Peltor MT7H79P3E Používateľská príručka

Kategória
Slúchadlá s mikrofónom
Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

Nižšie nájdete stručné informácie o modeloch MT7H79A, MT7H79B, MT7H79P3E a MT7H79F. Tieto headsety Peltor sú navrhnuté pre pohodlné a účinné tlmenie hluku v rôznych pracovnych prostrediach. Charakterizujú ich široké náhlavné pásmo, mäkké náušníky a kvalitné mikrofóny. Môžete si vybrať z rôznych variantov náhlavných pásiem a príslušenstva, vrátane príslušenstva pre pripojenie k prilbe.

Nižšie nájdete stručné informácie o modeloch MT7H79A, MT7H79B, MT7H79P3E a MT7H79F. Tieto headsety Peltor sú navrhnuté pre pohodlné a účinné tlmenie hluku v rôznych pracovnych prostrediach. Charakterizujú ich široké náhlavné pásmo, mäkké náušníky a kvalitné mikrofóny. Môžete si vybrať z rôznych variantov náhlavných pásiem a príslušenstva, vrátane príslušenstva pre pripojenie k prilbe.

38
Náhlavná súprava MT7H79* značky Peltor
VYBRALI STE SPRÁVNE!
Náhlavné súpravy značky Peltor sa testovali a schválili v súla-
de s normou PPE 89/686/EHS, takže je v súlade s požiadav-
kami pre označovanie CD. Prečítajte si tieto pokyny pozorne,
aby ste čo najviac využili svoj produkt značky Peltor.
A) NÁHLAVNÁ SÚPRAVA
Vlastnosti
1a. Veľmi široký slúchadlový pásik (MT7H79A) s jemnou
vypchávkou pre ideálny komfort počas pracovného dňa.
1b. Sklápa slúchadlový pásik (MT7H79F) pre pohodlné
uskladnenie, keď nepoužívate náhlavnú súpravu.
1c. Pásik na krk (MT7H79B) pre situácie, keď nemôže zava-
dzať slúchadlový pásik.
1d. Upevnenie k ochrannej prilbe (MT7H79P3E) umožňuje
nosenie náhlavnej súpravy na všetkých bežných ochran-
ných prilbách.
2. Samostatne odpružené káble slúchadlového pásika z
nehrdzavejúcej pružinovej ocele poskytujú rovnomerné
rozloženie tlaku okolo uší. Oceľové drôty slúchadlového
pásika uchovávajú svoju pružnosť lepšie ako plast v rámci
širokého rozsahu teploty.
3. Nízke dvojbodové upevňovacie prvky a jednoduché
nastavenie výšky bez prečnievajúcich dielov.
4. Jemné široké penové a kvapalinou naplnené tesniace
kruhy so vstavanými kanálikmi vyrovnávajúcimi tlak po-
skytujú nízky tlak, efektívne tesnenie a ideálny komfort.
5. Slúchadlá na uši, ktoré zabezpečujú vynikajúcu reproduk-
ciu zvuku, a to aj v hlučných prostrediach.
6. Pripojovací kábel, ktorý je izolovaný exibilným polyure-
tánom a lisovaným konektorom.
7. Dynamický mikrofón s vysokým potlačením hluku. Ľahko
nahraditeľný s konektorom.
BEŽNÉ MODELY
Náhlavná súprava MT7H79* s 230-ohmovými slúchadlami na
uši a 0,5–1,4-m pripojovacím káblom z mäkkého špirálovitého
polyuretánu s lisovaným konektorom Nexus TP-120. Hmot-
nosť bez pripojovacieho kábla: MT7H79A 315 g, MT7H79B
300 g, MT7H79P3E 345 g.
Náhlavná súprava MT7H79*-50 so schválením EEX s 230-
ohmovými slúchadlami na uši a 0,5–1,4-m pripojovacím
káblom z mäkkého špirálovitého polyuretánu s lisovaným
konektorom Nexus TP-120. Hmotno bez pripojovacieho
kábla: MT7H79B-50 300 g, MT7H79F-50 335 g, MT7H79P3E-
50 345 g.
POZNÁMKA
Špeciálne nariadenia pre bezpečné používanie
Certifikát EX (Certifikát preskúšania typu ES: Nemko
02ATEX059X) obsahuje obmedzenia o elektronických úda-
joch pre pripojené zariadenie.
MIKROFÓN MT7
Typ: Dynamický diferenčný mikrofón
Frekvenčný rozsah: 70–9 000 Hz +/– 6 dB
Citlivosť pri použití ako náhlavný mikrofón: 4 mV/220 Ω
Celkový odpor: 230 Ω
Potlačenie šumu: 12 dB až 1 kHz
C) INŠTALÁCIA/NASTAVENIA
Slúchadlový pásik A a F (Obr. C)
(C:1) Vysuňte mušle. Umiestnite náhlavnú súpravu nad uši
SK
tak, aby pevne dosadali tesniace krúžky.
(C:2) Nastavte výšku mušlí na dosiahnutie priliehavého a
komfortného nasadenia tak, že posuniete mušľu nahor alebo
nadol zatiaľ, čo držíte slúchadlový pásik rovno na hlave.
(C:3) Slúchadlový pásik by mal prechádzať rovno cez hornú
časť hlavy.
Pásik na krk B (Obr. D)
(D:1) Nastavte mušle tak, aby výstelky uší úplne obkole-
sovali uši.
(D:2) Pomocou slúchadlového pásika nastavte výšku, kým
nedosiahnete priliehavé komfortné nasadenie.
(C:3) Slúchadlový pásik by mal prechádzať rovno cez hornú
časť hlavy.
Upevnenie na ochrannú prilbu P3E, P3G a P3K. (Obr. E)
(E:1) Zacvaknite upevňovací prvok pre ochrannú prilbu do
priečinka na ochrannej prilbe.
Poznámka: Mušle sa dajú nastaviť do troch polôh: Pracovná
poloha (E:2), vetracia poloha(E:3) a odkladacia poloha (E:4).
Keď sa mušle používajú, musia sa umiestniť do pracovnej
polohy. Zatlačte drôty dovnútra, kým nebudete na obidvoch
stranách počuť kliknutie. Uistite sa, že mušľa a slúchadlový
pásik netlačia v pracovnej polohe na futro ochrannej prilby
alebo hranu bezpečnostnej prilby, pretože by to mohlo spô-
sobovať nedostatočné utesnenie. Odkladacia poloha by sa
nemala používať, ak sú mušle vo vnútri vlhké po intenzívnej
dobe používania.
Slúchadlové ochrany sluchu značky Peltor vhodné
pre väčšinu bezpečnostných prílb na trhu
Slúchadlové ochrany sluchu značky Peltor vhodné pre
väčšinu bezpečnostných prílb, ktoré v súčasnosti dostupné
na trhu. Slúchadlové ochrany sluchu sa prispôsobujú konkrét-
nej ochrannej prilbe jednoduchou manipuláciou. Slúchadlová
ochrana sluchu značky Peltor pre ochranné prilby je bežne
vybave zacvakávam upevnením Z3E, ktoré môžete
vymeniť za upevňovací prvok Z3G alebo Z3K, ktorý je voľne
pribalený v každom balení.
Z3E: Je nasadený pri dodaní a je vhodný pre ochrannú prilbu
G22 značky Peltor a väčšinu ostatných bezpečnostných prílb
dostupných na trhu.
Z3G: Je vhod pre ochran prilbu typu G2000 značky
Peltor so 6-bodovým upevnením a tiež pre ochranné prilby
Erin, Protector HC 71, Protector Style, Protector Tuffmaster
II a III atď.
Z3K: Vhodný pre ochrannú prilbu G2000 značky Peltor.
Výmena zacvakávacieho upevnenia Z3E za Z3G alebo
Z3K
Aby ste mohli vymeniť zacvakávacie upevnenie na slúchadlo-
vej ochrane sluchu, budete potrebovať skrutkovač pre skrutky
so zapustenou hlavou.
(E:5) Odskrutkujte strednú skrutku, ktorá drží zacvakávacie
upevnenie Z3E.
(E:6) Vymeňte zacvakávacie upevnenie za Z3G alebo Z3K, a
to v závislosti od toho, ktorý typ bezpečnostnej helmy použí-
vate. POZNÁMKA. Zaistite, aby sa zacvakávacie upevnenie
otočilo správnym spôsobom.
39
(E:7) Opätovne dotiahnite stredovú skrutku.
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE PRE POUŽÍVATEĽA
100 % používanie pracovnej slúchadlovej ochrany sluchu je
jedinou istou ochranou pred stratou sluchu.
Ak trávite svoj čas v prostrediach s váženým šumom prevy-
šujúcim 85 dB A, budete musieť chrániť svoj sluch, pretože
sa môžu nenapraviteľne poškodiť receptory sluchu hlboko
vo vašich ušiach. Ak zložíte slúchadlovú ochranu sluchu
čo i len na krátky čas, ktorý trávite pri hlučných situáciách,
nachádzate sa v ne ohrozenia. Pohodl slúchadlová
ochrana sluchu, ktorá je navrhnutá pre určitú hladinu šumu
používania, predstavuje najlepšiu záruku, že budete nosiť
slúchadlovú ochranu sluchu počas 100 % doby, čím zaistíte
