Panasonic SCAKX10 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
L0110CH0
EU
vod na obsluhu
CD stereosystém
Model SC-AKX10
Vážený zákazník!
Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku.
Ak chcete dosiahnuť optimálny výkon a bez-
pečnosť, pred pripojením, ovládaním alebo
nastavením tohto produktu si pozorne prečí-
tajte tieto pokyny.
Návod si ponechajte na ďalšie použitie.
Návod je určený pre tento systém:
Systém
SC-AKX10
Hlavné
zariadenie
SA-AKX10
Reproduktory
SB-AKX10
Vaše zariadenie nemusí vyzerať presne tak,
ako na obrázkoch.
Dodané príslušenstvo
Skontrolujte si, prosím, dodané príslušenstvo.
Ak si budete objednávať niektorú z položiek, použite
označenia uvedené v zátvorkách (stav k januáru 2010).
1 × sieťový kábel 1 × izbová anténa FM
1 × Diaľkové ovládanie (RSAX0002)
(N2QAYB000500) 1 × rámová anténa AM
2 ×
Batérie do
diaľkového ovládania
Spoločnosť Panasonic
Webová stránka: http://panasonic.net
EU
Na základe smernice 2004/108/ES, článku 9 (2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemecko
M-SCAKX10-SK
2
UPOZORNENIE!
TENTO VÝROBOK PRACUJE S LASEROVÝM
ŽIARENÍM.
POUŽÍVANÍM OVLÁDACÍCH PRVKOV ALEBO
NASTAVENÍ, ALEBO ZAOBCHÁDZANÍM SO ZARIA-
DENÍM INÝM SPÔSOBOM, AKO JE OPÍSANÉ V TOM-
TO NÁVODE NA OBSLUHU, SA MÔŽETE VYSTAVIŤ
PÔSOBENIU NEBEZPEČNÉHO ŽIARENIA.
ZARIADENIE NEOTVÁRAJTE ANI SA HO NESNAŽTE
SVOJPOMOCNE OPRAVIŤ. OPRAVU ZARIADENIA
PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÉMU ODBORNÍKOVI.
VÝSTRAHA:
ABY STE ZNÍŽILI RIZIKO POŽIARU, ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO POŠKODENIA
ZARIADENIA:
ZARIADENIE NEVYSTAVUJTE PÔSOBENIU VODY,
VLHKOSTI A DAŽĎA. NA ZARIADENIE NEUMIEST-
ŇUJTE NÁDOBY NAPLNENÉ KVAPALINOU, AKO
NAPRÍKLAD VÁZY, Z KTORÝCH BY SA NA ZARIA-
DENIE MOHLA DOSTAŤ VODA.
POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ PRÍSLU-
ŠENSTVO.
ZO ZARIADENIA NESKLADAJTE KRYT (ALE-
BO ZADNÚ ČASŤ); VO VNÚTRI ZARIADENIA
SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE SÚČASTI, KTO-
RÝCH PORUCHU BY STE MOHLI SVOJPOMOC-
NE ODSTRÁNIŤ. S POŽIADAVKOU NA OPRAVU
SA OBRÁŤTE NA ODBORNÍKOV V SERVISE.
UPOZORNENIE!
ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ANI NEVKLA-
DAJTE PRI ČINNOSTI DO SKRINIEK A POLÍC,
ZABUDOVANÝCH PRIESTOROV ANI DO
INÝCH TESNÝCH PRIESTOROV. ZABEZPEČTE,
ABY MALO ZARIADENIE DOBRÉ VETRANIE.
ZABEZPEČTE, ABY VETRACIE OTVORY
ZARIADENIA NEBOLI ZAKRYTÉ ZÁCLONAMI
ANI INÝMI PREDMETMI. INAK HROZÍ NEBEZ-
PEČENSTVO ZASIAHNUTIA OSÔB ELEK-
TRICKÝM PRÚDOM ALEBO VZNIK POŽIARU
V DÔSLEDKU PREHRIATIA ZARIADENIA.
VETRACIE OTVORY ZARIADENIA NEZAKRÝ-
VAJTE NOVINAMI, OBRUSMI, ZÁCLONAMI ANI
INÝMI PODOBNÝMI PREDMETMI.
NA ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ZDROJE
OTVORENÉHO OHŇA, AKO NAPRÍKLAD
HORIACE SVIECE.
BATÉRIE LIKVIDUJTE EKOLOGICKÝM SPÔ-
SOBOM.
Zariadenie umiestnite v blízkosti ľahko prístupnej
zásuvky sieťového napájania.
Zástrčka sieťového prívodu by mala zostať na dosah,
aby sa s ňou dalo ľahko manipulovať.
Ak si želáte toto zariadenie úplne odpojiť zo sieťo-
vého napájania, odpojte sieťový prívod zo zásuvky
sieťového napájacieho zdroja.
Telefonovanie z mobilného telefónu môže rušiť
činnosť tohto zariadenia. V prípade rušenia zvýšte
vzdialenosť medzi produktom a mobilným telefónom.
TOTO ZARIADENIE JE URČENÉ NA POUŽÍVANIE
V MIERNOM KLIMATICKOM PÁSME.
Zadná strana
produktu
PRODUKT S LASEROM TRIEDY 1
UPOZORNENIE -
PRI OTVORENÍ VYŽARUJE NEVIDITEĽNÉ
ŽIARENIE LASERA TRIEDY 1M. NEPOZE-
RAJTE SA PRIAMO POMOCOU OPTICKÝCH
ZARIADENÍ. IEC60825-1 +A2/Trieda 1M
Vnútri
zariadenia
3
Informácie pre používateľov o zbere a likvidácii použitých zariadení a batérií
Tento symbol uvádzaný na výrobkoch,
balení a/alebo v sprievodnej dokumentácii
informuje o tom, že použité elektrické
a elektronické výrobky, a batérie, sa
nesmú likvidovať ako bežný domový
odpad.
V záujme zabezpečenia správneho spôsobu likvidácie,
spracovania a recyklácie odovzdajte použité výrobky
a batérie na špecializovanom zbernom mieste, v sú-
lade s platnou legislatívou a smernicami 2002/96/ES
a 2006/66/ES.
Správnym spôsobom likvidácie predídete zbytočné-
mu plytvaniu cennými zdrojmi a prípadným negatív-
nym dosahom na ľudské zdravie a životné prostredie,
ktoré vznikajú v dôsledku nesprávneho zaobchádza-
nia s odpadmi.
Podrobnejšie informácie o zbere a recyklácii pou-
žitých výrobkov a batérií vám poskytnú miestne
úrady, špecializované zberné miesta alebo predajca,
u ktorého ste výrobok zakúpili.
Nesprávna likvidácia nepoužiteľných výrobkov môže
byť postihovaná v súlade s platnou legislatívou.
Informácie pre právnické osoby
z krajín Európskej únie
V prípade potreby likvidácie elektric-
kého alebo elektronického výrobku
sa, prosím, obráťte na predajcu alebo
dodávateľa a informujte sa o správnom
spôsobe jeho likvidácie.
[Informácie o likvidácii výrobkov
v krajinách mimo Európskej únie]
Tento symbol platí len pre používateľov
v krajinách Európskej únie. V prípade
potreby likvidácie sa, prosím, obráťte
na miestne úrady alebo predajcu a in-
formujte sa o správnom spôsobe jeho
likvidácie (zneškodnenia).
Poznámka týkajúca sa symbolu
batérie (dva spodné symboly):
Tento symbol môže byť použitý spolu
so symbolom chemickej značky. V ta-
kom prípade značí, že boli dodržané
smernice týkajúce sa daného chemic-
kého prvku.
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
Umiestnenie
Zariadenie umiestnite na rovný povrch tam, kde nebu-
de vystavené pôsobeniu priameho slnečného svetla,
vysokých teplôt, vlhkosti a nadmerných otrasov. Tieto
podmienky môžu poškodiť skrinku zariadenia a ostat-
né komponenty, čím sa znižuje životnosť zariadenia.
Ak chcete predísť skresleniu zvuku a neželaným
zvukovým efektom, umiestnite zariadenie vo vzdiale-
nosti aspoň 15 cm od stien a iných povrchov.
Na zariadenie neumiestňujte ťažké predmety.
Napätie
Na napájanie zariadenia nepoužívajte zdroje vyso-
kého napätia. Obvody zariadenia by sa mohli preťa-
žiť, čo by mohlo spôsobiť požiar.
Na napájanie zariadenia nepoužívajte zdroje jedno-
smerného napätia. Ak zariadenie používate na lodi
alebo iných miestach, kde sa používa jednosmerné
napätie, dôkladne skontrolujte zdroj energie, ku kto-
rému zariadenie pripojíte.
Ochrana sieťového prívodu
Skontrolujte, či je sieťový prívod správne zapojený a či
nie je poškodený. Nesprávne zapojenie a poškodenie
sieťového prívodu môžu spôsobiť požiar alebo zapríčiniť
zasiahnutie elektrickým prúdom. Neťahajte za sieťový
prívod, neohýbajte ho ani naň neklaďte ťažké predmety.
Sieťový prívod pri odpájaní pevne uchopte za zástrč-
ku. Neťahajte za samotný kábel sieťového prívodu.
Mohlo by dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom.
Sieťový prívod nechytajte mokrými rukami, aby
nedošlo k zasiahnutiu elektrickým prúdom.
Cudzie predmety
Zabezpečte, aby sa dovnútra zariadenia nedostali
kovové predmety. Mohli by ste tým spôsobiť zasiahnutie
osôb elektrickým prúdom alebo poruchu zariadenia.
Zabezpečte, aby dovnútra zariadenia nevnikla žiad-
na kvapalina. Mohli by ste tým spôsobiť zasiahnutie
osôb elektrickým prúdom alebo poruchu zariadenia.
V prípade, že sa do zariadenia dostane kvapalina,
okamžite ho odpojte zo zásuvky sieťového napájania
a obráťte sa na svojho predajcu.
Nestriekajte na zariadenie alebo do jeho vnútra
prostriedky proti hmyzu. Obsahujú horľavé plyny,
ktoré by sa mohli vznietiť.
Servis
Nepokúšajte sa zariadenie opravovať svojpomocne.
Ak zariadenie prestane prehrávať zvuk, prestanú
svietiť indikátory, zo zariadenia začne vychádzať
dym alebo sa vyskytne akýkoľvek problém, ktorý nie
je opísaný v tomto návode na obsluhu, odpojte sie-
ťový prívod a obráťte sa na predajcu alebo autorizo-
vaný servis. V prípade, že by zariadenie opravovala,
rozoberala alebo prerábala nekvalifi kovaná osoba,
môže dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo
k poškodeniu zariadenia.
Ak zariadenie nebudete dlhší čas používať, odpojte
ho zo zásuvky sieťového napájania. Predĺžite tým
jeho životnosť.
4
UMIESTNENIE REPRODUKTOROV
Reproduktory sú identické, takže nie je potrebné rozlišovať medzi pravým a ľavým
reproduktorom.
Nie je možné odpojiť ochranný kryt reproduktorov.
Používajte len dodané reproduktory.
Kombináciou hlavného zariadenia a dodaných reproduktorov dosiahnete vmi
vysokú kvalitu zvuku. Použitím iných reproduktorov by ste mohli poškodiť zariade-
nie a negatívne ovplyvniť kvalitu zvuku.
Poznámka:
Na zabezpečenie dostatočného vetrania umiestnite reproduktory vo vzdiale-
nosti aspoň 10 mm od zariadenia.
Tieto reproduktory nie sú magneticky tienené. Neumiestňujte ich v blízkosti
televízorov, osobných počítačov a iných zariadení, ktoré môžu byť ovplyvnené
magnetickým poľom.
Dlhodobé prehrávanie zvuku pri vysokej hlasitosti môže mať za následok
poškodenie reproduktorov a skrátenie ich životnosti.
V nasledujúcich prípadoch znížte hlasitosť, predídete tým poškodeniu repro-
duktorov:
keď je prehrávaný zvuk skreslený,
keď upravujete podanie zvuku.
Upozornenie
Reproduktory používajte len s odporúčaným zariadením. V opačnom prípade môže dôjsť k po-
škodeniu zosilňovača alebo reproduktorov a vzniku požiaru. V prípade poškodenia alebo náhlej
zmeny v činnosti vyhľadajte kvalifi kovaného odborníka.
Reproduktory nepripevňujte na stenu ani na strop.
PRÍPRAVA DIAĽKOVÉHO OVLÁDANIA
Použite alkalické alebo mangánové batérie.
Batérie vložte tak, aby sa označenia polarity
na batériách (+ a –) zhodovali s označeniami polarity
vnútri ovládača.
Diaľkový ovládač namierte priamo na snímač
signálu diaľkového ovládača 9. Dbajte na to, aby
medzi diaľkovým ovládačom a zariadením neboli
žiadne prekážky. Účinný dosah diaľkového ovládača
je najviac 7 m.
Poznámka k používaniu diaľkového ovládača
Nepoužívajte staré a nové batérie súčasne.
Nepoužívajte súčasne rôzne typy batérií.
Batérie nerozoberajte ani neskratujte.
Nepokúšajte sa nabíjať alkalické alebo mangáno-
vé batérie.
Nepoužívajte batérie s poškodeným obalom.
Batérie nezahrievajte ani ich nevystavujte pôso-
beniu ohňa.
Batérie nenechávajte dlhší čas v automobile
so zatvorenými dverami a oknami, kde by boli
vystavené pôsobeniu priameho slnečného svetla.
Nesprávne zaobchádzanie s batériami v diaľko-
vom ovládači môže spôsobiť únik elektrolytu, čo
môže spôsobiť požiar.
Ak diaľkový ovládač nebudete dlhší čas používať,
batérie vyberte. Batérie uschovajte na chladnom
a tmavom mieste.
UPOZORNENIE
Pri nesprávnej výmene batérie hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Batériu vymeňte len za rovnaký alebo
zodpovedajúci typ odporúčaný výrobcom. Použité batérie zlikvidujte podľa pokynov výrobcu.
5
POZNÁMKA o používaní disku DualDisc
Digitálny audiozáznam duálnych diskov nevyhovuje
technickým špecifi káciám formátu CD-DA (Compact
Disc Digital Audio), preto sa môže stať, že takéto
záznamy nepôjdu prehrať.
Poznámka k formátu MP3
So súbormi systém pracuje ako s jednotlivými sto-
pami, s priečinkami ako s jednotlivými albumami.
Systém umožňuje prehrávanie diskov, na ktorých
je zaznamenaných najviac 999 stôp, 255 albumov
a 20 relácií.
Disky musia zodpovedať norme ISO 9660, úrov
1 alebo 2 (okrem rozšírených formátov).
Ak chcete určiť poradie prehrávania, pred názvy
priečinkov a súborov vložte trojmiestne číslo
určujúce poradie, v ktorom sa majú prehrávať.
Obmedzenia pri prehrávaní MP3 súborov
Ak sú MP3 súbory zaznamenané na tom istom
disku ako stopy vo formáte CD-DA, je možné
prehrávať len formát zaznamenaný v prvej relácii.
V závislosti od stavu disku alebo podmienok
pri jeho vytváraní sa môže stať, že systém nedo-
káže prehrať niektoré MP3 súbory.
Súbory nemusia byť prehrávané v takom poradí,
v akom boli zaznamenané.
Poznámka k diskom CD
Tento systém umožňuje prehrávanie najviac 99
stôp zaznamenaných na disku.
Tento systém umožňuje prehrávanie fi nalizovaných
zvukových CD-R/RW diskov obsahujúcich súbory
vo formáte MP3 alebo stopy vo formáte CD-DA.
Môže sa stať, že pre podmienky pri zázname
nebude možné prehrávanie niektorých CD-R/RW
diskov.
Nepoužívajte disky nepravidelných tvarov.
Nepoužívajte disky s nálepkami ani etiketami,
ktoré sa odlepujú alebo sú prilepené lepidlom,
ktoré by sa mohlo uvňovať z CD disku dovnútra
zariadenia.
Na disky nelepte žiadne nálepky ani etikety.
Na disky nepíšte.
Poznámka k zariadeniam USB
Kompatibilné zariadenia
Zariadenia defi nované ako veľkokapacitné USB
zariadenia:
USB zariadenia podporujúce prenos bulk-only.
USB zariadenia, ktoré podporujú protokol USB
2.0 (full speed).
Podporovaný formát
Priečinky sú defi nované ako albumy.
Súbory sú defi nované ako stopy.
Súbory musia mať príponu „.mp3“ alebo „.MP3“.
Protokol CBI (Control/Bulk/Interrupt) nie je podpo-
rovaný.
Zariadenia používajúce súborový systém NTFS
nie sú podporované.
[Podporované sú len súborové systémy FAT
12/16/32 (File Allocation Table 12/16/32)].
V závislosti od veľkosti sektora sa môže stať, že
niektoré súbory nebudú použiteľné.
Maximálny počet albumov: 255 albumov.
Maximálny počet stôp: 2500 stôp.
Maximálny počet stôp na jednom albume: 999 stôp.
ÚDRŽBA
Znečistený povrch
Zariadenie čistite mäkkou suchou handričkou.
Na čistenie tohto zariadenia nikdy nepoužívajte alkohol, riedidlo na farby alebo benzín.
Pred použitím chemicky ošetrenej handričky si pozorne prečítajte pokyny, ktoré boli dodané s handričkou.
VYHNITE SA RUŠENIU INÝM ZARIADENÍM
ZNAČKY PANASONIC
Môže sa stať, že na dodaný diaľkový ovládač budú
reagovať iné audio/video zariadenia Panasonic.
V takom prípade môžete toto zariadenie prepnúť
do režimu REMOTE 2.
Hlavné zariadenie aj diaľkový ovládač musia byť
prepnuté do rovnakého režimu.
1
Stlačte a podržte tlačidlo [AUX] 5 na hlavnom
zariadení a [2] w;; až kým sa na displeji hlav-
ného zariadenia nezobrazí nápis „REMOTE 2“
(diaľkové ovládanie 2).
2
Stlačte a podržte tlačidlo [OK] eh a [2] w;;
aspoň na 2 sekundy.
Ak chcete nastaviť režim späť na „REMOTE 1“ (diaľ-
kové ovládanie 1), opakujte kroky 1 a 2 s tým, že
namiesto [2] budete stláčať [1].
6
PRIPOJENIA
Systém zapojte do elektrickej siete až po vykonaní všetkých ostatných
zapojení.
L
(4 )
R
(4 )
Pripojenie antény
Anténu umiestnite na miesto, kde je najlepší príjem.
Izbová FM anténa Vonkajšia FM anténa
Lepiaca páska
FM ANT
75 Ω
Rámová AM anténa
AM ANT
LOOP
Postavte anténu
na podstavec.
Kliknite!
Zadný panel
tohto zariadenia
FM ANT
75 Ω
Vonkajšia FM anté-
na (nie je súčasťou
príslušenstva)
75 Ω koaxiálny
kábel (nie je súčas-
ťou príslušenstva)
Poznámka:
Ak je príjem rádiosignálu slabý, môžete
použiť aj vonkajšiu anténu. Túto anténu by
mal namontovať len kvalifi kovaný technik.
Keď systém nepoužívate, vonkajšiu anté-
nu odpojte.
Vonkajšiu anténu nepoužívajte počas
búrky.
Odpojte izbovú FM anténu.
Stlačiť
V časti „PRIPOJENIE K INÉMU
EXTERNÉMU ZARIADENIU“ nájde-
te viac informácií o pripojení AUX.
Pripojenie reproduktorov
REPRODUKTORY
Rovnako
pripojte
ľavú stranu
(L)
Zapojte do elektrickej siete
7
PRIPOJENIE K INÉMU EXTERNÉMU ZARIADENIU
Môžete pripojiť analógový prehrávač so zabudova-
ným ekvalizérom.
Úprava hlasitosti
Môžete určiť hlasitosť externého zariadenia.
Odporúča sa, aby ste hlasitosť nastavili takto:
NORMAL (Normálna): Pripojenie TV, VCR, DVD
prehrávača
HIGH (Vysoká):
Pripojenie digitálneho audiopre-
hrávača, ako je prehrávač MP3
Stlačením tlačidla [INPUT LEVEL] ek vyberte
požadované nastavenie.
HIGH (Vysoká) NORMAL (Normálna)
Poznámka:
Ak pri nastavení „HIGH (Vysoká)“ dochádza ku
skresleniu zvuku, zariadenie automaticky prepne
do režimu „NORMAL (Normálna)".
Pri skreslenom zvuku môžete zvoliť hlasitosť
„NORMAL (Normálna)" aj ručne.
1
Stlačením tlačidla [AUX] 5 vyberte možnosť
„AUX“.
2
Prehrávanie z externého zariadenia. (Pozrite
si pokyny v návode pre externé zariadenie.)
Poznámka:
Všetky externé zariadenia a káble sú predávané
samostatne.
Ak chcete pripojiť iné zariadenia, než sú popísa-
né vyššie, obráťte sa na svojho predajcu.
Pri použití adaptéra iného, než je dodaný, môže
dôjsť k skresleniu zvuku.
DISKY
Prehrávanie diskov
1
Stlačením tlačidla [ , OPEN/CLOSE] qh na hlavnom zariadení vysuniete podávač qj.
Zariadenie sa zapne, vložte disk s potlačou smerom hore.
Opätovným stlačením tlačidla [ , OPEN/CLOSE] qh zasuňte podávqj.
2
Stlačením tlačidla [ , CD] qd spustíte prehrávanie.
Zastaviť prehrávanie
Stlačte tlačidlo [] 4 (zastaviť) počas prehrávania.
Pozastavenie
prehrávania
Stlačte tlačidlo [►/, CD] qd počas prehrávania.
Opätovným stlačením tlačidla obnovíte prehrávanie.
Preskočenie albumu
Stlačením tlačidla [▲/▼, ALBUM] eh vyberte požadovaný album počas prehrávania
alebo v režime zastavenia.
Táto funkcia nefunguje v režime náhodného prehrávania skladieb.
Preskočenie stôp Počas prehrávania
Stlačením tlačidla [/] / [/] qa, alebo otočením tlačidla [TRACK] qf
skočíte na požadovanú stopu.
V režime zastavenia
Stlačením tlačidla [/] / [/] qa a následným stlačením [[►/, CD] qd
preskočíte na požadovanú stopu.
Alebo môžete na požadovanú stopu preskočiť otočením tlačidla [TRACK] qf.
Pri prehrávaní stôp v náhodnom poradí ( pozrite si „funkcia Režim prehráva-
nia“), nie je možné preskočiť na stopy, ktoré už boli prehrané.
Počas prehrávania náhodných stôp nie je na preskočenie stôp možné použiť
tlačidlo [TRACK] qf.
V režimoch prehrávania jedného albumu (1-ALBUM) alebo prehrávania jedného
albumu v náhodnom poradí (1-ALBUM RANDOM ) je možné stopy preskakovať len
v rámci aktuálneho albumu.
8
Funkcia Režim prehrávania
Vyhľadávanie
Stlačením a podržaním tlačidla [/] / [/] qa počas prehrávania alebo
pozastaveného prehrávania môžete prehľadávať.
Počas programového alebo náhodného prehrávania ( pozrite si „funkcia Režim
prehrávania“) môžete prehľadávať iba v rámci danej stopy.
Stlačením tlačidla [PLAY MODE] es vyberte požadovaný režim.
1-TRACK
1-TR
Prehrať jednu zvolenú stopu na disku.
Stlačením numerických tlačidiel w;; vyberte stopu.
Prehrávanie sa spustí od zvolenej stopy.
1-ALBUM
1-ALB
Prehrať jeden zvolený album na disku.
Stlačením tlačidla [▲/▼, ALBUM] eh vyberte album.
RANDOM
RND
Prehrávať disk v náhodnom poradí.
1-ALBUM
RANDOM
1-ALB RND
Všetky stopy zvoleného albumu prehrávať v náhodnom poradí.
Stlačením tlačidla [▲/▼, ALBUM] eh vyberte album.
Po skončení prehrávania
Aktuálny režim prehrávania zostane uložený v pamäti aj po vypnutí systému, až kým ho nezmeníte.
Poznámka:
Funkciu režimu prehrávania nie je možné používať spolu s funkciou prehrávania v naprogramovanom
poradí.
Nastavenie režimu prehrávania sa pri vysunutí diskového podávača qj vymaže.
Kontrola informácií o stope
Informácie o aktuálnej stope sa zobrazujú na paneli displeja 1.
Počas prehrávania alebo pozastaveného prehrávania opakovane stláčajte tlačidlo [DISPLAY] wf
.
Uplynutý čas Zvyšný čas prehrávania
Uplynutý čas Zvyšný čas prehrávania
Názov stopy Názov albumu
Počas prehrávania alebo pozastaveného prehrávania opakovane stláčajte tlačidlo [MP3 INFO] ej.
Značka (album) Značka (stopa) Značka (Interpret)
Uplynutý čas prehrávania
Poznámka:
Toto zariadenie podporuje verzie ID3 značiek 1.0 a 1.1.
ID3 identifi kácia je súčasť MP3 súborov, ktorá obsahuje informácie o príslušnej stope.
Text v nepodporovanom formáte sa môže zobraziť odlišne.
Programované prehrávanie
Táto funkcia umožňuje naprogramovať až 24 stôp.
1
Stlačte tlačidlo [►/, CD] qd a potom [] 4 (zastaviť).
2
Stlačte tlačidlo [PROGRAM] ws.
Zobrazí sa indikátor „PGM“.
9
3
Číselnými tlačidlami w; zvoľte požadovanú stopu.
Opakovaním tohto kroku naprogramujte ďalšie stopy.
4
Stlačením tlačidla [►/, CD] qd spustite prehrávanie.
1
Stlačte tlačidlo [ ►/, CD] qd a potom [] 4 (zastaviť).
2
Stlačte tlačidlo [PROGRAM] ws.
3
Stlačením tlačidla [▲/▼, ALBUM] eh vyberte požadovaný album.
4
Stlačte jedenkrát tlačidlo [/] qa a potom stlačením numerických tlačidiel w; vyberte
požadovanú stopu.
5
Stlačte tlačidlo [OK] eh.
Zopakovaním krokov 3 až 5 môžete do programu pridať ďalšie stopy.
6
Stlačením tlačidla [►/, CD] qd spustite prehrávanie.
Pri dvojciferných stopách stlačte jedenkrát tlačidlo [≥ 10] w; a potom dve číslice.
Pri trojciferných stopách stlačte dvakrát tlačidlo [≥ 10] w; a potom tri číslice.
Zrušenie režimu pre-
hrávania v naprogra-
movanom poradí
Počas zastaveného prehrávania stlačte tlačidlo [PROGRAM] ws.
Opätovné prehranie
programu
Stlačte tlačidlo [PROGRAM] ws a potom tlačidlo[►/, CD] qd.
Pridanie stopy
do programu
Pri zastavenom prehrávaní stlačte tlačidlo [/] qa a pokračujte krokom 3.
Počas zastaveného prehrávania zopakujte kroky 3 až 5.
Kontrola obsahu
programu
Keď je pri zastavenom prehrávaní zobrazený nápis „PGM“, stlačte tlačidlo [/] /
[/] qa. Ak chcete kontrolovať počas programovania, stlačte po zobrazení nápisu
„PGM“ dvakrát tlačidlo [PROGRAM] ws a potom stlačte tlačidlo [/] / [/] qa.
Zobrazí sa číslo stopy a poradie v programe.
Zobrazuje sa poradie v rámci programu, potom číslo albumu a číslo stopy.
Zrušenie poslednej
stopy
Počas zastaveného prehrávania stlačte tlačidlo [DEL] wa.
Zrušenie všetkých
naprogramovaných
stôp
Pri pozastavenom prehrávaní stlačte tlačidlo [] 4 (vymazať).
Zobrazí sa indikácia pre zmazanie „CLR ALL“. V priebehu 5 sekúnd opäť stlačte
tlačidlo, čím sa vymažú všetky naprogramované stopy.
Poznámka:
Pamäť programu sa pri vysunutí diskového podávača qj vymaže.
Opakované prehrávanie
Funkciu opakovaného prehrávania môžete použiť v režime prehrávania v naprogramovanom poradí alebo
v inom zvolenom režime prehrávania.
Stlačte tlačidlo [REPEAT] ed.
Zobrazí sa nápis „ON REPEAT“ a „
“.
Zrušenie funkcie
Znovu stlačte tlačidlo [REPEAT] ed
.
Zobrazí sa nápis „OFF REPEAT“ a text „ “ sa vymaže.
Poznámka:
Režim opakovaného prehrávania môžete použiť pri „Programovom prehrávaní“ a pri „funkcii Režimu prehrávania“.
10
USB
USB rozhranie vám umožňuje k zariadeniu pripojiť veľkokapacitné USB zariadenia a prehrávať z nich MP3
súbory. Bežne USB pamäťové zariadenia (prenos bulk-only).
Prehrávanie
1
Znížte hlasitosť 3 a do USB portu pripojte veľkokapacitné USB zariadenie 8.
2
Stlačením tlačidla [►/, USB] 7 spustite prehrávanie.
Zastaviť prehrávanie
Stlačte tlačidlo [] 4 (zastaviť) počas prehrávania.
Zobrazí sa hlásenie RESUME. Pozícia sa uloží do pamäte.
Stlačením tlačidla [►/, USB] 7 obnovíte prehrávanie.
Opätovným stlačením tlačidla [] 4 (zastaviť) vymažete polohu.
Pozastaviť prehráva-
nie, vynechať stopy
alebo vynechať album
Tieto funkcie majú podobné ovládanie, ktoré je popísané v časti „Prehrávanie diskov“.
Poznámka:
Keď do USB portu pripojíte digitálny audioprehrávač, bude sa po celý čas nabíjať (okrem pohotovostného režimu).
Hlavné zariadenie
Prepínač pohotovostného režimu/zapnutia [ ] 2
Stlačením tohto tlačidla sa zariadenie z pohotovostneho režimu zapína alebo naopak vypina.
V pohotovostnom režime zariadenie stále spotrebováva malé množstvo energie.
11
ROZHLASOVÝ PRIJÍMAČ
Ručné ladenie
1
Stlačením tlačidla [FM/AM] qg vyberáte pásmo „FM“ alebo „AM“.
2
Stlačením tlačidla [TUNE MODE] wh vyberte možnosť „MANUAL“ (Ručne).
3
Stlačením tlačidla [/] / [/] qa vyberte frekvenciu požadovanej stanice.
V prípade stereofónneho FM vysielania sa zobrazí indikátor „ST“.
Automatické ladenie
Stlačte a podržte tlačidlo [/] / [/] qa
, až kým sa nezačne frekvencia rýchlo meniť. Spustí sa
automatické ladenie. Po nájdení stanice sa ladenie zastaví.
Ak je príjem signálu nadmerne rušený, automatické ladenie sa môže prerušiť.
Ak chcete zrušiť automatické ladenie, stlačte znovu tlačidlo [/] / [/] qa
.
Zlepšenie kvality zvuku
Keď je zvolený režim „FM“
Stlačením tlačidla [FM MODE] el
zobrazíte nápis „MONO“.
Zrušenie funkcie
Opätovným stlačením tlačidla [FM MODE] el
nápis „MONO“ zmizne.
Nastavenie monofónnej reprodukcie MONO sa tiež zruší pri zmene frekvencie.
Pri normálnom posluchu vypnite nastavenie monofónnej reprodukcie „MONO“.
Keď je zvolený režim „AM“
Stlačte a podržte tlačidlo [TUNE MODE] wh.
Každým stlačením a podržaním tlačidla sa možnosti menia takto: BP 2
BP 1
Vysielanie RDS
Toto zariadenie umožňuje zobrazovať textové údaje vysielané systémom RDS (Radio Data System) dostupné
v určitých oblastiach.
Ak rozhlasová stanica, ktorú máte práve naladenú, vysiela RDS údaje, na displeji sa zobrazí indikátor RDS.
Stlačením tlačidla [DISPLAY] wf zobrazíte:
Názov stanice (PS)
Typ programu (PTY)
Zobrazenie frekvencie
Typy zobrazovaných programov
NEWS (správy)
AFFAIRS (aktuality)
INFO (informácie)
SPORT (šport)
EDUCATE (vzdelávanie)
DRAMA (rozhlasové hry)
CULTURE (kultúra)
SCIENCE (veda)
VARIED (rôzne)
POP M (populárna hudba)
ROCK M (rocková hudba)
M-O-R- M
LIGHT M (nenáročná hudba)
CLASSICS (klasická hudba)
OTHER M (iná hudba)
WEATHER (počasie)
FINANCE (fi nancie)
CHILDREN (detské relácie)
SOCIAL A (spoločenské
udalosti)
RELIGION (náboženské
relácie)
PHONE IN (kontaktné relácie)
TRAVEL (cestovanie)
LEISURE (voľný čas)
JAZZ (džezová hudba)
COUNTRY (country hudba)
NATIONAL (domáca hudba)
OLDIES (oldies)
FOLK M (folková hudba)
DOCUMENT (dokumenty)
TEST (testovací signál)
ALARM (alarm)
M-O-R- M = Middle-of-the-Road music (stredný prúd)
Poznámka:
Informácie vysielané systémom RDS sa pri slabom príjme nemusia zobraziť.
12
Nastavenie alokácie AM
Tento systém vie prijímať tiež vysielanie AM alokované v 10 kHz krokoch.
Zmena kroku z 9 kHz na 10 kHz
1
Na hlavnom zariadení stlačte a podržte tlačidlo [FM/AM] qg.
Po niekoľkých sekundách začne displej blikať s aktuálnou minimálnou frekvenciou..
2
Ďalej držte stlačené tlačidlo [FM/AM] qg.
Keď sa zmení minimálna frekvencia, uvnite tlačidlo. Ak sa chcete vrátiť k pôvodnému kroku,
opakujte vyššie uvedené kroky.
Po zmene nastavenia sa predchádzajúca nastavená frekvencia vymaže.
Automatické prestavenie
Pre pásmo FM môžete do pamäte uložiť 30 predvolieb, pre pásmo AM 15 predvolieb.
Príprava
Stlačením tlačidla [FM/AM] qg vyberte pásmo „FM“ alebo „AM“.
1
Opakovaným stláčaním tlačidla [PLAY MODE] qg vyberte buď možnosť „CURRENT“ (aktuálna)
alebo „LOWEST“ (najnižšia).
CURRENT (aktuálna)
Ladenie začne od aktuálnej frekvencie.
LOWEST (najnižšia) Ladenie začne od najnižšej frekvencie.
2
Stlačením tlačidla [AUTO PRESET] wg spustíte nastavenie predvolieb.
Vo vzostupnom poradí sa do predvolieb uložia všetky stanice, ktoré prijímač dokáže zachytiť. Po uložení
predvolieb sa naladí posledná uložená stanica.
Ručné nastavenie predvolieb
Pre pásmo FM môžete do pamäte uložiť 30 predvolieb, pre pásmo AM 15 predvolieb.
Príprava
Stlačením tlačidla [FM/AM] qg vyberte pásmo „FM“ alebo „AM“.
1
Stlačením tlačidla [TUNE MODE] wh vyberte možnosť „MANUAL“ (Ručne).
2
Stlačením tlačidla [/] / [/] qa naladíte požadovanú stanicu.
3
Stlačte tlačidlo [PROGRAM] ws.
4
Stlačením numerických tlačidiel w; vyberte kanál.
Ak na kanáli, na ktorom už je uložená stanica, predvolíte inú stanicu, pôvodná stanica sa vymaže.
5
Opakovaním krokov 2 až 4 môžete nastaviť predvoľby viacerých staníc.
Výber predvoľby stanice
Stlačením numerických tlačidiel w; vyberte kanál.
Pri kanáloch od 10 do 30 stlačte tlačidlo [≥ 10] w; a potom dve číslice.
ALEBO
1
Stlačením tlačidla [TUNE MODE] wh vyberte možnosť „PRESET“ (predvoľba).
2
Stlačením tlačidla [/] / [/] qa vyberte kanál.
13
DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ
[AUTO OFF] (automatické vypnutie) e;
Funkcia automatického vypnutia vám umožní v reži-
me disku alebo USB zariadenia vypnúť systém po
10 minútach nečinnosti.
Stlačením tlačidla aktivujte funkciu.
Opätovným stlačením ju znovu zrušíte.
Nastavenie ostane uložené v pamäti aj po vypnutí
zariadenia.
[MUTE] (stlmiť) ea
Stlmenie zvuku.
Stlačením tlačidla aktivujte funkciu.
Opätovným stlačením tlačidla alebo zvýšením
hlasitosti funkciu zrušíte.
[DIMMER] (stmievač) ql
Táto funkcia vám umožní stlmiť jas displeja.
Stlačením tlačidla aktivujte funkciu.
Opätovným stlačením ju znovu zrušíte.
[▲/▼] ek
Tieto tlačidlá majú rovnaké funkcie ako v prípade
tlačidiel [/] / [/] qa.
[
, ALBUM] qs
Tieto tlačidlá majú rovnaké funkcie ako v prípade
tlačidiel [▲/▼, ALBUM] eh.
HODINY A ČASOVAČ
Nastavenie hodín
Hodiny pracujú v 24-hodinovom cykle.
1
Stlačením tlačidla [CLOCK/TIMER] wk nastavíte „CLOCK“ (hodiny).
Každým stlačením a podržaním tlačidla sa možnosti menia takto:
CLOCK (hodiny)
PLAY (prehrávanie)
Pôvodný displej
2
Približne do 8 sekúnd
stlačením tlačidla [▲/▼] eh nastavte čas.
3
Stlačením tlačidla [OK] eh ukončite nastavovanie času.
14
Zobrazenie hodín
Jedenkrát stlačte tlačidlo [CLOCK/TIMER] wk, keď je systém zapnutý alebo v pohotovostnom režime.
Čas sa zobrazí na niekoľko sekúnd.
Poznámka:
Zobrazenie presného času zabezpečíte pravidelným nastavovaním hodín.
Časový vypínač
Táto funkcia umožňuje automaticky vypnúť systém po uplynutí nastaveného času.
Stlačením tlačidla [SLEEP] wl zvoľte požadovaný čas.
Zrušenie funkcie
Stlačením tlačidla [SLEEP] wl vyberte možnosť „OFF“ (vypnúť).
Zmena zostávajúceho času
Stlačením tlačidla [SLEEP] wl zobrazte zvyšný čas a opätovným stlačením tlačidla [SLEEP] wl zvoľte poža-
dovaný čas.
Poznámka:
Funkciu prehrávania a časového vypínača je možné použiť spolu.
Vyššiu prioritu má vždy časované vypnutie. Skontrolujte, či sa nastavenia časovačov neprelínajú.
Časovač prehrávania
Môžete nastaviť časovač tak, aby sa zapol a zobudil vás v určitý čas.
Zapnite systém a nastavte hodiny.
Pripravte zdroj signálu, ktorý chcete počúvať (disk, rádioprijímač, USB alebo iné externé zariadenie), a na-
stavte hlasitosť 3.
1
Opakovaným stlačením tlačidla [CLOCK/TIMER] wk vyberte časovač prehrávania.
Každým stlačením a podržaním tlačidla sa možnosti menia takto:
CLOCK (hodiny) PLAY (prehrávanie)
Pôvodný displej
2
Približne do 8 sekúnd
stlačením tlačidla [▲/▼] eh
nastavte počiatočný čas.
3
Stlačením tlačidla [OK] eh potvrďte voľbu.
4
Zopakovaním krokov 2 až 3 nastavte čas ukončenia.
Aktivácia časovača
5
Stlačením tlačidla [ PLAY] wj zapnite časovač.
6
Stlačením tlačidla [ ] qk vypnite zariadenie.
Časovače fungujú len v prípade, že je systém vypnutý.
Zmena nastavení Opakujte kroky 1 až 4 a 6 (pozrite si vyššie ).
Zmena zdroja signá-
lu alebo hlasitosti
1) Stlačením tlačidla [
PLAY] wj vymažte kontrolku časovača z displeja.
2) Zmeňte zdroj signálu alebo hlasitosť.
3) Opakujte kroky 5 a 6 (pozrite si vyššie ).
Kontrola nastavení
Opakovaným stlačením tlačidla [CLOCK/TIMER] wk vyberte možnosť
PLAY
(prehrávanie).
Zrušenie zobrazenia
časovača
Stlačením tlačidla [
PLAY] wj vymažte kontrolku časovača z displeja.
Poznámka:
Časované prehrávanie sa spustí v nastavenom čase pri postupnom zvyšovaní hlasitosti až po nastavenú
úroveň.
Ak je časovač nastavený, spustí sa každý deň v rovnakom čase.
Aby časovač fungoval, zariadenie musí byť v pohotovostnom režime.
Ak systém vypnete a znova zapnete vtedy, keď je časovač aktívny, nastavenie času ukončenia sa neaktivuje.
15
ZVUKOVÉ EFEKTY
Zmena vlastností zvuku: Predvoľby ekvalizéra
Stláčaním tlačidla [PRESET EQ] eg vyberte požadované nastavenie.
HEAVY Zvýrazní bicie nástroje v rockovej hudbe.
CLEAR Zjasňuje zvuky vyšších frekvencií.
SOFT Určené pre sprievodnú hudbu do pozadia.
VOCAL Zvýrazní spev.
FLAT Nepoužije sa žiadny zvukový efekt.
Zmena vlastností zvuku: Ručný ekvalizér
1
Stláčaním tlačidla [MANUAL EQ] 0 vyberte požadované nastavenie.
BASS (basy)
TREBLE (výšky)
2
Stlačením tlačidla [/] / [/] qa upravte hlasitosť.
Poznámka:
Úroveň je možné nastaviť v rozsahu hodnôt –4 až +4.
Vykonané zmeny sa uložia do pamäte a pri ďalšom zvolení funkcie „MANUAL EQ“ sa automaticky vyvolajú.
Zdokonalenie stereofónneho zvuku: Priestorový zvuk
Aktivácia:
Stlačením tlačidla [SURROUND] (priestorový zvuk) ef
sa zobrazí kontrolka „ “.
Zrušenie funkcie
Opätovným stlačením tlačidla [SURROUND] ef
kontrolka „ zmizne.
Poznámka:
Ak sa zvýši rušenie stereofónneho príjmu v pásme FM, zrušte efekt priestorového zvuku.
Zmena vlastností zvuku: RE-MASTER
Táto funkcia reprodukuje frekvencie, ktoré boli stratené pri nahrávaní (na pôvodnej zvukovej stope), čím sa
zvuk priblíži originálu.
Stláčaním tlačidla [RE-MASTER] wd
túto funkciu buď zapnite „ON RE-MASTER“ alebo vypnite „OFF
RE-MASTER“.
Zlepšenie basov: D.BASS
Stláčaním tlačidla [D.BASS] 6 túto funkciu buď zapnite „ON D.BASS“ alebo vypnite „OFF D.BASS“.
16
SPRIEVODCA RIEŠENÍM PROBLÉMOV
Skôr ako navštívite servis, skontrolujte zariadenie podľa nasledujúcich pokynov. Ak problém neviete vyriešiť pomo-
cou týchto pokynov, alebo ak sa vyskytne problém, ktorého riešenie tu nie je uvedené, obráťte sa na predajcu.
Bežné problémy
Hoci je systém v pohotovostnom režime, displej sa rozsvieti a mení sa na ňom zobrazenie.
Stlačením a podržaním tlačidla [
] 4 na hlavnom zariadení vyberte možnosť „NO DEMO“.
Systém nereaguje na stláčanie tlačidiel na diaľkovom ovládači.
Skontrolujte, či sú batérie vložené správne.
Zvuk je skreslený alebo ho nie je vôbec počuť.
• Zvýšte hlasitosť.
Vypnite systém, nájdite a odstráňte príčinu poruchy a systém znova zapnite. Príčinou problému môže b
skratovanie kladného a záporného kábla reproduktora, namáhanie reproduktorov zapríčinené prílišnou
hlasitosťou alebo výkonom a používanie systému v príliš teplom prostredí.
Počas prehrávania počuť bzučanie.
V blízkosti káblov sa nachádza sieťový prívod alebo silný svetelný zdroj (žiarivka).
Do blízkosti káblov zariadenia neumiestňujte žiadne iné zariadenia ani káble.
Disky
Na displeji sú zobrazené nesprávne údaje alebo sa nespustí prehrávanie.
Disk ste nevložili správne. Vložte ho správne.
Disk je pravdepodobne znečistený. Vyčistite ho.
Ak je disk poškrabaný, zdeformovaný alebo neštandardný, vymeňte ho.
Vnútri zariadenia sa vytvorila kondenzácia: počkajte 1 až 2 hodiny, kým sa kondenzát sám neodparí.
Zobrazuje sa nesprávny údaj o celkovom počte stôp.
Záznamy disku sa nedajú načítať.
Reprodukovaný zvuk je skreslený.
Vložili ste disk, ktorý zariadenie nedokáže prehrať. Vložte disk, ktorý je možné prehrávať.
Vložili ste disk, ktorý nebol fi nalizovaný alebo úplne naformátovaný.
Rozhlasový prijímač
Zvuk je skreslený alebo počuť šum.
Indikátor stereofónneho príjmu bliká alebo nesvieti.
Skúste použiť vonkajšiu FM anténu. Vonkajšiu anténu by mal namontovať len kvalifi kovaný technik.
Zvuk je rušený záznejmi.
Vypnite TV prijímač alebo ho vzdiaľte od systému.
V režime AM ladenia vyberte možnosť BP 1 alebo BP 2.
Pri počúvaní AM vysielania počuť slabé bzučanie.
Oddeľte kábel antény od ostatných káblov a vodičov.
USB
Nie je možné rozpoznať USB zariadenie alebo načítať jeho obsah.
Formát USB zariadenia alebo obsah na ňom uložený nie je kompatibilný so systémom.
V prípade niektorých USB zariadení sa môže stať, že funkcia USB hostiteľa tohto zariadenia nebude fungovať.
V niektorých prípadoch sa môže stať, že USB zariadenia s kapacitou vyššou než 8 GB nebudú fungovať.
USB zariadenie pracuje pomaly.
Načítanie veľkého súboru alebo USB disku s veľmi veľkou kapacitou môže trvať dlhší čas.
Zariadenie zobrazuje
Zobrazuje sa hlásenie „NO PLAY“ (na zariadení sa nenachádzajú súbory, ktoré je možné prehrať).
Skontrolujte obsah disku.
Prehrávať je možné len súbory vo formáte MP3.
Ak je na médiu viac než 255 albumov alebo priečinkov (hudobných alebo nehudobných), niektoré MP3
súbory v týchto albumoch sa možno neprečítajú a neprehrajú. Tieto hudobné albumy preneste na iné
zariadenie USB. Pred uložením iných nehudobných priečinkov môžete tiež znovu naformátovať USB
zariadene a hudobné albumy uložiť.
17
„F61“
Skontrolujte a prípadne opravte zapojenia káblov reproduktorov.
Ak sa tým problém neodstráni, obráťte sa na predajcu.
Odpojte USB zariadenie. Vypnite zariadenie a potom ho znova zapnite.
„ERROR“ (chyba)
Vykonali ste nepovolený úkon. Prečítajte si príslušné pokyny a pokúste sa vykonať daný úkon znova.
„NOT MP3/ERROR1“ (formát nie je MP3/chyba1)
Prehráva sa nepodporovaný formát MP3. Zariadenie túto stopu preskočí a prehrá nasledujúcu.
„VBR–“ (premenlivá bitová rýchlosť)
Systém nedokáže zobraziť zostávajúci čas prehrávania pre stopy zaznamenané pri variabilnej bitovej
rýchlosti (VBR).
Vynulovanie údajov z pamäte (Obnovenie pôvodných nastavení)
Ak sa vyskytne nasledujúca situácia, pamäť vynulujte podľa ďalej uvedených pokynov:
Zariadenie nereaguje na stlačenie tlačidiel.
Chcete vymazať a znova nastaviť obsah pamäte.
Vynulovanie pamäte
1
Odpojte sieťový prívod.
(Kým prejdete ku kroku 2, počkajte aspoň 3 minúty.)
2
Pri stlačenom tlačidle [ ] 2 znovu zapojte sieťový kábel.
Na displeji panela 1 sa zobrazí nápis “– – – – – – – –“.
3
Uvoľnite tlačidlo [ ] 2.
Všetky nastavenia sa obnovia na hodnoty nastavené výrobcom.
Bude potrebné znova nastaviť položky pamäte.
18
TECHNICKÉ ÚDAJE
Časť o zosilňovači
RMS výstupný výkon v stereorežime
Predný kanál (obidva kanály sú aktívne)
125 W na kanál (4 Ω), 1 kHz, 10 % THD
Celkový RMS výkon v stereorežime 250 W
Ladenie FM/AM, časť o konektoroch
Počet predvoliteľných staníc 30 staníc v pásme FM
15 staníc v pásme AM
Frekvenčná modulácia (FM)
Frekvenčný rozsah
87,50 MHz až 108,00 MHz (50 kHz ladiaci krok)
Konektory pre anténu 75 Ω (nesúmerné)
Amplitúdová modulácia (AM)
Frekvenčný rozsah
522 kHz až 1 629 kHz (ladiaci krok 9 kHz)
520 kHz až 1 630 kHz (ladiaci krok 10 kHz)
Pomocný vstup kolíkový jack RCA
Časť o diskoch
Prehrávateľný disk (8 cm alebo 12 cm)
(1) CD-Audio (CD-DA)
(2) CD-R/RW (disky vo formáte CD-DA, MP3
)
(3) MP3
MPEG-1 Layer 3
Snímač
Vlnová dĺžka 785 nm (CD)
Výkon lasera TRIEDA 1 (CD)
Zvukový výstup (disk)
Počet kanálov 2 (Predný ľavý a predný pravý)
FL = Ľavý predný kanál
FR = Pravý predný kanál
Časť o zariadení USB
USB port
USB štandard USB 2.0 (full speed)
Podpora formátov
MP3 (
.mp3)
Súborový systém USB zariadení
FAT 12, FAT 16, FAT 32
Napájanie USB portu 500 mA (Max)
Časť o reproduktoroch
Typ
2-pásmový, 2-reproduktorový systém
(basrefl exný)
Reproduktory
Hlbokotónový reproduktor 16 cm, kužeľovitý
Vysokotónový reproduktor 6 cm, kužeľovitý
Impedancia 4 Ω
Výstupný zvukový výkon 85 dB/W (1 m)
Frekvenčný rozsah
34 Hz až 22 kHz (–16 dB)
41 Hz až 20 kHz (–10 dB)
Rozmery (W×H×D) 220 mm × 332 mm × 186 mm
Hmotnosť 2,6 kg
Všeobecné
Zdroj napájania striedavé napätie
220 V až 240 V, 50 Hz
Spotreba 62 W
Rozmery (W×H×D) 250 mm × 336 mm × 245 mm
Hmotnosť 3 kg
Prevádzková teplota 0 °C až +40 °C
Prevádzková vlhkosť
35 % až 80 % relat. vlhkosť (bez kondenzácie)
Príkon v pohotovostnom režime:
0,3 W (približne)
Poznámka:
1)
Zmena technických údajov a vyhotovenia zariade-
nia bez predchádzajúceho upozornenia vyhradená.
Hmotnosť a rozmery sú približné.
2) Celkové harmonické skreslenie je merané digitál-
nym spektrálnym analyzátorom.
Panasonic Slovakia, s.r.o.
Štúrova 11
811 02 Bratislava 1
telefón: + 421 2 206 22 211
zákaznícka linka: + 421 2 206 22 911
fax: + 421 2 206 22 313
e-mail: panasonic.bratislav[email protected]
aktuálne info na www.panasonic.sk
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Panasonic SCAKX10 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie