LG ML2881CB Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
MAGYAR
www.lg.com
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
MIELŐTT HASZNÁLATBA VENNÉ A KÉSZÜLÉKET, A SZAKSZERŰ
HASZNÁLAT ÉRDEKÉBEN KÉRJÜK, SZÍVESKEDJEN ELOLVASNI A
KEZELÉSI ÚTMUTATÓT.
LIGHTWAVE GRILL
ML2881CB
3
MAGYAR
TARTALOM
A mikrohullámú funkció működése
A mikrohullám a rádió- és televízióadásokat közvetítő
hullámokhoz és a napfényhez hasonló energia.
A mikrohullámok általában belülről kifelé terjednek,
majd eltűnnek anélkül, hogy bármilyen hatással
lennének a környezetükre. Ebben a sütőben azonban
egy magnetron nevű alkatrész található, amelynek
célja a mikrohullámokban rejlő energia kihasználása.
A magnetroncső elektromos áram hatására
mikrohullámokat gerjeszt.
Ezek a mikrohullámok a sütő belsejében kialakított
nyílásokon keresztül belépnek a sütőtérbe, ahol egy tálca
található. A mikrohullámok nem tudnak áthaladni a sütő
fémfalán, de az üvegből, porcelánból, papírból és egyéb,
mikrohullámú sütőben használható edények anyagán igen.
A mikrohullámok magát a főzőedényt nem melegítik fel, de
a felmelegített élelmiszerek átforrósítják az edény anyagát.
Az Ön mikrohullámú sütője az egyik
legbiztonságosabb háztartási készülék.
Az ajtó kinyitásakor a sütő automatikusan
leállítja a mikrohullámok gerjesztését.
A mikrohullámú energia teljes egészében
hővé alakul, tehát nem marad semmilyen
“maradék energia”, amely az étel
elfogyasztásakor az egészségre káros
hatással lenne.
Ez a készülék rendkívül biztonságos
Javasoljuk, hogy ha nem használja a sütőt, csatlakoztassa
le a hálózati feszültségről.
MEGJEGYZÉS
TARTALOM
4
F ONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
8
A HASZNÁLATBA VÉTEL ELŐTT
8 Kicsomagolás és üzembe helyezés
9
A tartozékok használata az egyes
üzemmódokban
10 Mikrohullámú sütőben használható edények
11 Vezérlőpanel
12 Az óra beállítása
12 Gyerekzár
12
Gyorsindítás
13
HASZNÁLAT
13 Mikrohullámú melegítés
13 Mikrohullámú teljesítmény
14 Főzés grillezéssel
14 Főzés kombinált grillezéssel
15 Főzés előre megadott ideig
15 A főszakács receptje és útmutató
17 Automatikus újramelegítés és útmutató
18 Ropogós újramelegítés és útmutató
19 Kiolvasztás és grillezés és útmuta
20 Automatikus grillezés és útmutató
21 Gyors kiolvasztás és útmutató
22 Automatikus kiolvaszás és útmutató a
felolvasztáshoz
24
AZ ÉTELEK JELLEMZŐI ÉS ÉTELKÉSZÍTÉS
A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐBEN
26
KÉRDÉSEK ÉS VÁLASZOK
27
MŰSZAKI ADATOK
4
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
Kérjük, tartsa meg ezt az útmutatót, hogy szükség esetén fellapozhassa. A tűz, az áramütés, a személyi sérülés vagy
az anyagi károk elkerülése érdekében a készülék használatba vétele előtt olvassa el az útmutatót és tartsa be az
itt szereplő előírásokat. Ez az útmutató nem tér ki az összes lehetséges helyzetre. Ha ismeretlen problémát észlel,
kérjük, forduljon a márkaszervizhez vagy a készülék gyártójához.
Ez a szimbólum biztonsági gyelmeztetésre utal. Olyan veszélyekre hívja fel a gyelmet, amelyek súlyos vagy halálos
sérülést okozhatnak. A biztonsági szimbólum után minden esetben a “FIGYELEM” vagy VIGYÁZAT gyelmeztetés és
valamilyen üzenet következik. A gyelmeztetések jelentése:
Ez a szimbólum olyan veszélyekre vagy eljárásokra hívja fel a gyelmet, amelyek személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhatnak.
Ez a szimbólum olyan veszélyekre vagy eljárásokra hívja fel a gyelmet, amelyek súlyos vagy halálos sérülést okozhatnak.
FIGYELEM
VIGYÁZAT
FIGYELEM
WARNING
CAUTION
WARNING
CAUTION
1
A sütő ajtajának, ajtótömítéseinek, kezelőpaneljének, biztonsági reteszelő kapcsolójának megrongálása,
átállítása, nem szakszerű javítása, továbbá a mikrohullámú sugárzástól védő burkolat eltávolítása tilos.
Az ajtótömítések illetve a környező alkatrészek sérülése esetén a mikrohullámú sütő üzemeltetése tilos.
A készülék javítását kizárólag megfelelő képesítésű szakember végezheti.
Más készülékektől eltérően a mikrohullámú sütő egy nagy feszültségű és nagy áramerősségű berendezés.
A sütő nem rendeltetésszerű használata vagy nem szakszerű javítása káros mikrohullámú sugárzást vagy elektromos
áramütést okozhat.
2
A mikrohullámú sütőt szárításra használni tilos (pl. nem szabad a mikrohullámú sütőbe nedves újságpapírt,
ruhát, játékot, elektromos készüléket, kisállatot, gyermeket, stb. helyezni).
A fentiek be nem tartása súlyos vészhelyzetet, pl. az áramütés következtében tüzet, égési sérüléseket vagy hirtelen
halált okozhat.
3
A mikrohullámú sütőt kisgyermekek és nagyon idős személyek nem használhatják. Gyermekek csak akkor
használhatják a sütőt felügyelet nélkül, ha a megfelelő utasítások alapján képesek a sütő biztonságos
használatára, és tisztában vannak a nem rendeltetésszerű használat veszélyeivel.
A készülék nem rendeltetésszerű használata súlyos vészhelyzetet, pl. tüzet, áramütést vagy égési sérüléseket okozhat.
4
A készülék bizonyos, kézzel is elérhető alkatrészei használat közben felmelegedhetnek, ezért a készüléket
kisgyermekektől távol kell tartani.
A forró alkatrészek érintése égési sérülést okozhat.
5
Folyadékot vagy ételt szorosan lezárt edényben melegíteni tilos, mert az edény felrobbanhat. Főzés vagy
felolvasztás előtt távolítsa el a műanyag fóliát az ételekről. Vegye gyelembe, hogy bizonyos ételeket viszont
a melegítés vagy főzés során műanyag fóliával kell letakarni.
Ezek az ételek a főzés vagy melegítés közben fröcskölhetnek.
6
Ügyeljen arra, hogy minden üzemmódban a megfelelő kiegészítőket használja (lásd: az útmutató 9 oldalát).
A nem megfelelő kiegészítők használata a sütő vagy tartozékainak sérülését, illetve szikrázást és tüzet okozhat.
7
Ne engedje, hogy a gyermekek a kiegészítőkkel játsszanak vagy az ajtó fogantyújába kapaszkodjanak.
A készülék nem rendeltetésszerű használata sérülést okozhat.
5
MAGYAR
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
1
Az ajtómechanizmusba épített biztonsági reteszelő kapcsolónak köszönhetően a készülék nyitott ajtóval nem
üzemeltethető. A biztonsági reteszelő kapcsoló megrongálása, átállítása és nem szakszerű javítása szigorúan tilos.
A biztonsági reteszelő kapcsoló nem megfelelő működése káros mikrohullámú sugárzást okozhat.
(A biztonsági reteszelő kapcsoló az ajtó kinyitásakor automatikusan leállítja a sütő mıködését.)
2
Ne tegyen semmilyen tárgyat (pl. konyhai törlőt, szalvétát, stb.) a sütő ajtóval érintkező felülete és az
ajtó közé. A tömítő felületeket mindig tisztítsa meg a lerakódott ételmaradékoktól vagy tisztítóanyagok
maradványaitól.
A fenti előírások be nem tartása káros mikrohullámú sugárzást okozhat.
3
A sérült mikrohullámú sütő üzemeltetése tilos. Különösen fontos, hogy a sütő ajtaja jól záródjon, és ne
legyen sérülés (1) az ajtón (ne deformálódjon), (2) az ajtó zsanérjain és zárónyelvén (ne legyenek eltörve vagy
kilazulva), valamint (3) az ajtótömítéseken és a tömítő felületeken.
A fenti előírások be nem tartása káros mikrohullámú sugárzást okozhat.
4
Kérjük, ügyeljen a főzési idő megfelelő beállítására. Kis mennyiségű étel rövidebb melegítési vagy főzési időt
igényel.
A túlfőzés következtében az étel meggyulladhat, és károsíthatja a sütőt.
5
Ha folyadékot (pl. leveseket, szószokat és italokat) melegít a mikrohullámú sütőben, ügyeljen az alábbiakra:
* Kerülje a szűk nyakú, egyenes oldalú edények használatát.
* Ne melegítse túl a folyadékot.
*
Keverje meg a folyadékot, mielőtt betenné az edényt a sütőbe, majd a melegítési idő közepén keverje meg újra.
* A melegítés után hagyja a folyadékot rövid ideig a sütőben. Óvatosan keverje vagy rázza meg a folyadékot,
majd a forrázás elkerülése érdekében a fogyasztás előtt ellenőrizze a hőmérsékletét (erre különösen a
gyermektápszerek és a bébiételek melegítésénél ügyeljen).
Az edényt óvatosan vegye ki a sütőből, mert a mikrohullámú sütőben felmelegített italoknál előfordulhat, hogy a
folyadék a melegítés után buborékképződés nélkül, robbanásszerűen felforr. Ez a jelenség a forró folyadékok hirtelen
kifutását okozhatja.
6
A sütő tetején, alján vagy oldalán található szellőzőnyílások letakarása tilos.
A szellőzőnyílások letakarása a sütő sérülését és a főzés hatásfokának romlását okozhatja.
7
Ne használja a sütőt üresen. Célszerű a sütőben egy pohár vizet elhelyezni, mert a víz biztonságosan elnyeli a
mikrohullámokat, ha a sütőt véletlenül elindítanák.
A sütő nem rendeltetésszerű használata a készülék károsodását okozhatja.
8
A sütőben ne főzzön papírtörlőbe csavart ételeket, kivéve, ha a szakácskönyv kifejezetten ezt az utasítást
tartalmazza az adott étel elkészítésére. Papírtörlő helyett ne használjon újságpapírt a főzéshez.
A nem megfelelő papír használata robbanást vagy tüzet okozhat.
FIGYELEM
8
A mikrohullámú energia ellen védő burkolat eltávolításával járó szerviz- vagy javítási munkák a szakemberen
kívül mindenki másra veszélyt jelentenek.
9
Kombinált üzemmód használata esetén a keletkező hőmérséklet miatt gyermekek csak felnőtt felügyeletével
használhatják a készüléket.
6
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
9
Ne használjon a sütőben faedényeket és olyan kerámiaedényeket, amelyeken fémes (pl. arany vagy ezüst)
díszítések találhatók. Az edényről mindig vegye le a fémszálas rögzítőket. Használat előtt ellenőrizze, hogy
az adott edény használható-e mikrohullámú sütőben.
Ezek az edények a mikrohullámú sütőben túlmelegedhetnek és elszenesedhetnek. A fémtárgyaknál különösen fennáll
a szikraképződés veszélye, ami a sütő károsodását okozhatja.
10
Ne használjon újrahasznosított papírból készült termékeket.
Ezekben az edényekben olyan szennyezőanyagok lehetnek, amelyek főzés közben szikrát és/vagy tüzet okozhatnak a
sütőbelsejében.
11
A tálcát és a rácsot főzés után közvetlenül ne tegye vízbe.
A hirtelen hűtés a tartozékok repedését vagy sérülését okozhatja. A sütő nem rendeltetésszerű használata a
készülék károsodását okozhatja.
12
A sütő felbillenésének megelőzése érdekében ügyeljen arra, hogy a sütőt úgy helyezze el, hogy az ajtó külső
síkja legalább 8 cm-rel a vízszintes felület széle mögött legyen.
A sütő nem rendeltetésszerű használata személyi sérülést okozhat és a készülék károsodását eredményezheti.
13
Főzés előtt hámozza meg a burgonyát, az almát és minden olyan zöldséget vagy gyümölcsöt, amelynek héja van.
Ezek az ételek a főzés vagy melegítés közben fröcskölhetnek.
14
Ne főzzön tojást a héjában. A héjában lévő tojás vagy a keménytojás mikrohullámú sütőben történő
melegítése tilos, mert a tojás (akár a mikrohullámú melegítés után is) szétrobbanhat.
A melegít és közben nyomás képződik a tojás belsejében, ami a tojás felrobbanását okozhatja.
15
A mikrohullámú sütőben ne használjon zsírt a sütéshez.
A zsírban sütés a forró zsír hirtelen felforrását okozhatja.
16
Ha füstöt észlel, kapcsolja ki a sütőt, vagy húzza ki a sütő csatlakozóját a konnektorból, és az esetleges tűz
elfojtása érdekében tartsa zárva a sütő ajtaját.
A füstölés súlyos sérülést, például tüzet vagy áramütést okozhat.
17
Ha műanyagból, papírból vagy egyéb éghető anyagból készült eldobható edényben melegíti az ételt,
gyeljen a sütőre, és rendszeresen ellenőrizze az ételt.
Előfordulhat, hogy az étel az edény megolvadása vagy deformálódása miatt kifolyik a sütőtérbe, ami tüzet okozhat.
18
A sütőkézzel is elérhető felületei mıködés közben felforrósodhatnak. Grill üzemmódban, hőlégkeveréses
üzemmódban és automata főzési üzemmódban ne érintse meg a sütő ajtaját, a szekrény külső és hátsó
részét, a sütő belső terét, a tartozékokat és az edényeket. Tisztítás előtt győződjön meg róla, hogy a felület
már nem forró.
A felforrósodott felületek megérintése égési sérülést okozhat. A forró felületeket csak megfelelő sütőkesztyıben
szabad megérinteni.
19
Rendszeresen tisztítsa meg a sütőt és távolítsa el a sütőben lerakódott ételmaradékokat. Amennyiben
időnként nem tisztítja meg a sütőt, károsodhatnak a felületek.
A felületek károsodása csökkenti a készülék élettartamát, és veszélyes helyzetek kialakulásához vezethet.
20
Ha a sütőben fıtőelemek találhatók, a készülék működés közben felforrósodhat. Kerülje a sütő belsejében
lévő fűtőelemek érintését.
A forró fűtőelemek megérintése égési sérüléseket okozhat.
7
MAGYAR
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
21
Pattogatott kukorica készítésekor tartsa be a gyártó utasításait. Pattogatott kukorica készítése közben a
sütőt ne hagyja felügyelet nélkül. Ha a kukoricaszemek a javasolt melegítési idő után nem pattannak ki, ne
folytassa tovább a melegítést. Barna papírzacskóban nem szabad pattogatott kukoricát készíteni.
A megmaradt kukoricaszemeket ne próbálja meg újra kipattogtatni.
A túlmelegítés a kukorica gyulladását okozhatja.
22
A készüléket le kell földelni.
A sérült tápkábelt a vészhelyzetek elkerülése érdekében a gyártóval, a márkaszervizzel vagy megfelelő
szakképzettségű szerelővel ki kell cseréltetni.
A készülék helytelen használata súlyos áramütést okozhat.
23
A sütő üvegajtaját durva súrolószerekkel vagy éles fémkaparókkal tisztítani tilos.
Ezek az anyagok megkarcolhatják a felületet, ami az üveg töréséhez vezethet.
24
Ne használja kereskedelmi célra a készüléket.
Helytelen használat esetén a készülék megrongálódhat.
25
A mikrohullámú sütőt csak nyitva tartott takaróajtóval szabad üzemeltetni.
A működés közben zárva tartott takaróajtó számottevően csökkenti a légáramlást, ami tűzveszélyt idézhet elő, vagy
a sütő és a szekrény sérülését okozhatja.
26
A sütő csatlakoztatását úgy kell elvégezni, hogy az elektromos csatlakozó elérhető legyen, vagy - a
bekötési szabályok betartásával - be kell építeni egy kapcsolót a xen bekötött kábelbe.
A nem megfelelő csatlakozó vagy kapcsoló használata elektromos áramütést vagy tüzet okozhat.
27
A mikrohullámú sütőt csak szabadon állva szabad használni.
28
Csökkent zikai, érzékelési vagy szellemi képességű, tapasztalattal és gyakorlattal nem rendelkező
személyek (és gyerekek) felügyelet nélkül nem használhatják a készüléket, hacsak a biztonságukért felelős
személyek előzőleg erre ki nem oktatták őket.
29
Győződjön meg arról, hogy a gyerekek nem játszanak a készülékkel.
30
A készüléket nem lehet külső időzítőről vagy egy különálló tárggyal irányítani.
8
A HASZNÁLATBA VÉTEL ELŐTT
Tartó
Forgó gyűrű
Üvegtányér
Kicsomagolás és üzembe helyezés
A HASZNÁLATBA VÉTEL ELŐTT
A következő két oldalon szereplő egyszerű lépésekkel gyorsan ellenőrizheti sütője megfelelő működését. Kérjük,
fordítson kiemelt gyelmet a sütő elhelyezésére vonatkozó előírásokra. A sütő kicsomagolása során távolítsa el az összes
tartozékot és csomagolóanyagot. Ellenőrizze, hogy a sütő nem sérült-e meg a szállítás közben.
1 Csomagolja ki a sütőt, és helyezze egy vízszintes felületre.
2 Helyezze a sütőt egy Ön által választott, sík felületre, amely
fölött legalább 85 cm szabad tér áll rendelkezésre, de a
megfelelő szellőzés biztosításának érdekében győződjön meg
róla, hogy legalább 20 cm szabad hely van a sütő felett, 20 cm
a jobb oldalán és 10 cm a háta mögött. A sütő felbillenésének
megelőzése érdekében a sütő elejének legalább 8 cm-re kell
lennie a felület szélétől. A sütő alján és oldalán szellőzőnyílások
találhatók. A szellőzőnyílások eltakarása a sütő károsodását
okozhatja.
EZT A SÜTŐT NEM LEHET VENDÉGLÁTÓIPARI CÉLRA HASZNÁLNI.
3 Csatlakoztassa a sütőt egy szabványos háztartási konnektorba. Ellenőrizze, hogy a konnektorhoz kizárólag a
mikrohullámú sütő legyen csatlakoztatva. Ha a sütő nem működik megfelelően, húzza ki a csatlakozót a
konnektorból, majd csatlakoztassa újra.
4
Húzza meg az ajtó fogantyúját és nyissa ki a sütő ajtaját. Helyezze a forgógyűrűt a sütőbe, majd helyezze a gyűrűre az
üvegtálcát.
5 Töltsön meg egy mikrohullámú sütőben használható edényt 300 ml
vízzel. Helyezze az edényt az üvegtálcára, majd zárja be a sütő ajtaját.
Ha nem biztos benne, hogy milyen edényt használhat,
lapozzon az útmutató 10. oldalára.
FIGYELEM
9
MAGYAR
A HASZNÁLATBA VÉTEL ELŐTT
A tartozékok használata az egyes üzemmódokban
Mikrohullám Grillezés Kombinált grillezés
Tartó
Üvegtányér
6
Nyomja le a
LEÁLLÍTÁS/TÖRLÉS
gombot, majd a
INDÍTÁS/GYORS INDÍTÁS
gomb egyszeri
lenyomásával állítson be 30 másodperces melegítési időt.
7 A kijelzőn megjelenik a melegítési idő, 30 másodperces visszaszámlálással.
Ha a számláló eléri a nullát, a készülék hangjelzést ad ki. Nyissa ki a sütő ajtaját,
és ellenőrizze a víz hőmérsékletét. Ha a sütő jól mıködik, a víznek
melegnek kell lennie. Előfordulhat, hogy az edény felforrósodik,
ezért óvatosan vegye ki a sütőből.
A SÜTŐ ÜZEMBE HELYEZÉSE MEGTÖRTÉNT.
8 A forrázás elkerülése érdekében keverje meg vagy rázza fel a gyermektápszeres és bébiételes üvegek tartalmát, és
fogyasztás előtt ellenőrizze a hőmérsékletét.
Figyelem: A tartozékokat a főzési utasításoknak megfelelően használja!
Használható
Nem használható
10
A HASZNÁLATBA VÉTEL ELŐTT
Ha a mikrohullámú funkciót használja, ne tegyen fémből készült, vagy fémes díszítésű edényeket a sütőbe
A mikrohullámok nem tudnak áthatolni a fémen. A hullámok visszaverődnek a sütőben lévő fémtárgyakról, és ijesztő
fényhatásokkal kísért szikrázást okoznak. A mikrohullámú sütőben a legtöbb hőálló, nem fémből készült edény
biztonságosan használható. Előfordulhat azonban, hogy bizonyos edények olyan anyagokat tartalmaznak, amelyek
miatt az edény nem használható mikrohullámú sütőben. Ha nem biztos abban, hogy az adott edény használható-e
mikrohullámú sütőben, egy egyszerű módszerrel kiderítheti. Helyezze a szóban forgó edényt egy vízzel teli üvegtál
mellé a mikrohullámú sütőbe. Végezzen mikrohullámú melegítést nagy teljesítményfokozaton, 1 percig. Ha a víz
felmelegszik, de az edény hideg marad, akkor az edény használható mikrohullámú sütőben. Ha azonban a víz
hőmérséklete nem változik, de az edény felmelegszik, akkor az edény elnyelte a mikrohullámokat, vagyis a szóban
forgó edény mikrohullámú sütőben nem használható. Bizonyára elég sok olyan edényt fog találni a konyhájában,
amelyek alkalmasak a mikrohullámú sütőben való főzésre. Nézze végig az alábbi listát:
Tálalóedények
A legtöbb tálalóedény használható mikrohullámú sütőben. Ha nem biztos benne, olvassa el a gyártó által mellékelt
leírást, vagy végezze el a mikrohullámú tesztet.
Üvegedények
A hőálló üvegedények használhatók mikrohullámú sütőben. Ide tartozik az összes hőkezelt üvegedény. A kényesebb
üvegtárgyakat (pl. a borospoharakat) azonban ne tegye mikrohullámú sütőbe, mert a felmelegedő ételtől vagy
italtól könnyen elrepedhetnek.
Műanyag tárolóedények
Ezeket az edényeket a gyorsan felmelegíthető ételek tárolására célszerű használni. A hosszabb melegítési
időt igénylő ételeket azonban nem célszerű ilyen edényben tárolni, mert a forró ételek eldeformálhatják vagy
megolvaszthatják a műanyag edényeket.
Papír
A papírtálcák és papíredények rövid melegítési idő esetén kényelmesen és biztonságosan használhatók a
mikrohullámú sütőben, feltéve, hogy a bennük tárolt ételek zsír- és nedvességtartalma alacsony. A papírtörlők
kiválóan alkalmasak ételek becsomagolására és zsíros ételek (pl. bacon szalonna) sütésére használt edények
kibélelésére. Célszerű elkerülni a színezett papírok használatát, mert a színezőanyag kiolvadhat a papírból. Bizonyos
újrafelhasznált anyagból készült papírokban olyan szennyezőanyagok lehetnek, amelyek főzés közben szikrát
és/vagy tüzet okozhatnak a sütő belsejében.
Műanyag főzőzsákok
A kifejezetten főzésre alkalmas anyagból készült főzőzsákok használhatók mikrohullámú sütőben. Ügyeljen
azonban arra, hogy mindig vágjon egy rést a zsákon, ahol a képződő gőz el tud távozni. Hagyományos
műanyagzsákban soha ne főzzön mikrohullámú sütőben, mert a zsák megolvadhat és kiszakadhat.
Műanyag edények mikrohullámú sütőhöz
A mikrohullámú sütőkhöz kifejlesztett műanyag edényes széles alak-és méretválasztékban kaphatók. A legtöbbször
a konyhában már meglévő műanyag edények is tökéletesen használhatók a mikrohullámú sütőben, tehát nem
szükséges új edénykészletet vásárolni.
Kő-, agyag- és kerámiaedények
A kőből, agyagból és kerámiából készült edények általában használhatók mikrohullámú sütőben, de használatuk
előtt a biztonság kedvéért érdemes elvégezni a mikrohullámú tesztet.
Mikrohullámú sütőben használható edények
• A magas ólom-vagy vastartalmú edények nem használhatók mikrohullámú sütőben.
• Kérjük, használat előtt ellenőrizze, hogy az adott edény biztonságosan használható-e a mikrohullámú sütőben.
11
MAGYAR
A HASZNÁLATBA VÉTEL ELŐTT
Vezérlőpanel
Kezelőszerv
1
A FŐSZAKÁCS RECEPTJE
Ezzel a funkcióval automatikusan készítheti el
kedvenc ételeit, csupán az étel típusának és
mennyiségének megadásával.
Lásd a 15. oldalon: A főszakács receptje”.
2
AuTomATikus ÚJRAmELEGÍTÉs
Lásd a 17. oldalon: Automatikus újramelegítés“
3
RoPoGÓs ÚJRAmELEGÍTÉs
Lásd a 18. oldalon: “Ropogós újramelegítés”.
4
kioLVAsZTÁs És GRiLLEZÉs
Lásd a 19. oldalon: “Kiolvasztás és grillezés.
5
AuTomATikus GRiLLEZÉs
Lásd a 20. oldalon: Automatikus grillezés”.
6
GYoRs kioLVAsZTÁs
Lásd a 21. oldalon: “Gyors kiolvasztás”.
7
AuTomATikus KIOLVASZTÁS
Lásd a 22. oldalon: Automatikus kiolvasztás”.
8
SÜTÉSI MÓD
• Ki lehet jelölni a sütési kategóriát.
Be lehet állítani a sütési időt, a hőmérsékletet és a
teljesítményt.
Az automatikus és manuális sütés során a tárcsa
elforgatásával bármikor növelni vagy csökkenteni
lehet a sütési időt (kivéve a kiolvasztás funkciót).
9
LEÁLLÍTÁS/TÖRLÉS
Minden beírt érték leállítása és törlése, kivéve az
óraidőt.
:
INDÍTÁS/GYORS INDÍTÁS
A kijelölt sütési mód elindításához egyszer nyomja
meg ezt a gombot.
A gyors indítás funkciógomb megérintésével
30 másodperces lépésekben lehet beállítani a
LEGNAGYOBB teljesítményű sütés idejét.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
:
12
A HASZNÁLATBA VÉTEL ELŐTT
Az óra beállítása
Az idő kijelzése 12 órás és 24 órás üzemmódban
lehetséges. Az alábbi példában bemutatjuk, hogyan
tudja beállítani a pontos időt 14:35-ra, 24 órás
üzemmódban. Ellenőrizze, hogy eltávolította-e az összes
csomagolóanyagot a sütőről.
1
Az első bekapcsolás. A kijelzőn
24H” jelenik meg.
A 24-órás kijelzés nyugtázásához nyomja meg az
INDÍTÁS/GYORS INDÍTÁS
gombot.
(Ha az óra beállítása után más kijelzési módot
szeretne beállítani, csatlakoztassa le a hálózatról, majd
csatlakoztassa vissza.)
2
Forgassa a
SÜTÉSI MÓD
gombot, amíg a kijelzőn meg
nem jelenik a
14:00” érték.
Nyomja le a
INDÍTÁS/GYORS INDÍTÁS
gombot az idő
rögzítéséhez.
3
Forgassa a
SÜTÉSI MÓD
gombot, amíg a kijelzőn meg
nem jelenik a
14:35” érték.
Nyomja le a
INDÍTÁS/GYORS INDÍTÁS
gombot.
Az óra elindul.
A készülék első bekapcsolása után be kell állítani
az órát.
Ha az óra helyén (vagy a kijelzőn) furcsa
szimbólumok jelennek meg, húzza ki a sütőt a
konnektorból, majd csatlakoztassa újra, és állítsa
be az órát.
MEGJEGYZÉS
Ez a funkció megakadályozza a sütő véletlen
bekapcsolását. A gyerekzár beállítása után
semmilyen funkciót sem lehet használni és a sütés
sem lehetséges.
MEGJEGYZÉS
Gyerekzár
Az alábbi példában bemutatjuk, hogyan tudja beállítani a
gyerekzárat.
1
Nyomja le a
LEÁLLÍTÁS/TÖRLÉS
gombot.
2
Nyomja meg a
LEÁLLÍTÁS/TÖRLÉS
gombot és tartsa
nyomva addig, amíg a kijelzőn
”CHILD LOCKED”
és
jelenik meg és HANGJELZÉS hallható.
Ezzel beállította a
GYEREKZÁRAT(child lock).
Bármelyik gomb megnyomásakor
a
“CHILD LOCKED”
és
jelenik meg a kijelzőn.
3
A
GYEREKZÁR
kikapcsolásához nyomja le és tartsa
nyomva a
LEÁLLÍTÁS/TÖRLÉS
gombot, amíg
az
“CHILD LOCKED”
betű el nem tűnik a kijelzőről.
A készülék hangjelzéssel nyugtázza a gyerekzár
kikapcsolását.
Gyorsindítás
Az alábbi példában bemutatjuk, hogyan tudja
beállítani
a sütőt 2 perces főzésre 900 W teljesítménnyel.
1
Nyomja le a
LEÁLLÍTÁS/TÖRLÉS
gombot.
2
Nyomja le négyszer egymás után a
INDÍTÁS/GYORS INDÍTÁS
gombot a nagy
teljesítményű 2 perces főzés beállításához.
A sütő már a gomb negyedik lenyomása előtt elindul.
3
Az
INDÍTÁS/GYORS INDÍTÁS
funkcióval végzett sütés
során a
SÜTÉSI MÓD
tárcsa elforgatásával legfeljebb
99 perc 59 másodpercre növelheti a sütési időt.
A gyorsindítási funkció lehetővé teszi, hogy a
INDÍTÁS/GYORSINDÍTÁS
gomb lenyomásával
30 másodperces időközönként beállítsa a nagy
teljesítményű (900 W-os) főzés idejét.
MEGJEGYZÉS
13
MAGYAR
HASZNÁLAT
Mikrohullámú teljesítmény
Ez a sütő 5 különböző teljesítményszinttel rendelkezik, hogy Ön rugalmasan, az igényeinek megfelelően be tudja állítani a
sütő teljesítményét. Az alábbi táblázatban néhány példán keresztül bemutatjuk, hogy a különböző teljesítményszinteket
milyen típusú feladatok elvégzéséhez ajánljuk.
TELJESÍTMÉNYSZINT TELJESÍTMÉNY FELHASZNÁLÁS CÉLJA TARTOZÉK
HiGH
(NAGY)
900 W
Vízforralás
• Marhahús sütése
• Baromfihús, hal, zöldségek főzése
• Omlós hússzeletek főzése
Mikrohullámú
sütőben
használható tányér
mED-HiGH
(KÖZEPESEN NAGY)
720 W
• Újramelegítés
Vörös hús és baromfihús főzése
• Gomba és kagyló főzése
• Sajtot és tojást tartalmazó ételek főzése
mED
(KÖZEPES)
540 W
• Sütemények és lángos sütése
Tojás elkészítése
• Sodó főzése
• Rizs, leves elkészítése
mED-LoW
(KÖZEPESEN KICSI)
360 W
• Felolvasztás
Vaj és csokoládé olvasztása
• Kevésbé omlós hússzeletek főzése
LoW
(KICSI)
180 W
Vaj és sajt puhítása
• Jégkrém lágyítása
• Élesztős tészta kelesztése
Mikrohullámú melegítés
Az alábbi példában bemutatjuk, hogyan tudja
felmelegíteni az ételt 5 perc alatt 720 W teljesítménnyel.
1 Nyomja le a
LEÁLLÍTÁS/TÖRLÉS
gombot.
2
Nyomja le a
SÜTÉSI MÓD
gombot a
MIKROHULLÁMÚ
üzemmód kiválasztásához.
A kijelzőn a következőszimbólum jelenik meg:
“.
Az üzemmód nyugtázásához nyomja meg
az
INDÍTÁS/GYORS INDÍTÁS
gombot.
3
Forgassa a
SÜTÉSI MÓD
gombot, amíg a kijelzőn meg
nem jelenik a
720 W érték.
Nyomja le a
INDÍTÁS/GYORS INDÍTÁS
gombot a
kiválasztott érték megerősítéséhez.
A készüléken öt mikrohullámú teljesítményt lehet
beállítani. Az alapbeállítás mindig a legnagyobb
teljesítmény, a kívánt teljesítményt a
SÜTÉSI MÓD
gomb elforgatásával lehet beállítani.
Helyezze a melegítendő ételt egy
mikrohullámú sütőben
használható edényre.
Kérjük, ne használja a
következő tartozékokat.
Tartó
MEGJEGYZÉS
4
Forgassa a
SÜTÉSI MÓD
gombot, amíg a kijelzőn meg
nem jelenik a
5:00” érték.
Nyomja le a
INDÍTÁS/GYORSINDÍTÁS
gombot.
HASZNÁLAT
14
HASZNÁLAT
A sütő kombinált főzési funkciója lehetővé teszi
a
FŰTŐELEMEKKEL
és a
MIKROHULLÁMMAL
történő főzést.
Ez általában azt eredményezi, hogy az étel kevesebb
idő alatt készíthető el.
A kombinált grill üzemmódban háromféle
teljesítményszintet állíthat be: 180 W, 270 W és 360 W.
A funkcióval gyors barnításra és pirításra van
lehetőség.
A legjobb eredmény
eléréséhez használja a
következő tartozékokat.
MEGJEGYZÉS
Ezzel a funkcióval gyorsan megpiríthatja és
ropogóssá varázsolhatja ételeit.
A legjobb eredmény eléréséhez
használja a következő
tartozékokat.
MEGJEGYZÉS
Tartó
Tartó
Főzés grillezéssel
Az alábbi példában bemutatjuk, hogyan tudja beállítani a
sütőt egy 12 perces grillezésre.
1
Nyomja le a
LEÁLLÍTÁS/TÖRLÉS
gombot.
2
Nyomja le a
SÜTÉSI MÓD
gombot a
GRILL
üzemmód
kiválasztásához.
A kijelzőn a következő szimbólum jelenik meg:
“.
A grillezés nyugtázásához nyomja meg
az
INDÍTÁS/GYORS INDÍTÁS
gombot.
3
Forgassa a
SÜTÉSI MÓD
gombot, amíg a kijelzőn meg
nem jelenik a
12:00” érték.
4
Nyomja le a
INDÍTÁS/GYORS INDÍTÁS
gombot.
Főzés kombinált grillezéssel
Az alábbi példában bemutatjuk, hogyan tudja
beprogramozni a sütőjét 360 W-os mikrohullámú
teljesítményre és grillezésre, 25 perces főzési idővel.
1
Nyomja le a
LEÁLLÍTÁS/TÖRLÉS
gombot.
2
Nyomja le a
SÜTÉSI MÓD
gombot a
KOMBINÁLT GRILL
üzemmód kiválasztásához.
A kijelzőn megjelennek a következő
szimbólumok:
“.
A kombinált grillezés nyugtázásához nyomja meg az
INDÍTÁS/GYORS INDÍTÁS
gombot.
3
Forgassa a
SÜTÉSI MÓD
gombot, amíg a kijelzőn meg
nem jelenik a
360 W érték.
Nyomja le a
INDÍTÁS/GYORS INDÍTÁS
gombot a
kiválasztott érték megerősítéséhez.
4
Forgassa a
SÜTÉSI MÓD
gombot, amíg a kijelzőn meg
nem jelenik a
25:00” érték.
5
Nyomja le a
INDÍTÁS/GYORS INDÍTÁS
gombot.
Az étel és a tartozékok kiemeléséhez mindig
használjon sütőkesztyűt, mert főzés után a sütő
és a tartozékok nagyon felforrósodnak.
FIGYELEM
15
MAGYAR
HASZNÁLAT
Főzés előre megadott ideig
Az alábbi példában mbemutatjuk, hogyan tudja
beállítani a főzési programot rövidebb vagy hosszabb
főzési idővel.
1
Nyomja le a
LEÁLLÍTÁS/TÖRLÉS
gombot.
2
Állítsa be a kívánt
FŐZÉS
programot.
Válassza ki az étel tömegét.
3
Nyomja le a
INDÍTÁS/GYORS INDÍTÁS
gombot.
Forgassa el a
SÜTÉSI MÓD
gombot.
A főzési idő a forgatás irányának megfelelően
növekszik vagy csökken.
Ha az adott főzési program használata közben azt
tapasztalja, hogy az étel nem főtt meg eléggé,
vagy túlfőtt, a főzési időt a
SÜTÉSI MÓD
gomb
forgatásával növelheti vagy csökkentheti.
A főzési időt bármikor növelheti vagy csökkentheti
a
SÜTÉSI MÓD
gomb forgatásával.
MEGJEGYZÉS
A főszakács receptje
A következő példában azt bemutatjuk,, hogyan lehet
0,6 kg marhasültet készíteni.
1
Nyomja le a
LEÁLLÍTÁS/TÖRLÉS
gombot.
2
Nyomja meg a
FŐSZAKÁCS RECEPTJE
gombot.
A következő kijelzés jelenik meg:
“.
3
A
SÜTÉSI MÓD
gombot forgatva a kijelzőn állítsa
be a
2 BAKED POTATOES értéket.
A választás nyugtázásához nyomja meg
az
INDÍTÁS/GYORS INDÍTÁS
gombot.
4
A
SÜTÉSI MÓD
gombot forgatva a kijelzőn állítsa
be a
0,6 kg” értéket.
Nyomja meg az
INDÍTÁS/GYORS INDÍTÁS
gombot.
Sütés közben a
SÜTÉSI MÓD
gombbal növelni és
csökkenteni lehet a sütési időt.
A főszakács receptjei a készülékbe vannak
programozva.
Ezzel a funkcióval automatikusan készítheti el
kedvenc ételeit, csupán az étel típusának és
mennyiségének megadásával.
MEGJEGYZÉS
16
HASZNÁLAT
Főszakács receptjei útmutató
kategória Elkészítés
1. Rice/Pasta
(Rizs/tészta)
- Tömeg korlát : 0,1~0,3 kg
- Étel hőmérs. : Szobahőm
- Eszköz : Mikrohullám-álló tál (mély
üvegtál)
A rizs hozzávalói
Rizs 100 g 200 g 300 g
Olvasztott vaj 30 g 40 g 50 g
Kockára vágott hagyma 50 g 75 g 100 g
Csirkeleves alaplé vagy
víz 250 ml 500 ml 750 ml
250 ml 500 ml 750 ml
Vegyes zöldfűszer és só Ízlés szerint
A rizst és az olvasztott vajat tegye a mély és nagy üvegtálba (3 l) és jól
keverje össze. A forrásban lévő levesalapot vagy vizet öntse a tálba,
adja hozzá a zöldfűszert és a sót. Fedje le és csomagolja be.
Tegye a tálat a sütőbe. Válassza ki a menüt és a súlyt és nyomja meg
az indítógombot. A főzés befejezése után keverje meg és hagyja állni
5~10 percig, ha szükséges.
A tészta hozzávalói
Tészta 100 g 200 g 300 g
Víz 400 ml 800 ml 1200 ml
Ízlés szerint
A tésztát és a forrásban lévő vizet tegye egy nagy és mély tálba (3 l).
Tegye a tálat a sütőbe. Válassza ki a menüt és a súlyt és nyomja meg az
indítógombot. A főzés befejezése után 1~2 percig hagyja állni. Hideg
vízzel öblítse le a tésztát.
2. Baked potatoes
(Sült krumpli)
- Tömeg korlát : 0,2~1,0 kg
- Étel hőmérs. : Szobahőm
Válasszon közepes méretű krumplikat (200~220 g darabja).
Mossa meg és szárítsa meg őket. Villával többször szúrjon bele a
burgonyákba. Tegye az üvegtálcára. Válassza ki a menüt és a súlyt
és nyomja meg az indítógombot. A sütés befejezése után takarja le
fóliával és hagyja állni 10 percig.
3. Stued zucchini
(Töltött cukkini)
- Étel hőmérs. : Szobahőm
- Eszköz : Hőálló üvegedény
Hozzávalók
4 kerek cukkini (darabonként 200 g) \ 500 g darált marhahús
2 evőkanál olivaolaj \ só és bors ízlés szerint
Vágja le a cukkinik tetejét, formáljon belőlük kalapot és magozza ki
őket, eközben ne szúrja át a húsát vagy a héját. A cukkiniket töltse meg
darált marhahússal és tegye rájuk a kalapokat. A töltött cukkinit tegye a
hőálló üvegedénybe és permetezzen rá olivaolajat. Válassza ki a menüt
és a súlyt és nyomja meg az indítógombot.
4. Gratin dauphinois
(Gratinírozott hercegnő-burgonya)
- Étel hőmérs. : Szobahőm
- Eszköz :
20x20 cm-es sütőedény
Hozzávalók
1 kg burgonya \ 1 gerezd fokhagyma \ 20 g vaj
300 g tejszín \ 100 g reszelt sajt
Szerecsendió, só és bors ízlés szerint
Hámozza meg és mossa meg a burgonyát, majd vágja 5 mm-es
szeletekre. A sütőedényt kenje ki a fokhagymagerezddel és a vajjal.
A burgonyaszeletek felét tegye a sütőedénybe és fűszerezze meg.
Töltse fel az edényt a maradék burgonyával, fűszerezze meg és öntse rá
a tejszínt és a sajtot. A sütőedényt tegye a sütőbe. Válassza ki a menüt
és a súlyt és nyomja meg az indítógombot.
17
MAGYAR
HASZNÁLAT
Automatikus újramelegítés útmutató
Az automatikus újramelegítés menüi gyárilag
programozottak.
Ezzel a funkcióval csupán az étel típusának és
mennyiségének megadásával készítheti el a
legtöbb kedvenc ételét.
MEGJEGYZÉS
Automatikus újramelegítés
A következő példában bemutatjuk, hogyan lehet 0,3 kg
hűtött készételt elkészíteni.
1
Nyomja le a
LEÁLLÍTÁS/TÖRLÉS
gombot.
2
Nyomja meg a
AuTOMATIKuS úJRAMELEGÍTÉS
gombot.
A következő kijelzés jelenik meg:
”.
3
A
SÜTÉSI MÓD
gombot forgatva a kijelzőn állítsa
be a
“2
CHILLED MEAL
értéket
.
A választás nyugtázásához nyomja meg
az
INDÍTÁS/GYORS INDÍTÁS
gombot.
4
A
SÜTÉSI MÓD
gombot forgatva a kijelzőn állítsa
be a
0,3 kg” értéket.
Nyomja meg az
INDÍTÁS/GYORS INDÍTÁS
gombot.
Sütés közben a
SÜTÉSI MÓD
gombbal növelni és
csökkenteni lehet a sütési időt.
Kategória Elkészítés
1. Soup / Sauce
(Leves / szósz)
- Tömeg korlát : 0,2~0,8 Kg
- Étel hőmérs. : Szobahőm
- Eszköz : Mikrosütő-álló tál
A levest/szószt öntse mikrosütő-álló tálba. Fedje le műanyagfóliával. Tegye
a tálat a sütőbe. A melegítés befejezése után keverje meg és lefedve hagyja
állni 3 percig. Ezután ismét keverje meg.
2. Chilled meal
(Hűtött készétel)
- Tömeg korlát : 0,3~0,6 Kg
- Étel hőmérs. : Hűtött
- Eszköz : Saját tálcája
Tűvel szurkálja át a fóliát. Tegye a sütőbe. A sütés befejezése után 2 percig
hagyja állni.
Megjegyzések:
Keverhető: pl. bolognai spagetti, marhapörkölt.
Nem keverhető: pl. lasagne, túrótorta.
- Zacskó(k)ba csomagolt élelmiszer esetén a hús és a rizs/tészta felett
többször lyukassza át a zacskót.
- A keverhető ételt szükség szerint keverje meg.
3. Beverage
(Ital)
- Tömeg korlát : 1~3 pohár
- Étel hőmérs. : Szobahőm
- Eszköz :
Mikrosütő-álló tál
Az italt öntse mikrosütő-álló pohárba.
Tegye a sütő közepére.
A felmelegedés után keverje 2~3 másodpercig.
2 pohár melegítése esetén a bögrék azonos távolságra legyenek a
középponttól.
4. Frozen mun
- Tömeg korlát : 1~4 db
- Étel hőmérs. : Fagyasztott
- Eszköz : Papírtörölköző
A sütő közepére tegyen papírtörölközőt.
A munt tegye a papírtörölköző közepére.
Ha 1-nél több munt melegít meg, a sütő közepétől és egymástól egyenlő
távolságban helyezze el őket.
18
HASZNÁLAT
Kategória Elkészítés
1. Cordon bleu
- Tömeg korlát : 0,2~0,8 kg
- Étel hőmérs. : Hűtött
- Eszköz : Hőálló üvegedény az állványon
A maradék cordon bleu-t (darabonként 100~150 g) tegye az állványra
helyezett hőálló üvegedénybe. Válassza ki a menüt és a súlyt és nyomja
meg az indítógombot.
2. Lasagna
- Tömeg korlát : 0,2~0,8 kg
- Étel hőmérs. : Hűtött
- Eszköz : Hőálló üvegedény az állványon
Vágja darabokra a maradék lasagna-t (darabonként 200~250 g).
A hőálló üvegedénybe helyezett élelmiszert tegye az állványra.
Válassza ki a menüt és a súlyt és nyomja meg az indítógombot.
3. Bread
(Kenyér)
- Tömeg korlát : 0,1~0,3 kg
- Étel hőmérs. : Fagyasztott
- Eszköz : Hőálló üvegedény
A fagyasztott kenyeret (50~100 g/szelet) tegye hőálló üvegtálra.
Válassza ki a menüt és a súlyt és nyomja meg az indítógombot.
4. Pie/Tart
(Torta/pite)
- Tömeg korlát : 0,2~0,8 kg
- Étel hőmérs. : Hűtött
- Eszköz : Hőálló üvegedény az állványon
Vágja darabokra a maradék tortát/pitét (darabonként 200~250 g).
A hőálló üvegedénybe helyezett élelmiszert tegye az állványra. Válassza ki
a menüt és a súlyt és nyomja meg az indítógombot.
Ropogós újramelegítés
A következő példában bemutatjuk, hogyan lehet 0,5 kg
lasagna-t sütni.
1
Nyomja le a
LEÁLLÍTÁS/TÖRLÉS
gombot.
2
Nyomja meg a
ROPOGÓS ÚJRAMELEGÍTÉS
gombot.
A következő kijelzés jelenik meg:
”.
3
A
SÜTÉSI MÓD
gombot forgatva a kijelzőn állítsa
be a
“2
LASAGNA
értéket
.
A választás nyugtázásához nyomja meg
az
INDÍTÁS/GYORS INDÍTÁS
gombot.
4
A
SÜTÉSI MÓD
gombot forgatva a kijelzőn állítsa
be a
0,5 kg” értéket.
Nyomja meg az
INDÍTÁS/GYORS INDÍTÁS
gombot.
Sütés közben a
SÜTÉSI MÓD
gombbal növelni és
csökkenteni lehet a sütési időt.
Ropogós újramelegítés útmutató
A ropogós újramelegítés menük be vannak
programozva a készülékbe.
Ezzel a funkcióval automatikusan készítheti el
kedvenc ételeit, csupán az étel típusának és
mennyiségének megadásával.
MEGJEGYZÉS
19
MAGYAR
HASZNÁLAT
Kiolvasztás és grillezés
A következő példában bemutatjuk, hogyan lehet 0,4 kg
rákot (shrimps) sütni.
1
Nyomja le a
LEÁLLÍTÁS/TÖRLÉS
gombot.
2
Nyomja meg a
KIOLVASZTÁS ÉS GRILLEZÉS
gombot.
A következő kijelzés jelenik meg:
”.
3
A
SÜTÉSI MÓD
gombot forgatva a kijelzőn állítsa
be a
“2
SHRIMP
értéket
.
A választás nyugtázásához nyomja meg
az
INDÍTÁS/GYORS INDÍTÁS
gombot.
Kiolvasztás és grillezés útmutató
Kategória Elkészítés
1. Salmon llet
(Lazaclé)
- Tömeg korlát : 0,2~0,6 kg
- Étel hőmérs. : Fagyasztott
- Eszköz : Hőálló üvegedény az állványon
A fagyasztott lazaclék legyenk 200 g súlyúak és 2,5 cm vastagok.
Kenje meg őket olajjal.
A hőálló üvegedénybe helyezett élelmiszert tegye az állványra.
Válassza ki a menüt és a súlyt és nyomja meg az indítógombot.
A hangjels un fordítsa meg a darabokat és a startgombot ist
megnyomva folytassa a sütést.
2. Shrimp
(Rák)
- Tömeg korlát : 0,1~0,4 kg
- Étel hőmérs. : Fagyasztott
- Eszköz : Hőálló üvegedény az állványon
A fagyasztott rákok felületét kenje meg olajjal.
A hőálló üvegedénybe helyezett élelmiszert tegye az állványra. Válassza
ki a menüt és a súlyt és nyomja meg az indítógombot.
A hangjelzés után fordítsa meg a darabokat és a startgombot ismét
megnyomva folytassa a sütést.
3. Hamburger patties
(Hamburgers aprósütemény)
- Tömeg korlát : 1~4 darab
- Étel hőmérs. : Fagyasztott
- Eszköz : Hőálló üvegedény az állványon
A fagyasztott hamburgeres sütemények legyenek 100 g súlyúak és 1
cm vastagok. Kenje meg őket olajjal. A hőálló üvegedénybe helyezett
élelmiszert tegye az állványra.
Válassza ki a menüt és a súlyt és nyomja meg az indítógombot.
A hangjelzés után fordítsa meg a darabokat és a startgombot ismét
megnyomva folytassa a sütést.
4. Chicken legs
(Csirkecomb)
- Tömeg korlát : 0,2~0,6 kg
- Étel hőmérs. : Fagyasztott
- Eszköz : Hőálló üvegedény az állványon
A fagyasztott csirkecombok felületét kenje meg olajjal. A hőálló
üvegedénybe helyezett élelmiszert tegye az állványra. Válassza ki a
menüt és a súlyt és nyomja meg az indítógombot. A hangjelzés után
fordítsa meg a darabokat és a startgombot ismét megnyomva folytassa
a sütést.
4
A
SÜTÉSI MÓD
gombot forgatva a kijelzőn állítsa
be a
0,4 kg” értéket.
5
Nyomja meg az
INDÍTÁS/GYORS INDÍTÁS
gombot.
Sütés közben a
SÜTÉSI MÓD
gombbal növelni és
csökkenteni lehet a sütési időt.
A kiolvasztás és grillezés menüi gyárilag
programozottak.
Ezzel a funkcióval automatikusan készítheti el
kedvenc ételeit, csupán az étel típusának és
mennyiségének megadásával.
MEGJEGYZÉS
20
HASZNÁLAT
Automatikus grillezési útmutató
Kategória Elkészítés
1. Roast Chicken
(Sült csirke)
- Tömeg korlát : 0,8~1,8 kg
- Étel hőmérs. : Hűtött
- Eszköz : Mikrosütő-álló tál
Mossa meg és szárítsa meg a bőrt. A csirkét kenje be olajjal.
Pamutcérnával kösse össze a lábait. Tegye mikrosütő-álló tálra.
Ha megszólal a hangjelzés, fordítsa meg a húst.
A sütés befejezése után takarja le alufóliával és hagyja állni 10 percig.
2. Chicken pieces
(Csirkefalatok)
- Tömeg korlát : 0,2~0,6 kg
- Étel hőmérs. : Hűtött
- Eszköz : Tar
Mossa meg és szárítsa meg a bőrt. A csirkefalatokat kenje be olajjal.
Tegye az állványra. Ha megszólal a hangjelzés, fordítsa meg a húst.
A sütés befejezése után takarja le alufóliával és hagyja állni 2 percig.
3. Roast beef
(Marhasült)
- Tömeg korlát : 0,5~2,0 kg
- Étel hőmérs. : Hűtött
- Eszköz : Tar
A húst vágja 3~4 cm vastag darabokra.
A húst kenje be olajjal. Tegye az állványra.
Ha megszólal a hangjelzés, fordítsa meg a húst.
A sütés befejezése után takarja le alufóliával és hagyja állni 10 percig.
4. Roast pork
(Sertéssült)
- Tömeg korlát : 0,5~2,0 kg
- Étel hőmérs. : Hűtött
- Eszköz : Tar
A húst vágja 3~4 cm vastag darabokra.
A húst kenje be olajjal. Tegye az állványra.
Ha megszólal a hangjelzés, fordítsa meg a húst.
A sütés befejezése után takarja le alufóliával és hagyja állni 10 percig.
Automatikus grillezés
A következő példában bemutatjuk, hogyan lehet 0,4 kg
csirkefalatkát sütni.
1
Nyomja le a
LEÁLLÍTÁS/TÖRLÉS
gombot.
2
Nyomja meg a
AUTOMATIKUS GRILLEZÉS
gombot.
A következő kijelzés jelenik meg:
”.
3
A
SÜTÉSI MÓD
gombot forgatva a kijelzőn állítsa be a
“2 CHICKEN PIECES értéket.
A választás nyugtázásához nyomja meg
az
INDÍTÁS/GYORS INDÍTÁS
gombot.
4
A
SÜTÉSI MÓD
gombot forgatva a kijelzőn állítsa
be a
0,4 kg” értéket.
5
Nyomja meg az
INDÍTÁS/GYORS INDÍTÁS
gombot.
Sütés közben a
SÜTÉSI MÓD
gombbal növelni és
csökkenteni lehet a sütési időt.
Az automatikus grillezés menüi gyárilag
programozottak.
Ezzel a funkcióval automatikusan készítheti el
kedvenc ételeit, csupán az étel típusának és
mennyiségének megadásával.
MEGJEGYZÉS
21
MAGYAR
HASZNÁLAT
Gyors kiolvasztás
A következő példában bemutatjuk, hogyan lehet 0,5 kg
vagdalthúst sütni.
1
Nyomja le a
LEÁLLÍTÁS/TÖRLÉS
gombot.
Mérje meg a kiolvasztani kívánt élelmiszer tömegét.
Távolítson el minden fémrögzítést vagy -csomagolást;
tegye a sütőbe a húst és csukja be a készülék ajtaját.
2
Nyomja meg a
GYORS KIOLVASZTÁS
gombot.
A következő kijelzés jelenik meg: ,
”.
A készülék automatikusan megkezdi a felolvasztást.
A kiolvasztás közben hangjelzés szólal meg, ekkor
ki kell nyitni az ajtót, és az egyenletes kiolvasztás
érdekében meg kell fordítani és szét kell választani a
félig felengedett élelmiszereket. A kiolvadt élelmiszert
vegye ki vagy árnyékolja le, hogy a felmelegedése
lassabb legyen. Az ellenőrzés után csukja be a sütő
ajtaját és a
START
gombot megnyomva folytassa a
kiolvasztást.
A készülék nem állítja le a kiolvasztást (a jelzőhang
megszólalásakor sem) csak akkor, ha kinyitja az
ajtót.
MEGJEGYZÉS
Gyors kiolvasztási útmutató
Kategória Elkészítés
1. Minced meat
(Vagdalt hús)
- Tömeg korlát : 0,5 kg
- Étel hőmérs. : Fagyasztott
- Eszköz : Mikrosütő-álló tál
A húsról teljesen távolítsa el a csomagolást.
A vagdalt húst tegye mikrosütő-álló tálcára.
A hangjelzés megszólalásakor vegye ki a húst a sütőből, fordítsa meg és
tegye vissza. A startgombot ismét megnyomva folytassa a felolvasztást.
A program végén vegye ki a húst a sütőből, fedje le alumíniumfóliával és
hagyja állni 5~15 percig, hogy teljesen felolvadjon.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

LG ML2881CB Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka