Panasonic RXD55EG Návod na používanie

Kategória
CD prehrávače
Typ
Návod na používanie

Tento návod je vhodný aj pre

vod na obsluhu
Prenosný stereo CD systém
Model RX-D55
RX-D50
Vážený zákazník!
Ďakujeme, že ste si kúpili tento výrobok.
Aby sa dosiahla optimálna činnosť a zaistila bezpečnosť, pred zapájaním, obsluhou
alebo nastavovaním tohto výrobku si dôkladne prečítajte tento návod na obsluhu.
Tento návod si ponechajte na ďalšie použitie.
Ak nie je uvedené inak, znázornenia v tomto návode na obsluhu sa vzťahujú na
model RX-D55.
Tento návod na obsluhu je zameraný predovšetkým na vysvetlenie obsluhy zariadenia pomocou diaľkového ovládača. Stereosystém však môžete
obsluhovať aj pomocou ovládacích prvkov s rovnakým označením na hlavnom zariadení.
Vaše zariadenie nemusí vyzerať presne tak, ako na obrázkoch.
M-RXD55/50-SK
2
POZOR!
TENTO VÝROBOK POUŽÍVA LASER.
POUŽÍVANÍM OVLÁDACÍCH PRVKOV ALEBO NASTAVENÍ ALEBO
ZAOBCHÁDZANÍM SO ZARIADENÍM INÝM SPÔSOBOM, AKO JE OPÍSANÉ
V TOMTO NÁVODE NA OBSLUHU, SA MÔŽETE VYSTAVIŤ PÔSOBENIU
NEBEZPEČNÉHO ŽIARENIA.
ZARIADENIE NEOTVÁRAJTE ANI SA HO NESNAŽTE SVOJPOMOCNE
OPRAVIŤ. OPRAVU ZARIADENIA PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÉMU
ODBORNÍKOVI V SERVISE.
VÝSTRAHA:
ABY STE ZNÍŽILI RIZIKO POŽIARU, ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO
POŠKODENIA PRÍSTROJA:
ZARIADENIE NEVYSTAVUJTE PÔSOBENIU DAŽĎA, VLHKOSTI,
KVAPKAJÚCEJ ALEBO ŠPLIECHAJÚCEJ VODE. NA ZARIADENIE
NEUMIESTŇUJTE NÁDOBY NAPLNENÉ KVAPALINOU, AKO NAPRÍKLAD
ZY.
POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ PRÍSLUŠENSTVO.
NESNÍMAJTE KRYT (ALEBO ZADNÚ ČASŤ);VNÚTRI ZARIADENIA SA
NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE ČASTI, KTORÉ BY MOHOL OPRAVOVAŤ
POUŽÍVATEĽ. OPRAVU ZARIADENIA PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÉMU
SERVISNÉMU ODBORNÍKOVI.
POZOR!
TOTO ZARIADENIE NEINŠTALUJTE ANI NEKLAĎTE DO KNIHOVNIČKY,
VSTAVANEJ SKRINKY ANI INÉHO OBMEDZENÉHO PRIESTORU.
ZABEZPEČTE, ABY MALO ZARIADENIE DOBRÉ VETRANIE. DBAJTE
NA TO, ABY NEBOLI JEHO VETRACIE OTVORY ZAKRYTÉ ZÁCLONAMI
ANI INÝMI LÁTKAMI. INAK BY MOHLO DÔJSŤ K ZASIAHNUTIU OSÔB
ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO VZNIKU POŽIARU V DÔSLEDKU
PREHRIATIA ZARIADENIA.
NEBLOKUJTE VETRACIE OTVORY PRÍSTROJA NOVINAMI, OBRUSMI,
VESMI ANI INÝMI MATERIÁLMI.
NA ZARIADENIE NEDÁVAJTE ZDROJE OTVORENÉHO PLAMEŇA, AKO
NAPRÍKLAD ZAPÁLENÉ SVIEČKY.
BATÉRIE LIKVIDUJTE SPÔSOBOM, KTORÝ NEOHROZUJE ŽIVOTNÉ
PROSTREDIE.
Zariadenie umiestnite v blízkosti ľahko prístupnej sieťovej zásuvky.
Zabezpečte, aby bola zástrčka sieťového prívodu na zariadení vždy bez
problémov pripravená na používanie.
Ak chcete zariadenie úplne odpojiť od elektrickej siete, vytiahnite sieťový prívod zo
sieťovej zásuvky.
Tento výrobok môžu rušiť rádiové vlny mobilných telefónov. V prípade takéhoto
ručenia zväčšite vzdialenosť medzi mobilným telefónom a zariadením.
TOTO ZARIADENIE JE URČENÉ NA POUŽÍVANIE V MIERNOM KLIMATICKOM
PÁSME.
Informácie pre používateľov týkajúce sa zberu a likvidácie starých zariadení
a použitých batérií
Tieto symboly uvádzané na výrobkoch, obaloch a/alebo
sprievodnej dokumentácii znamenajú, že použité elektrické alebo
elektronické výrobky a batérie by sa nemali likvidovať ako bežný
komunálny odpad.
V záujme zabezpečenia správneho spôsobu likvidácie,
spracovania a recyklácie odovzdajte tieto výrobky a použité
batérie na špecializovanom zbernom mieste v súlade so štátnou
legislatívou a smernicami 2002/96/ES a 2006/66/ES.
Správnym spôsobom likvidácie týchto výrobkov a batérií predídete
zbytočnému plytvaniu cennými zdrojmi a prípadným negatívnym
dosahom na ľudské zdravie a životné prostredie, ktoré vznikajú
v dôsledku nesprávneho zaobchádzania s odpadmi.
Podrobnejšie informácie o zbere a recyklácii starých výrobkov
a batérií vám poskytnú miestne úrady, zberná služba alebo miesto,
kde ste dané výrobky zakúpili.
Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade
s národnou legislatívou udelené pokuty.
Pre fi rmy v krajinách Európskej únie
Ak potrebujete zlikvidovať opotrebované elektrické a elektronické
zariadenia, bližšie informácie získate od svojho miestneho
predajcu alebo dodávateľa.
[Informácie o likvidácii odpadu v krajinách mimo EÚ]
Tieto symboly platia len v Európskej únii. V prípade potreby
likvidácie týchto výrobkov sa, prosím, obráťte na miestne úrady
alebo svojho predajcu a informujte sa o správnom spôsobe jeho
likvidácie.
Poznámka týkajúca sa symbolu batérie (dva príklady
symbolov v spodnej časti):
Tento symbol sa môže použiť v kombinácii s chemickým
symbolom. V takomto prípade vyhovuje požiadavke stanovenej
danou Smernicou týkajúcou sa zahrnutej chemikálie.
3
Obsah
Bezpečnostné upozornenia ........................................................................................ 3
Dodávané príslušenstvo ............................................................................................. 3
Zdroje napájania ......................................................................................................... 3
Používanie batérií ....................................................................................................... 3
Prehľad ovládacích prvkov ......................................................................................... 4
Disky ........................................................................................................................... 5
FM/AM rozhlasový prijímač ........................................................................................ 6
USB (len
) ....................................................................................................... 6
Prehrávanie audiokaziet a nahrávanie na audiokazety
................................................ 7
Používanie hodín a časovačov ................................................................................... 7
Používanie zvukových efektov .................................................................................... 8
Používanie ďalších voliteľných zariadení .................................................................... 8
Riešenie problémov .................................................................................................... 8
Technické údaje .......................................................................................................... 9
Starostlivosť a údržba ................................................................................................. 9
TRIEDA 1
LASEROVÝ VÝROBOK
Vnútri zariadenia
POZOR! -
PO OTVORENÍ PÔSOBÍ NEVIDITEĽNÉ VYŽAROVANIE LASERA
TRIEDY 1M, NEPOZERAJTE PRIAMO S OPTICKÝMI PRÍSTROJMI,
IEC60825-1 +A2/Trieda 1M
Bezpečnostné upozornenia
Nepoužívajte ani neumiestňujte toto zariadenie v blízkosti zdrojov tepla.
Nenechávajte ho dlhší čas v automobile so zatvorenými dverami a oknami, kde
by bolo vystavené pôsobeniu priameho slnečného svetla, pretože by mohlo dôjsť
k deformácii skrinky.
Dbajte na to, aby nedošlo k porezaniu, poškrabaniu alebo nedostatočnému
pripojeniu sieťového kábla, pretože by to mohlo viesť k vzniku požiaru alebo
k nebezpečenstvu zasiahnutia elektrickým prúdom. Rovnako by ste mali dbať na
to, aby nedochádzalo k jeho nadmernému ohýbaniu, ťahaniu alebo zaplietaniu.
Sieťový kábel neodpájajte ťahaním za kábel. Mohlo by to spôsobiť predčasnú
poruchu alebo zasiahnutie elektrickým prúdom.
Zariadenie nepoužívajte v kúpeľni, pretože hrozí zasiahnutie elektrickým prúdom.
Ak sa zariadenie nepoužíva, odpojte sieťový kábel zo sieťovej zásuvky.
Dodávané príslušenstvo
Skontrolujte si, prosím, dodané príslušenstvo.
1 × Sieťový prívod 1 × Diaľkový ovládač
(N2QAYA000008)
(N2QAYA000009)
Zdroje napájania
Používanie sieťovej zásuvky
Používanie sieťovej zásuvky
Zapojenie do
elektrickej siete
Sieťový prívod
(súčasť príslušenstva)
Sieťový prívod zapojte pevne do zariadenia a potom do sieťovej zásuvky.
Poznámka
Dodaný sieťový prívod je určený len na použitie s týmto zariadením. Nepoužívajte
ho s inými zariadeniami.
Po pripojení sieťového kábla sa zariadenie bude nachádzať v pohotovostnom
režime. Kým je sieťový prívod zapojený do elektrickej siete, primárny obvod je
stále pod napätím.
Používanie batérií (nie sú súčasťou
Používanie batérií (nie sú súčasťou
príslušenstva)
príslušenstva)
Pri vkladaní batérie potlačte
smerom k .
Vnútorný rad
Vonkajší rad
Zariadenie sa nedá napájať pomocou batérií, ak je pripojený sieťový prívod.
Ak chcete používať napájanie z batérií, odpojte sieťový prívod od zariadenia.
Pri použití batérií sa zariadenie nedá zapnúť pomocou diaľkového ovládača.
Používajte len alkalické batérie.
Kedy je potrebné vymeniť batérie
Keď indikátor batérií začne blikať, vymeňte všetkých
8 batérií. Je rozumné vymeniť všetky batérie aj pred
nahrávaním.
Poznámka
Indikátor batérií môže začať blikať aj pred spustením ktorejkoľvek funkcie, aj keď
batérie nie sú ešte vybité. Tento indikátor bude zobrazovať aktuálny stav zariadenia,
keď bude pomocou sieťového prívodu napájané zo sieťovej zásuvky.
Zálohovanie pamäte
Po výpadku prúdu sa aktuálny čas, nastavenie časovača a predvolené rozhlasové
stanice uložia do pamäte, ak ste do zariadenia vložili záložné batérie (nie sú
súčasťou príslušenstva).
Tieto batérie nenapájajú zariadenie.
Kedy je potrebné vymeniť batérie
Tieto batérie vydržia asi rok.
Pred výmenou týchto batérií zapojte zariadenie
do elektrickej siete.
Pred pripojením alebo odpojením sieťového
prívodu stlačením tlačidla [/, STOP/EJECT]
zastavte audiokazetu a potom stlačením tlačidla
[TAPE/OFF] vypnite zariadenie. Záložné batérie
sa vybijú rýchlejšie, ak sa sieťový kábel bude
odpájať pri zapnutom zariadení.
Vnútorný rad
Vonkajší rad
Poznámka
Používajte buď alkalické alebo mangánové batérie.
Používanie batérií
Ak sa zariadenie nepoužíva dlhší čas, alebo sa používa len pri napájaní
z elektrickej siete, vyberte všetky batérie, aby sa predišlo možnému
poškodeniu spôsobenému vytečením elektrolytu z batérií.
Batérie vložte do diaľkového ovládača tak, aby zodpovedali označenej polarite
(+ a – ).
Nepoužívajte súčasne staré aj nové batérie.
Nepoužívajte súčasne rôzne typy batérií.
Batérie nerozoberajte ani neskratujte.
Nepokúšajte sa nabíjať alkalické alebo mangánové batérie.
Nepoužívajte batérie s poškodeným obalom.
Batérie nezahrievajte a nevystavujte ohňu.
Batérie nenechávajte dlhší čas v automobile so zatvorenými dverami a oknami,
kde by boli vystavené pôsobeniu priameho slnečného svetla.
Nesprávne zaobchádzanie s batériami môže spôsobiť vytečenie elektrolytu, čo
môže následne zapríčiniť vznik požiaru.
POZOR!
Ak sa výmena batérie vykoná nesprávnym spôsobom, hrozí nebezpečenstvo
výbuchu batérie. Betériu vymeňte len za rovnaký alebo ekvivalentný typ, ktorý
odporúča výrobca. Použité batérie zlikvidujte v súlade s pokynmi výrobcu.
4
Konektor slúchadiel (PHONES)
Typ konektora: Ø 3,5 mm stereo (nie je
súčasťou príslušenstva)
V záujme ochrany sluchu sa vyhýbajte
dlhodobému počúvaniu cez slúchadlá.
Príliš hlasitý zvuk zo slúchadiel môže
mať za následok stratu sluchu.
Vkladanie batérií do diaľkového ovládača
Batérie (nie sú súčasťou príslušenstva) vložte
s dodržaním správnej polarity (+, –).
Diaľkový ovládač nasmerujte na snímač
signálu diaľkového ovládača tak, aby medzi
diaľkovým ovládačom a zariadením neboli
žiadne prekážky. Maximálny dosah diaľkového
ovládača je 7 m pred zariadením.
Prehľad ovládacích prvkov
Tlačidlá s rovnakým čísleným označením na hlavnom zariadení a diaľkovom ovládačí slúžia na ovládanie rovnakej funkcie.