ochranu pred trvalou stratou sluchu.
• Schválenie EX sa nevzťahuje na prípady, ak sa usku-
točnili technické zmeny na produktoch so schválením
EX. Môže sa použ len príslušenstvo s rovnakým
typovým určením ako originál.
• Na zaistenie najlepšej ochrany si vyčešte do strany vlasy
okolo uší, aby tesniace krúžky pevne priliehali na hlavu.
Rámy okuliarov musia byť čo najtenšie a pevne priliehať
k hlave.
• Pre maximálnu kompenzáciu šumu sa mikrofón musí
umiestniť približne 3 mm od pier.
• Vonkaiu časť hlavnej súpravy čistite pravidelne
mydlom a teplou vodou. Poznámka: Neponárajte do
kvapalín!
• Napriek svojej kvalite sa náhlavná súprava môže po čase
opotrebovať. Pravidelne ju kontrolujte, aby ste zaistili, že
sa na nej nenachádzajú praskliny alebo priesaky zvuku,
ktoré by znížili jej funkčnosť. Ak sa používa nepretržite,
často kontrolujte tesniace krúžky.
• Náhlavnú súpravu neskladujte pri teplotách presa-
hujúcich +55 °C, napríklad pri prednom skle alebo
okne.
• Niektoré chemické látky môžu byť škodlivé pre tento
produkt. Ďalšie informácie získate od výrobcu.
(F) VSTUPNÝ SIGNÁL/DOBA POUŽÍVANIA
(G) HODNOTY ÚTLMU
Slúchadlová ochrana sluchu s komunikátorom sa testovala a
schválila v súlade s normou PPE 89/686/EHS a použiteľnými
časťami európskej normy EN 352-1:1993. Hodnoty útlmu zo
skúšobnej správy pre certikát, ktorý vydalo oddelenie fyziky
fínskeho inštitútu ochrany zdravia pri práci, Topeliuksenkatu
41, FI-00250 Helsinki, Fínsko, identikácia č. 0403.
Vysvetlenie tabuľky hodnôt útlmu:
1) Frekvencia v Hz.
2) Priemerný útlm v dB.
3) Bežná odchýlka v dB.
4) Priemerná ochranná hodnota.
PRÍSLUŠENSTVO
Nie je vhodné pre používanie v oblastiach s ohodno-
tením EX
Mikrofón na hrdlo MT9
Ľahko sa pripája a používa, keď nechcete používať palič-
kový mikrofón.
Ochranný prvok mikrofónu HYM1000
Ochrana pred vlhkosťou, vetrom a hygienická ochrana, ktorá
efektívne chráni a zvyšuje životnosť mikrofónu. Balenia po 5
metroch pre približne 50 výmen.
Tlmič vetra M40/1 pre mikrofón MT70
Efektívna ochrana pred hlukom vetra. Predlžuje životnosť a
chráni mikrofón. Balenie obsahuje jeden tlmič.
Čistý ochranný prvok na jedno použitie HY100A
Hygienicochranný prvok na jedno použitie, ktorý sa jednodu-
cho upevňuje na tesniace krúžky. Balenia po 100 pároch.
Upevňovacia svorka TKFL01
Používa sa v prípade, keď je potrebné upevniť kábel k ob-
lečeniu.
Úložné vrecko pre náhlavnú súpravu FP9007
Chráni vašu náhlavnú súpravu počas prepravy a usklad-
nenia.
NÁHRADNÉ DIELY
Hygienická súprava HY79
Ľahko vymeniteľná hygienická súprava pre náhlavné súpravy.
Skladá sa z dvoch súprav útlmových výsteliek a zacvakávacích
tesniacich krúžkov. Mala by sa často vymieňať, aby sa zaručil
trvalý útlm, dobrá hygiena a komfort.
Pri nepretržitom používaní vymeňte aspoň dvakrát do roka.
Mikrofón MT70
Dynamic mikrofón, ktorý sa ľahko pripája k náhlavnej
súprave.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Peltor MT7H79P3E Používateľská príručka

Kategória
Slúchadlá s mikrofónom
Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre

Nižšie nájdete stručné informácie o modeloch MT7H79A, MT7H79B, MT7H79P3E a MT7H79F. Tieto headsety Peltor sú navrhnuté pre pohodlné a účinné tlmenie hluku v rôznych pracovnych prostrediach. Charakterizujú ich široké náhlavné pásmo, mäkké náušníky a kvalitné mikrofóny. Môžete si vybrať z rôznych variantov náhlavných pásiem a príslušenstva, vrátane príslušenstva pre pripojenie k prilbe.