3M HTB79A02 Používateľská príručka

  • Dobrý deň! Prečítal som si používateľskú príručku pre slúchadlá Peltor HT*79. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o ich funkciách, rôznych modeloch a spôsobe použitia. Napríklad, viete, ktoré modely ponúkajú rôzne typy hlavových mostov pre pohodlné nosenie v rôznych situáciách? Neváhajte sa opýtať na čokoľvek, čo vás zaujíma.
  • Ako sa slúchadlá pripevňujú na prilbu?
    Aké sú rôzne typy hlavových mostov?
    Aká je maximálna intenzita vstupného signálu?
    Ako často by sa mali meniť hygienické súčiastky?
42
SK
Slúchadlová ochranu sluchu s komunikáto-
rom HT*79* značky Peltor
VYBRALI STE SPRÁVNE!
Slúchadlová ochrana sluchu s komunikátorom značky Peltor
sa testovala a schválila v súlade s normou PPE 89/686/EHS a
normou EMC 89/336/EHS, takže je v súlade s požiadavkami
pre označovanie CE. Prečítajte si tieto pokyny pozorne, aby
ste čo najviac využili svoj produkt značky Peltor.
A) SLÚCHADLOVÁ OCHRANA SLUCHU S
KOMUNIKÁTOROM „LEN NA POČÚVANIE“
Vlastnosti
1a. Veľmi široký slúchadlový pásik (HT*79A) s jemnou vy-
pchávkou pre ideálny komfort počas pracovného dňa.
1b. Sklápací slúchadlový pásik (HT*79F) pre pohodlné
uskladnenie, k nepoužívate slúchadlo ochranu
sluchu s komunikátorom.
1c. Pásik na krk (HT*79B) pre situácie, keď nemôže zava-
dzať slúchadlový pásik.
1d. Upevnenie na ochrannú prilbu (HT*79P3E) s upev-
ňovacími prvkami pre priezor a ochran prvok pred
dažďom.
2. Samostatne odpružené drôty slúchadlového pásika
z nehrdzavejúcej pružinovej ocele poskytujú rovnomerné
rozloženie tlaku okolo uší.
Oceľové drôty slúchadlového pásika uchovávajú svoju
prno lepšie ako plast v rámci široho rozsahu
teploty.
3. Nízke dvojbodové upevňovacie prvky a jednoduché
nastavenie výšky bez prečnievajúcich dielov.
4. Jemné široké penové a kvapalinou naplnené tesniace
kruhy so vstavanými kanálikmi vyrovnávajúcimi tlak po-
skytujú nízky tlak, efektívne tesnenie a ideálny komfort.
5. Špeciálne zvolené slúchadlá na uši, ktoré zabezpečujú
vynikajúcu reprodukciu zvuku, a to aj v hlučných prostre-
diach.
6. Pripojovací kábel, ktorý je izolovaný exibilným poly-
uretánom a lisovaným konektorom.
Bežné modely
Slúchadlová ochrana sluchu so stereofónnym komuni-
kátorom HTB79* s obmedzovačom a 230 Ω slúchadlami a
0,75–1,4 m pripojovacím káblom z mäkkého špirálovitého
polyuretánu s lisovaným konektorom pre rádiá s celkovým
odporom pripojenia 4–600 Ω. HTB maximálny celkový
vstupný odpor.
82 dB ekvivalentná hladina zvuku. Hmotnosť: HTB79A 290
g. HTB79F 275 g. HTB79P3E 320 g.
Slúchadlová ochrana sluchu s monofónnym komuni-
kátorom HTM79* s dvomi paralelne pripojenými 230
slúchadlami a 0,75–1,4 m pripojovacím káblom z mäkkého
špirálovitého polyuretánu s lisovaným konektorom pre rádiá
s celkovým odporom pripojenia 4–300 Ω. Tiež vhodné pre
vreckový prijímač na pracoviská značky Peltor. Hmotnosť:
HTM79A 290 g. HTM79B 275 g. HTM79F 310 g. HTM79P3E
320 g.
Slúchadlová ochrana sluchu s komunikátorom HTM79*-
5* sú schválením EEX s 230 Ω slúchadlami a 0,75–1,4 m
pripojovacím káblom z mäkkého špirálovitého polyuretánu
s lisovaným konektorom.
Hmotnosť: HTM79F-50 310 g. HTM79P3E-50 320 g. HTM-
79P3E-53 320 g. HTM79P3E-54 320 g.
POZNÁMKA
Špeciálne nariadenia pre bezpečné používanie
Certifikát EX (Certifikát preskúšania typu ES: Nemko
02ATEX059X) obsahuje obmedzenia o elektronických úda-
joch pre pripojené zariadenie.
C) INŠTALÁCIA/NASTAVENIA
Slúchadlový pásik A, F (Obr. C)
(C:1) Vysuňte mušle. Umiestnite náhlavnú súpravu nad uši
tak, aby pevne dosadali tesniace krúžky.
(C:2) Nastavte výšku mušlí na dosiahnutie priliehavého a
komfortného nasadenia tak, že posuniete mušľu nahor alebo
nadol zatiaľ, čo držíte slúchadlový pásik rovno na hlave.
(C:3) Slúchadlový pásik by mal prechádzať rovno cez hornú
časť hlavy.
Pásik na krk B (Obr. D)
Pre nezávislé používanie s ochrannou prilbou alebo bez
nej. Nastavte mušle tak, aby uši úplne obklopovali tesniace
krúžky. Pomocou slúchadlového pásika nastavte výšku, kým
nedosiahnete priliehavé komfortné nasadenie.
Upevňovací prvok pre ochrannú prilbu P3E, P3G a P3K.
(Obr. E)
(E:1) Zacvaknite upevňovací prvok pre ochrannú prilbu do
priečinka na ochrannej prilbe.
Poznámka: Mušle sa dajú nastaviť do troch polôh: Pracovná
poloha (E:2), vetracia poloha(E:3) a odkladacia poloha (E:4).
Keď sa mušle používajú, musia sa umiestniť do pracovnej
polohy. Zatlačte drôty dovnútra, kým nebudete na obidvoch
stranách počuť kliknutie. Uistite sa, že mušľa a slúchadlový
pásik netlačia v pracovnej polohe na futro ochrannej prilby
alebo hranu bezpečnostnej prilby, pretože by to mohlo spô-
sobovať nedostatočné utesnenie. Odkladacia poloha by sa
nemala používať, ak sú mušle vo vnútri vlhké po intenzívnej
dobe používania.
Slúchadlové ochrany sluchu značky Peltor vhodné
pre väčšinu bezpečnostných prílb na trhu
Slúchadlové ochrany sluchu značky Peltor vhodné pre
väčšinu bezpečnostných prílb, ktoré v súčasnosti dostupné
na trhu. Slúchadloochrany sluchu sa prispôsobukonkrét-
nej ochrannej prilbe jednoduchou manipuláciou. Slúchadlová
ochrana sluchu značky Peltor pre ochranné prilby je bežne
vybave zacvakávacím upevnem Z3E, kto žete
vymeniť za upevňovací prvok Z3G alebo Z3K, ktorý je voľne
pribalený v každom balení.
Z3E: Je nasadený pri dodaní a je vhodný pre ochrannú prilbu
G22 značky Peltor a väčšinu ostatných bezpečnostných prílb
dostupných na trhu.
Z3G: Je vhod pre ochrannú prilbu typu G2000 značky
Peltor so 6-bodovým upevnením a tiež pre ochranné prilby
Erin, Protector HC 71, Protector Style, Protector Tuffmaster
II a III atď.
Z3K: Vhodný pre ochrannú prilbu G2000 značky Peltor.
Výmena zacvakávacieho upevnenia Z3E za Z3G alebo
Z3K
Aby ste mohli vymeniť zacvakávacie upevnenie na slúchadlo-
vej ochrane sluchu, budete potrebovať skrutkovač pre skrutky
so zapustenou hlavou.
43
(E:5) Odskrutkujte strednú skrutku, ktorá drží zacvakávacie
upevnenie Z3E.
(E:6) Vymeňte zacvakávacie upevnenie za Z3G alebo Z3K, a
to v závislosti od toho, ktorý typ bezpečnostnej helmy použí-
vate. POZNÁMKA. Zaistite, aby sa zacvakávacie upevnenie
otočilo správnym spôsobom.
