarczowej (rys. B)
Zdejmowanie
Ƈ
NaciĞnij i przytrzymaj blokadĊ wrzeciona (5). Obróü tarczĊ
aĪ do zablokowania.
Ƈ
OdkrĊü w prawo i wyjmij ĞrubĊ mocującą piáy tarczowej
(15), posáugując siĊ w tym celu dostarczonym kluczem
imbusowym (16).
Ƈ
Zdejmij zewnĊtrzną podkáadkĊ (14).
Ƈ
Zdejmij piáĊ tarczową (7).
Zakâadanie
Ƈ ZaáóĪ piáĊ tarczową na wewnĊtrzną podkáadkĊ koánier-
zową (13), sprawdzając przy tym, czy strzaáka na tarczy
jest zwrócona w tym samym kierunku co strzaáka na
obudowie pilarki.
Ƈ Tak zaáóĪ zewnĊtrzną podkáadkĊ (14) na wrzeciono, by
jej wystająca czĊĞü byáa zwrócona na zewnątrz.
Ƈ WáóĪ w otwór ĞrubĊ mocującą piáy tarczowej (15).
Ƈ NaciĞnij i przytrzymaj blokadĊ wrzeciona (5).
Ƈ Mocno dokrĊü w lewo ĞrubĊ mocującą piáy tarczowej,
posáugując siĊ w tym celu dostarczonym kluczem imbu-
sowym (16).
Wkâadanie i wyjmowanie akumulatora (rys. C)
Ƈ By wáoĪyü akumulator (10), ustaw go odpowiednio
wzglĊdem rĊkojeĞci pilarki, a nastĊpnie wsuĔ w obsadĊ
i wciĞnij aĪ do zatrzaĞniĊcia.
Ƈ By wyjąü akumulator, naciĞnij guziki zwalniające (17)
i jednoczeĞnie wyciągnij akumulator z obsady.
9
POLSKI
Zastosowanie
Ostrzeīenie! Nie przyĞpieszaj pracy na siáĊ. Unikaj przeci-
ąĪania pilarki.
Pilarka moĪe byü prowadzona prawą lub lewą rĊką.
áadowanie akumulatora (rys. A)
Akumulator naleĪy naáadowaü przed pierwszym uĪyciem elektro-
narzĊdzia i gdy jego moc zaczyna wyczuwalnie spadaü. Podczas
áadowania akumulator moĪe siĊ nagrzewaü, ale jest to normalne
zjawisko, które nie Ğwiadczy o usterce.
Ostrzeīenie! Nie áaduj akumulatora, gdy temperatura otoczenia
jest niĪsza niĪ 10
°
C lub wyĪsza niĪ 40
°
C. Zalecana temperatura
áadowania wynosi ok. 24
°
C.
Wskazówka: àadowarka nie áaduje akumulatora, gdy jego
temperatura jest niĪsza niĪ ok. 0 °C lub wyĪsza niĪ 40 °C.
Pozostaw akumulator w âadowarce. áadowarka zacznie
go âadowaý, gdy tylko temperatura osiĆgnie prawidâowĆ
wartoğý.
• WáóĪ akumulator (10) do áadowarki (11). Akumulator
moĪna wáoĪyü tylko w jednej pozycji. Upewnij siĊ, czy
akumulator jest caákowicie wsuniĊty do áadowarki.
• Przyáącz áadowarkĊ do sieci.
WskaĨnik áadowania (12) miga (powoli) bez przerwy na zielono.
Gdy wskaĨnik (12) zapali siĊ na zielono na staáe, to znaczy, Īe
akumulator zostaá caákowicie naáadowany. àadowarka od czasu do
czasu podáadowuje akumulator i wtedy dioda zaczyna migaü na
zielono (proces áadowania).
• Rozáadowany akumulator powinno siĊ naáadowaü
w ciągu tygodnia. PrzedáuĪanie tego okresu powoduje
drastyczny spadek trwaáoĞci uĪytkowej akumulatora.
Pozostawianie akumulatora w âadowarce
Akumulator moĪna pozostawiaü w áadowarce dowolnie dáugo
przy Ğwiecącej siĊ diodzie. àadowarka utrzymuje peány áadunek
akumulatora.
Diagnostyka âadowarki
Gdy áadowarka wykryje jakiĞ problem z akumulatorem, wskaĨnik
áadowania (12) zaczyna szybko migaü na czerwono. Wykonaj
wówczas nastĊpujące czynnoĞci:
Ƈ Ponownie wáóĪ akumulator (10).