1 Prepínač režimu audiokazety/pohotovostného režimu
Zariadenie bude v pohotovostnom režime.
2 Funkcia režimu prehrávania
3 Číslená voľba
4 Funkcia mazania programu
5 Funkcia programovania
6 Voľba pásma (FM/AM) tunera
7 Prehrávanie alebo pozastavenie prehrávania disku
8 Zastavenie prehrávania disku
Voľba vypnutia funkcie ekvalizéra (EQ OFF) (len pomocou
diaľkového ovládača)
9 Voľba funkcie RE-MASTER
q; Voľba predvolenej funkcie EQ
qa Voľba funkcie BASS
qs Funkcia zobrazenia informácií o stope
qd Voľba režimu ladenia
qf Voľba funkcie MONO pre režim FM
qg Nastavenie časovača prehrávania
qh Nastavenie hodín alebo časovača
qj Nastavenie časovača spánku
qk Funkcia automatického vypnutia
Zvoľte buď „ON A. OFF (zapnutie funkcie automatického vypnutia)“ alebo
„OFF A.OFF (vypnutie funkcie automatického vypnutia)“.
Zvoľte buď „ON (zapnuté)“ alebo „OFF (vypnuté)“.
Funkcia automatického vypnutia umožňuje v režime disku, audiokazety alebo
USB zariadenia vypnúť systém po 10 minútach nečinnosti.
Stlačením príslušného tlačidla aktivujte túto funkciu.
Funkciu zrušíte opätovným stlačením tlačidla.
Nastavenie ostane uložené v pamäti aj po vypnutí zariadenia.
ql Ovládanie hlasitosti
w; Stlmenie zvuku
Stlačením príslušného tlačidla aktivujte túto funkciu.
Opätovným stlačením tlačidla alebo zvýšením hlasitosti funkciu zrušíte.
wa Funkcia opakovania
ws Vymazanie programu
wd Prehrávanie alebo pozastavenie prehrávania USB
Zastavenie prehrávania disku
wf Voľba hudobného portu
wg Preskočenie alebo vyhľadávanie stopy, kontrola obsahu programu, voľba
predvoleného kanála, funkcia ladenia, nastavenie času, nastavenie hlbokých
tónov alebo vysokých tónov
wh Funkcia virtualizácie zvuku
wj Voľba VYSOKÝCH TÓNOV
wk Prehrávanie disku alebo USB [OK], Potvrdenie voľby [OK],
Voľba albumu [/], pričom tlačidlá [/] majú rovnakú funkciu ako
tlačidlá [/] alebo [/]
wl Zobrazenie informácií o MP3
Voľba vstupnej úrovne
e; Voľba vstupnej úrovne
Manuálna voľba predvoľby
ea Automatická voľba predvoľby
es Ovládanie prehrávania audiokazety
ed Kazetový magnetofón
ef Zobrazovací panel
eg Konektor hudobného portu
eh USB port
ej Reproduktory
Tieto reproduktory nie sú magneticky tienené. Neumiestňujte ich v blízkosti
televízorov, osobných počítačov ani iných zariadení, ktoré môžu byť ovplyvnené
magnetickým poľom.
ek Priestor na vkladanie diskov
el Otvorenie alebo zatvorenie priestoru na vkladanie diskov
r; Prehrávanie alebo pozastavenie prehrávania USB
Voľba hudobného portu
ra Voľba zvukového ekvalizéra (EQ)
rs Senzor signálu diaľkového ovládača
Aby sa ušetrila energia, zariadenie sa nedá zapnúť pomocou diaľkového ovládača, ak je napájané z batérií.
5
Disky
Základné funkcie prehrávania
Základné funkcie prehrávania
1 Stlačením tlačidla [ CD OPEN/CLOSE] otvorte priestor na vkladanie
diskov a potom vložte disk so štítkom smerujúcim nahor.
2 Opätovným stlačením tlačidla [ CD OPEN/CLOSE] zatvorte priestor na
vkladanie diskov.
3 Stlačením tlačidla [/ CD] spustíte prehrávanie.
Zastavenie
prehrávania
Stlačte tlačidlo [] (stop) počas prehrávania.
Pozastavenie
prehrávania
Počas prehrávania stlačte tlačidlo [/, CD].
Opätovným stlačením tlačidla obnovíte prehrávanie.
Preskočenie
stôp
Stlačte tlačidlo [/] or [/].
Počas náhodného prehrávania alebo náhodného prehrávania 1
albumu nemôžete preskočiť na stopy, ktoré ešte neboli prehrané.
Vyhľadávanie
Počas prehrávania alebo pozastaveného prehrávania podržte
stlačené tlačidlo [/] or [/].
Počas prehrávania v naprogramovanom poradí ( pozri
vpravo) alebo prehrávania v náhodnom poradí ( pozri
nižšie časť „Funkcia režimu prehrávania“) je možné funkciu
vyhľadávania použiť len v rámci aktuálnej stopy.
Preskočenie
albumu
Stlačte tlačidlo [▲/▼, ALBUM] v režime prehrávania.
Stlačte tlačidlo [▲/▼, ALBUM] a potom číselné tlačidlá v režime
zastaveného prehrávania.
Funkcia režimu prehrávania
Tlačidlom [PLAY MODE] vyberte požadovaný režim.
1-TRACK
1TR 1-
Prehrá sa jedna zvolená stopa na disku.
Stlačením príslušných číslicových tlačidiel zvoľte stopu.
1-ALBUM
1ALBUM
ALBUM
Prehrá sa jeden zvolený album na disku.
Stlačením tlačidla [▲/▼, ALBUM] zvoľte požadovaný album
RANDOM
RND RND
Prehrá sa disk v náhodnom poradí.
1- ALBUM RANDOM
1ALBUM RND
ALBUM
RND
Prehrajú sa všetky stopy zvoleného albumu v náhodnom poradí.
Stlačením tlačidla [▲/▼, ALBUM] zvoľte požadovaný album
Kontrola informácií o stopách
Na zobrazovacom paneli si môžete pozrieť informácie o aktuálne prehrávanej stope.
Počas režimu prehrávania alebo pozastaveného prehrávania opakovane
stláčajte tlačidlo [DISPLAY].
Uplynutý čas Zostávajúci čas
Uplynutý čas
prehrávania
Názov stopy
Názov albumu
Počas režimu prehrávania alebo pozastaveného prehrávania opakovane
stláčajte tlačidlo [MP3 INFO].
ID3 (album) ID3 (stopa) ID3 (umelec)
uplynutý čas prehrávania
Poznámka
Toto zariadenie podporuje funkciu identifi kácie ID3 verzie 1.0 a 1.1.
ID3 identifi kácia je súčasť MP3 súborov, ktorá obsahuje informácie o príslušnej stope.
Tituly, ktoré obsahujú textové dáta, ktoré zariadenie nepodporuje, sa môžu
zobraziť odlišným spôsobom.
Zobrazenie týkajúce sa formátu MP3 ukazuje len „Uplynutý čas prehrávania“.
POZNÁMKA k používaniu duálnych diskov
Digitálny audiozáznam duálnych diskov nevyhovuje technickým špecifi káciám
formátu CD-DA (Compact Disc Digital Audio), preto sa môže stať, že takéto
záznamy nebude možné prehrať.
POZNÁMKY týkajúce sa MP3 diskov
So súbormi systém pracuje ako s jednotlivými stopami, s priečinkami ako
s jednotlivými albumami.
Systém umožňuje prehrávanie diskov, na ktorých je zaznamenaných najviac
999 stôp, 255 albumov a 20 relácií.
Disky musia zodpovedať norme ISO 9660, úroveň 1 alebo 2 (okrem rozšírených
formátov).
Ak chcete určiť poradie prehrávania, pred názvy priečinkov a súborov vložte
trojmiestne číslo určujúce poradie, v ktorom sa majú prehrávať.
Obmedzenia pri prehrávaní MP3 súborov
Ak sú MP3 súbory zaznamenané na tom istom disku ako stopy vo formáte CD-
DA, je možné prehrávať len formát zaznamenaný v prvej relácii.
V závislosti od stavu disku alebo podmienok pri jeho vytváraní sa môže stať, že
systém nedokáže prehrať niektoré MP3 súbory.
Súbory nemusia byť prehrávané v takom poradí, v akom boli zaznamenané.
Rozšírené prehrávanie
Rozšírené prehrávanie
Opakované prehrávanie
Funkciu opakovaného prehrávania môžete použiť v režime prehrávania
v naprogramovanom poradí alebo v inom zvolenom režime prehrávania.
Aktivácia funkcie
Stlačte tlačidlo [REPEAT].
Na displeji sa zobrazí „ON REPEAT
(opakované prehrávanie zapnuté)“
a indikátor „ “.
Zobrazí sa indikátor „ “.
Zrušenie funkcie
Znova stlačte tlačidlo [REPEAT].
Na displeji sa zobrazí „OFF REPEAT
(opakované prehrávanie vypnuté)“
a indikátor „ “ zmizne.
Indikátor „ “ zmizne.
Prehrávanie v naprogramovanom poradí
Táto funkcia umožňuje naprogramovať až 24 stôp.
1 Stlačte tlačidlo [►/, CD] a potom tlačidlo [] (stop).
2 Stlačte tlačidlo [PROGRAM].
Zobrazí sa indikátor „PGM“.
3 Číselnými tlačidlami zvoľte požadovanú stopu.
Zopakovaním tohto kroku naprogramujte ostatné stopy.
4 Stlačením tlačidla [►/, CD] spustíte prehrávanie.
1 Stlačte tlačidlo [►/, CD] a potom tlačidlo [] (stop).
2 Stlačte tlačidlo [PROGRAM].
Zobrazí sa indikátor „PGM“.
3 Stlačením tlačidiel [▲/▼, ALBUM] zvoľte svoj želaný album.
4 Stlačte tlačidlo [/] a potom číselnými tlačidlami zvoľte svoju želanú
stopu.
5 Stlačte tlačidlo [OK].
Zopakovaním krokov 3 až 5 môžete do programu pridať ďalšie stopy.
6 Stlačením tlačidla [►/, CD] spustíte prehrávanie.
Pri stopách s dvojciferným poradovým číslom raz stlačte tlačidlo [10] a potom
príslušné dve číslice.
Pri stopách s trojciferným poradovým číslom (len MP3) dvakrát stlačte tlačidlo [10]
a potom príslušné tri číslice.
Zrušenie režimu
naprogramovaného
výberu
Počas zastaveného prehrávania stlačte tlačidlo
[PROGRAM].
Opätovné prehranie
programu
Stlačte tlačidlo [PROGRAM] a potom [/, CD] v režime
zastaveného prehrávania.
Kontrola obsahu
programu
Stlačte tlačidlo [/] alebo tlačidlo [/], keď je
v režime zastaveného prehrávania zobrazený indikátor „PGM“.
Ak chcete počas programovania vykonať kontrolu, dvakrát
stlačte tlačidlo [PROGRAM] po zobrazení indikátora „PGM“
a potom stlačte tlačidlo [/] or [/].
Pridanie stopy do
programu
V režime zastaveného prehrávania zopakujte krok 3.
Počas zastaveného prehrávania zopakujte kroky 3 až 5.
Zrušenie poslednej
stopy
Počas zastaveného prehrávania stlačte tlačidlo [DEL].
Zrušenie všetkých
naprogramovaných
stôp
V režime zastaveného prehrávania stlačte tlačidlo [CLEAR].
Zobrazí sa indikátor „CLR ALL“ („CLEAR“ ).
Poznámka
Ak sa pokúsite naprogramovať viac ako 24 stôp, zobrazí sa indikátor „PGM FULL“
(„FULL“ ).
Po každom otvorení priestoru na vkladanie diskov sa pamäť programu vymaže.
POZNÁMKY týkajúce sa CD diskov
Používajte CD disky označené týmto symbolom:
Tento systém umožňuje prehrávanie najviac 99 stôp zaznamenaných na disku.
Tento systém umožňuje prehrávanie fi nalizovaných zvukových CD-R/RW diskov
obsahujúcich súbory vo formáte MP3 alebo stopy vo formáte CD-DA.
Môže sa stať, že pre podmienky pri zázname nebude možné prehrávanie
niektorých CD-R/RW diskov.
Nepoužívajte disky nepravidelných tvarov.
Nepoužívajte disky s nálepkami ani etiketami, ktoré sa odlepujú alebo sú
prilepené lepidlom, ktoré by sa mohlo uvoľňovať z CD disku dovnútra zariadenia.
Na disky nelepte žiadne nálepky ani etikety.
Na disky nepíšte.
6
FM/AM rozhlasový prijímač
Manuálne ladenie
Manuálne ladenie
1 Tlačidlom [FM/AM] zvoľte pásmo „FM“ alebo „AM“.
2 Tlačidlom [TUNE MODE] zvoľte manuálne ladenie „MANUAL“.
Ak sa zobrazí indikátor „PGM“, stlačením tlačidla [TUNE MODE] ho
zrušíte.
3 Stlačením tlačidla [/] alebo tlačidla [/] zvoľte frekvenciu
požadovanej stanice.
Automatické ladenie
Podržte stlačené tlačidlo [/] alebo tlačidlo [/] dovtedy, kým sa
nezačne frekvencia rýchlo meniť. Spustí sa automatické ladenie. Po nájdení
stanice sa ladenie zastaví.
Ak dochádza k nadmernému rušeniu, automatické ladenie nemusí fungovať.
Ak chcete automatické ladenie zrušiť, znova stlačte tlačidlo [/] alebo
tlačidlo [/].
Zlepšenie kvality príjmu
FM: Predĺžte prútovú anténu a nastavte jej smer.
AM: Nastavte polohu hlavného zariadenia.
Zlepšenie kvality zvuku pásma FM
Keď je zvolený režim „FM“:
Stlačením tlačidla [FM MODE] (režim FM) sa zobrazí indikátor „MONO“.
Zrušenie funkcie
Znovu stlačte tlačidlo [FM MODE] (režim FM).
Nastavenie monofónnej reprodukcie MONO sa tiež zruší pri zmene frekvencie.
Pri normálnom posluchu vypnite nastavenie monofonickej reprodukcie „MONO“.
Uloženie predvolieb do pamäte
Uloženie predvolieb do pamäte
V každom pásme, FM a AM, sa dá nastaviť maximálne 16 staníc.
Príprava
Tlačidlom [FM/AM] zvoľte pásmo „FM“ alebo „AM“.
Automatické ukladanie predvolieb do pamäte
1 Opakovaným stláčaním tlačidla [PLAY MODE] (režim prehrávania) zvte
buď „CURRENT (aktuálna)“ alebo „LOWEST (najnižšia)“.
CURRENT (aktuálna)
Ladenie začne od aktuálne zvolenej frekvencie.
LOWEST (najnižšia)
Ladenie začne od najnižšej dostupnej frekvencie.
2 Stlačením tlačidla [AUTO PRESET] (automatická predvoľba) spustite
ukladanie predvolieb do pamäte.
Stlačením tlačidla [AUTO PRESET] (automatická predvoľba) spustite ukladanie
predvolieb do pamäte.
Vo vzostupnom poradí sa do predvolieb uložia všetky stanice, ktoré prijímač dokáže
zachytiť. Po uložení predvolieb sa naladí posledná uložená stanica.
Manuálne ukladanie predvolieb do pamäte
1 Stlačte tlačidlo [PROGRAM] ([MANUAL PRESET] ).
Zobrazí sa indikátor „PGM“.
2 V priebehu približne 10 sekúnd
Stlačením tlačidla [/] alebo tlačidla
[/] spustite ladenie požadovanej
stanice.
3 Stlačte tlačidlo [PROGRAM] ([MANUAL PRESET] ).
4 Číselnými tlačidlami zvoľte želaný kanál.
Ak na kanáli, na ktorom už je uložená stanica, predvolíte inú stanicu, pôvodná
stanica sa vymaže.
5 Zopakovaním krokov 2 až 4 nastavte ďalšie predvoľby.
Voľba predvolenej stanice
Číselnými tlačidlami zvte želaný kanál.
Ak chcete zvoliť predvoľby 10 až 16, stlačte najprv tlačidlo [10] a potom dve číslice.
ALEBO
1 Tlačidlom [TUNE MODE] (režim ladenia) zvoľte „PRESET“.
Stlačením tlačidla [TUNE MODE] (režim ladenia) vyvolajte zobrazenie
indikátora „PGM“.
2 Stlačením tlačidla [/] alebo tlačidla
[/] zvoľte požadovaný kanál.
Nastavenie príjmu v pásme AM
Nastavenie príjmu v pásme AM
Len na hlavnom zariadení
Tento systém dokáže tiež prijímať vysielania v AM pásme rozdelené v 10 kHz krokoch.
Zmena kroku z 9 kHz na 10 kHz
1 Stlačte a podržte tlačidlo [FM/AM].
Po niekoľkých sekundách začne zobrazenie blikať so zobrazením aktuálnej
minimálnej frekvencie.
2 Naďalej držte stlačené tlačidlo [FM/AM].
Tlačidlo uvoľnite po zmene minimálnej frekvencie. Ak chcete obnoviť pôvodné
nastavenie, zopakujte predchádzajúci postup.
Po zmene nastavenia budú vymazané všetky predchádzajúce predvolené
frekvencie.
USB (len )
USB rozhranie vám umožňuje k zariadeniu pripojiť veľkokapacitné pamäťové USB
zariadenia a prehrávať z nich MP3 súbory. Zvyčajne, pamäťové USB zariadenia
(protokol bulk only).
Pripojenie veľkokapacitného pamäťového
Pripojenie veľkokapacitného pamäťového
USB zariadenia
USB zariadenia
Príprava
Pred pripojením veľkokapacitného pamäťového USB zariadenia k tomuto zariadeniu
zálohujte všetky údaje na pripájanom zariadení.
Neodporúčame vám používať predlžovacie USB káble. Systém by nemusel
rozpoznať zariadenie pripojené prostredníctvom kábla.
Zariadenie umožňujúce
pripojenie cez USB
(nie je súčasťou
príslušenstva)
Prehrávanie veľkokapacitného
pamäťového USB zariadenia
1 Znížte hlasitosť a pripojte veľkokapacitné pamäťové USB zariadenie k USB
portu.
2 Prehrávanie spustíte stlačením tlačidla [/ USB].
Zastavenie
prehrávania
Stlačte tlačidlo [] (stop) počas prehrávania.
Zobrazí sa hlásenie RESUME. Pozícia sa uloží do pamäte.
Prehrávanie obnovíte stlačením tlačidla [/, USB].
Opätovným stlačením tlačidla [] (stop) polohu vymažete.
Pozastavenie
prehrávania
Počas prehrávania stlačte tlačidlo [/, USB].
Opätovným stlačením tlačidla obnovíte prehrávanie.
Preskočenie stôp
Stlačte tlačidlo [/] or [/].
Preskočenie
albumu
Stlačte tlačidlo [▲/▼, ALBUM] v režime prehrávania.
Stlačte tlačidlo [▲/▼, ALBUM] a potom číselné tlačidlá
v režime zastaveného prehrávania.
Zaznamenávanie z veľkokapacitného
pamäťového USB zariadenia
1 Stlačením tlačidla [/] alebo [/] zvte požadovanú stopu na
nahrávanie.
2 Stlačením tlačidla [ ] na hlavnom zariadení spustite nahrávanie.
Poznámka
Keď do USB portu pripojíte digitálny audioprehrávač, bude sa po celý čas nabíjať
okrem pohotovostného režimu.
POZNÁMKA týkajúca sa USB
Kompatibilné zariadenia
Zariadenia defi nované ako veľkokapacitné USB zariadenia:
USB zariadenia podporujúce protokol bulk-only.
USB zariadenia, ktoré podporujú protokol USB 2.0 (full speed).
Podporovaný formát
Priečinky sú defi nované ako album.
Súbory sú defi nované ako stopa.
Stopy musia mať príponu „.mp3“ alebo „.MP3“.
Protokol CBI (Control/Bulk/Interrupt) nie je podporovaný.
Zariadenia používajúce súborový systém NTFS nie sú podporované. [Len systém
súborov FAT 12/16/32
(File Allocation Table 12/16/32) je podporovaný.]
V závislosti od veľkosti sektora sa môže stať, že niektoré súbory nebudú použiteľné.
Maximálny počet albumov: 255 albumov
Maximálny počet stôp: 2500 stôp
Maximálny počet stôp na jednom albume: 999 stôp
Predvolený kanál
7
Prehrávanie audiokaziet a nahrávanie na
audiokazety
Základné funkcie prehrávania
Základné funkcie prehrávania
Používajte pásky typu Normal.
Je možné prehrávať audiokazety typu High position a metal position, ale zariadenie
nebude schopné identifi kovať charakteristiky týchto audiokaziet.
1 Stlačte tlačidlo [TAPE/OFF].
2 Otvorte kryt tlačidiel na ovládanie audiokazety.
3 Stlačte tlačidlo [/ STOP/EJECT] a vložte audiokazetu.
Kazetu vložte do prehrávača tak, aby strana, ktorú chcete prehrať, smerovala
nahor a páska smerovala k vám. Ručne zatvorte dvierka priestoru na vkladanie
audiokaziet.
4 Stlačením tlačidla [, PLAY] spustite prehrávanie.
Zastavenie
prehrávania
audiokazety
Stlačte tlačidlo [/ STOP/EJECT].
Pozastavenie
prehrávania
Stlačte tlačidlo [, PAUSE].
Opätovným stlačením tlačidla obnovíte prehrávanie.
Rýchle prevíjanie
smerom dopredu
alebo dozadu
Stlačte tlačidlo [, REW/REV] alebo [, FF/CUE]
v režime zastaveného prehrávania.
Vyhľadávanie
konkrétneho bodu
Počas prehrávania stlačte tlačidlo [, REW/REV] (na
vyhľadávanie dozadu) alebo tlačidlo [, FF/CUE] (na
vyhľadávanie dopredu). Prehrávanie sa obnoví po uvoľnení tlačidla.
Nahrávanie
Nahrávanie
Používajte pásky typu Normal.
Použiť môžete pásky typu High a Metal, systém však na ne nedokáže správne
nahrávať ani úplne vymazať nahrávky z takýchto pások.
Príprava
Previňte vodiacu pásku na miesto, na ktorom chcete začať nahrávanie.
1
Stlačte tlačidlo [/ STOP/EJECT] a vložte kazetu, na ktorú sa má nahrávať.
Kazetu vložte do prehrávača tak, aby strana, na ktorú chcete nahrávať,
smerovala nahor a páska smerovala k vám.
2 Zvoľte zdroj nahrávania.
USB zariadenie
Pripravte pamäťové veľkokapacitné USB zariadenie na
nahrávanie ( strana 6).
Rozhlasový prijímač
Nalaďte stanicu ( strana 6).
Disk
1. Vložte disk, ktorý chcete nahrať.
Stlačte tlačidlo [►/, CD] a potom tlačidlo [] (stop).
2. Nastavte požadovaný režim nahrávania z CD disku.
Nahrávanie naprogramovaných stôp
Naprogramujte želané stopy ( strana 5).
Nahrávanie konkrétnych albumov alebo stôp
Tlačidlom [PLAY MODE] zvoľte požadovaný režim [PLAY
MODE] ( strana 5).
Hudobný port
Zvoľte hudobný port ( strana 8).
3 Stlačením tlačidla [ ] spustite nahrávanie.
Zastavenie
nahrávania
Stlačte tlačidlo [/ STOP/EJECT].
Nahrávanie na
druhú stranu kazety
Otočte kazetu na druhú stranu a stlačte tlačidlo [ ].
Vymazanie
nahraného
zvukového záznamu
1. Stlačte tlačidlo [TAPE/OFF].
2. Vložte nahranú kazetu do mechaniky.
3. Stlačte tlačidlo [ ].
Poznámka
Zmena úrovne hlasitosti a nastavení vlastností zvuku nemajú vplyv na nahrávku.
Ochrana proti vymazaniu
Na obrázku je znázornený spôsob odstránenia jazýčkov, ktorým zabránite
nahrávaniu. Ak chcete na pásku znova nahrávať, prelepte vzniknuté otvory po
jazýčkoch spôsobom uvedeným na obrázku.
Zabránenie nahrávaniu
Strana A
Jazýček pre
stranu B
Jazýček pre
stranu A
Ak chcete
opäť nahrávať
Lepiaca páska
Poznámka
Pásky presahujúce 100 minút sú tenké a môžu sa roztrhnúť alebo zachytiť do
mechanizmu prehrávača.
Uvoľnená páska sa môže zachytiť do mechanizmu prehrávača. Pred vložením
kazety do prehrávača pásku naviňte.
Pri nesprávnom použití sa môžu nekonečné pásky zaseknúť v pohyblivých
častiach kazetovej mechaniky.
Používanie hodín a časovačov
Nastavenie hodín
Nastavenie hodín
Hodiny pracujú v 24-hodinovom cykle.
1 Stlačte tlačidlo [CLOCK/TIMER]
Každým stlačením tlačidla sa nastavenie zmení nasledovne:
CLOCK
PLAY ON
Pôvodné
zobrazenie
2 V priebehu približne 5 sekúnd
Stlačením tlačidla [/] alebo tlačidla [/] nastavte čas.
Podržaním stlačeného tlačidla sa voľba času zrýchli.
3 Stlačením tlačidla [CLOCK/TIMER] dokončíte nastavenie času.
Zobrazenie hodín
Stlačením tlačidla [CLOCK/TIMER] zobrazíte hodiny na niekoľko sekúnd.
Poznámka
Zobrazenie presného času zabezpečíte pravidelným nastavovaním hodín.
Keď je zariadenie v pohotovostnom režime a je napájané z batérií, hodiny sa
nebudú zobrazovať.
Používanie časovača prehrávania
Používanie časovača prehrávania
Časovač je možné nastaviť na určitý čas, napr. aby vás v určitý čas zobudil.
Príprava
Zapnite zariadenie a nastavte hodiny.
Pripravte zdroj signálu, ktorý chcete počúvať - disk, rádio, USB (len
)
alebo hudobný port a nastavte hlasitosť.
1 Funkciu časovača prehrávania zvte opakovaným stláčaním tlačidla
[CLOCK/TIMER].
2 V priebehu približne 5 sekúnd
Stlačením tlačidla [/] alebo tlačidla
[/] nastavte čas spustenia.
3 Voľbu potvrďte stlačením tlačidla [CLOCK/
TIMER].
4 Čas ukončenia nastavte zopakovaním kroku
2 a 3.
Aktivácia časovača
5 Časovač zapnete stlačením tlačidla [ PLAY].
PLAY Žiadne zobrazenie (vypnuté)
6 Stlačením tlačidla [TAPE/OFF] vypnete zariadenie.
Zmena nastavení
Zopakujte kroky 1 až 4 a 6 ( pozri vyššie).
Zmena zdroja signálu
alebo hlasitosti
1. Stlačením tlačidla [ PLAY] zrušte zobrazenie
indikátora časovača na displeji.
2. Zmeňte zdroj signálu alebo úroveň hlasitosti.
3. Vykonajte kroky 5 a 6 ( pozri vyššie).
Kontrola nastavení
(keď je zariadenie
zapnuté alebo
v pohotovostnom režime)
Opakovaným stláčaním tlačidla [CLOCK/TIMER] zvoľte
PLAY (žiadne zobrazenie sa neobjaví v prípade,
že zariadenie je napájané z batérií a nachádza sa
v pohotovostnom režime).
Zrušenie zobrazenia
Stlačením tlačidla [
PLAY] zrušte zobrazenie
indikátora časovača na displeji.
Poznámka
Časovač prehrávania spustí zariadenie vo vopred určenom čase a zvuk sa bude
postupne zosilňovať, až po dosiahnutie vopred zadanej úrovne.
Ak je časovač nastavený, spustí sa každý deň v rovnakom čase.
Aby časovač fungoval, zariadenie musí byť v pohotovostnom režime.
Ak systém vypnete a znova zapnete vtedy, keď je časovač aktívny, nastavenie
času ukončenia sa neaktivuje.
Používanie časovača vypnutia
Používanie časovača vypnutia
Táto funkcia umožňuje automatické vypnutie zariadenia po uplynutí nastaveného
času okrem režimu audiokazety.
Opakovaným stlačením tlačidla [SLEEP] zvoľte želaný čas (v minútach).
Zrušenie funkcie
Opakovaným stláčaním tlačidla [SLEEP] zvoľte možnosť „OFF (vypnuté)“.
Zmena zostávajúceho času
Tlačidlom [SLEEP] (spánok) zobrazte zostávajúci čas a pomocou toho istého tlačidla
potom nastavte požadovaný čas.
Poznámka
Časovač prehrávania a časovač vypnutia sa môže používať naraz.
Vyššiu prioritu má vždy časovač vypnutia. Skontrolujte, či sa nastavenia
časovačov neprelínajú.
8
Používanie zvukových efektov
Zmena vlastností zvuku
Zmena vlastností zvuku
Predvolené nastavenie ekvalizéra
Opakovaným stláčaním tlačidla [PRESET EQ] (hlavné zariadenie: [SOUND EQ])
zvoľte požadované nastavenie.
Zvýrazní bicie nástroje v rockovej hudbe.
Zjasňuje zvuky vyšších frekvencií.
Určené pre sprievodnú hudbu do pozadia.
Zvýrazní spev.
Zruší sa voľba funkcie ekvalizéra EQ
HLBOKÉ TÓNY alebo VYSOKÉ TÓNY
Umožňuje vám užívať si zvuk s nižšou alebo vyššou intenzitou.
1 Stlačením tlačidla [BASS] (hlboké tóny) alebo [TREBLE] (vysoké tóny)
zvoľte požadované nastavenie.
2 Stlačením tlačidla [/] alebo tlačidla [/] nastavte požadovanú
úroveň.
Poznámka
Úroveň je možné nastaviť v rozsahu hodnôt -4 až +4.
Voľbou možnosti „EQ OFF“ zrušíte funkciu BASS alebo TREBLE.
Funkcia RE-MASTER
Táto funkcia umožňuje reprodukovať frekvencie, ktoré sa stratili počas záznamu
(pôvodnej zvukovej stopy), čo umožňuje dosiahnuť zvuk podobný originálu.
Opakovaným stláčaním tlačidla [RE-MASTER] zvoľte buď „ON RE-MASTER
(zapnutie funkcie RE-MASTER)“ alebo „OFF RE-MASTER (vypnutie funkcie
RE-MASTER)“
(„ON R.M (zapnutie funkcie RE-MASTER)“ alebo „OFF
R.M (vypnutie funkcie RE-MASTER)“
).
Zvýraznenie stereo zvuku: virtualizácia
Zvýraznenie stereo zvuku: virtualizácia
zvuku
zvuku
Umožňuje do stereo zvuku pridávať prirodzenú šírku a hĺbku.
Stlačením tlačidla [SOUND VIRTUALIZER] sa zobrazí indikátor „ “.
Funkciu zrušíte opätovným stlačením príslušného tlačidla.
Poznámka
Táto funkcia nemá vplyv na nahrávanie.
Skutočný výsledok závisí od prehrávaného zdroja.
Používanie ďalších voliteľných zariadení
Pripojenie systému k prenosnému
Pripojenie systému k prenosnému
zvukovému zariadeniu
zvukovému zariadeniu
Táto funkcia umožňuje počúvanie hudby z prenosného zvukového zariadenia.
Audiokábel (nie je
súčasťou príslušenstva)
Prenosné audiozariadenie (nie
je súčasťou príslušenstva)
Prehrávanie prostredníctvom
prenosného audiozariadenia
Pred pripojením do konektora MUSIC PORT (hudobný port) vypnite funkciu
ekvalizéra na prenosnom audiozariadení (ak ju obsahuje). V opačnom prípade môže
byť zvuk z reproduktorov skreslený.
1 Pripojte audiokábel ku konektoru MUSIC PORT.
2 Stlačte tlačidlo [MUSIC PORT] (hudobný port).
3 Spustite prehrávanie prostredníctvom prenosného audiozariadenia.
(Prečítajte si návod na obsluhu prenosného audiozariadenia.)
Nastavenie úrovne
Je možné zvoliť vstupnú úroveň zvuku vášho prenosného audiozariadenia.
Stlačením tlačidla [INPUT LEVEL] (vstupná úroveň) zvoľte požadované nastavenie.
HIGH (vysoká) LOW (nízka) HI (vysoká) LO (nízka)
Poznámka
Zvoľte nízku úroveň (low) v prípade, že dochádza ku skresleniu zvuku po aktivácii
vysokej (high) úrovne.
Riešenie problémov
Skôr ako sa obrátite na servis, skontrolujte zariadenie podľa nasledujúcich pokynov.
Ak máte pri niektorých bodoch pochybnosti alebo postupy uvedené v tabuľke
nevyriešia váš problém, poraďte sa so svojím predajcom.
Bežné problémy Strana
Systém nereaguje na stláčanie tlačidiel na diaľkovom ovládači.
Skontrolujte, či sú batérie vložené správne.
Ak sú batérie vybité, vymeňte ich.
4
4
Zariadenie sa nedá zapnúť pomocou diaľkového ovládača.
Ak na napájanie zariadenia používate batérie, zariadenie zapnite
stlačením príslušného tlačidla na hlavnom zariadení.
3, 4
Hodiny sa nebudú zobrazovať v prípade, že zariadenie je napájané
z batérií a nachádza sa v pohotovostnom režime.
Ak chcete, aby sa zobrazenie objavilo, zariadenie pripojte k sieťovému
napájaniu.
3, 7
Zvuk je skreslený alebo ho nie je vôbec počuť.
• Zvýšte úrovhlasitosti.
Počas prehrávania počuť bzučanie.
V blízkosti káblov sa nachádza sieťový prívod alebo silný svetelný
zdroj (žiarivka). Do blízkosti káblov zariadenia neumiestňujte žiadne
iné zariadenia ani káble.
Zobrazil sa indikátor „UO1“.
Vymeňte batérie alebo použite sieťové napájanie.
Zobrazí sa kód „F76“.
Došlo k problému s prívodom elektrickej energie. Poraďte sa
s predajcom.
Disky
Zobrazuje sa hlásenie „ERROR (chyba)“
Nesprávny úkon. Prečítajte si návod a pokúste sa vykonať daný úkon
znova.
Na displeji sú zobrazené nesprávne údaje alebo sa nespustí
prehrávanie.
Disk ste nevložili správne. Vložte ho správne.
Disk je pravdepodobne znečistený. Vyčistite ho.
Ak je disk poškrabaný, zdeformovaný alebo neštandardný, vymeňte ho.
Vnútri zariadenia sa vytvorila kondenzácia: Počkajte 1 až 2 hodiny,
kým sa kondenzát sám neodparí.
Kazetová páska
Kvalita zvuku je nízka.
• Vyčistite hlavy.
9
Nie je možné nahrávať na pásku.
Ak sú odstránené jazýčky na ochranu proti vymazaniu, vzniknuté
otvory prelepte lepiacou páskou.
7
Po vložení kazety sa kazeta nedá vysunúť alebo sa dvierka
priestoru na vkladanie kaziet nedajú zatvoriť.
Batérie sú vybité. Vymeňte batérie alebo pripojte sieťové napájanie.
• Stlačte tlačidlo [, PLAY] a potom tlačidlo [/ STOP/EJECT].
Rozhlasový prijímač
Zvuk je skreslený alebo počuť šum.
Použite vonkajšiu anténu.
Ozývajú sa zvuky úderov.
Vypnite TV prijímač alebo ho vzdiaľte od systému.
Pri počúvaní AM vysielania počuť slabé bzučanie.
Oddeľte kábel antény od ostatných káblov a vodičov.
USB (len )
Nie je možné rozpoznať USB zariadenie alebo načítať jeho obsah.
Formát USB jednotky alebo jeho obsah nie je kompatibilný so
systémom, pričom sa zobrazí hlásenie „NO PLAY (prehrávanie nie je
možné)“. Odpojte a znovu pripojte USB zariadenie.
V prípade niektorých USB zariadení sa môže stať, že funkcia USB
hostiteľa tohto zariadenia nebude fungovať.
V niektorých prípadoch sa môže stať, že USB zariadenia s kapacitou
vyššou než 8 GB nebudú fungovať.
USB zariadenie pracuje pomaly.
Načítanie veľkého súboru alebo USB disku s veľmi veľkou kapacitou
môže trvať dlhší čas.
9
Technické údaje
KAZETOVÝ MAGNETOFÓN
KAZETOVÝ MAGNETOFÓN
Systém stôp 4-stopový, 2-kanálový, stereofonic
Systém monitorovania Monitorovanie premenlivého zvuku
Systém nahrávania AC bias (predmagnetizácia striedavým napätím) 84 kHz
Mazanie Viacpólový (Multi Pole) magnet
Celková frekvenčná odozva
NORMAL 50 Hz až 12 kHz
USB (len
USB (len
)
)
USB port
Podpora formátov MP3 (
.mp3)
Súborový systém USB zariadení FAT 12, FAT 16, FAT 32
Napájanie USB portu 500 mA (Max)
REPRODUKTORY
REPRODUKTORY
Reproduktory Impedancia 4 Ω
Plný rozsah 2 x 8 cm
Keramický vysokotónový reproduktor 2 x 1.5 cm
VŠEOBECNÉ ÚDAJE
VŠEOBECNÉ ÚDAJE
Napájanie
Sieťové napájanie 230 V, 50 Hz
Batéria 12 V (8 x LR14, C)
Zálohovanie pamäte 6 V (4 x R6/LR6, AA)
Spotreba
27 W 14 W
Životnosť batérií (používajte len alkalické batérie)
Vysielanie rozhlasového prijímača
3,2 hodín 9 hodín
Zaznamenávanie z
rozhlasového prijímača: 7,0 hodín 9 hodín
Prehrávanie CD disku
2,4 hodín 6 hodín
Nahrávanie z CD disku
5,0 hodín 7 hodín
Prehrávanie kazety
2,5 hodín 8 hodín
Rozmery (Š x V x H) 408 mm x 148 mm x 271 mm
Hmotnosť
4,0 kg bez batérií (4,6 kg s batériami)
3,3 kg bez batérií (3,9 kg s batériami)
Prevádzková teplota 0 °C až +40 °C
Prevádzková vlhkosť 35 % až 80 % relat. vlhkosť (nedochádza ku kondenzácii)
Príkon v pohotovostnom režime: 0,8 W (približne)
Poznámka
1. Zmena technických údajov bez predchádzajúceho upozornenia vyhradená.
Hmotnosť a rozmery sú približné.
2. Celkové harmonické skreslenie je merané digitálnym spektrálnym analyzátorom.
ZOSILŇOVAČ
ZOSILŇOVAČ
RMS výstupný výkon v stereorežime
Predné kanály (oba kanály sú budené)
10 W na kanál (4 Ω), 1 kHz, 10 % celkové harmonické skreslenie
3 W na kanál (4 Ω), 1 kHz, 10 % celkové harmonické skreslenie
Celkový účinný výkon v stereorežime
20 W 6 W
FM/AM TUNER, KONEKTORY
FM/AM TUNER, KONEKTORY
Frekvenčná modulácia (FM)
Frekvenčný rozsah 87,50 MHz až 108,00 MHz (v krokoch po 50 kHz)
Amplitúdová modulácia (AM)
Frekvenčný rozsah 522 kHz až 1629 kHz (9 kHz krok)
520 kHz až 1630 kHz (10 kHz krok)
Konektor slúchadiel
Konektor 3,5 mm stereokonektor (32 Ω)
Vstupný konektor hudobného portu
Citlivosť 100 mV, 4,7 kΩ
Konektor 3,5 mm stereokonektor
DISKY
DISKY
Prehrávateľné disky (8 cm alebo 12 cm)
(1) CD-Audio (CD-DA)
(2) CD-R/RW disky (vo formáte CD-DA, MP3
)
(3) MP3 súbory
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
Prenosová rýchlosť
MP3 súbory 32 kb/s až 320 kb/s
Vzorkovacia frekvencia
CD disk 44,1 kHz
MP3 súbory 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Dekódovanie 16-bitové lineárne
Zdroj lúča Polovodičový laser {vlnová dĺžka 795 nm (CD)}
Frekvenčná odozva 40 Hz až 20 kHz
Počet kanálov 2 kanály, stereo
Pomalé a rýchle kolísanie výšky tónu Menej ako merateľná úroveň dát
Starostlivosť a údržba
Ak je povrch zariadenia znečistený
Ak je povrch zariadenia znečistený
Zariadenie čistite mäkkou suchou handričkou.
Ak sú povrchy mimoriadne znečistené, použite mäkkú handričku namočenú
v roztoku mydla a vody alebo slabého roztoku saponátu.
Na čistenie tohto zariadenia nikdy nepoužívajte alkohol, riedidlo na farby ani
benzín.
Pred použitím chemicky ošetrenej handričky si pozorne prečítajte pokyny, ktoré
boli dodané s handričkou.
Starostlivosť o magnetofónové hlavy
Starostlivosť o magnetofónové hlavy
Pravidelným čistením hláv zabezpečíte vysokú kvalitu prehrávania a nahrávania.
Používajte čistiacu pásku (nie je súčasťou príslušenstva).
10
11
Panasonic Slovakia, s.r.o.
Štúrova 11
811 02 Bratislava 1
telefón: + 421 2 206 22 211
zákaznícka linka: + 421 2 206 22 911
fax: + 421 2 206 22 313
e-mail: panasonic.bratislav[email protected]
aktuálne info na www.panasonic.sk
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Panasonic RXD55EG Návod na používanie

Kategória
CD prehrávače
Typ
Návod na používanie
Tento návod je vhodný aj pre