(E:7) Opätovne dotiahnite stredovú skrutku.
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE PRE POUŽÍVATE-
ĽA
100 % používanie pracovnej slúchadlovej ochrany sluchu je
jedinou istou ochranou pred stratou sluchu.
Ak trávite svoj čas v prostrediach s váženým šumom prevy-
šujúcim 85 dB A, budete musieť chrániť svoj sluch, pretože
sa môžu nenapraviteľne poškodiť receptory sluchu hlboko
vo vašich iach. Ak zložíte slúchadlovú ochranu sluchu
čo i len na krátky čas, ktorý trávite pri hlučných situáciách,
nachádzate sa v ne ohrozenia. Pohodlná slúchadlo
ochrana sluchu, ktorá je navrhnutá pre určitú hladinu šumu
používania, predstavuje najlepšiu záruku, že budete nosiť
slúchadlovú ochranu sluchu počas 100 % doby, čím zaistíte
ochranu pred trvalou stratou sluchu.
Schválenie EX sa nevzťahuje na prípady, ak sa uskutoč-
nili technické zmeny na produktoch so schválením EX.
Môže sa použiť len príslušenstvo s rovnakým typovým
určením ako originál.
Na zaistenie najlepšej ochrany si vyčešte do strany vlasy
okolo í, aby tesniace krúžky pevne priliehali na hlavu. Rámy
okuliarov musia byť čo najtenšie a pevne priliehať k hlave.
Vonkajšiu časť náhlavnej súpravy čistite pravidelne mydlom
a teplou vodou. Poznámka: Neponárajte do kvapalín!
Napriek svojej kvalite sa slúchadlo ochrana sluchu s
komunikátorom môže po čase opotrebovať. Pravidelne ju
kontrolujte, aby ste zaistili, že sa na nej nenachádzajú prask-
liny alebo priesaky zvuku, ktoré by znížili jej funkčnosť. Ak sa
používa nepretržite, často kontrolujte tesniace krúžky.
Náhlavnú súpravu neskladujte pri teplotách presahujú-
cich +55 °C, napríklad pri prednom skle alebo okne.
Niektoré chemické látky môžu byť škodlivé pre tento produkt.
Ďalšie informácie získate od výrobcu.
(F) Doba používania/vstupný signál
(G) Hodnoty útlmu
Slúchadlová ochrana sluchu s komunikátorom sa testovala a
schválila v súlade s normou PPE 89/686/EHS a použiteľnými
časťami európskej normy EN 352-1:1993. Hodnoty útlmu zo
skúšobnej správy pre certikát 95199S02 (certikát preskúša-
nia typu ES), ktorý vydalo oddelenie fyziky fínskeho inštitútu
ochrany zdravia pri práci, Topeliuksenkatu 41, FI-00250
Helsinki, Fínsko, identikácia č. 0403. Vysvetlenie tabuľky s
hodnotami útlmu: 1) Frekvencia v Hz. 2) Priemerný útlm v dB.
3) Bežná odchýlka v dB. 4) Priemerná hodnota ochrany.
PRÍSLUŠENSTVO
Nie je vhodpre používanie v oblastiach s ohodno-
tením EX
Stereofónny predlžovací kábel, konektor s Ø 1/4“
FL1A 0,4–2 m špirálovitý PU
Stereofónny predlžovací bel s konektorom s Ø 3,5
mm
FL1I 0,3–0,9 m špirálovitý PU
Ochranný prvok na jedno použitie HY100A
Hygienický ochranný prvok na jedno poitie, kto sa
jednoducho upevňuje na tesniace krúžky. Balenia po 100
pároch.
NÁHRADNÉ DIELY
Hygienická súprava HY79
Ľahko vymenit hygienická súprava pre schadlo
ochrany sluchu s komunikátorom. Skladá sa z dvoch súprav
útlmových steliek a zacvakávacích tesniacich krúžkov.
Mala by sa často vymieňať, aby sa zaručil trvalý útlm, dobrá
hygiena a komfort.
Pri nepretržitom používaní vymeňte aspoň dvakrát do
roka.
Upevňovacia svorka TKFL01
Poíva sa v ppade, k je potreb upevniť bel k
oblečeniu.
/