Ƈ Gdy wskaĨnik áadowania nadal szybko miga na czer-
wono, weĨ inny akumulator, by stwierdziü, czy proces
áadowania przebiega prawidáowo.
Ƈ Gdy drugi akumulator jest prawidáowo áadowany, to
znaczy Īe ten pierwszy ulegá uszkodzeniu i trzeba go
oddaü do warsztatu serwisowego w celu utylizacji.
Ƈ Gdy po wymianie akumulatora nic siĊ nie zmieni, oddaj
áadowarkĊ do autoryzowanego warsztatu serwisowego
w celu sprawdzenia.
Wskazówka: Czas potrzebny do ustalenia, czy akumulator
jest uszkodzony, moīe trwaý nawet 30 minut. Gdy akumula-
tor jest zbyt gorĆcy lub zbyt zimny, dioda miga na czerwono
na przemian szybko i wolno, tzn. jedno migniċcie nastċpuje
szybko, a drugie wolno, i cykl ten siċ powtarza.
Regulacja kĆta pochylenia tarczy (rys. D)
Za pomocą kątownika sprawdĨ, czy kąt miĊdzy piáą tarczową
a stopą wynosi 90°. W razie odchyáki wykonaj opisane niĪej
operacje:
Ƈ Poluzuj pokrĊtáo ustalające (20), by odblokowaü stopĊ
pilarki.
Ƈ Poluzuj nakrĊtkĊ zabezpieczającą (19) Ğruby nastawczej
(18).
Ƈ WkrĊü lub wykrĊü ĞrubĊ nastawczą aĪ do uzyskania kąta
90°.
Ƈ Ponownie dokrĊü nakrĊtkĊ zabezpieczającą.
Ƈ DokrĊü pokrĊtáo ustalające, by zablokowaü stopĊ w swo-
im poáoĪeniu.
Nastawianie gâċbokoğci ciċcia (rys. E)
GáĊbokoĞü ciĊcia nastawia siĊ odpowiednio do gruboĞci
przedmiotu obrabianego. Powinna ona byü o okoáo 2 mm
wiĊksza od gruboĞci tego przedmiotu.
Ƈ Zwolnij dĨwigniĊ (21), by odblokowaü stopĊ pilarki.
Ƈ Przestaw stopĊ (6) do Īądanego poáoĪenia.
Ƈ
Zaciągnij dĨwigniĊ, by ustaliü stopĊ w wybranym poáoĪeniu.
Nastawianie kĆta ciċcia ukosowego (rys. F)
Kąt ciĊcia ukosowego moĪna nastawiaü w granicach miĊdzy
0° i 45°.
Ƈ Poluzuj pokrĊtáo ustalające (20), by zwolniü stopĊ pilarki.
Ƈ Przestaw stopĊ (6) do Īądanego poáoĪenia. WartoĞü
kąta ciĊcia ukosowego moĪna odczytaü na skali (22).
Ƈ Mocno dokrĊü pokrĊtáo ustalające, by zablokowaü stopĊ
w wybranym poáoĪeniu.
ZaâĆczanie i wyâĆczanie
Ƈ By zaáączyü pilarkĊ, naciĞnij i przytrzymaj przycisk
blokujący (2), a nastĊpnie naciĞnij wyáącznik (1).
Ƈ By wyáączyü pilarkĊ, zwolnij wyáącznik.
Piâowanie
Zawsze trzymaj pilarkĊ obiema rĊkami.
Ƈ Przed rozpoczĊciem ciĊcia pozwól, by piáa tarczowa
przez kilka sekund pracowaáa na biegu jaáowym.
Ƈ W czasie piáowania tylko lekko napieraj na pilarkĊ.
Ƈ Dobrze dociskaj stopĊ do przedmiotu obrabianego.
Ostrzeīenie! Pilnuj, by zĊby piáy tarczowej za bardzo siĊ nie
nagrzaáy.
Zastosowanie wskaĩnika linii ciċcia (rys. G)
Pilarka zawiera wskaĨnik linii ciĊcia, który uáatwia ciĊcie
prostopadáe (23) i ukosowe pod kątem 45o (24).
10
POLSKI
Ƈ Zgraj zewnĊtrzną krawĊdĨ wskaĨnika (23 lub 24) z linią
ciĊcia (25).
Ƈ W czasie piáowania prowadĨ wskaĨnik po linii ciĊcia.
Ƈ Dobrze dociskaj stopĊ do przedmiotu obrabianego.
Odsysanie pyâu i trocin
By móc przyáączyü odkurzacz przemysáowy lub odpylacz
ssący do pilarki, jest konieczny adapter.
Ƈ WáóĪ adapter w przyáącze do odsysania pyáu i trocin (9).
Ƈ Poáącz wąĪ odkurzacza z adapterem.
Porady, jak osiĆgnĆý najlepsze wyniki pracy
Ƈ Zawsze uĪywaj tarczy odpowiedniej do rodzaju przed-
miotu obrabianego i sposobu ciĊcia.
Ƈ Zawsze trzymaj pilarkĊ obiema rĊkami.
Ƈ Przed rozpoczĊciem ciĊcia odczekaj kilka sekund, aĪ
piáa osiągnie maksymalną prĊdkoĞü obrotową.
Ƈ W czasie piáowania wywieraj na pilarkĊ tylko lekki nacisk.
Ƈ Dobrze dociskaj stopĊ pilarki do przedmiotu obrabi-
anego.
Ƈ PoniewaĪ wzdáuĪ linii ciĊcia materiaá przedmiotu obra-
bianego odszczypuje siĊ do góry, piáuj po tej stronie, po
której jest to dopuszczalne.
Ƈ Gdy zaleĪy Ci na tym, by odpryski byáy jak najmniejsze,
na przykáad przy ciĊciu laminatu, zamocuj kawaáek
sklejki na górze przedmiotu obrabianego.
Ƈ Podpieraj duĪe páyty, by nie doszáo do zakleszczenia
lub odrzutu piáy tarczowej. DuĪe páyty wyginają siĊ pod
wáasnym ciĊĪarem.
Ƈ PáytĊ podeprzyj po obydwu stronach piáy, tzn. w pobliĪu
linii ciĊcia i w pobliĪu krawĊdzi ciĊtej páyty.
Ƈ Nigdy nie przytrzymuj ciĊtego przedmiotu rĊką ani
kolanami.
Ƈ PrzytwierdĨ ciĊty materiaá Ğciskami stolarskimi do
stabilnego podáoĪa. Dobre podparcie zapobiega urazowi
ciaáa, zakleszczeniu siĊ piáy lub utracie panowania nad
maszyną.
Akcesoria
SprawnoĞü pilarki zaleĪy od zastosowanego wyposaĪenia
dodatkowego. Akcesoria ¿ rmy Stanley Fat Max odznaczają
siĊ najwyĪszą jakoĞcią i mają na celu polepszenie osiągów
elektronarzĊdzia. Stosując je, uzyskasz maksymalną moĪliwą
sprawnoĞü urządzenia
Konserwacja
ElektronarzĊdzie odznacza siĊ duĪą trwaáoĞcią uĪytkową
i prawie nie wymaga konserwacji. Jednak w celu zapewnienia
ciągáej, bezawaryjnej pracy, niezbĊdne jest jej regularne
czyszczenie.
Ostrzeīenie! Przed rozpoczĊciem wykonywania jakich-
kolwiek prac konserwacyjnych wyáącz wyrzynarkĊ i wyjmij
wtyczkĊ kabla z gniazda sieciowego.
Ƈ Za pomocą miĊkkiej szczoteczki lub suchej szmaty
regularnie czyĞü szczeliny wentylacyjne w wyrzynarce.
Ƈ Systematycznie przecieraj obudowĊ silnika wilgotną
szmatą. Nie uĪywaj do tego celu Īadnych Ğciernych
Ğrodków czyszczących ani takich, które zawierają
rozpuszczalniki.
Ochrona ğrodowiska
Selektywna zbiórka odpadów. Wyrobu tego nie
wolno wyrzucaü do normalnych Ğmieci z gospodar-
stw domowych.
Gdy pewnego dnia poczujesz siĊ zmuszony zastąpiü wyrób
Stanley Fat Max nowym sprzĊtem lub nie bĊdziesz go juĪ
potrzebowaü, w trosce o ochronĊ Ğrodowiska nie wyrzucaj
go do Ğmieci z gospodarstw domowych, a jedynie oddaj do
specjalistycznego zakáadu utylizacji odpadów.
DziĊki selektywnej zbiórce zuĪytych wyrobów
i opakowaĔ niektóre materiaáy mogą byü odzyskane
i ponownie wykorzystane. W ten sposób chroni siĊ
Ğrodowisko naturalne i zmniejsza popyt na surowce
Stosuj siĊ do lokalnych przepisów, jeĪeli wymagają one
oddawania zuĪytych elektrycznych urządzeĔ powszechnego
uĪytku do specjalnych punktów zbiorczych lub zobowiązują
sprzedawców do przyjmowania ich przy zakupie nowego
wyrobu.
Firma Stanley Europe chĊtnie przyjmuje wysáuĪone urządze-
nia Stanley Fat Max i utylizuje je zgodnie z obowiązującymi
przepisami. By skorzystaü z tej usáugi, oddaj zuĪyty sprzĊt
do autoryzowanego warsztatu naprawczego, który prowadzi
zbiórkĊ w naszym imieniu.
W instrukcji tej zamieszczono adresy przedstawicielstw
handlowych ¿ rmy Stanley Europe, które udzielają informacji
o warsztatach serwisowych. Ich listĊ znajdziesz takĪe w Inter-
necie pod adresem: www.2helpU.com
11
POLSKI
FMC660 (typ 1)
Napiċcie Vdc 18
Prċdkoğý obrotowa biegu jaâowego obr/min 0 - 4 000
Maksymalna gâċbokoğý ciċcia mm 54
Maksymalna gâċbokoğý ciċcia przy 45° mm 45
Ğrednica piây tarczowej mm 165
Ğrednica otworu w pile tarczowej mm 16
Rozwartoğý zċbów mm 2,0
Masa kg 3,4
áadowarka 905765** typ1
NapiĊcie sieciowe VAC 220 - 240
NapiĊcie wyjĞciowe VDC max 20
NatĊĪenie prądu A 2
PrzybliĪony czas áadowania min 120
Akumulator FMC688L
NapiĊcie VDC 18
PojemnoĞü Ah 4,0
Rodzaj akumulatora Li-Ion
Poziom haâasu wedâug normy EN 60745:
CiĞnienia akustyczne (LPA) 79 dB(A), niepewnoĞü pomiaru (K) 3 dB(A)
Moc akustyczna (LWA) 90 dB(A), niepewnoĞü pomiaru (K) 3 dB(A)
Wibracje razem (suma wektorowa 3 skâadowych kierunkowych) wedâug
normy EN 60745:
CiĊcie drewna (ah,W): 2,4 m/s2, niepewnoĞü pomiaru (K): 1,5 m/s2
Deklaracja zgodnoğci WE
DYREKTYWA MASZYNOWA
FMC660
Firma Stanley Europe deklaruje niniejszym, Īe wyrób nr kat.
FMC660 opisany w „Danych technicznych“ zostaá wykonany
zgodnie z nastĊpującymi dyrektywami i normami:
2006/42/WE, EN 60745-1, EN 60745-2-5
Wyrób ten jest zgodny takĪe z dyrektywami 2014/30/WE
i 2011/65/UE. By uzyskaü wiĊcej informacji na ten temat,
zwróü siĊ do jednego z naszych przedstawicielstw han-
dlowych Stanley Europe wyszczególnionych na koĔcu tej
instrukcji obsáugi.
NiĪej podpisany jest odpowiedzialny za sporządzenie
dokumentacji technicznej i skáada tĊ deklaracjĊ w imieniu
Stanley Europe.
Ray Laverick
Engineering Manager
Stanley Europe,
Egide Walschaertsstraat 14-18,
2800 Mechelen, Belgia
22.08.2014
10
POLSKI
Ƈ Zgraj zewnĊtrzną krawĊdĨ wskaĨnika (23 lub 24) z linią
ciĊcia (25).
Ƈ W czasie piáowania prowadĨ wskaĨnik po linii ciĊcia.
Ƈ Dobrze dociskaj stopĊ do przedmiotu obrabianego.
Odsysanie pyâu i trocin
By móc przyáączyü odkurzacz przemysáowy lub odpylacz
ssący do pilarki, jest konieczny adapter.
Ƈ WáóĪ adapter w przyáącze do odsysania pyáu i trocin (9).
Ƈ Poáącz wąĪ odkurzacza z adapterem.
Porady, jak osiĆgnĆý najlepsze wyniki pracy
Ƈ Zawsze uĪywaj tarczy odpowiedniej do rodzaju przed-
miotu obrabianego i sposobu ciĊcia.
Ƈ Zawsze trzymaj pilarkĊ obiema rĊkami.
Ƈ Przed rozpoczĊciem ciĊcia odczekaj kilka sekund, aĪ
piáa osiągnie maksymalną prĊdkoĞü obrotową.
Ƈ W czasie piáowania wywieraj na pilarkĊ tylko lekki nacisk.
Ƈ Dobrze dociskaj stopĊ pilarki do przedmiotu obrabi-
anego.
Ƈ PoniewaĪ wzdáuĪ linii ciĊcia materiaá przedmiotu obra-
bianego odszczypuje siĊ do góry, piáuj po tej stronie, po
której jest to dopuszczalne.
Ƈ Gdy zaleĪy Ci na tym, by odpryski byáy jak najmniejsze,
na przykáad przy ciĊciu laminatu, zamocuj kawaáek
sklejki na górze przedmiotu obrabianego.
Ƈ Podpieraj duĪe páyty, by nie doszáo do zakleszczenia
lub odrzutu piáy tarczowej. DuĪe páyty wyginają siĊ pod
wáasnym ciĊĪarem.
Ƈ PáytĊ podeprzyj po obydwu stronach piáy, tzn. w pobliĪu
linii ciĊcia i w pobliĪu krawĊdzi ciĊtej páyty.
Ƈ Nigdy nie przytrzymuj ciĊtego przedmiotu rĊką ani
kolanami.
Ƈ PrzytwierdĨ ciĊty materiaá Ğciskami stolarskimi do
stabilnego podáoĪa. Dobre podparcie zapobiega urazowi
ciaáa, zakleszczeniu siĊ piáy lub utracie panowania nad
maszyną.
Akcesoria
SprawnoĞü pilarki zaleĪy od zastosowanego wyposaĪenia
dodatkowego. Akcesoria ¿ rmy Stanley Fat Max odznaczają
siĊ najwyĪszą jakoĞcią i mają na celu polepszenie osiągów
elektronarzĊdzia. Stosując je, uzyskasz maksymalną moĪliwą
sprawnoĞü urządzenia
Konserwacja
ElektronarzĊdzie odznacza siĊ duĪą trwaáoĞcią uĪytkową
i prawie nie wymaga konserwacji. Jednak w celu zapewnienia
ciągáej, bezawaryjnej pracy, niezbĊdne jest jej regularne
czyszczenie.
Ostrzeīenie! Przed rozpoczĊciem wykonywania jakich-
kolwiek prac konserwacyjnych wyáącz wyrzynarkĊ i wyjmij
wtyczkĊ kabla z gniazda sieciowego.
Ƈ Za pomocą miĊkkiej szczoteczki lub suchej szmaty
regularnie czyĞü szczeliny wentylacyjne w wyrzynarce.
Ƈ Systematycznie przecieraj obudowĊ silnika wilgotną
szmatą. Nie uĪywaj do tego celu Īadnych Ğciernych
Ğrodków czyszczących ani takich, które zawierają
rozpuszczalniki.
Ochrona ğrodowiska
Selektywna zbiórka odpadów. Wyrobu tego nie
wolno wyrzucaü do normalnych Ğmieci z gospodar-
stw domowych.
Gdy pewnego dnia poczujesz siĊ zmuszony zastąpiü wyrób
Stanley Fat Max nowym sprzĊtem lub nie bĊdziesz go juĪ
potrzebowaü, w trosce o ochronĊ Ğrodowiska nie wyrzucaj
go do Ğmieci z gospodarstw domowych, a jedynie oddaj do
specjalistycznego zakáadu utylizacji odpadów.
DziĊki selektywnej zbiórce zuĪytych wyrobów
i opakowaĔ niektóre materiaáy mogą byü odzyskane
i ponownie wykorzystane. W ten sposób chroni siĊ
Ğrodowisko naturalne i zmniejsza popyt na surowce
Stosuj siĊ do lokalnych przepisów, jeĪeli wymagają one
oddawania zuĪytych elektrycznych urządzeĔ powszechnego
uĪytku do specjalnych punktów zbiorczych lub zobowiązują
sprzedawców do przyjmowania ich przy zakupie nowego
wyrobu.
Firma Stanley Europe chĊtnie przyjmuje wysáuĪone urządze-
nia Stanley Fat Max i utylizuje je zgodnie z obowiązującymi
przepisami. By skorzystaü z tej usáugi, oddaj zuĪyty sprzĊt
do autoryzowanego warsztatu naprawczego, który prowadzi
zbiórkĊ w naszym imieniu.
W instrukcji tej zamieszczono adresy przedstawicielstw
handlowych ¿ rmy Stanley Europe, które udzielają informacji
o warsztatach serwisowych. Ich listĊ znajdziesz takĪe w Inter-
necie pod adresem: www.2helpU.com
11
POLSKI
FMC660 (typ 1)
Napiċcie Vdc 18
Prċdkoğý obrotowa biegu jaâowego obr/min 0 - 4 000
Maksymalna gâċbokoğý ciċcia mm 54
Maksymalna gâċbokoğý ciċcia przy 45° mm 45
Ğrednica piây tarczowej mm 165
Ğrednica otworu w pile tarczowej mm 16
Rozwartoğý zċbów mm 2,0
Masa kg 3,4
áadowarka 905765** typ1
NapiĊcie sieciowe VAC 220 - 240
NapiĊcie wyjĞciowe VDC max 20
NatĊĪenie prądu A 2
PrzybliĪony czas áadowania min 120
Akumulator FMC688L
NapiĊcie VDC 18
PojemnoĞü Ah 4,0
Rodzaj akumulatora Li-Ion
Poziom haâasu wedâug normy EN 60745:
CiĞnienia akustyczne (LPA) 79 dB(A), niepewnoĞü pomiaru (K) 3 dB(A)
Moc akustyczna (LWA) 90 dB(A), niepewnoĞü pomiaru (K) 3 dB(A)
Wibracje razem (suma wektorowa 3 skâadowych kierunkowych) wedâug
normy EN 60745:
CiĊcie drewna (ah,W): 2,4 m/s2, niepewnoĞü pomiaru (K): 1,5 m/s2
Deklaracja zgodnoğci WE
DYREKTYWA MASZYNOWA
FMC660
Firma Stanley Europe deklaruje niniejszym, Īe wyrób nr kat.
FMC660 opisany w „Danych technicznych“ zostaá wykonany
zgodnie z nastĊpującymi dyrektywami i normami:
2006/42/WE, EN 60745-1, EN 60745-2-5
Wyrób ten jest zgodny takĪe z dyrektywami 2014/30/WE
i 2011/65/UE. By uzyskaü wiĊcej informacji na ten temat,
zwróü siĊ do jednego z naszych przedstawicielstw han-
dlowych Stanley Europe wyszczególnionych na koĔcu tej
instrukcji obsáugi.
NiĪej podpisany jest odpowiedzialny za sporządzenie
dokumentacji technicznej i skáada tĊ deklaracjĊ w imieniu
Stanley Europe.
Ray Laverick
Engineering Manager
Stanley Europe,
Egide Walschaertsstraat 14-18,
2800 Mechelen, Belgia
22.08.2014
zst00530030 - 23-01-2023
Stanley Fatmax
WARUNKI GWARANCJI
Produkty marki Stanley Fatmax reprezentują bardzo wysoką
jakość, dlatego oferujemy dla nich korzystne warunki gwarancyjne.
Niniejsze warunki gwarancji nie ograniczają praw klienta wynikają-
cych z polskich regulacji ustawowych, lecz są ich uzupełnieniem.
Gwarancja jest ważna na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
Gwarantujemy sprawne działanie produktu w przypadku postę-
powania zgodnego z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi
opisanymi w instrukcji obsługi.
Niniejszą gwarancją nie jest objęte dodatkowe wyposażenie, jeżeli
nie została do niego dołączona oddzielna karta gwarancyjna oraz
elementy wyrobu podlegające naturalnemu zużyciu.
1. Niniejszą gwarancją objęte są usterki produktu spowodowane
wadami produkcyjnymi i wadami materiałowymi.
2. Niniejsza gwarancja jest ważna po przedstawieniu przez
Klienta w Centralnym Serwisie Gwarancyjnym Erpatech
reklamowanego produktu oraz łącznie:
a) poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej;
b) ważnego paragonu zakupu z datą sprzedaży taką, jak
w karcie gwarancyjnej lub kopii faktury.
3. Gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę urządzenia (wraz
z bezpłatną wymianą uszkodzonych części) w okresie
12 miesięcy od daty zakupu.
4. W celu przedłużenia okresu gwarancji o dodatkowe 2 lata
należy w ciągu 4 tygodni od daty zakupu urz ądzenia dokonać
rejestracji na stronie internetowej: www.stanley.eu/3.
5. Produkt reklamowany musi być:
a) dostarczony bezpośrednio do Centralnego Serwisu Gwa-
rancyjnego Erpatech wraz z poprawnie wypełnioną Kartą
Gwarancyjną i ważnym paragonem zakupu (lub kopią faktur y)
oraz szczegółowym opisem uszkodzenia, lub
b) przesłany do Centralnego Serwisu Gwarancyjnego za
pośrednictwem punktu sprzedaży wraz z dokumentami
wymienionymi powyżej.
6. Koszty wysyłki do Centralnego Serwisu Gwarancyjnego
Erpatech ponosi Serwis. Wszelkie koszty związane z zapew-
nieniem bezpiecznego opakowania, ubezpieczeniem i innym
ryzykiem ponosi Klient. W przypadku odrzucenia roszczenia
gwarancyjnego, produkt jest odsyłany do miejsca nadania na
koszt adresata.
7. Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą usunięte przez
Centralny Serwis Gwarancyjny Erpatech w terminie:
a) 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu przez Centralny
Serwis Gwarancyjny;
b) termin usunięcia wady (punkt 7a) może być wydłużony o czas
niezbędny do importu niezdnych części zamiennych.
8. Klient otrzyma nowy sprzęt, jeżeli:
a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na piśmie, że
usunięcie wady jest niemliwe;
b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie bez dokony-
wania naprawy.
9. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, może być wydany
nowy produkt o nie gorszych parametrach.
10. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjnego Erpatech
odnośnie zasadności zgłaszanych usterek jest decyzją
ostateczną.
11. Gwarancją nie są objęte:
a) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodowane niewła-
ściwym użytkowaniem lub używaniem produktu niezgodnie
z przeznaczeniem, instrukcją obsługi lub przepisami bezpie-
czeństwa.
b) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodowane przecią-
żaniem narzędzia, które prowadzi do uszkodzeń silnika,
przekładni lub innych elementów a także stosowaniem
osprzętu innego niż zalecany przez Stanley;
c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywołane nimi wady;
d) wadliwe działanie lub uszkodzenia na skutek działania pożaru,
powodzi, czy t innych klęsk żywiołowych, nieprzewidzia-
nych wypadków, korozji, normalnego zużycia w eksploatacji
czy też innych czynników zewnętrznych;
e) produkty, w których naruszone zostały plomby gwarancyjne
lub, które były naprawiane poza Centralnym Serwisem
Gwarancyjnym lub były przerabiane w jakikolwiek sposób;
f) osprt eksploatacyjny dołączony do urządzenia oraz ele-
menty ulegające naturalnemu zużyciu.
12. Centralny Serwis Gwarancyjny Erpatech, rmy handlowe, któ-
re sprzedały produkt, nie udzielają upoważnień ani gwarancji
innych niż określone w karcie gwarancyjnej. W szczególności
nie obejmują prawa klienta do domagania się zwrotu utraco-
nych zysków w związku z uszkodzeniem produktu.
13. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza
uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru
z umową.
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH
ul. Bakaliowa 26, 05-080 Mościska
tel.: (22) 862-08-08, (22) 431-05-05
faks: (22) 862-08-09
13. Naprawa lub wymiana produktu na podstawie niniejszej
gwarancji nie powoduje przedłużenia lub odnowienia
okresu gwarancji. Okres gwarancji rozpoczyna się od
daty zakupu, a kończy się 12 miesięcy później.
14. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza
uprawnień kupującego wynikających z przepisów o
kojmi za wady rzeczy sprzedanej.
Gwarant: Stanley Black & Decker Polska Sp. z o.o
ul. Prosta 68, 00-838 Warszawa.
Wszystkie reklamacje gwarancyjne rozpatrywane są przez:
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH
ul. Bakaliowa 26, 05-080 Mościska (22) 431-05-05
serwis@erpatech.pl
Stanley Fatmax
WARUNKI GWARANCJI
Produkty marki Stanley Fatmax reprezentują bardzo wysoką
jakość, dlatego oferujemy dla nich korzystne warunki gwarancyjne.
Niniejsze warunki gwarancji nie ograniczają praw klienta wynikają-
cych z polskich regulacji ustawowych, lecz są ich uzupełnieniem.
Gwarancja jest ważna na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
Gwarantujemy sprawne działanie produktu w przypadku postę-
powania zgodnego z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi
opisanymi w instrukcji obsługi.
Niniejszą gwarancją nie jest objęte dodatkowe wyposażenie, jeżeli
nie została do niego dołączona oddzielna karta gwarancyjna oraz
elementy wyrobu podlegające naturalnemu zużyciu.
1. Niniejszą gwarancją objęte są usterki produktu spowodowane
wadami produkcyjnymi i wadami materiałowymi.
2. Niniejsza gwarancja jest ważna po przedstawieniu przez
Klienta w Centralnym Serwisie Gwarancyjnym Erpatech
reklamowanego produktu oraz łącznie:
a) poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej;
b) ważnego paragonu zakupu z datą sprzedaży taką, jak
w karcie gwarancyjnej lub kopii faktury.
3. Gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę urządzenia (wraz
z bezpłatną wymianą uszkodzonych części) w okresie
12 miesięcy od daty zakupu.
4. W celu przedłużenia okresu gwarancji o dodatkowe 2 lata
należy w ciągu 4 tygodni od daty zakupu urz ądzenia dokonać
rejestracji na stronie internetowej: www.stanley.eu/3.
5. Produkt reklamowany musi być:
a) dostarczony bezpośrednio do Centralnego Serwisu Gwa-
rancyjnego Erpatech wraz z poprawnie wypełnioną Kartą
Gwarancyjną i ważnym paragonem zakupu (lub kopią faktur y)
oraz szczegółowym opisem uszkodzenia, lub
b) przesłany do Centralnego Serwisu Gwarancyjnego za
pośrednictwem punktu sprzedaży wraz z dokumentami
wymienionymi powyżej.
6. Koszty wysyłki do Centralnego Serwisu Gwarancyjnego
Erpatech ponosi Serwis. Wszelkie koszty związane z zapew-
nieniem bezpiecznego opakowania, ubezpieczeniem i innym
ryzykiem ponosi Klient. W przypadku odrzucenia roszczenia
gwarancyjnego, produkt jest odsyłany do miejsca nadania na
koszt adresata.
7. Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą usunięte przez
Centralny Serwis Gwarancyjny Erpatech w terminie:
a) 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu przez Centralny
Serwis Gwarancyjny;
b) termin usunięcia wady (punkt 7a) może być wydłużony o czas
niezbędny do importu niezdnych części zamiennych.
8. Klient otrzyma nowy sprzęt, jeżeli:
a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na piśmie, że
usunięcie wady jest niemliwe;
b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie bez dokony-
wania naprawy.
9. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, może być wydany
nowy produkt o nie gorszych parametrach.
10. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjnego Erpatech
odnośnie zasadności zgłaszanych usterek jest decyzją
ostateczną.
11. Gwarancją nie są objęte:
a) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodowane niewła-
ściwym użytkowaniem lub używaniem produktu niezgodnie
z przeznaczeniem, instrukcją obsługi lub przepisami bezpie-
czeństwa.
b) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodowane przecią-
żaniem narzędzia, które prowadzi do uszkodzeń silnika,
przekładni lub innych elementów a także stosowaniem
osprzętu innego niż zalecany przez Stanley;
c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywołane nimi wady;
d) wadliwe działanie lub uszkodzenia na skutek działania pożaru,
powodzi, czy t innych klęsk żywiołowych, nieprzewidzia-
nych wypadków, korozji, normalnego zużycia w eksploatacji
czy też innych czynników zewnętrznych;
e) produkty, w których naruszone zostały plomby gwarancyjne
lub, które były naprawiane poza Centralnym Serwisem
Gwarancyjnym lub były przerabiane w jakikolwiek sposób;
f) osprt eksploatacyjny dołączony do urządzenia oraz ele-
menty ulegające naturalnemu zużyciu.
12. Centralny Serwis Gwarancyjny Erpatech, rmy handlowe, któ-
re sprzedały produkt, nie udzielają upoważnień ani gwarancji
innych niż określone w karcie gwarancyjnej. W szczególności
nie obejmują prawa klienta do domagania się zwrotu utraco-
nych zysków w związku z uszkodzeniem produktu.
13. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza
uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru
z umową.
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH
ul. Bakaliowa 26, 05-080 Mościska
tel.: (22) 862-08-08, (22) 431-05-05
faks: (22) 862-08-09
13. Naprawa lub wymiana produktu na podstawie niniejszej
gwarancji nie powoduje przedłużenia lub odnowienia
okresu gwarancji. Okres gwarancji rozpoczyna się od
daty zakupu, a kończy się 12 miesięcy później.
14. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza
uprawnień kupującego wynikających z przepisów o
kojmi za wady rzeczy sprzedanej.
Gwarant: Stanley Black & Decker Polska Sp. z o.o
ul. Prosta 68, 00-838 Warszawa.
Wszystkie reklamacje gwarancyjne rozpatrywane są przez:
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH
ul. Bakaliowa 26, 05-080 Mościska (22) 431-05-05
serwis@erpatech.pl
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
12
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ Výrobní kód Datum prodeje Razítko prodejny
Podpis
HGyári szám A vásárlás napja Pecsét helye
Aláírás
PL Numer seryjny Data sprzedażyStempel
Podpis
SK Číslo série Dátum predaja Pečiatka predajne
Podpis
24
+
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
12
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ Výrobní kód Datum prodeje Razítko prodejny
Podpis
HGyári szám A vásárlás napja Pecsét helye
Aláírás
PL Numer seryjny Data sprzedażyStempel
Podpis
SK Číslo série Dátum predaja Pečiatka predajne
Podpis
24
+
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 Mościska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
H
Rotel Kft. Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 Mościska
(22) 431-05-05
serwis@erpatech.pl
FIXIT Hungary
Kft. 3526 Miskolc Zsolcai kapu 9-11. / 49
RMA system: http://rma.fixit-service.com
E-mail: stanley@hu.fixit-service.com
Tel: +36 46 500 385
12/2022
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Stanley FMC660 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka

v iných jazykoch