Fagor CNC 8060 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Tento návod je vhodný aj pre

(Ref: 1603)
8060
8065
CNC
Snímání (model T)
Všechna práva vyhrazena. Žádná část této dokumentace nesmí být přenášena,
přepisována, ukládána v zálohovacích zařízeních nebo překládána do jiného
jazyka bez souhlasu společnosti Fagor Automation. Neautorizované kopírování
nebo distribuce tohoto software je zakázána.
Informace uvedené v tomto návodu mohou být změněny v důsledku technických
modifikací. Společnost Fagor Automation si vyhrazuje právo provádět jakékoliv
změny obsahu tohoto návodu bez předchozího upozornění.
Všechny obchodní značky objevující se v tomto návodu patří příslušným
majitelům. Použití těchto značek třetími stranami pro jejich vlastní účely mohou
porušit práva majitelů.
Je možné, že CNC může provádět více funkcí než ty, které jsou popsány v
připojené dokumentaci. Společnost Fagor Automation však negarantuje
právoplatnost těchto aplikací. Proto jakékoliv použití CNC, vyjma výslovně
povolených společností Fagor Automation, které nejsou popsány v
dokumentaci, musí být považovány za „nemožné". V každém případě nemůže
být společnost Fagor Automation činěna zodpovědnou za jakákoliv zranění osob
nebo fyzické škody způsobené nebo utržené CNC, jestliže je použit jakýmkoliv
jiným způsobem, než je vysvětleno v př
íslušné dokumentaci.
Obsah tohoto návodu a jeho platnost pro výrobky zde popsané byly ověřeny.
Rovněž jsou možné neúmyslné chyby, takže není garantována absolutní shoda.
Každopádně je obsah tohotovodu pravidelně kontrolován za účelem
provedení a začlenění potřebných korekcí do budoucích vydání Oceníme vaše
návrhy na zlepšení.
Příklady popsané v tomto návodu jsou pro účely výuky. Před jejich použitím v
průmyslových aplikacích musí být řádně upraveny tak, aby bylo zabezpečeno
úplné splnění bezpečnostních předpisů.
BEZPEČNOST STROJE
Je povinností výrobce stroje zajistit bezpečnost stroje, aby bylo zamezeno
zranění osob a poškození CNC nebo výrobků k němu připojených. Při spuště
a během ověřovaní CNC parametrů kontroluje stav následujících
bezpečnostních prvků. Jestliže je kterýkoliv z nich znemněn, CNC zobrazí
výstražné hlášení.
•Alarm zpětné vazby pro analogové osy.
Softwarová omezení pro analogové osy a lineární osy Sercos.
•Provádění sledování chyb pro analogové osy a osy Sercos (vyjma vřetena)
jak u CNC, tak i u pohonů.
Test trendu u analogových os.
Společnost FAGOR AUTOMATION nesmí být činěna zodpov
ědnou za jakákoliv
zranění osob nebo fyzická poškození způsobená nebo utržená CNC z důvodu
znemožnění jakéhokoliv bezpečnostního prvku.
ROZŠÍŘENÍ HARDWARE
Společnost FAGOR AUTOMATION nesmí být činěna zodpovědnou za jakákoliv
zranění osob nebo fyzická poškození způsobená nebo utržená CNC z důvodu
jakékoliv manipulace s hardware osobami, které nebyly autorizovány
společností Fagor Automation.
Jestliže je CNC hardware modifikován pracovníky neautorizovanými
společností Fagor Automation, záruka zaniká.
POČÍTAČOVÉ VIRY
Společnost FAGOR AUTOMATION garantuje, že instalovaný software
neobsahuje žádné počítačové viry. Je záležitostí uživatele udržovat jednotku bez
virů, aby byl zaručen řádný provoz. Počítačové viry v CNC mohou způsobit
chybnou funkci.
Společnost FAGOR AUTOMATION nesmí být činěna zodpovědnou za jakákoliv
zranění osob nebo fyzická poškození způsobená nebo utržená CNC z důvodu
počítačových virů v systému.
Jestliže bude zjištěn počítačový virus v systému, jednotka již nebude nadále v
záruce.
VÝROBKY S DVOJÍM POUŽITÍM
Výrobky vyrobené společností FAGOR AUTOMATION od 1. dubna 2014
obsahují ve svém názvu „-MDU", jestliže jsou zahrnuty do seznamu výrobků s
dvojím použitím podle směrnice UE 428/2009 a vyžadují exportní licenci v
vislosti na místě určení.
Snímání ( model T)
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1603)
·3·
OBSAH
O produktu - CNC 8060 ................................................................................................................ 5
O produktu - CNC 8065 ................................................................................................................ 7
Historie verze - CNC 8060...........................................................................................................11
Historie verzí - CNC8065............................................................................................................ 13
Bezpečnostní podmínky ............................................................................................................. 15
ruční podmínky ....................................................................................................................... 19
Podmínky pro vrácení materiálu ................................................................................................. 21
Údržba CNC ............................................................................................................................... 23
CHAPTER 1 PŘEDCHOZÍ ZMÍNKY O SNÍMAČI
1.1 Aktivování snímače........................................................................................................ 26
1.2 Geometrickonfigurace os a pracovních rovin............................................................ 28
1.3 Chování rychlostí posuvu při snímacích pohybech........................................................ 29
1.4 První a poslední podprogramy ve snímacích cyklech.................................................... 30
1.4.1 Podprogramy dodané firmou Fagor ........................................................................... 31
1.5 Bezpeč snímací cykly ................................................................................................ 33
CHAPTER 2 SNÍMÁNÍ
2.1 G100/G103 - Snímá.................................................................................................... 35
2.2 G101/G102 - Zahrnutí/nezahrnutí naměřené chyby u teoretické souřadnice ................ 38
2.3 G104 - Pohyb snímače nahoru do naprogramované polohy ......................................... 41
2.4 Vlastnosti měření vztahující se k proměnným ............................................................... 42
CHAPTER 3 PEVNÉ CYKLY PROGRAMOVÁNÍ V ISO KÓDU
3.1 #PROBE 1. Kalibrace nástroje....................................................................................... 45
3.1.1 Programování cyklu ................................................................................................... 47
3.1.2 Základní operace ....................................................................................................... 48
3.2 #PROBE 2. Kalibrace snímače povrchu stolu ............................................................... 50
3.2.1 Programování cyklu ................................................................................................... 52
3.2.2 Základní operace ....................................................................................................... 53
3.3 #PROBE 3. Měření dílce v ose ordináta. ....................................................................... 55
3.3.1 Programování cyklu ................................................................................................... 56
3.3.2 Základní operace ....................................................................................................... 57
3.4 #PROBE 4. Měření dílce v ose abscisa......................................................................... 58
3.4.1 Programování cyklu ................................................................................................... 59
3.4.2 Základní operace ....................................................................................................... 60
3.5 Kontrola dat pevných cyklů (proměnné) ........................................................................ 61
CHAPTER 4 PEVNÉ CYKLY EDITOR CYKLŮ
4.1 Jak definovat data editoru.............................................................................................. 64
4.2 Kalibrace nástroje .......................................................................................................... 65
4.2.1 Programování cyklu ................................................................................................... 67
4.2.2 Základní operace ....................................................................................................... 69
4.3 Kalibrace snímače povrchu stolu ................................................................................... 71
4.3.1 Programování cyklu ................................................................................................... 73
4.3.2 Základní operace ....................................................................................................... 75
4.4 Měření dílce v ose ordináta............................................................................................ 77
4.4.1 Programování cyklu ................................................................................................... 78
4.4.2 Základní operace ....................................................................................................... 80
4.5 Měření dílce v ose abscisa ............................................................................................ 81
4.5.1 Programování cyklu ................................................................................................... 82
4.5.2 Základní operace ....................................................................................................... 84
4.6 Simulace cyklu z editoru ................................................................................................ 85
Snímání (model T)
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1603)
·5·
O PRODUKTU - CNC 8060
ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA
(*) Diferenciální TTL / Sinusoidál1 Vpp (**) TTL / Diferenclní TTL / Sinusoidál 1 Vpp / SSI protokol
Základní charakteristika 8060 M FL 8060 M 8060 T FL 8060 T 8060 L
Systém nazi PC. Uzavřený systém. Bez přístupu k režimu správce.
Počet os. 3 až 4 3 až 6 3 až 4 3 až 6 3 až 4
Počet vřeten. 1 1 až 2 12 1 až 3 1
Počet zásobníkůstrojů.1111 až 21
Počet proděch kalů.1111 až 21
Počet ručch koleček. 1 až 3
Typ servosystému. Analogový / Sercos digitál
Komunikace. RS485 / RS422 / RS232
Ethernet
Integrované PLC.
Doba provádění PLC
Digitální vstupy / Digilní výstupy.
Značky / Registry
Časovače / Počítadla.
Symboly.
< 1ms/K
1024 / 1024
8192 / 1024
512 / 256
Neomezený
Doba zpracování bloku. < 2,0 ms < 1,5 ms < 2,0 ms < 1,5 ms < 2,0 ms
Vzdále moduly RIOW RIO5 RIO70 RIOR RCS-S
Platné pro CNC. 8070
8065
8060
8070
8065
8060
8070
8065
- - -
P
Ř
E
R
U
Š
O
V
A
N
Ý
8070
8065
8060
8070
8065
8060
Komunikace se vzdálenými moduly. CANopen CANopen CANfagor CANopen Sercos
Digitálních vstupů na modul. 8 24 / 48 16 48 - - -
Digitálních výstupů na modul. 8 16 / 32 16 32 - - -
Analogových vstupů na modul. 4 4 8 - - - - - -
Analogových výstupů na modul. 4 4 4 - - - 4
Vstupů pro snímače teploty PT100. 2 2 - - - - - - - - -
Vstupů pro zpětnou vazbu. - - - - - - 4 (*) - - - 4 (**)
·6·
Snímá (model T)
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1603)
SOFTWAROVÉ OPCE
Uvědomte si, že některé charakteristické znaky popsané v tomto návodu, závisí na volitelné softwaro
bavě, která je instalována. Informace následující tabulky jsou pouze informativní; při nákupu
softwarových opcí jsou platné pouze informace uvedené v objednací příručce.
Softwarové opce
8060 M FL 8060 M 8060 T FL 8060 T 8060 L
Počet prováděch kanálů. 1 1 1 1 až 2 1
Počet os. 3 až 4 3 až 6 3 až 4 3 až 6 3 až 4
Počet vřeten. 1 1 až 2 1 až 2 13 1
Maximální počet os a vřeten. 57575
Interpolované osy. 4 4 4 4 4
Počet zásobníkůstrojů. 1 1 1 1 až 2 1
Grafika F3D. - - - Opce - - - Opce Opce
Dialogový IIP. Opce Opce Opce Opce Opce
Osa „C" Opce Opce Opce Opce Opce
Osa „Y" pro soustruh. - - - - - - - - - Opce - - -
Dynamický RTCP. - - - Opce - - - - - - - - -
Obráběcí systém HSSA-I. Opce - - - Opce - - - Opce
Obráběcí systém HSSA-II. - - - Opce - - - Opce - - -
Zkušební pevné cykly. Opce Opce Opce Opce Opce
Tandemové osy. Opce Opce Opce Opce Opce
Synchronizace osy a vřetena. - - - - - - - - - Opce Opce
Jazyk ProGTL3. - - - Opce - - - - - - Opce
Překladač programu dílce. - - - Opce - - - Opce Opce
Dialogové uživatelské cykly. Opce Opce Opce Opce Opce
Kalibrace kinematiky. - - - - - - - - - - - - - - -
CANopen třetí strany. Opce Opce Opce Opce Opce
MABSYSTEM. Standard Opce Standard Opce - - -
ŘÍZENÍ GAP. - - - - - - - - - - - - Opce
ŘÍZENÍ PWM. - - - - - - - - - - - - Opce
Snímání (model T)
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1603)
·7·
O PRODUKTU - CNC 8065
ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA
(*) Diferenciální TTL / Sinusoidál1 Vpp (**) TTL / Diferenclní TTL / Sinusoidáln 1 Vpp / SSI protokol
Základní charakteristika 8065 M 8065 T
Systém na bázi PC. Otevřený systém. Přístup do režimu správce.
Počet os. 3 až 28
Počet vřeten. 1 až 4
Počet zásobníkůstrojů.1 až 4
Počet proděch kalů.1 až 4
Počet ručch koleček. 1 až 12
Typ servosystému. Analogový / Digitální Sercos / Digitální Mechatrolink
Komunikace. RS485 / RS422 / RS232
Ethernet
Integrované PLC.
Doba provádění PLC
Digitální vstupy / Digilní výstupy.
Značky / Registry
Časovače / Počítadla.
Symboly.
< 1ms/K
1024 / 1024
8192 / 1024
512 / 256
Neomezený
Doba zpraconí bloku. < 1 ms
Vzdále moduly RIOW RIO5 RIO70 RIOR RCS-S
Platné pro CNC. 8070
8065
8060
8070
8065
8060
8070
8065
- - -
P
Ř
E
R
U
Š
O
V
A
N
Ý
8070
8065
8060
8070
8065
8060
Komunikace se vzdálenými moduly. CANopen CANopen CANfagor CANopen Sercos
Digitálních vstupů na modul. 8 24 / 48 16 48 - - -
Digitálních výstupů na modul. 8 16 / 32 16 32 - - -
Analogových vstupů na modul. 4 4 8 - - - - - -
Analogových výstupů na modul. 4 4 4 - - - 4
Vstupů pro snímače teploty PT100. 2 2 - - - - - - - - -
Vstupů pro zpětnou vazbu. - - - - - - 4 (*) - - - 4 (**)
Přizpůsobovací (pouze u otevřeného systému)
Otevřený systém na bázi PC, plně upravitelný dle zákazníka.
Konfigurační soubory INI.
Vizuální konfigurační nástroj FGUIM.
Visual Basic®, Visual C++®, etc.
Interní databáze v Microsoft® Access.
Rozhraní kompatibilní s OPC
·8·
Snímá (model T)
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1603)
SOFTWAROVÉ OPCE
Uvědomte si, že některé charakteristické znaky popsané v tomto návodu, závisí na volitelné softwaro
bavě, která je instalována. Informace následující tabulky jsou pouze informativní; při nákupu
softwarových opcí jsou platné pouze informace uvedené v objednací příručce.
Softwarové opce (model M)
8065 M 8065 M Power
Základní Balík 1 Základ Balík 1
Otevřený systém. Přístup do režimu správce. - - - - - - Opce Opce
Počet prováděch kanálů. 1 1 1 1 až 4
Počet os. 3 až 6 5 až 8 5 až 12 8 až 28
Počet vřeten. 1 1 až 2 1 až 4 1 až 4
Maximální počet os a vřeten. 7 10 16 32
Počet zásobníkůstrojů. 1 1 1 až 2 1 až 4
Omezeno na 4 interpolova osy. Opce Opce Opce Opce
Jazyk IEC 61131. - - - Opce Opce Opce
Grafika F3D/HD. Opce Opce Standard Standard
Dialogový IIP. Opce Standard Standard Standard
Dvojúčelové stroje (M-T). - - - - - - Opce Standard
Osa „C" Standard Standard Standard Standard
Dynamický RTCP. - - - Opce Opce Standard
Obráběcí systém HSSA. Standard Standard Standard Standard
Zkušební pevné cykly. Opce Standard Standard Standard
Tandemové osy. - - - Opce Standard Standard
Synchronizace osy a vřetena. - - - - - - Opce Standard
Tangenciál řízení. - - - Standard Standard Standard
Volumetrická kompenzace (až do 10 m³). - - - - - - Opce Opce
Volumetrická kompenzace (více než 10 m³). - - - - - - Opce Opce
Jazyk ProGTL3. Opce Opce Opce Opce
Překladač programu dílce. Opce Opce Opce Opce
Dialogové uživatelské cykly. Opce Opce Opce Opce
Kalibrace kinematiky. Opce Opce Opce Opce
Snímání (model T)
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1603)
·9·
Softwarové opce (model T)
8065 T 8065 T Power
Základní Balík 1 Základní Balík 1
Otevřený systém. Přístup do režimu správce. - - - - - - Opce Opce
Počet proděch kalů. 1 1 až 2 1 až 2 1 až 4
Počet os. 3 až 5 5 až 7 5 až 12 8 až 28
Počet vřeten. 2 2 3 4 3 až 4
Maximální počet os a vřeten. 7 9 16 32
Počet zásobníkůstrojů. 1 1 až 2 1 až 2 1 až 4
Omezeno na 4 interpolované osy. Opce Opce Opce Opce
Jazyk IEC 61131. - - - Opce Opce Opce
HD grafika. Opce Opce Standard Standard
Dialogový IIP. Opce Standard Standard Standard
Dvouúčelové stroje (T-M). - - - - - - Opce Standard
Osa „C". Opce Standard Standard Standard
Dynamický RTCP. - - - - - - Opce Standard
Obráběcí systém HSSA. Opce Standard Standard Standard
Zkušební pevné cykly. Opce Standard Standard Standard
Tandemové osy. - - - Opce Standard Standard
Synchronizace osy a vřetena. - - - Opce Opce Standard
Tangenclní řízení. - - - - - - Opce Standard
Volumetrická kompenzace (až do 10 m³). - - - - - - Opce Opce
Volumetrická kompenzace (více než 10 m³). - - - - - - Opce Opce
Jazyk ProGTL3. - - - - - - - - - - - -
Překladač programu dílce. - - - - - - - - - - - -
Dialogové uživatelské cykly. Opce Opce Opce Opce
Kalibrace kinematiky. - - - - - - - - - - - -
Snímání (model T)
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1603)
·11·
HISTORIE VERZE - CNC 8060
Zde je přehled charakteristických znaků doplněných do každého referenčního manuálu.
Ref. 1402
Ref. 1512
Ref. 1603
Software V01.00
První verze.
Software V01.40
Softwarová verze „zkušební cykly" se nyní nazývá „Zkouška", a rovněž
ovlivňuje testovací G funkce (G100/G101/G102/G103/G104).
Funkce: G100, G101, G102, G103 y G104.
První a poslední programy v kalibračních cyklech.
Sub_Probe_Tool_Begin.fst
Sub_Probe_Tool_End.fst
Zkušební cykly ISO.
•Editač cykly.
První a poslední programy v měřicích cyklech dílců.
Sub_Probe_Piece_Begin.fst
Sub_Probe_Piece_End.fst
Zkušební cykly ISO.
•Editač cykly
Software V01.45
Cykly editoru. Programování M funkcí má být prováděno před a po cyklu. Zkušební cykly editoru.
Bezpečné zkušební cykly.
Snímání (model T)
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1603)
·13·
HISTORIE VERZÍ - CNC8065
Zde je přehled charakteristických znaků doplněných do každého referenčního manuálu.
Ref. 1103
Ref. 1309
Ref. 1512
Ref. 1603
První verze.
Software V04.27
Provedení G100/G103/G104 aktualizuje proměnné (V.)A.MEAS.xn,
(V.)A.MEASOF.xn a (V.)A.MEASOK.xn všech os kanálu.
•Proměnné: (V.)A.MEAS.xn
(V.)A.MEASOF.xn
(V.)A.MEASOK.xn
Proměnné si uchovají svoji hodnotu po reset. Proměnná: (V.)A.MEASOK.xn
CNC umožní provést měření (G100/G103/G104) jakékoliv osy kanálu, i když
je aktivní funkce G101.
Funkce: G101.
Měření osy nezmě G101 pro zbývající osy. Funkce: G101.
CNC umožní programování jakékoliv osy kanálu v bloku G101, i když nebyl
zapojen do předchozího měření (G100/G103/G104).
Funkce: G101.
CNC umožní programování jakékoliv osy kanálu v bloku G102, i když nemá
zahrnutou žádnou kompenzaci měření (G101).
Funkce: G102.
Software V05.40
Softwarová verze „zkušební cykly" se nyní nazývá „Zkouška", a rovněž
ovlivňuje testovací G funkce (G100/G101/G102/G103/G104).
Funkce: G100, G101, G102, G103 y G104.
První a poslední programy v kalibračních cyklech.
Sub_Probe_Tool_Begin.fst
Sub_Probe_Tool_End.fst
Zkušební cykly ISO.
•Editač cykly
První a poslední programy v měřicích cyklech dílců.
Sub_Probe_Piece_Begin.fst
Sub_Probe_Piece_End.fst
Zkušební cykly ISO.
•Editač cykly
Software V05.45
Cykly editoru. Programování M funkcí má být prováděno před a po cyklu. Zkušební cykly editoru.
Bezpečné zkušební cykly.
Snímání (model T)
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1603)
·15·
BEZPEČNOSTNÍ PODMÍNKY
Přečtěte si následující bezpečnostní opatření pro zamezení zranění osob nebo poškození tohoto výrobku
a výrobků k němu připojených. Společnost Fagor Automation nemůže být činěna zodpovědnou za jakákoliv
poranění nebo vadné jednotky způsobené nedodržením těchto základních bezpečnostních předpisů.
OPATŘENÍ PŘED ČIŠTĚNÍM JEDNOTKY
OPATŘENÍ BĚHEM OPRAVY
V případě chybfunkce nebo poruchy stroj odpojte a zavolejte technický servis.
OPATŘENÍ ZAMEZUJÍCÍ ZRANĚ
Před spuštěním si ověřte, že stroj integrovaný v tomto CNC splňuje směrnici 2006/42/EC.
Nevstupujte do jednotky Pouze osoby autorizované společností Fagor Automation smí
provádět manipulaci uvnitř této jednotky.
Nemanipulujte s konektory, je-li jednotka
připojena k AC napájení
Před manipulací s těmito konektory (I/O (vstupy/výstupy), zpětná
vazba, atd.) se přesvědčte, že jednotka není napájena.
Nevstupujte do jednotky. Pouze osoby autorizované společností Fagor Automation smí
provádět manipulaci uvnitř této jednotky.
Nemanipulujte s konektory, je-li jednotka
připojena k AC napájení.
Před manipulací s těmito konektory (I/O (vstupy/výstupy), zpětná
vazba, atd.) se přesvědčte, že jednotka není napájena.
Propojení modulů. Použijte propojovací kabely poskytnutých s jednotkou.
Použijte vhodné kabely. Aby se zamezilo rizikům, použijte pouze kabely a vlákna Sercos
doporučené pro tuto jednotku.
Aby se zamezilo úrazu elektrickým proudem na centrální jednotce,
použijte vhodný konektor (dodaný firmou Fagor); použijte třížílový
napájecí kabel (jedna žíla je uzemně).
Zamezte elektrickým přetížením. Aby se zamezilo úrazu elektrickým proudem a nebezpečí požáru,
nepoužívejte elektrické napě mimo stanovený rozsah.
Uzemně. Aby se zamezilo elektrickým výbojům, připojte zemnící svorky všech
modul
ů k hlavní zemnící svorce. Před připojením vstupů a výstupů
této jednotky se přesvědčte, že jsou všechna zemnící propojení
řádně provedena.
Aby se zamezilo úrazu elektrickým proudem, přesvědčte se před
zapnutím jednotky, že jsou přípojky uzemněřádně provedeny.
Nepracujte ve vlhkém prostředí. Aby se zamezilo elektricm výbojům,vždy pracujte za relativní
vlhkosti (bez kondenzace).
Nepracujte ve výbušném prostředí. Aby se zamezilo rizikům nebo poškoze, nepracujte ve výbušném
prostředí.
·16·
Snímá (model T)
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1603)
OPATŘENÍ ZAMEZUJÍCÍ POŠKOZENÍ PRODUKTU
BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY
Symboly, které se mohou objevit v návodu.
Pracovní prostředí. Tato jednotka je připravena na používání v průmyslovém prostředí a
splňuje směrnice a zákonné předpisy platné v Evropské unii.
Firma Fagor Automation nesmí být činěna zodpovědnou za jakoliv
utrpěné škody nebo škody způsobené CNC, když je instalován v
jiném prostředí (obytné domy, domy, atd.).
Instalujte jednotku na správném místě. Doporučujeme instalovat CNC , kdykoliv je to možné, v dostateč
vzdálenosti od chladiv, chemických produktů, nárazů atd., které je
mohou poškodit.
Tato jednotka splň uje evropskou smě rnici ohledně
elektromagnetické kompatibility. Nicméně se doporučuje udržovat ji
v dostatečné vzdálenosti od zdrojů elektromagnetického rušení, jako
jsou:
Výkonné zátěže připojené na stejné napájecí AC vedení, jako je
toto zařízení.
Blízké přenosné vysílače (radiotelefony, radioamatérs
vysílače).
Blízké rádiové/televizní vysílače.
Blízké obloukové svářečky.
Blízká vysokonapěťová silnoprou vedení.
Kryty. Výrobce je zodpovědný za zajiště, že kryty zakrývající zařízení
splňují všechny aktuáln
ě platné směrnice Evropsunie.
Zamezte rušení vycházejícímu ze stroje. Stroj musí mít všechny prvky generující interference (cívky relé,
stykače, motory, atd.) odpojené.
Použijte správné napájení. Použijte externí regulované napájení 24 V dc pro klávesnici, ovládací
panel a vzlené moduly.
Uzemně napájení. Bod nulového napětí externího napájení musí být připojen k hlavnímu
zemnícímu bodu stroje.
Připojení analogových vstupů a výstupů. Použijte stíně kabely a propojte všechny jejich sítě s odpovídajícím
kolíkem.
Podmínky okolí. Udržujte CNC v doporučeném teplotním rozsahu, jak za provozu, tak
i mimo provoz. Viz příslušnou kapitolu v návodu k hardware.
Kryty centrální jednotky. Aby byly udržovány správné podmínky prostředí pod kryty centrální
jednotky, musí být splněny požadavky uvedené firmou Fagor. Viz
příslušnou kapitolu v návodu k hardware.
Hlav vypínač AC napájení. Tento spínač musí být snadno přístupný a ve vzdálenosti 0,7 a 1,7 m
(2,3 a 5,6 stop) nad podlahou.
Symbol nebezpečí nebo zákazový symbol.
Tento symbol označuje činnosti nebo operace, které mohou způsobit poranění osob nebo poškodit
produkty.
Výstražný symbol.
Tento symbol označuje situace, kdy určité operace mohou způsobit nebezpečí, avrh činností na jejich
zamezení.
Symbol povinnosti.
Tento symbol označuje činnosti a operace, které musít provedeny.
Symbol pro informace.
Tento symbol označuje poznámky, výstrahy a rady.
i
Snímání (model T)
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1603)
·17·
Symboly, které mohou být uvedeny na produktu.
Symbol pro dodatečnou dokumentaci.
Tento symbol udává, že existuje další dokument s podrobněími a specifickými informacemi.
Symbol uzemně.
Tento symbol udává, že tento bod nesmí být pod napěm.
ESD komponenty.
Tento symbol označuje desky jako ESD komponenty (citlivé na elektrostatické náboje).
Snímání (model T)
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1603)
·19·
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
VÝCHOZÍ ZÁRUKA
Všechny výrobky vyrobené nebo prodávané společností FAGOR podléhají 12 měčné záruce pro
konečho uživatele, která může být řízena naší servisní síti prostřednictvím systému řízení záruky
zřízeného společností FAGOR pro tento účel.
Pro zamezení možnosti, aby doba od okamžiku, kdy výrobek opustí náš sklad do okamžiku, kdy jej koncový
zákazník skutečně výrobek obdrží, nebyla na úkor této 12 měční záruky, společnost FAGOR zavedla
systém řízení záruky zakládající se na tom, že výrobce nebo prodejce informuje společnost FAGOR o
místu, označení a datu instalace stroje vyplněm dokumentu přiloženého ke každému výrobku FAGOR
v záruční obálce. Tento systém, zaručující koncovému uživateli kromě jiného záruku v rozsahu jednoho
celého roku, umňuje naší servisní síti vědět o zařízeních FAGOR přicházejících z jiných zemí do oblasti
jejich zodpovědnosti.
Datum počátku záruky je datum uvedené jako datum instalace na nahoře uvedeném dokumentu.
Společnost FAGOR poskytuje výrobci nebo prodejci 12 měsíců na prodej a instalaci výrobku. Toto
znamená, že počáteč datum záruky může být až jeden rok poté, co výrobek opustil náš sklad do
okamžiku, kdy nám byl zaslán zpět list řízení záruky. Toto je chápáno jako prodloužení záruč lhůty na
dva roky od okamžiku, kdy výrobek opustil náš sklad. Jestliže nám nebude tento list zaslán, záruční lh
ůta
končí 15 měsíců od okamžiku, kdy výrobek opustil náš sklad.
Tato záruka kryje veškeré náklady na materiál a práci vynaložené na opravu u společnosti FAGOR
prováděnou za účelem nápravy závad na zařízení. Společnost FAGOR se zavazuje opravit nebo vyměnit
své výrobky v období od okamžiku zahájení výroby do 8 roků po datu, kdy tento zmizí z katalogu.
Je výlučně na společnosti FAGOR, aby rozhodla, zda se jedná nebo nejedná o záruční opravu.
VYLUČOVACÍ KLAUZULE
Opravy budou prováděny v našich závodech. Proto veškeré výdaje vzniklé jako výsledek cest vykonaných
technickými pracovníky za účelem provedení oprav, i když tyto jsou v rozsahu nahoře uvedené záruč
doby, nejsou kryty naší zárukou.
Uvedená záruka bude aplikována, pokud bylo zařízení instalováno v souladu s pokyny, nebylo se zařízením
špatně zacházeno, nebylo poškozeno v důsledku nehody nebo opominutí, a nebo s ním nebylo
manipulováno pracovníky neautorizovanými společností FAGOR. Jestliže byl proveden servis nebo
opravy, jejichž závada může být přiřazena uvedeným bodům, zákazník je povinen uhradit vynaložené
výdaje v souladu s platnými tarify.
Jiné záruky, implicitní nebo explicitní, nejsou kryty a společnost FAGOR AUTOMATION nemůže být činěna
zodpovědnou za jiné škody, které mohou nastat.
·20·
Snímá (model T)
CNC 8060
CNC 8065
(REF: 1603)
ZÁRUKA NA OPRAVY
Stejně jako u výchozí záruky poskytuje společnost FAGOR záruku na standardní opravy podle
následujících podmínek:
Jestliže si zákazník nezvolí standardní opravu a byl vyměněn pouze vadný materiál, záruka kryje pouze
vyměněné díly nebo komponenty po dobu 12 měců.
Na prodané díly platí záruční doba v délce 12 měsíců.
SERVISNÍ KONTRAKTY
SERVISNÍ KONTRAKT je k dispozici pro obchodní zástupce nebo výrobce, kteří kupují a instalují naše
CNC systémy.
DOBA 12 měsíců.
ZPŮSOB Kryje díly a práci na opravu (nebo výměnu) v síti vlastních
zařízeních.
VYLUČOVACÍ KLAUZULE Stejné jako klauzule aplikované v kapitolách týkající se základní
záruky. Jestliže je oprava prováděna v záruční době, prodloužení
záruky nemá účinnost.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Fagor CNC 8060 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Tento návod je vhodný aj pre