Indesit MWI 121.2 X Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
www.indesit.com/register
2
HU
Tartalomjegyzék
Biztonsági útmutató, 3
Környezetvédelmi tanácsok, 5
A sütő beállítása, 6
Használati útmutató, 7
Hibaelhárítás, 11
Üzembe helyezési útmutató, 12
3
HU
OLVASSA EL ÉS TARTSA BE
A készülék haszlata előtt olvassa el az
alábbi biztonsági útmutatót.
Őrizze meg a későbbi felhasználás
érdekében.
A kézinyvben és a készüléken talható
fontos biztonsági figyelmeztetéseket mindig
olvassa el és tartsa be.
A gyártó nem vállal jogi felelősséget a
biztonsági utasítások figyelmen kívül
hagyásából, a készülék nem rendeltetéssze
használatából vagy a készülék
kezelőszerveinek helytelen beállításaiból
eredő károkért.
BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
A nagyon kicsi (0-3 éves) és a kisgyermekeket
(3-8 éves) távol kell tartani a készüléktől,
hacsak nincsenek folyamatos felügyelet alatt.
A 8 éves vagy idősebb gyermekek, továbbá
csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális
képességekkel élő, illetve kellő tapasztalattal
és a készülékre vonatkozó ismeretekkel nem
rendelkező személyek csak felügyelet mellett
használhatják a készüléket, továbbá ha
előzőleg eltták őket útmutatásokkal a
készülék használatára vonatkozóan, és
ismerik a használatból eredő esetleges
kockázatokat. Soha ne engedje, hogy a
gyermekek játsszanak a készülékkel.
Gyermekek nem végezhetik a készülék
tisztítását és karbantartását felügyelet nélkül.
FIGYELEM: A készülék maga és annak
hozzáférhető részei felforrósodnak a
használat során, ezért 8 évesnél kisebb
gyermekek folyamatos felügyelet nélkül nem
tartózkodhatnak a készülék közelében.
FIGYELEM: Ne érjen hozzá a fűtőelemekhez
vagy a belső burkolathoz – égési sérülést
okozhatnak.
skor soha ne hagyja felügyelet nélkül a
készüléket!
A süben ételszonda is használha, de csak
az ehhez a készülékhez ajánlott típusok.
FIGYELEM: Ha az ajtó vagy annak szigetelése
sérült, addig ne használja a sütőt, amíg egy
szakember meg nem javította azt.
FIGYELEM: A folyadékokat és egyéb ételeket
ne melegítse zárt edényben, különben
előfordulhat, hogy felrobbannak.
Ezt a mikrohulmú sütőt ételek és italok
melegítésére szánták. Ételek vagy ruhák
szárítása, melegípalackok, papucsok,
szivacsok, nedves rongyok és hasonlók
melegítése sérüléshez, gyulladáshoz vagy
zhöz vezethet.
Ha az ételt műanyag vagy papíredényben
melegíti, figyeljen oda a sütőre, nehogy
meggyulladjon az edény.
Az italok mikrohullámú melegítése hirtelen,
robbanásszerű forrást okozhat, ezért az
edény kivételekor különös óvatossággal
járjon el.
A cumisüvegek és bébiételes üvegek
tartalmát keverje meg vagy rázza fel, és az
égési sérülések elkerülése érdekében
ellenőrizze a hőmérsékletét, mielőtt a
gyermeknek adná.
Friss, egész tojást vagy kemény tojást ne
melegítsen mikrohullámú sütőben, mert azok
még a mikrohulmú melegís befejezése
után is felrobbanhatnak.
Kizárólag mikrohullámú sütőhöz való konyhai
eszközöket használjon a sütőben.
Ha a sütőből füst jön, kapcsolja ki vagy húzza
ki a készüléket a hálózatból, és ne nyissa ki az
ajtaját, mert kicsaphatnak a lángok.
Ne használja a mikrohullámú sütőt
olajfürdőben való kisütésekhez, mert a
készülékben nincs lehetőség az olaj
hőmérsékletének szabályozására.
Ne hagyjon konyharuhát vagy más
gyúlékony tárgyat a készülék közelében,
amíg annak minden része teljesen ki nem hűl.
A túlhevült olaj és zsír könnyen
meggyulladhat. Mindig legyen különösen
óvatos, amikor zsíros vagy olajos ételeket
készít, illetve ha alkohollal (például rummal,
konyakkal, borral) főz.
Az edények és tartozékok kivételéhez
használjon sütőkesztyűt, és ügyeljen arra,
hogy ne érjen hozzá a fűtőszálakhoz.
A süs végén óvatosan nyissa ki a készülék
ajtaját, és hagyja, hogy a forró levegő vagy
z fokozatosan távozzon, mielőtt a sütőbe
nyúlna.
Ne takarja le a sütő elején levő
szelzőnyílásokat, melyeken keresztül a forró
levegő távozik.
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
FIGYELEM: Kialakításából adódóan a
szülék működtetése nem lehetséges külső
időzítő szerkezettel vagy külön távirányítóval.
A készülék háztartási használatra, illetve
hasonló felhasználási célra készült, úgymint:
- Dolgozók konyhája boltokban, irodákban és
más munkahelyeken;
BIZTONGI ÚTMUTA
4
HU
- Mezőgazdasági épületek;
- Hotelek, motelek és egyéb szálláshelyek
vendégei számára;
- Reggelit is kínáló szálláshelyek vendégei
számára.
A készüléket kizárólag háztartási, nem ipari
használatra tervezték.
Ne használja a készüléket a szabadban.
Ne tároljon robbanásveszélyes vagy
gyúlékony anyagokat (pl. aeroszolos flakont)
a készülékben vagy annak közelében. Ne
tegyen benzint vagy egyéb gyúlékony
anyagot a készülékbe vagy annak közelébe:
ezek ugyanis a készülék véletlen
bekapcsolása esetén meggyulladhatnak.
Minden más felhaszsa tilos (pl. helyiségek
fűtése).
ÜZEMBE HELYEZÉS
A készülék mozgatását és üzembe helyezését
két vagy több személy végezze. Használjon
védőkesztyűt a készülék kicsomagolásakor és
üzembe helyezésekor.
Ez a készülék egy beépíthető egység. Ne
használja szabadon álló készülékként.
A készülék üzembe helyezését és javítását
szakembernek kell végeznie a gyártó
utatásaival és a helyi biztonsági előírásokkal
összhangban. Csak akkor javítsa meg vagy
cserélje ki a készülék egyes alkatrészeit, ha az
adott művelet szerepel a felhasználói
kézikönyvben.
Gyermekek nem végezhetik az üzembe
helyezési műveleteket. Az üzembe helyezés
során tartsa távol a gyermekeket a
készüléktől. Az üzembe helyezés során és az
után a csomagolóanyagot (műanyag zacskók,
polisztirolból készült elemek stb.) tartsa
gyermekek által nem elérhető helyen.
A készülék kicsomagolása után ellenőrizze,
hogy a száltás során nem sérült-e meg.
Problémák esen vegye fel a kapcsolatot a
kereskedővel vagy a legközelebbi
vevőszolgálattal.
Az üzembe helyezési műveletek előtt húzza
ki a készülék hálózati csatlakozóját.
Az üzembe helyezés során ügyeljen arra,
hogy a készülék ne károsítsa a tápkábelt.
A készüléket csak a megfelelő üzembe
helyest követően kapcsolja be.
Az üzembe helyezést követően a készülék
alja már nem lehet hozzáférhető.
Végezzen el minden asztalosmunkát a
bútoron, és gondosan távolítson el minden
faforgácsot és fűszport, mielőtt a sütőt a
befoglaló egységbe szerelné.
Ne torlaszolja el a munkalap és a sütő teteje
közötti minimálisan szükges rést.
A süt csak az üzembe helyezéskor vegye le
a hungarocell védőalapzatról.
Ne helyezze üzembe a készüléket díszaj
mögött – tűzveszély.
Kicsomagolás után ellenőrizze, hogy készülék
ajtaja megfelelően záródik-e.
Problémák esen vegye fel a kapcsolatot a
kereskedővel vagy a legközelebbi
vevőszolgálattal.
ELEKTROMOS ÁRAMMAL
KAPCSOLATOS FIGYELMEZTETÉSEK
Az érvényben lévő biztonsági előírásoknak
megfelelően a beszereléshez egy
többpólusú, legalább 3 mm-es
érintkezőtávolságú, földelt kapcsoló
szükséges.
Szükség esetén a hálózati kábelt az eredetivel
megegyező kábellel kell kicserélni. A hálózati
tápkábel cseréjét szakembernek kell
végeznie a gyártó utatásaival és a hatályos
biztonsági előírásokkal összhangban.
Forduljon a hivatalos szervizközponthoz.
Fontos, hogy a készüléket le lehessen
választani az elektromos hálózatról a
villásdugó kihúzásával vagy egy olyan
bbpólusú megszakítóval, amely a
biztonsági előírások szerint lett
csatlakoztatva az aljzat és a készülék közé.
Az adattábla a sütő elülső szegéln van
(látható, amikor az ajtó nyitva van).
A házati tápkábel cseréjéhez forduljon a
hivatalos szervizközponthoz.
Ha a készülékre szerelt csatlakozó nem
megfelelő az Ön konnektorába, kérje
szakképzett villanyszerelő segítségét.
A tápkábelnek elég hosszúnak kell lennie
ahhoz, hogy a házba beszerelt készülék
csatlakoztatható legyen a házati aljzathoz.
Ne feszítse meg a tápkábelt.
Ne használjon hosszabbít, elosztót vagy
adaptert!
Ne használja a készüléket akkor, ha a hálózati
tápkábel vagy a villásdugó sérült, továbbá ha
a készülék nem működik megfelelően, vagy
ha megsérült vagy leesett. A hálózati
tápkábelt ne helyezze meleg felületek
közelébe.
Beszerelés után az elektromos alkatrészeknek
hozzáférhetetlennek kell lenniük a
5
HU
felhasználó számára.
Ne érjen a készülékhez nedves testrésszel, és
ne használja a készüléket, ha mezítláb van.
TISZTÍS ÉS KARBANTARS
Soha ne használjon gőznyomással működő
tisztítókészüléket.
FIGYELEM: Mielőtt kicserélné a sütővilágítás
izzóját, győződjön meg arról, hogy a készülék
ki van kapcsolva, mert így elkerülheti az
áramütés veszélyét.
Ne használjon durva, korrozív tisztítószereket
vagy éles fémkaparókat a sütőajtó üvegének
tisztításához, ugyanis azok összekarcolhatják
a felületét, ami az üveg töréséhez vezethet.
FIGYELEM: A mikrohullámú energia ellen
védelmet nyújtó burkolat eltávolításával já
javítási vagy karbantartási munkákat
kizárólag szakképzett személy végezheti,
mert ez hozzá nem értő személyek számára
veszélyes.
A sütő tisztán tartásának elmulasztása a
felület károsodásához vezethet, ami
kedvezőtlenül befolyásolhatja a készülék
élettartamát, és esetleg veszélyes helyzeteket
eredményezhet.
A süt rendszeresen tisztítani kell, és el kell
volítani belőle az ételek okozta
lerakódásokat.
Viseljen védőkesztyűt a készülék tisztításához
és karbantartásához.
A karbantartási műveletek előtt húzza ki a
készülék hálózati csatlakozóját.
Ügyeljen arra, hogy a készülék lehűljön,
mielőtt bármilyen tisztítási vagy karbantartási
műveletet végezne.
KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK
A CSOMAGOANYAGOK
ÁRTALMATLANÍSA
A csomagolóanyag 100%-ban újrahasznosítható, és el
van látva az újrahasznosítás jelével . A csomagolás
különféle részeinek hulladékba helyezését ezért
felelősségteljesen és a hulladékok elhelyezését szabályo
helyi rendelkezésekkel teljes összhangban végezze.
A HÁZTARTÁSI KÉSZÜLÉKEK LESELEJTEZÉSE
A készülék kiselejtezésekor tegye azt használhatatlanná:
vágja le a tápkábelt, távolítsa el az ajtókat és kihúzható
elemeket (ha vannak), így elkerülhető, hogy a gyermekek
könnyedén bemásszanak és a készülékbe szoruljanak.
Ez a készülék újrahasznosítható vagy
újrafelhasználható anyagok felhasználásával készült.
Leselejtezésekor a helyi hulladékelhelyezési szabályokkal
összhangban járjon el.
Az elektromos háztartási készülékek kezelésére,
hasznosítására és újrafeldolgozására vonatkozó további
információkért forduljon az illetékes helyi hatósághoz, a
háztartási hulladékok begyűjtését végző vállalathoz vagy
az üzlethez, ahol a készüléket vásárolta.
Ez a készülék az elektromos és elektronikus berendezések
hulladékairól szóló 2012/19/EK irányelv szerinti
jelölésekkel rendelkezik.
A termék megfelelő hulladékkezelésével elkerülhetők
a környezetet és az emberi egészséget érintő esetleges
negatív következmények, amelyek a termék nem
megfelelő ártalmatlanítása esetén fennállnak.
A terméken vagy a kísérő dokumentumokon található
jel azt jelzi, hogy a készüléket nem szabad háztartási
hulladékként kezelni, hanem az elektromos és elektronikai
készülékeknek megfelelő gyűjtőhelyen kell leadni.
6
HU
A SÜTŐ BEÁLLÍTÁSA
A sütő részei és tartozékai
Vegye ki a sütőt és az összes tartozékot a csomagolásból,
illetve a sütőtérből.
A sütő az alábbi tartozékokkal rendelkezik:
Üvegtányér 1
Tányérforgató gyűrű 1
Használati útmutató 1
F
G
A
CB
E
D
A) Kezelőpanel
B) Tányérforgató csillag
C) Tányérforgató gyűrű
D) Üvegtányér
E) Ajtóüveg
F) Ajtó
G) Biztonsági zár
Meghajtó rész (alul)
Üvegtányér
Tányérforgató csillag
Tányérforgató gyűrű
A kereskedelemben különféle sütési tartozékok
kaphatók. Vásárlás előtt mindig győződjön meg
arról, hogy ezek alkalmasak-e mikrohullámú
sütéshez, és hogy hőállóak-e.
Mikrohullámú sütéshez nem lehet fémedényeket
használni.
Mindig ügyeljen rá, hogy az ételek és tartozékok ne
érjenek hozzá a sütő belső falához.
A sütő beindítása előtt mindig győződjön meg
arról, hogy a forgótányér szabadon tud-e forogni.
Vigyázzon, nehogy elmozduljon a forgótányér a
tartón, amikor egyéb tartozékokat betesz vagy
kivesz a sütőből.
7
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
1. Az óra beállítása
A mikrohullámú sütő bekapcsolásakor megjelenik a „0:00”
kijelzés egy hangjelzés kíséretében.
1) Nyomja meg a „
” gombot. Megjelenik a
„00:00” kijelzés.
2) Az óra értékének beállításához forgassa el a „
gombot. Az órát 0 és 23 között kell megadnia (24 órás
formátum).
3) Nyomja meg a „
” gombot. A perc villogni kezd.
4) A perc értékének beállításához forgassa el a „
gombot. A percet 0 és 59 között kell megadnia.
5) A beállított idő mentéséhez nyomja meg a „
gombot. A „:” villog.
Megjegyzés: 1) Ha nem állítja be az órát, a készülék
bekapcsoláskor nem fog működni.
2) Ha az óra beállítása alatt megnyomja a
” gombot, a sütő automatikusan
visszalép az előző állapotra.
2. Mikrohullámú sütő
Nyomja meg a „
” gombot. A kijelzőn megjelenik a
„P100” üzenet.
A teljesítmény megadásához nyomja meg többször a „
gombot, vagy forgassa el a „ ” gombot: a „P100”, „P80”,
„P50”, „P30” és „P10” fokozatok jelennek meg egymás
után. Ezután a jóváhagyáshoz nyomja meg a
” gombot, majd forgassa el a „ ” gombot a sütési
idő beállításához 0:05 és 95:00 között.
A sütés indításához nyomja meg ismét a „ ” gombot.
Példa: Ha a mikrohullámú sütőt 80%-os teljesítményen
kívánja használni 20 percen át, az alábbiak szerint állítsa
be a készüléket.
1) Nyomja meg a „ ” gombot. A kijelzőn megjelenik a
„P100” üzenet.
2) Nyomja meg ismét a „
” gombot, vagy forgassa el a
” gombot, és válassza ki a 80%-os mikrohullámú
teljesítményt.
3) A jóváhagyáshoz nyomja meg a „
” gombot, ekkor
a kijelzőn megjelenik a „P 80üzenet.
4) A sütési idő beállításához forgassa el a „
” gombot,
amíg a kijelzőn a „20:00” érték nem látható.
5) A sütés indításához nyomja meg a „
” gombot.
3. Gyorsindítás
1) Készenléti állapotban nyomja meg a „
” gombot a
sütés indításához 100%-os teljesítménnyel. A sütési idő
a gomb minden megnyomásakor 30 másodperccel nő.
Legfeljebb 95 perc állítható be.
2) Mikrohullámú sütéskor és kiolvasztáskor a
gomb minden megnyomásakor 30 másodperccel nő a
sütési idő.
3) Készenléti állapotban forgassa el balra a „
” gombot
a 100%-os teljesítményű sütés idejének beállításához,
majd nyomja meg a „ ” gombot a sütés
indításához.
4. Kiolvasztás súly szerint
1) Nyomja meg a „
” gombot. A kijelzőn
megjelenik adEF1” üzenet.
2) Adja meg az étel súlyát 100 és 2000 g között a „
gomb elforgatásával.
3) A kiolvasztás indításához nyomja meg a „
gombot.
8
HU
vezérlő beállításai
Sorrend Kijelzés Mikrohullámú fokozat
1 P100 100%
2 P80 80%
3 P50 50%
4 P30 30%
5 P10 10%
5. Kiolvasztás időtartam szerint
1) Nyomja meg kétszer a „
” gombot. A kijelzőn
megjelenik a „dEF2” üzenet.
2) A kiolvasztás idejének megadásához forgassa el a „
gombot. Legfeljebb 95 perc állítható be.
3) A kiolvasztás indításához nyomja meg a „
gombot.
A kiolvasztás P30 fokozaton történik, ez nem módosítható.
6. Konyhai időzítő
1) Nyomja meg kétszer a „
” gombot. A kijelzőn
megjelenik a „00:00” érték.
2) A kívánt idő megadásához forgassa el a „
” gombot.
(Legfeljebb 95 perc sütési idő állítható be.)
3) A beállítás jóváhagyásához nyomja meg a „
gombot.
4) A sütési idő lejártakor az időzítő kialszik, és 5 hangjelzés
hallatszik.
Ha beállította az órát (24 órás formátumban), a kijelzőn
megjelenik a pontos idő.
Megjegyzés: A konyhai időzítő egy egyszerű időmérő:
kizárólag a beállított idő jelzésére szolgál.
7. Lekérdező funkció
1) Mikrohullámú sütés, grillezés vagy vegyes sütés
funkciónál lekérdezhető az aktuális teljesítmény:
nyomja meg a „
” gombot, és az érték 3
másodpercre megjelenik. A sütő 3 másodperc után
visszatér az előző állapothoz.
2) Sütés funkciónál lekérdezhető az idő: nyomja meg
a „
” gombot, és az érték 3 másodpercre
megjelenik.
8. Automatikus funkció
1) A funkció kiválasztásához forgassa jobbra a „
gombot, ekkor megjelennek az értékek „A-1”-től
A-10-ig.
2) A jóváhagyáshoz nyomja meg a „
” gombot.
3) Válassza ki a táblázat szerinti alapértelmezett súlyt a
” gombbal.
4) A sütés indításához nyomja meg a „
” gombot.
Példa: Az automatikus funkciót kívánja használni 350 g hal
sütéséhez.
1) Forgassa el a „
” gombot az óramutató járásával
megegyező irányba, és válassza ki az „A-4” értéket.
2) A jóváhagyáshoz nyomja meg a „
” gombot.
3) Adja meg a hal súlyát (350) a „
” gomb elforgatásával.
4) A sütés indításához nyomja meg a „
” gombot.
9. Többfunkciós sütés
A sütéshez egyszerre 2 különböző funkció is beállítható.
Ha a többfunkciós sütést választja, és az egyik funkció a
kiolvasztás, elsőnek ezt kell beállítania.
Példa: Ha az ételt 5 percig kiolvasztani, majd 7 percig
mikrohullámon sütni szeretné 80%-os teljesítményen, az
alábbiak szerint állítsa be a készüléket:
1) Nyomja meg kétszer a „
” gombot. A kijelzőn
megjelenik a „dEF2” üzenet.
2) A kiolvasztás idejének megadásához forgassa el a „
gombot, amíg a kijelzőn az „5:00” érték nem látható.
3) Nyomja meg a „
” gombot. A kijelzőn megjelenik a
„P100” üzenet.
4) Nyomja meg ismét a „
” gombot, vagy forgassa el a
” gombot, és válassza ki a 80%-os mikrohullámú
teljesítményt.
9
HU
5) A jóváhagyáshoz nyomja meg a „ ” gombot, ekkor
a kijelzőn megjelenik a „P80üzenet.
6) A sütési idő beállításához forgassa el a „
” gombot,
amíg a kijelzőn a „7:00” érték nem látható.
7) A sütés indításához nyomja meg a „
” gombot: az
első funkció indításakor hangjelzés hallatszik, és
megkezdődik a kiolvasztási idő visszaszámlálása. A
második (sütési) funkció indításakor újabb hangjelzés
hallható. A sütés végére öt hangjelzés figyelmeztet.
10. Gyermekbiztonsági zár
A zár bekapcsolása: Készenléti állapotban nyomja meg és
tartsa lenyomva 3 másodpercig a „
” gombot. Ekkor
hosszú hangjelzés jelzi, hogy a gyermekbiztonsági zár
bekapcsolt, és – amennyiben beállította az időt – a pontos
idő látható a kijelzőn, ellenkező esetben a „
kijelzés jelenik meg.
A zár feloldása: Bekapcsolt zár esetén nyomja meg és
tartsa lenyomva 3 másodpercig a „ ” gombot. Ekkor
hosszú hangjelzés jelzi, hogy a gyermekbiztonsági zár
kikapcsolt.
10
HU
A menü felépítése:
Menü ly (g) Kijelzés
A-1
Pizza
200 g 200
400 g 400
A-2
Burgonya
200 g 200
400 g 400
600 g 600
A-3
Hús
250 g 250
350 g 350
450 g 450
A-4
Hal
250 g 250
350 g 350
450 g 450
A-5
Zöldség
200 g 200
300 g 300
400 g 400
A-6
Ital
1 csésze (120 ml) 1
2 csésze (240 ml) 2
3 csésze (360 ml) 3
A-7
Főtt tészta
50 g (450 ml hideg vízzel) 50
100 g (800 ml hideg vízzel) 100
A8
Pattogatott kukorica
50 g 50
100 g 100
A-9
Csirke
200 200
400 400
600 600
800 800
A-10
Melegítés
200 200
400 400
600 600
11
HU
HIBAELHÁRÍTÁS
Probléma Lehetséges ok Megoldás
A készülék nem működik.
Áramkimaradás.
Nincs csatlakoztatva az elektromos
hálózathoz.
Ellenőrizze, hogy van-e hálózati
feszültség, és hogy a sütő elektromos
bekötése megtörtént-e.
Kapcsolja ki, majd ismét be a sütőt, és
ellenőrizze, hogy a hiba továbbra is
fennáll-e.
A sütő nem melegszik fel. Nincs becsukva az ajtó. Csukja be az ajtót.
A HASZNÁLATI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTA
BESZERZÉSE
>
WWW
A Használati és kezelési útmutató
a termékkód megadása után letölthető
weboldalunkról (docs . indesit . eu)
(használhatja ezt a QR-kódot).
> Vagy vegye fel a kapcsolatot a vevőszolgálattal.
A VEVŐSZOLGÁLAT ELÉRHETŐSÉGE
Elérhetőségeinket a garancialevélen találja. Amikor a
vevőszolgálatot hívja, kérjük, hogy készítse elő a termék
azonosító lemezén látható adatokat.
12
HU
90°C
A
C
B
13
HU
=
=
20
595
388
463
340
perc
560
+8
380
+2
45
560
+8
600
340
perc
380
+2
560
+8
A
B x 2
325
18
14
HU
=
=
Nyílás a felszereléshez
C csavar
400011025314
001
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Indesit MWI 121.2 X Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka