Sharp DR-I470(BK) Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
DR-I470
User manual
Stereo Internet Radio
Product images are for illustration purposes only.
DR
-
I
47
0
Ste
reo
In
ter
net
Ra
EN CZES PTDE SKIT DKFR
HR RU
PL
RO SV
1
EN
Important safety instructions
Please, read these safety instructions and respect
the following warnings before the appliance is
operated:
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
Use only power supply listed in the user manual.
This symbol means that the product should be disposed of
in an environmentally friendly manner and not with general
household waste.
AC voltage
DC voltage
Class II equipment
For indoor use only
Energy e ciency marking with level VI
Polarity of d.c. power connector
In order to prevent  re always
keep candles and other open
ames away from this product.
Warning:
Always follow basic safety precautions when using this applience,
especially when children are present.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
Do not damage the power cord, place heavy objects on it, stretch or
bend it. Do not attach extension cables. Damage to the power cord may
cause  re or electric shock.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
a service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
Ensure that the unit is plugged into an AC 100-240V 50/60Hz power
outlet. Using higher voltage may cause the unit to malfunction or catch
re.
If the power plug does not  t into the socket, do not force it.
Turn o the unit before unplugging it from power source to completely
switch it o .
Do not disconnect or connect the power cord with wet hands. This may
cause an electric shock.
If the unit is not going to be used for a long period time, disconnect the
power supply.
Ensure that the mains plug is always easily accessible.
This product does not contain any parts that are serviceable by the
user. In case of a fault, contact the manufacturer or authorised service
department. Exposing the internal parts inside the device may endanger
your life. The manufacturers guarantee does not extend to faults caused
by repairs carried out by unauthorised third parties.
Do not use this product immediately after unpacking. Wait until it warms
up to room temperature before using it.
Ensure this product is used in moderate climates only (not in tropical/
subtropical climates).
Place product on a  at, stable surface that is not subject to vibrations.
Ensure the product and its parts is not overhanging the edge of the
supporting furniture.
To reduce the risk of fire, electric shock or damage to this product, do
not expose it to direct sunlight, dust, rain and moisture. Never expose it
to dripping or splashing and do not place objects filled with liquids on
or near the product.
Do not place objects  lled with liquids, such as vases, on the apparatus.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including ampli ers) that produce heat.
Do not place the product where the humidity is high and ventilation is
poor.
Ensure a minimum distance of 5 cm around the apparatus for su cient
ventilation. Do not block any ventilation openings of this product.
Always ensure that the ventilation openings are not covered with items
such as newspapers, table-cloths, curtains, etc.
NEVER let anyone, especially children, push anything into holes, slots
or any other openings in the unit’s casing as this could result in a fatal
electric shock.
Storms are dangerous for all electric appliances. If the mains or aerial
wiring is struck by lightning, the appliance might get damaged, even if it
is turned o . You should disconnect all the cables and connectors of the
appliance before a storm.
Maintenance
Unplug the power cable from the power source before cleaning the
appliance.
Use a soft and clean rag to clean the outside of the unit. Never clean it
with chemicals or detergent.
Power Adapter
To disconnect the unit from the mains supply, unplug the lead from the
mains socket.
Only use the supplied mains adaptor as failure to do this may result in a
safety risk and/or damage to the unit.
Batteries
Observe the correct polarity when inserting the
batteries.
Do not expose batteries to high temperatures and
do not place them on locations where the tempera-
ture might increase quickly, e.g. near the  re or on
the direct sunshine.
Do not expose batteries to excessive radiant heat,
do not throw them into the  re, do not disassemble
them and do not try to recharge un-rechargeable
batteries. They could leak or explode.
Never use di erent batteries together or mix new and old ones.
When the Remote Control is not to be used for a long time (more than a
month), remove the battery from the Remote Control to prevent it from
leaking.
If the batteries leak, wipe away the leakage inside the battery compart-
ment and replace the batteries with new ones.
Do not use any batteries other than those specied.
Do not ingest battery, chemical burn hazard
If the battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just
2 hours and lead to death. Keep new and used batteries away from
children. If the battery compartment does not close securely, stop
using the product and keep it away from children. If you think batteries
might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek
immediate medical attention.
Disposal of this equipment and Batteries
Do not dispose of this product or its batteries as unsorted
municipal waste. Return it to a designated collection point
for the recycling of WEEE in accordance with local law. By
doing so, you will help to conserve resources and protect
the environment.
Cd
Most of the EU countries regulate the disposal of batteries by law. Con-
tact your retailer or local authorities for more information.
The shown above appears on electrical and electronical equipment (or
the packaging) to remind users of this.
Users are requested to use existing return facilities for used equipment
and batteries.
CE Statement:
Hereby, UMC Poland sp. z o.o. declares that this audio device is
in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of RED Directive 2014/53/EU. The full text of the EU
declaration of conformity is available by following the link http://www.
sharpconsumer.eu/documents-of-con rmity
Trademarks:
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG,. Inc.
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certi cation mark of the Wi-Fi Alliance.
DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service marks,
or certi cation marks of the Digital Living Network Alliance.
The terms HDMI and HDMI High-De nition Multimedia Interface, and the
HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing,
LLC in the United States and other countries.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby
Audio and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
3
EN
What is included in the box:
1 x Main unit
1 x Remote control
1 x Power adaptor
1 x User Manual
1x UK AC plug for power adapter
1x EU AC plug for power adapter
Panels & Controls
Front Panel
E
S
E
R
T
P
O
D
E
M
M
E
M
R
I
D
E
N
U
M
3
1
9
7
5
4
6
2
8
1. MODE Press to change the modes: DAB/DAB+, FM, Internet Radio,
UPnP, Bluetooth, AUX IN.
It can also can be set with another function by setting from the <Key>
menu in CONFIGURATION: Alarm, Dimmer, Equaliser, Local Radio,
Mode, Preset, Sleep Timer, Timer.
NOTES: The default function for this button is Mode changing.
2. STANDBY Press this button to turn on the unit or enter standby
mode.
3. MENU Enter the MENU Setting Interface
4. SLEEP Press repeatedly to set your desired sleep time.
5. When in setting screen, press to go to the previous selection.
When listening to a radio, short press to decrease the frequency in
0.05MHz increments.
6. When in setting screen, press to go to the next selection.When
listening to a radio, short press to increase the frequency in 0.05MHz
increments.
7. DIMMER Press to set the backlight level.
8. PRESET When in Internet radio playback, press this button to switch
to the Radio Station/Music sceen.
9. DISPLAY SCREEN – To show the information.
Rear Panel
12
10
14
11
AUX IN
DC 12V
13
10. Volume Knob/ Select Knob/ OK button – When playback, rotate the
knob to adjust the playing volume.When setting the menu, Rotate the
knob to select the options; press down to con rm your selection.
11. FM Antenna – To receive the FM signal.
12. Earphone jack – 3.5mm Earphone jack.
13. AUX IN jack – Connect the 3.5mm audio cable to enjoy the external
audio music.
14. DC Power input – DC 12V
Remote Control
3
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
14
1
18
16
15
17
19
20
21
22
OK
INFO
MENU
VOL- VOL+
SOURCE
SLEEP ALARM
FAV
ABC DEF
GHI JKL MNO
PQRS TUV WXYZ
WPS DIMMER
1
2
4
5
6
7
89
0
EQ
1. STANDBY – Press the STANDBY button on remote control to wake up
the unit or switch to the standby mode.
2. SOURCE – Press the SOURCE button to change the playback modes:
DAB/DAB+, FM, AUX IN, Bluetooth, UPnP, Internet Radio.
Notes: This button can be used as another function by setting from
the <Key> item in the CONFIGURATION: Alarm, Dimmer, Equaliser,
Local Radio, Mode, Preset, Sleep Timer, Timer.
3. MENU – Press the MENU button on the remote control or on the front
panel to enter the menu playback, press the DIRECTION buttons or
rotate the Select Knob to browse the menu: Internet Radio, Media
Center, FM, DAB/DAB+, Information Center, AUX, Bluetooth, Con gu-
ration, Local Radio.
4. UP / 5. OK / 6. LEFT / 7. DOWN / 17. RIGHT – Scroll the UP and DOWN
button or rotate the Select Knob to browse scroll through the choices,
thenpress down the OK button to con rm your selection.
8. VOL- / 18. VOL+ – To adjust the volume, you can press the VOL+ and
VOL- buttons, or rotate the Volume Knob directly.
10. PREVIOUS / 19. NEXT – When playing a music, press the PREVIOUS or
NEXT button to skip to the previous or next track. When listening to a
radio, press the PREVIOUS or NEXT button to skip to the previous or
next favor station.
9. PLAY/PAUSE – Press the PLAY/PAUSE button to pause the playback,
press again to resume.
11. ALARM – Press the ALARM button to view and created the alarm
options.
12. SLEEP – Press the SLEEP button repeatedly to choose your desired
sleep time.
13. NUMBER/LETTER – When setting the menu, type numbers or letters.
14. WPS – WPS Settings
15. MUTE – Press the MUTE button to mute the sound, press again or
press the VOL+/- buttons remote control or rotate the Volume Knob
on the top panel to resume.
16. INFO – Press the INFO button to check the station information.
20. EQ – Press the EQ button repeatedly to choose di erent sound  elds:
Normal, Flat, Jazz, Rock, Soundtracks, Classical, Pop, News, My EQ.
21. FAV – Long press the FAV button to save station. Short press the FAV
button to view your favourite stations that have been saved.
22. DIMMER – Press the DIMMER button to select the backlight level
Fitting or replacing the remote control batteries
1. Push the catch on the battery cover in the direction of the embossed
arrow on the rear of the remote.
2. While pushing the catch, open the battery cover.
3. Fit two batteries observing polarity +,- as shown.When replacing the
batteries, use only the same type of battery supplied.
4. Re- t the battery cover and clip it in place.
Starting Up Your Internet Radio
Plug the power adapter into the DC IN Jack. Then Welcome will be
shown on the screen.
Ensure the antenna is extended as far as possible. This will enable you to
get the best signal you can.
After the Welcome screen, if this is the  rst time of using your radio, you
will be able to select the language by scrolling with the Select Knob and
con rm your selection by pressing down the OK button.
After language setting, the screen will display “Enable Check Network
when Power On?”. You can choose “YES” or “ NO” to decide whether the
unit check network when power on or not.
Manual WIFI Set-up
After the above setting, the screen will show ”Would you like to con gure
Network now?”.
If you select YES, your radio will begin to scan for nearby networks to
connect to .After scanning, you need to choose the network you want to
connect .Then type letters/numbers by scrolling with the Select Knob
or pressing the NUMBER/LETTER buttons until the correct digit is dis-
played and click the RIGHT button to go to the next digit. Once  nished,
press down the OK button to con rm.
If you select NO then you can set this up later in con guration settings.
Wireless Network (WPS PBC)
When at the Would you like to con gure network now? stage, if you
select “YES(WPS)” your radio will begin to search for WiFi connections.
While this has been selected, you will have 120 seconds to click the WPS
button on your WiFi modem. This will connect your WiFi to your radio
without manually writing in the passcode.
WIFI Connection Complete!
Once your WIFI is completed by manually entering your WIFI password pr
via WPS, you will be taken to the main menu screen and the WIFI signal will
appear in white at the top left. Your internet radio is now set up!
Internet Radio
Use the LEFT/RIGHT buttons or rotate the Select Knob to choose
<Internet Radio> in the Menu screen, press down the OK button to enter,
and there will be multiple options:
My Favorite: Your favourite stations will be saved here for easy listening.
You can press the FAV button directly to view your favourite stations list.
Radio Station/Music: Select this option to browse internet radio stations
in the categories of : Global Top 20, Genre, Country/Location, Highlight.
Find stations under relevant categories and select
your chosen internet station by pressing the OK button.
Local Radio: The radio is automatically set up to detect your country’s,
Top 10 stations, All stations, plus a variety of genres into categories in
alphabetical order. Select the category that you wish to listen to with the
OK button and continue browsing until your desired station.
Sleep Radio: Choose from multiple relaxation sounds.
History: Browse through recently listened to stations.
Service: Search Radio Station or Add new Radio Station.
You can use the NUMBER/LETER buttons to search radio station.
To add a new radio station, use the NUMBER/LETER buttons to highlight
the chosen character and click the RIGHT button to move to the next
character. To go back to the previous character, press the LEFT button to
highlight it. Press down the OK button to search for the internet station.
Save your favorite Internet Radio stations
When you have found your desired station, press and hold the FAVOR
button to go to the
Add to My Favorite” setting screen. Rotate the Select Dial or press the
UP/DOWN buttons to choose the preset number and press the OK button
to con rm your option.
Media Center
Use the LEFT/RIGHT buttons or rotate the Select Knob to choose <Media
Center> on the main display screen, press down the OK button to enter
Media Center screen.
UPnP:
Universal Plug and Play allows you to connect to other device to
play your music such as personal computers(windows media player),
mobile(GooglePlay) and other devices. Once you have selected UPnP,
select the radio from your device to connect and from your phone may
need to select the radio.
Both your device and the Radio need to be connected to the same WIFI
network.
Select the device with the Select Knob you want to play music or media
from on the radio display screen in UPnP settings.
If you have set up folders on your device that is being shared, you can use
the Select Knob to scroll through your choices and con rm your selection
by pressing the OK button.
My Playlist:
You can create a playlist if favourite music or media from UPnP. When you
are playing the media, press and hold down the OK button to save it into
My Playlist. Access My Playlist from the Media Center.
Clear My Playlist:
If you have created a playlist via UPnP connection, you can select this
option to clear the playlist. Select the option “Clear My Playlist” with the
UP/DOWN or the Select Knob. Press down the OK button to enter the
Clear screen. On the Clear screen, it will shows Con rm Delete? . Select
“YES” to delete your playlist with the OK button.
FM Radio
The range of FM frequency is from 87.5MHz to 108.00MHz. Extended
the antenna to  nd the strongest signal for each station.
Use the LEFT/RIGHT buttons or rotate the Select Dial to choose <FM > on
the Menu screen, then press down the OK button to enter FM screen.
Tuning Station
Press the UP/DOWN buttons on the remote control or on the front panel
to adjust the frequency up or down a step of 0.05MHz.
5
EN
Press the LEFT/RIGHT buttons on the remote control to skip to the
previous or next station of the strongest reception. Once a station has
been found, it stops scanning automatically.
Press down the OK button, Auto Scan” will be shown on the screen. If
you choose“YES”,the radio will begin to search stations from low to high
frequency. And it will save the stations it found automatically.
Store Station
To save your favourite station, you should listen to this station  rst, long
press the FAV button on the remote control, then use the UP/DOWN
buttons or rotate the Select Knob to choose the digit you want to save.
Then press down the OK button to con rm the preset.
Recall A Stored Station
1. Press the PREVIOUS/NEXT buttons on the remote control to skip to
the previous or next preset station.
2. Or you can press the FAV button to select the stored station, press the
OK button to listen.
DAB/DAB+
Use the LEFT/RIGHT buttons or rotate the Select Knob to choose <DAB/
DAB+> on the Menu screen, press down the OK button to enter DAB/
DAB+ mode.
On  rst time using of DAB on your radio, it will begin scanning for DAB
stations and will show Scanning on the display screen. It will display how
many stations have been found as the search continues.
Once all of the available stations have been found, the radio screen will
display the choice of available stations. Using the Select Knob to scroll
through and highlight chosen station. Select the station by pressing down
the OK button.
When you have selected a station, the screen will display the station and
begin to play.
To choose previous or next station, press the PREVIOUS or NEXT button to
scroll accordingly.
When on your chosen station, press the INFO button to show the
information on the station. The screen will scroll through information
automatically and display genre, MHZ, song playing, KHz and Kbps.
To go back to the list to scroll through manually, press the LEFT button to
go back to the list.
Pre-setting your favorite DAB/DAB+ stations
When you have found your desired station, hold down the FAV button for
a few seconds to go to the “ Add to My Favorite” screen. Rotate the Select
Knob to choose the preset number and press the OK button to con rm.
Alternatively, when you are on the list screen of DAB stations you are
able to highlight the chosen station and hold down FAV button to follow
guidance above.
To view your preset favourite stations, press the FAV button, and use the
UP or DOWN button to scroll through the preset list.
Information Center
Use the LEFT/RIGHT buttons or rotate the Select Knob to choose
<Information Center> on the Menu screen, press down the OK button to
enter the information Center screen.
Weather Information: To select the weather information for a desired
place,  rst select the continent by using the Select Knob to scroll and the
OK button to con rm. Following this, then the country, followed by the
town/city.
Once you choose a chosen town/city, the following information will be
displayed: current temperature, weather symbol image, approximate
temperature range for the next 5 days.
Financial Information: Select from a range of stock market index’s from
around the world. Use the
Select Knob to scroll and the OK button to con rm.
System Information: View system version and wireless connection
information. If wireless information is selected, information such as WIFI’s
signal strength can be found.
Aux Operation
AUX-IN
Use the LEFT/RIGHT buttons or rotate the Select Knob to choose <AUX>
on the Menu screen, press down the OK button to enter the AUX mode.
Plug an AUX cable into your radio and connect cable via AUX-IN port on
the back of the radio. Begin playing audio from your device and this should
play on the radio when in AUX mode.
Line Out (Headphone)
On the rear panel of the radio, the Headphone jack allows for listening the
audio from your radio. Begin playing audio from the Internet Radio, Media
Center, AUX or Bluetooth setting.
Bluetooth
Use the LEFT/RIGHT buttons or rotate the Select Knob to choose
<Bluetooth> on the Menu screen, press down the OK button to enter the
Bluetooth mode.
1. Go to your device settings to connect your device to the radio via
Bluetooth.
2. Select the name “SHARP DR-I470” in the found list from your device.
Once successfully connected, The radio will sound “Connected”, and
Bluetooth Connected will appear on the display.
3. Select your chosen audio on your device and play.
4. Now you can enjoy the music in your device.
5. To disconnect between each other, switch to another playback mode,
or turn o the Bluetooth function in your device.
Con guration
Use the LEFT/RIGHT buttons or rotate the Select Knob to choose
<Con guration> on the main menu display screen, press down the OK
button to enter the con guration settings.
Time Display
Set the time display type: Analog or Digital.
Manage my media U
Set the function to Enable or Disable.
Network
Wireless Network Con guration
On the Network settings, you can set up a WIFI connection by
selecting Wireless Network Con guration. The radio will then start
searching for available WIFI connections.
Find your WIFI connection and select it with OK button. To type
letters/numbers, use the Select Knob or press the LETTER/NUMBER
buttons until the correct digit is displayed. Then press the RIGHT
button to go to the next digit. Press LEFT button if you want to go
back to the previous digit. Once  nished, press down the OK button
to con rm.
Once your WIFI is connected, the main menu screen will show and the
WIFI signal will appear in white at the top left corner.
Wireless Network (WPS PBC)
Select this option to search for the WIFI connection. Whilst this has
been selected you will have 120 seconds to click the WPS button on
your WIFI modem. This will connect your WIFI to your radio without
manually writing in the passcode.
• Manual Con guration
You can manually set the wireless data: DHCP, Enter SSID and Manage.
Check Network when Power On
Set it Enable or Disable.
Date & Time
Set Date and Time
Manual Setup or Auto Detect
There is the option to manually set the time and date instead of using
auto-detect to set this up. Rotate the Select Knob or press the digit
buttons to input your desired digit of the month. Once you have
got the correct digit, click RIGHT button to go to the day setting.
Continues this process with the year, the hour and the minutes. Once
the manual set up is complete, press down the OK button to enter. To
cancel the format of the date and time, you can alter these settings
under the “Date & Time function.
• Set Time Format: To set the time format, 12Hour or 24 Hour.
Set Date Format: YYYY/MM/DD, DD/MM/YYYY, MM/DD/YYYY
Alarm
Setting Alarm 1/ Alarm 2
To set an alarm on your radio, go to Con guration” settings and
scroll through to select Alarm” or click ALARM button on the remote
directly.
After entering the Alarm setting screen, select Alarm 1(Turn O )” or
“ Alarm 2(Turn O )” and choose Turn On” to activate the alarm.
Select “Repeat” to choose the regularity of your alarm by pressing
down the OK button. You can choose between Everyday, Once or
select individual days for the alarm to sound. Once you have made
your selection, press the LEFT button to go back to the other alarm
settings.
Select “Time” and turn the Select Knob to highlight the alarm hour.
Once you have found the desired hours, press RIGHT button to
change the minutes.
Once the minutes are at the correct value, press RIGHT button to
change AM” or “PM”,then press the OK button to con rm and go
back to alarm settings.
Now scroll down and select “Sound” by pressing OK button. You can
now choose between Beep, melody, Internet Radio, FM, or DAB/DAB+.
If you are setting your alarm sound as Internet Radio, FM or DAB/DAB+
then you will now be taken through your preset favourite stations.
Select your chosen alarm station by pressing down the OK button.
The alarm symbol will show on the main display screen.
How to cancel your alarm
To cancel your alarm, select “Alarm” in Con guration settings or with
the ALARM button and select the alarm you wish to turn o .
Once the alarm is selected, you will have the option to turn o or on.
Highlight the “Turn O option and press the OK button to con rm.
NOTE: Change the alarm volume by going to “ Alarm
Volume” setting in the Alarm setting screen.
How to turn o your alarm when sounding
When your alarm is sounding, press the ALARM or STANDBY button on
the remote control to stop the alarm . If you have set an alarm to sound
everyday or more than once, the alarm icon will still remain on display
screen.
How to put your alarm on SNOOZE
When your alarm is sounding, press any button except STANDBY or
ALARM to stop the sound and put into SNOOZE mode. The SNOOZE
function will make the radio sound again after 5 minutes.
NOTE: Stop the SNOOZE alarm by pressing the ALARM or STANDBY button.
• Nap Alarm
After selecting the Alarm” option in Con guration settings, or the
ALARM button on the remote control to select the “NAP Alarm(Turn
O )”.
Choose how many minutes you would like to have the nap alarm on
with the option of : Turn O , 5 Minutes, 10 Minutes, 20 Minutes, 30
Minutes,60 Minutes, 90 Minutes, 120 Minutes.
• Alarm Volume
Change the alarm volume by rotating the Volume Knob or the LEFT /
RIGHT buttons to change.
Once the correct sound volume has been chosen, press the OK button
to con rm.
Timer
In Con guration settings, select the option for “Timer” and a screen
with 00:00 will display.
To go up in seconds, click the RIGHT button. To go down in seconds,
click the LEFT button. Press and hold the LEFT/RIGHT buttons to move
through the timer quickly.
Once you have chosen the correct timer amount, con rm it by pressing
the OK button.
Language
Select your chosen language within the list.
Dimmer
To set the brightness of your radio, go to Con guration” settings and
select “Dimmer” . You can choose “Power Saving” or Turn on” mode.
Select “Power Saving mode to change one of your brightness levels
with the choice of up to 20 levels. When there is no activity of the radio
for 15 seconds, this lower brightness level will set until a button is clicked
and the “Turn On setting will activate.
Select “Turn On mode to be the brightness for when the radio is active
and in use.
Alternatively, you can alter two brightness settings by pressing DIMMER
button on the remote control on front panel directly.
Display
Choose the display to be Color or Monochrome.
Power Management
Select this to con gure the radio to go into Standby mode automatically
after a set time of inactivity or if there is no WIFI signal. You can select
5/15/30 minutes to go into Standby mode, or you can select “Turn Oto
ignore this function.
Sleep Timer
To set a sleep timer, go to Con guration settings and select Sleep
Timer, You can choose Turn O , 15, 30, 60, 90, 120, 150, 180 minutes.
Alternatively, you can repeatedly press the SLEEP button on the remote
control to switch between sleep times on the top right of the display
screen. There is an option between 15, 30, 60, 90, 120, 150, 180
minutes.
Once Sleep Timer has been selected, the timer amount and a sleep
image will show on the top right of the display screen.
Bu er
Con gure the bu er time of the music playback: 2 /4 /8 seconds.
Weather
• Set location: Choose and enter your location.
• Temperature Unit: Choose your preferred temperature “Celsius” or
“Fahrenheit”.
Show on Standby: Choose “O or “On” to deactivate or activate the
weather forecast display on the standby screen. When you activate the
weather forecast display , it will display on the Standby screen every 10
seconds.
FM Setup
• Mode: You can set “Mono” or “Stereo” mode.
• Threshold: Select threshold settings (seek threshold/Stereo threshold).
7
EN
(Threshold is to set to the auto-switching between mono and stereo
modes. When in a week reception place, the system will switch to the
mono mode automatically to reduce the background noise of the
station, so that to be more clearly listening.)
Local Radio Setup
Manually set up your location for Local radio rather than allowing the radio
to Auto Detect.
Playback Setup
Select the playback mode of the Media Center: O , Repeat All, Repeat one,
Shu e.
Device
Default name for DLAN is AirMusic”. You can rename the device for DLAN
setup.
Key
In this setting interface, you can select Alarm”, “Dimmer, “Equaliser,
“Local Radio”, “Mode”, “Preset”, “Sleep Timer” and “Timer” to con rm
the function of the MODE button on the front panel and the remote
control.
Equaliser
Default EQ is normal. You may change it to Flat, Jazz, Rock, Soundtracks,
Classical, Pop, News or my EQ.
Resume when power on
Turn on the function for the radio to resume when powered on. Instead,
the screen will remain in main menu.
Software Update
Will show here if a software update is available for the radio. If one is
available, please select for the update to initiate.
Reset to Default
Select this option to reset your radio and revert all of the settings and
presets made. Con rm that you would like to reset the unit and its settings
by selecting “YES”.
Troubleshooting
This product does not contain any parts that are serviceable by the user. In
case of a fault, contact the manufacturer or authorised service department.
Exposing the internal parts inside the device may endanger your life. The
manufacturers guarantee does not extend to faults caused by repairs
carried out by unauthorised third parties.
No Sound
Cause
Volume not turned up.
Solution
Adjust the main volume knob.
No sound from Bluetooth connection
Solution
Check whether external device requires password“0000" to start with.
WiFi not connecting
Solution
Ensure WIFI mode is selected in settings and the correct passcode is
being entered for the WIFI modem.
Static Sound
Cause
Signal reception too low.
Solution
Adjust the antenna or move the unit to a stronger signal location.
Sound is distorted
Cause
Volume is too high
Solution
Reduce the volume
Desired station not found
Cause
Weak signal
Solution
Use the Manual Tune function.
NO DAB functions
Cause
No DAB coverage in your area.
Poor reception
Solution
Adjust the position of the aerial.
The display is blank.
Cause
This may occur if the broadcaster changes the label of a service or
removes a label while tuned.
Solution
The radio will try to retune.
Perform a scan.
NO Power
Cause
The adaptor is not connected to the wall outlet.
Solution
Make sure the adaptor is plugged.
Technical speci cation
Model DR-I470
Output Power 2x7W (RMS)
Power Consumption (max.) 28W
Power Consumption (standard) 8W
Power Consumption Standby <1W
FM Frequency 87.5-108MHz
DAB+ Frequency 174.928-239.200MHz
Bluetooth
Version V2.1+ EDR
Frequency bands 2402 MHz ~ 2480 MHz
Maximum power transmitted 4dBm
Power Adapter
Model name: FJ-SW1202000N
Input: AC 100-240V ~ 50/60Hz, 0.6A Max
Output:
DC 12V
2000mA
Manufacturer:
SHENZHEN FU JIA APPLIANCE CO., LTD
B1,Xujing chang Industrial Park, Haoye Road, Fuyong 518103 Shenzhen, China
WIFI
Wi connection: 802.11 b/g/n; STA/AP/AP Client
354 mm
145 mm
185 mm
3,16kg
KG
9
DE
Wichtige Sicherheitsanweisungen
Bitte lesen Sie sich diese Sicherheitsanweisungen
durch und beachten Sie, bevor Sie das Gerät in
Betrieb nehmen, auf die folgenden Warnhinweise:
Das Dreieckszeichen mit Ausrufungszeichen verweist auf
wichtige Funktions - und Wartungshinweise (Reparatur) in der
dem Gerät beigelegten Bedienungsanleitung.
Benutzen Sie nur die Energieversorgung, die in der
Bedienungsanleitung angegeben ist.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt auf
umweltfreundliche Weise und nicht mit dem gewöhnlichen
Haushaltsmüll entsorgt werden sollte.
Wechselspannung
Gleichspannung
Gerät der KlasseII
Nur für den Innenbereich
Energiee zienzkennzeichnung mit Stufe VI
Polarität des Gleichstromsteckers
Halten Sie Kerzen und o enes
Feuer von diesem Produkt fern,
um einen Brand zu vermeiden.
Warnung:
Halten Sie sich während der Nutzung dieses Geräts immer an die
allgemeinen Sicherheitshinweise, insbesondere, wenn Kinder in der
Nähe sind.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht
mit dem Gerät spielen.
Das Stromkabel darf weder beschädigt, noch dürfen schwere Objekte
darauf abgelegt werden, außerdem dürfen Sie es nicht dehnen oder
verbiegen. Schließen Sie keine Verlängerungskabel an. Schäden am
Stromkabel können zu einem Feuer oder Stromschlag führen.
Das Stromkabel darf weder beschädigt, noch dürfen schwere Objekte
darauf abgelegt werden, außerdem dürfen Sie es nicht dehnen oder
verbiegen. Schließen Sie auch keine Verlängerungskabel an. Schäden am
Stromkabel können zu einem Feuer oder Stromschlag führen.
Wenn das Stromversorgungskabel beschädigt ist, muss es vom Her-
steller, einem Servicetechniker oder einer ähnlich quali zierten Person
ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Stellen Sie sicher, dass die Einheit an eine AC 100-240V 50/60Hz Steck-
dose angeschlossen wird. Eine höhere Spannung kann zu Fehlfunktio-
nen oder sogar zu einem Brand führen.
Wenn der Netzstecker nicht in die Steckdose passt, dürfen Sie ihn nicht
mit Gewalt einstecken.
Wenn der Stecker nicht in die Steckdose passt, dürfen Sie keine Gewalt
anwenden, um einen nicht passenden Stecker in die Steckdose zu
drücken.
Schalten Sie die Einheit aus, bevor Sie sie von der Stromversorgung
trennen, um sie so vollständig abzuschalten.
Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, trennen Sie es von der
Stromversorgung.
Vermeiden Sie es, das Stromkabel mit nassen Händen anzuschließen
oder zu trennen. Dies könnte andernfalls zu einem Stromschlag führen.
Trennen Sie das Stromkabel, wenn es längere Zeit nicht verwendet wird.
Stellen Sie sicher, dass der Hauptstecker immer leicht zugänglich ist.
Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden
können. Setzen Sie sich im Fall eines Defekts mit dem Hersteller oder
der autorisierten Kundenabteilung in Verbindung. Teile aus dem Inneren
des Geräts freizulegen kann lebensgefährlich sein. Die Garantie der
Hersteller gilt nicht für Defekte, die durch von nicht autorisierte Dritten
durchgeführte Reparaturen entstehen.
Benutzen Sie dieses Produkt nicht direkt nach dem Auspacken. Warten
Sie, bis es sich auf Zimmertemperatur erwärmt hat, ehe sie es einschal-
ten.
Stellen Sie sicher, dass dieses Produkt ausschließlich in Umgebungen
mit mildem Klima verwendet wird (kein tropisches oder subtropisches
Klima).
Stellen Sie das Produkt auf eine  ache, stabile Ober äche, die keinen
Erschütterungen ausgesetzt ist.
Das Produkt und dessen Teile dürfen nicht über die Kante delelte tragen-
den Möbelstücks hinausragen.
Um das Risiko eines Feuers, Stromschlags oder Schäden an diesem
Produkt zu reduzieren, sollten Sie es nicht direktem Sonnenlicht, Staub,
Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Setzen Sie es niemals tropfendem
oder spritzendem Wasser aus und positionieren Sie keine mit Flüssigkei-
ten gefüllten Objekte auf oder neben dem Produkt.
Setzen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte wie Vasen auf das
Gerät.
Installieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von Heizquellen, wie etwa
Heizungen, Heizregister, Öfen oder anderen Apparaten (einschließlich
Verstärker), die Hitze produzieren.
Platzieren Sie das Gerät nicht an Orten mit hoher Feuchtigkeit und
mangelhafter Belüftung.
Sorgen Sie für einen Mindestabstand von 5 cm rund um das Gerät,
um eine ausreichende Belüftung sicherzustellen. Vermeiden Sie es,
Belüftungsö nungen an diesem Produkt zu blockieren. Sorgen Sie
immer dafür, dass die Belüftungsö nungen nicht durch Gegenstände, z.
B. Zeitungen, Tischdecken, Gardinen usw. verdeckt sind.
Lassen Sie NIEMALS jemanden, ganz besonders nicht Kinder, etwas in
die Löcher, Spalten oder anderen Ö nungen des Gerätegehäuses stop-
fen, da dies zu einem folgenschweren Stromschlag führen kann.
Gewitter sind für alle elektrischen Geräte gefährlich. Wenn das Strom-
oder Antennenkabel vom Blitz getro en wird, kann das Gerät, auch
wenn es ausgeschaltet ist, beschädigt werden. Bei einem herannahen-
den Gewitter sollten Sie alle Kabel und Stecker des Gerätes ausstecken.
Ein exzessiver Schalldruck von Kopfhörern kann zu einem Hörverlust
führen.
Wartung
Trennen Sie vor dem Reinigen des Geräts das Stromkabel von der
Stromquelle.
Verwenden Sie einen weichen und sauberen Lappen, um die Außen-
ächen der Einheit zu reinigen. Verwenden Sie beim Reinigen niemals
Chemikalien oder Reinigungsmittel.
Netzadapter
Um die Einheit von der Stromversorgung zu trennen, trennen Sie das
Netzkabel von der Steckdose.
Benutzen Sie nur den mitgelieferten Netzadapter, andernfalls kann es zu
einem Sicherheitsrisiko/einer Beschädigung des Gerätes kommen.
Batterien
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die
richtige Polarität.
Setzen Sie Batterien keinen hohen Temperaturen
aus und legen Sie sie nicht an Stellen ab, wo sich die
Temperatur schnell erhöht, z. B. neben einem Feuer
oder in die direkte Sonneneinstrahlung.
Setzten Sie Batterien keiner übermäßigen Strah-
lungswärme aus, werfen Sie sie nicht ins Feuer oder
Cd
bauen sie auseinander und versuchen Sie nicht, nicht au adbare Batteri-
en aufzuladen. Sie könnten undicht werden oder explodieren.
Verwenden Sie niemals unterschiedliche Batterien oder vermischen
neue mit alten.
Wenn Sie die Fernbedienung für längere Zeit nicht verwenden (länger
als einen Monat), sollten Sie die Batterie aus der Fernbedienung neh-
men, um ein Auslaufen zu verhindern.
Wenn die Batterien auslaufen, wischen Sie die ausgelaufene Flüssigkeit
im Batteriefach weg und ersetzen die Batterien durch neue.
Verwenden Sie immer nur die angegebenen Batterien.
Batterie nicht verschlucken, Gefahr von chemischen Verbrennungen
Wenn die Batterie verschluckt wird, kann dies zu schweren inneren
Verbrennungen innerhalb von nur 2 Stunden führen und tödlich sein.
Bewahren Sie neue und gebrauchte Batterien für Kinder unzugänglich
auf. Wenn das Batteriefach nicht fest geschlossen werden kann, sollten
Sie das Gerät nicht weiter verwenden und es für Kinder unzugänglich
aufbewahren. Wenn Sie vermuten, dass Batterien verschluckt oder in
irgendein Körperteil eingeführt wurden, müssen Sie sofort medizinische
Hilfe in Anspruch nehmen.
Entsorgung dieses Geräts und von Batterien
Entsorgen Sie dieses Produkt oder dessen Batterien
niemals über den normalen Hausmüll. Geben Sie es ent-
sprechend den gesetzlichen Regelungen vor Ort bei dem
für das Recycling von WEEE vorgesehenen Sammelpunkt
ab. Damit helfen Sie, Ressourcen einzusparen und die
Umwelt zu schützen.
In den meisten EU-Ländern gelten für die Entsorgung von Batterien
besondere Gesetze und Vorschriften. Weitere Informationen erhalten Sie
von Ihrem Händler oder den örtlichen Behörden.
Die oben aufgeführten Hinweise sind auf elektrischen und elektronis-
chen Geräten und Batterien (oder der Verpackung) zu  nden, um Nutzer
entsprechend zu erinnern. Nutzer werden darum gebeten, für
gebrauchte Geräte und Batterien bestehende Rückgabeeinrichtungen
zu nutzen.
CE-Konformitätserklärung:
Die Universal Media Corporation s.r.o erklärt hiermit, dass dieses Audi-
ogerät die wesentlichen Anforderungen und weitere entsprechende
Vorschriften der RED-Verordnung 2014/53/EU einhält. Der vollständige
Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse
erhältlich: http://www.sharpconsumer.eu/documents-of-con rmity
Markenzeichen:
Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind geschützte Marken der
Bluetooth SIG Inc.
Das WI-FI CERTIFIED Logo ist ein Prüfzeichen der Wi-Fi Alliance.
DLNA , das DLNA Logo und DLNA CERTIFIED sind Warenzeichen,
Dienstleistungszeichen oder Prüfzeichen der Digital Living Network
Alliance
Die Begri e HDMI und HDMI High-De nition Multimedia Interface sowie
das HDMI Logo sind Warenzeichen oder in den Vereinigten Staaten und
weiteren Ländern eingetragene Warenzeichen der HDMI Licensing, LLC.
In Lizenz von Dolby Laboratories gefertigt. Dolby, Dolby Audio und das
Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
11
DE
Was be ndet sich im Karton:
1x Hauptgerät
1x Fernbedienung
1x Netzadapter
1x Benutzerhandbuch
1x Wechselstromstecker für Netzadapter
(Vereinigtes Königreich)
1x Wechselstromstecker für Netzadapter
(Europäische Union)
Panels und Bedienelemente
Vorderseite
E
S
E
R
T
P
O
D
E
M
M
E
M
R
I
D
E
N
U
M
3
1
9
7
5
4
6
2
8
1. MODE Drücken, um die Modi zu ändern: DAB/DAB+, FM, Internet
Radio, UPnP, Bluetooth, AUX IN.
Dies kann auch mit einer anderen Funktion durch Einstellung des
<Taste>-Menüs in EINSTELLUNGEN belegt werden: Wecker, Dimmer,
Equalizer, Lokale Station, Mode, Voreinstellung, Sleeptimer, Timer.
HINWEISE: Die Standardfunktion für diese Taste ist Mode-Änderung.
2. STANDBY Drücken Sie diese Taste, um das Gerät einzuschalten oder
in den Standby-Mode zu wechseln.
3. MENÜ Drücken Sie diese Taste, um die MENÜ-
Einstellungsschnittstelle aufzurufen.
4. SLEEP Wiederholt drücken, um Ihre gewünschte Schlafzeit
einzustellen.
5. Im Einstellungsbildschirm drücken, um zur vorherigen Auswahl
zurückzukehren. Beim Radiohören kürz drücken, um die Frequenz in
0,05-MHz-Schritten zu verringern.
6. Im Einstellungsbildschirm drücken, um zur nächsten Auswahl
zu wechseln. Beim Radiohören kürz drücken, um die Frequenz in
0,05-MHz-Schritten zu erhöhen.
7. DIMMER Drücken, um die Hintergrundbeleuchtung einzustellen.
8. VOREINSTELLUNG– Bei der Internet-Radio-Wiedergabe diese Taste
drücken, um zum Bildschirm Radiosender/Musik zu wechseln.
9. ANZEIGEBILDSCHIRM Zur Anzeige von Informationen.
Rückseite
12
10
14
11
AUX IN
DC 12V
13
10. Lautstärkeknopf/Auswahlknopf/OK-Taste– Drehen Sie den Knopf
während der Wiedergabe, um die Wiedergabelautstärke einzustellen.
Drehen Sie diesen Knopf bei der Einstellung dieses Menüs, um
die Optionen auszuwählen; drücken Sie ihn, um ihre Auswahl zu
bestätigen.
11. FM-Antenne– Für den Empfang des FM-Signals.
12. Kopfhöreranschluss 3-5-mm-Kopfhöreranschluss.
13. AUX-IN-Anschluss– Schließen Sie das 3,5-mm-Kabel an, um externe
Musik zu genießen.
14. DC-Netzeingang 12V Gleichstrom
Fernbedienung
3
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
14
1
18
16
15
17
19
20
21
22
OK
INFO
MENU
VOL- VOL+
SOURCE
SLEEP ALARM
FAV
ABC DEF
GHI JKL MNO
PQRS TUV WXYZ
WPS DIMMER
1
2
4
5
6
7
89
0
EQ
1. STANDBY – Drücken Sie die Taste STANDBY auf der Fernbedienung, um
das Gerät aufzuwecken oder in den Standby-Mode zu versetzen.
2. SOURCE – Drücken Sie die SOURCE-Taste, um die Wiedergabemodi zu
ändern: DAB / DAB +, UKW, AUX IN, Bluetooth, UPnP, Internetradio.
Hinweis: Diese Taste kann als weitere Funktion verwendet werden,
indem Sie in der EINSTELLUNGEN den Punkt <Taste> einstellen:
Wecker, Dimmer, Equalizer, Lokale Station, Mode, Voreinstellung,
Sleeptimer, Timer.
3. MENU (MENÜ) – Drücken Sie die Taste MENU (MENÜ) auf der Fernbedienung
oder der Frontblende, um die Menüwiedergabe aufzurufen; drücken Sie die
Tasten für die entsprechende RICHTUNG oder drehen Sie den Auswahlknopf,
um durch das Menü zu blättern: Internet Radio, Media-Center, FM, DAB/DAB+,
Informations-Center, AUX, Bluetooth, Einstellungen, Lokale Station.
4. NACH OBEN / 5. OK / 6.LINKS / 7. NACH UNTEN / 17. RECHTS –
Blättern Sie mit den Tasten NACH OBEN und NACH UNTEN oder
drehen Sie die Auswahltaste, um durch die Auswahlmöglichkeiten zu
blättern; drücken Sie anschließend die OK-Taste, um Ihre Auswahl zu
bestätigen.
8. VOL- / 18. VOL+ – Um die Lautstärke einzustellen, können Sie die Tasten
VOL+ und VOL- drücken oder direkt am Lautstärkeknopf drehen.
10. ZURÜCK / 19. WEITER – Drücken Sie während der Musikwiedergabe
die Taste ZURÜCK oder WEITER, um zum vorherigen oder nächsten
Track zu schalten. Drücken Sie beim Radiohören die Taste ZURÜCK
oder WEITER, um zum vorherigen oder nächsten Sender-Favoriten zu
schalten.
9. WIEDERGABE/PAUSE – Drücken Sie die Taste WIEDERGABE/PAUSE, um
die Wiedergabe zu pausieren; drücken Sie diese Taste erneut, um die
Wiedergabe fortzusetzen.
11. WECKER – Drücken Sie die Taste WECKER, um die Weckeroptionen
aufzurufen und einzustellen.
12. SLEEP – Drücken Sie wiederholt die Taste SLEEP, um Ihre bevorzugte
Schlafzeit auszuwählen.
13. ZAHL/BUCHSTABE – Geben Sie bei der Einstellung im Menü
Buchstaben oder Zahlen ein.
14. WPS – WPS Einstellungen
15. STUMM – Drücken Sie die Taste MUTE (STUMM), um den Ton stumm
zu schalten; drücken Sie diese Taste erneut oder drücken Sie die Tasten
VOL+/- auf der Fernbedienung oder drehen Sie den Lautstärkeknopf
auf der Oberblende, um weiterzuhören.
16. INFO – Drücken Sie die Taste INFO, um die Senderdaten aufzurufen.
20. EQ – Drücken Sie wiederholt die Taste EQ, um die unterschiedlichen
EQ-Modi auszuwählen: Normal, Mittig, Jazz, Rock, Soundtracks, Klassik,
Pop, Nachrichten, my EQ.
21. FAV – Drücken Sie lange auf die Taste FAV, um den Sender
abzuspeichern. Drücken Sie kurz auf die Taste FAV, um sich Ihre
abgespeicherten Lieblingssender anzusehen.
22. DIMMER – Drücken Sie die Taste DIMMER, um die Hintergrundbe-
leuchtung auszuwählen.
Batterien der fernbedienung einlegen oder ersetzen
1. Drücken Sie die Arretierung auf der Batterieabdeckung auf der
Rückseite der Fernbedienung in Richtung des eingeprägten Pfeils.
2. Halten Sie die Arretierung gedrückt und ö nen Sie das Batteriefach.
3. Legen Sie zwei Batterien mit der richtigen Polarität (+/-)
wie angezeigt ein. Verwenden Sie beim Ersetzen der
Batterien nur den gleichen Batterietyp wie mitgeliefert.
4. Setzen Sie die Batterieabdeckung wieder
ein und lassen Sie sie einrasten.
Einrichten Ihres Internet Radios
Stecken Sie das Netzteil in der Gleichstrom-Eingangsbuchse (DCIN) ein.
Anschließend wird auf dem Bildschirm Welcome“ (Willkommen) angezeigt.
Überprüfen Sie, dass die Antenne möglichst weit ausgezogen ist. Dies
garantiert den bestmöglichen Signalempfang.
Wenn Sie Ihr Radio das erste Mal benutzen, können Sie nach dem
Willkommensbildschirm die Sprache wählen, indem Sie mit dem
Auswahlknopf blättern und Ihre Auswahl durch Drücken der TasteOK
bestätigen.
Nach der Spracheinstellung zeigt der Bildschirm „Enable Check Network
when Power On?“ (Netzwerk prüfen beim Anschalten aktivieren?). Sie
können YES (JA)“ oder „NO (NEIN)“ auswählen und entscheiden, ob das
Gerät das Netzwerk beim Anschalten prüft oder nicht.
Manuelle WLAN-Einrichtung
Nach den oben genannten Einstellungen wird Would you like
to con gure Network now?“ (Möchten Sie das Netzwerk jetzt
kon gurieren?) auf dem Bildschirm angezeigt.
Wenn Sie YES (JA)“ auswählen, sucht ihr Radio nach Netzwerken in
der Nähe, um sich damit zu verbinden. Nach dem Scan müssen Sie das
Netzwerk für die Verbindung auswählen. Geben Sie anschließend die
Buchstaben/Zahlen ein, indem Sie mit dem Auswahlknopf blättern
oder die BUCHSTABEN-/ZAHLEN-Tasten drücken, bis die richtige
Auswahl angezeigt wird– drücken Sie dann auf die Taste RECHTS, um
zur nächsten Stelle zu wechseln. Wenn Sie damit fertig sind, drücken Sie
zur Bestätigung die TasteOK.
Wenn Sie NO (NEIN)“ auswählen, können Sie dies später in den
Kon gurationseinstellungen einstellen.
Funknetz (WPS PBC)
Wenn Sie während Would you like to con gure Network now?
(Möchten Sie das Netzwerk jetzt kon gurieren?)“ YES(WPS) (JA–
WPS)“ wählen, sucht ihr Radio nach WLAN-Verbindungen.
Bei dieser Auswahl haben Sie 120Sekunden Zeit, um die WPS-Taste auf
Ihrem WLAN-Modem zu drücken. Dies verbindet Ihr WLAN mit Ihrem
Radio, ohne manuell den Passcode einzugeben.
WLAN-Verbindung abgeschlossen!
Sobald Ihr WLAN durch die manuelle Eingabe des WLAN-Passworts oder
über WPS eingerichtet ist, werden Sie auf den Hauptmenübildschirm
weitergeleitet und das WLAN-Signal erscheint oben links in Weiß. Ihr
Internet Radio ist jetzt eingerichtet!
Internet Radio
Benutzen Sie die Tasten LINKS/RECHTS oder drehen Sie den
Auswahlknopf, um <Internet Radio> auf dem Menübildschirm
auszuwählen– drücken Sie zum Aufrufen die TasteOK und es erscheinen
verschiedene Optionen:
Meine Favoriten: Hier werden Ihre Lieblingssender zum einfachen
Anhören abgespeichert. Sie können direkt die Taste FAV drücken, um die
Liste Ihrer Lieblingssender anzusehen.
Radiosender/Musik: Wählen Sie diese Option, um die Internet-Radiosender
in folgenden Kategorien durchzublättern: Global Top 20 (Weltweite Top20),
Genre (Genre), Country/Location (Land/Ort), Highlight (Highlight). Suchen
Sie Sender in den entsprechenden Kategorien und wählen Sie
Ihren Lieblingssender, indem Sie die TasteOK drücken.
Lokale Station: Das Radio wird automatisch eingerichtet, um die Sender
Ihres Landes, die Top-10-Sender, Alle Sender und zusätzlich eine Vielzahl
von Genres zu erkennen und alphabetisch in Kategorien zu sortieren.
Wählen Sie mit der TasteOK die Kategorie aus, die Sie anhören möchten,
und blättern Sie bis zu Ihrem gewünschten Sender weiter.
Schlafradio: Wählen Sie aus verschiedenen entspannenden Klängen.
Zuletzt gehörte Sender: Blättern Sie durch die zuletzt angehörten Sender.
Service: Sender suchen oder Neuen Sender hinzufügen.
Mit den ZAHLEN-/BUCHSTABEN-Tasten können Sie nach einem Sender
suchen.
Um einen neuen Sender hinzuzufügen, benutzen Sie die ZAHLEN-/
BUCHSTABEN-Tasten, um das gewünschte Zeichen zu markieren,
und drücken dann die Taste RECHTS, um zum nächsten Zeichen
überzugehen. Um zurück zum letzten Zeichen zu wechseln, drücken Sie
die Taste LINKS, um es auszuwählen. Drücken Sie die TasteOK , um nach
dem Internetsender zu suchen.
Abspeichern Ihrer bevorzugten Internet-Radiosender
Wenn Sie Ihren Lieblingssender gefunden haben, drücken und halten Sie
die Taste FAV OR , um zum Einstellungsbildschirm
Add to My Favorite (Zu Meine Favoriten hinzufügen)“ zu wechseln.
Drehen Sie das Auswahlrad oder drücken Sie die Tasten NACH OBEN/
NACH UNTEN, um die Voreinstellungsnummer auszuwählen, und drücken
Sie die TasteOK, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Media-Center
Benutzen Sie die Tasten LINKS/RECHTS oder drehen Sie den
Auswahlknopf, um <Media-Center> auf dem Hauptanzeigebildschirm
auszuwählen; drücken Sie die TasteOK, um den Media-Center-Bildschirm
aufzurufen.
UPnP:
Universal Plug and Play erlaubt Ihnen die Verbindung mit einem anderen
Gerät, um Ihre Musik von PCs (Windows Media Player), Mobilfunkgeräten
(GooglePlay) und anderen Geräten abzuspielen. Sobald Sie UPnP
ausgewählt haben, wählen Sie zur Verbindung das Radio auf Ihrem Gerät
aus– und vielleicht müssen Sie das Radio auf Ihrem Telefon auswählen.
Sowohl Ihr Gerät als auch das Radio müssen mit dem gleichen WLAN-
Netzwerk verbunden sein.
Wählen Sie das Gerät, von dem Sie Musik oder Medien abspielen möchten,
mit dem Auswahlknopf auf dem Radio-Anzeigebildschirm in den UPnP-
Einstellungen aus.
Wenn Sie auf Ihrem Gerät geteilte Ordner eingerichtet haben, können Sie
mit dem Auswahlknopf durch Ihre Medien blättern und Ihre Wahl durch
Drücken der TasteOK bestätigen.
Meine Wiedergabeliste:
Sie können eine Wiedergabeliste erstellen, wenn Sie Ihre Lieblingsmusik
oder Lieblingsmedien über UPnP abspielen. Wenn Sie die Medien
abspielen, drücken Sie die TasteOK und halten Sie diese Taste gedrückt,
um sie unter „Meine Wiedergabeliste“ abzuspeichern. Greifen Sie über das
Media-Center auf „Meine Wiedergabeliste“ zu.
Meine Wiedergabeliste leer:
Wenn Sie eine Wiedergabeliste über eine UPnP-Verbindung erstellt haben,
können Sie diese Option auswählen, um die Wiedergabeliste zu löschen.
Wählen Sie die Option „Meine Wiedergabeliste leer“ mit den Tasten NACH
OBEN/NACH UNTEN oder dem Auswahlknopf aus. Drücken Sie die
TasteOK , um den Löschbildschirm aufzurufen. Auf dem Löschbildschirm
wird „Sicher entfernen? angezeigt. Wählen Sie YES (JA)“, um Ihre
Wiedergabeliste mit der TasteOK zu löschen.
FM-Radio
Der Bereich der FM-Frequenz liegt zwischen 87,5MHz und
108,00MHz. Verlängern Sie die Antenne, um für jeden Sender das
stärkste Signal zu  nden.
Benutzen Sie die Tasten LINKS/RECHTS oder drehen Sie den
13
DE
Auswahlknopf, um <FM> auf dem Menübildschirm auszuwählen; drücken
Sie dann zum Aufrufen des FM-Bildschirms die TasteOK.
Sender einstellen
Drücken Sie die Tasten NACH OBEN/NACH UNTEN auf der Fernbedienung
oder auf der Frontblende, um die Frequenz in Schritten von jeweils
0,05MHz einzustellen.
Drücken Sie die Tasten LINKS/RECHTS auf der Fernbedienung, um zum
vorherigen oder nächsten Sender mit dem stärksten Empfang zu schalten.
Sobald ein Sender gefunden wurde, wird der Suchlauf automatisch
angehalten.
Drücken Sie die TasteOK– auf dem Bildschirm wird „Auto Scan“
angezeigt. Wenn Sie YES (JA)“ auswählen, sucht das Radio von der
niedrigsten bis zur höchsten Frequenz nach Sendern. Und die gefundenen
Sender werden automatisch abgespeichert.
Sender speichern
Um Ihren Lieblingssender abzuspeichern, sollten Sie diesen Sender erst
anhören; drücken Sie dann lange auf die Taste FAV auf der Fernbedienung;
benutzen Sie anschließend die Tasten NACH OBEN/NACH UNTEN oder
drehen Sie den Auswahlknopf, um die Stelle auszuwählen, die Sie
abspeichern möchten. Drücken Sie anschließend die TasteOK, um die
Voreinstellung zu bestätigen.
Aufrufen eines gespeicherten Senders
1. Drücken Sie die Tasten ZURÜCK/WEITER auf der Fernbedienung, um
zum vorherigen oder nächsten Sender zu schalten.
2. Sie können auch die Taste FAV drücken, um den gespeicherten Sender
auszuwählen; drücken Sie zum Anhören die TasteOK.
DAB/DAB+
Benutzen Sie die Tasten LINKS/RECHTS oder drehen Sie den
Auswahlknopf, um <DAB/DAB+> auf dem Menübildschirm auszuwählen;
drücken Sie die TasteOK, um den Mode DAB/DAB+ aufzurufen.
Wenn Sie auf Ihrem Radio das erste Mal DAB benutzen, sucht es nach DAB-
Sendern und zeigt Scanning (Suche läuft)“ auf dem Anzeigebildschirm
an. Während der Suche wird angezeigt, wie viele Sender gefunden wurden.
Sobald alle verfügbaren Sender gefunden wurden, zeigt der
Radiobildschirm die Auswahl der verfügbaren Sender an. Blättern Sie
mit dem Auswahlknopf durch die Auswahl und markieren Sie den
gewünschten Sender. Wählen Sie Ihren Sender durch Drücken der
TasteOK.
Wenn Sie einen Sender ausgewählt haben, wird er auf dem Bildschirm
angezeigt und die Wiedergabe startet.
Um den letzten oder nächsten Sender auszuwählen, drücken Sie die Taste
ZURÜCK oder WEITER, um entsprechend zu blättern.
Wenn Ihr gewünschter Sender wiedergegeben wird, drücken Sie die
Taste INFO, um die Informationen dieses Senders anzuzeigen. Auf dem
Bildschirm laufen die Informationen automatisch durch und zeigen Genre,
MHZ, den abgespielten Song, KHz und Kbps.
Um zurück zur Liste zu wechseln und manuell zu blättern, drücken Sie die
Taste LINKS– es wird wieder die Liste angezeigt.
Voreinstellung Ihrer bevorzugten Sender bei DAB/DAB+
Wenn Sie Ihren Lieblingssender gefunden haben, halten Sie die Taste
FAV einige Sekunden lang gedrückt, um zum Bildschirm „Add to My
Favorite (Zu Meine Favoriten hinzufügen)“ zu wechseln. Drehen Sie den
Auswahlknopf, um die Voreinstellungsnummer auszuwählen und drücken
Sie zur Bestätigung die TasteOK.
Sie können auf dem Listenbildschirm der DAB-Sender auch den
gewünschten Sender markieren, die Taste FAV drücken und dann die oben
aufgeführten Punkte befolgen.
Um sich Ihre Lieblingssender anzusehen, drücken Sie die Taste FAV
und blättern mit der Taste NACH OBEN oder NACH UNTEN durch die
Voreinstellungsliste.
Informations-Center
Benutzen Sie die Tasten LINKS/RECHTS oder drehen Sie den
Auswahlknopf, um <Informations-Center> auf dem Menübildschirm
auszuwählen; drücken Sie die TasteOK, um den Bildschirm Informations-
Center aufzurufen.
Wetter-Information: Um die Wetter-Information für einen gewünschten
Standort auszuwählen, wählen Sie zuerst den Kontinent, indem Sie mit
dem Auswahlknopf blättern, und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der
TasteOK. Anschließend folgt das Land und dann die Stadt.
Sobald Sie eine Stadt ausgewählt haben, werden folgende Informationen
angezeigt: aktuelle Temperatur, Bild des Wettersymbols, ungefährer
Temperaturbereich für die nächsten 5Tage.
Finanz-Information: Wählen Sie aus einer Reihe von Börsenindizes aus
der ganzen Welt. Verwenden Sie den
Auswahlknopf zum Blättern und die TasteOK zum Bestätigen.
Systeminformation: Sehen Sie sich die Systemversion und Drahtlos-
Verbindungsdaten an. Wenn Drahtlosinformationen ausgewählt sind,
können Informationen wie etwa das WLAN-Signal abgerufen werden.
AUX-Betrieb
AUX-IN
Benutzen Sie die Tasten LINKS/RECHTS oder drehen Sie den
Auswahlknopf, um <AUX> auf dem Menübildschirm auszuwählen;
drücken Sie die TasteOK, um den AUX-Mode aufzurufen.
Stecken Sie ein AUX-Kabel in Ihr Radio; verbinden Sie das Kabel mit dem
AUX-IN-Anschluss an der Rückseite Ihres Radios. Spielen Sie Audio auf Ihrem
Gerät ab; das Audio sollte im AUX-Mode auf dem Radio abgespielt werden.
Line Out (Kopfhörer)
Auf der Rückblende des Radios ermöglicht der Kopfhöreranschluss das
Hören von Audio von Ihrem Radio. Starten Sie die Audio-Wiedergabe über
die Einstellung Internet Radio, Media-Center, AUX oder Bluetooth.
Bluetooth
Benutzen Sie die Tasten LINKS/RECHTS oder drehen Sie den
Auswahlknopf, um <Bluetooth> auf dem Menübildschirm auszuwählen;
drücken Sie die TasteOK, um den Bluetooth-Mode aufzurufen.
1. Rufen Sie Ihre Geräteeinstellungen auf, um Ihr Gerät über Bluetooth
mit dem Radio zu verbinden.
2. Wählen Sie auf Ihrem Gerät den Namen „SHARP DR-I470“ in der Liste
der gefundenen Geräte aus. Nach der erfolgreichen Verbindung zeigt
das Radio „Connected (Verbunden)“ an und auf dem Bildschirm
erscheint „Bluetooth Connected (Bluetooth verbunden)“.
3. Wählen Sie auf Ihrem Gerät das gewünschte Audiosignal und spielen
Sie es ab.
4. Nun können Sie die Musik auf Ihrem Gerät genießen.
5. Um die Geräte zu trennen, schalten Sie in einen anderen Wiedergabe-
Mode oder schalten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Geräts ab.
Einstellungen
Benutzen Sie die Tasten LINKS/RECHTS oder drehen Sie den
Auswahlknopf, um <Einstellungen> auf dem Hauptmenü-
Anzeigebildschirm auszuwählen; drücken Sie die TasteOK, um die
Einstellungen aufzurufen.
Zeitanzeige
Stellen Sie die Art der Zeitanzeige ein: Analog oder Digital.
My mediaU verwalten
Stellen Sie die Funktion auf Aktivieren oder Deaktivieren.
Netzwerk
• Funknetz-Einstellung
In den Netzwerkeinstellungen können Sie eine WLAN-Verbindung
einrichten, indem Sie „Funknetz-Einstellung“ auswählen. Das Radio
sucht anschließend nach verfügbaren WLAN-Verbindungen.
Suchen Sie nach Ihrer WLAN-Verbindung und wählen Sie sie mit der
TasteOK aus. Um Buchstaben/Zahlen einzugeben, benutzen Sie den
Auswahlknopf oder drücken Sie die BUCHSTABEN-/ZAHLEN-Tasten,
bis die richtige Stelle angezeigt wird. Drücken Sie anschließend die
Taste RECHTS, um zur nächsten Stelle zu wechseln. Drücken Sie die
Taste LINKS, wenn Sie zur vorherigen Stelle zurückkehren möchten.
Wenn Sie damit fertig sind, drücken Sie zur Bestätigung die TasteOK.
Sobald Ihr WLAN verbunden ist, wird der Hauptmenübildschirm
angezeigt und das WLAN-Signal erscheint oben links in Weiß.
Funknetz (WPS PBC)
Wählen Sie diese Option, um nach der WLAN-Verbindung zu suchen.
Bei dieser Auswahl haben Sie 120Sekunden Zeit, um die WPS-Taste
auf Ihrem WLAN-Modem zu drücken. Dies verbindet Ihr WLAN mit
Ihrem Radio, ohne manuell den Passcode einzugeben.
• Manuelle Kon guration
Sie können die Drahtlosdaten manuell eingeben: DHCP (Dynamic
Host Con guration Protocol), Enter SSID (SSID eingeben) und Manage
(Verwalten).
Netzwerk prüfen beim Anschalten
Stellen Sie Aktivieren oder Deaktivieren ein.
Datum&Uhrzeit
Datum und Zeit einstellen
Manuelle Einrichtung oder Automatisch erkennen
Es gibt eine Option, um das Datum und die Zeit manuell einzurichten,
anstelle dazu die automatische Erkennung zu nutzen. Drehen Sie
am Auswahlknopf oder drücken Sie die Zi erntasten, um beim
Monat die gewünschte Zi er einzugeben. Sobald Sie die richtige
Zi er eingegeben haben, drücken Sie die Taste RECHTS, um zur
Tageseinstellung zu wechseln. Machen Sie weiter mit dem Jahr,
der Stunde und den Minuten. Sobald die manuelle Einstellung
abgeschlossen ist, drücken Sie zur Eingabe die TasteOK. Um
das Format für Datum und Zeit abzubrechen, können Sie diese
Einstellungen mit der Funktion „Datum&Uhrzeit“ ändern.
• Zeitformat einstellen: Zur Einstellung des Uhrzeitformats: 12Stunden
oder 24Stunden.
• Datumsformat einstellen: JJJJ/MM/TT, TT/MM/JJJJ, MM/TT/JJJJ
Wecker
• Wecker1/Wecker2 einstellen
Um auf Ihrem Radio einen Wecker einzustellen, gehen Sie zu
„Einstellungen“ und blättern zur Auswahl von Wecker“ oder
drücken direkt die Taste WECKER auf der Fernbedienung.
Nach dem Aufrufen des Wecker-Einstellungsbildschirms wählen Sie
Wecker 1(Aus)“ oder Wecker 2(Aus)“ und wählen „Einschalten“,
um den Wecker zu aktivieren.
Wählen Sie Wiederholen“, um die Wiederholung Ihres Weckers
auszuwählen– drücken Sie dazu TasteOK. Sie können „Everyday
(Täglich)“, „Once (Einmal)“ oder einzelne Tage für den Weckruf
auswählen. Sobald Sie Ihre Auswahl getätigt haben, drücken Sie die
Taste LINKS, um zu den weiteren Weckereinstellungen zu wechseln.
Wählen Sie „Uhrzeit“ und drehen Sie den Auswahlknopf, um die
Weckerstunde auszuwählen. Sobald Sie die gewünschten Stunden
gefunden haben, drücken Sie die Taste RECHTS, um zu den Minuten
zu wechseln.
Sobald Sie den richtigen Wert für die Minuten gefunden haben,
drücken Sie die Taste RECHTS, um „AM (Vormittag)“ oder „PM
(Nachmittag)“ auszuwählen; drücken Sie anschließend die
TasteOK, um Ihre Auswahl zu bestätigen und zurück zu den
Weckereinstellungen zu gehen.
Blättern Sie jetzt nach unten und wählen Sie „Sound“, indem Sie
die TasteOK drücken. Sie können zwischen Beep (Piepston), Melody
(Melodie), Internet Radio, FM oder DAB/DAB+ wählen.
Wenn Sie Ihren Weckerton als Internet Radio, FM oder DAB/DAB+
einrichten, werden anschließend Ihre bevorzugten Sender angezeigt.
Wählen Sie Ihren bevorzugten Weckersender durch Drücken der
TasteOK.
Das Weckersymbol wird auf dem Hauptanzeigebildschirm angezeigt.
• Wecker deaktivieren
Um Ihren Wecker abzubrechen, wählen Sie Wecker“ in den
Einstellungen oder mit der Taste WECKER und wählen den Wecker,
den Sie deaktivieren möchten.
Sobald der Wecker ausgewählt ist, können Sie ihn aktivieren oder
deaktivieren. Markieren Sie die Option „Aus“ und drücken Sie zur
Bestätigung die TasteOK.
HINWEIS: Ändern Sie die Wecker-Lautstärke unter der Einstellung
Wecker-Lautstärke“ auf dem Wecker-Einstellungsbildschirm.
Wecker beim Klingeln deaktivieren
Wenn Ihr Wecker klingelt, drücken Sie die Taste WECKER oder die
Taste STANDBY auf der Fernbedienung, um den Wecker verstummen
zu lassen. Wenn Sie einen Wecker so eingestellt haben, dass er täglich
oder mehr als einmal ertönt, wird das Weckersymbol weiterhin auf dem
Bildschirm angezeigt.
Wecker auf SNOOZE (SCHLUMMER) stellen
Wenn Ihr Wecker klingelt, drücken Sie eine beliebige Taste außer
STANDBY oder WECKER, um den Wecker verstummen zu lassen und
ihn in den Mode
SNOOZE (SCHLUMMER) zu versetzen. Die Funktion
SNOOZE (SCHLUMMER) lässt den Wecker des Radios nach 5Minuten
erneut erklingen.
HINWEIS: Deaktivieren Sie die Funktion SNOOZE (SCHLUMMER) des
Weckers, indem Sie die Taste WECKER oder STANDBY drücken.
• Schlummer-Wecker
Nach der Auswahl der Option Wecker“ in den Einstellungen oder
nach Drücken der Taste WECKER auf der Fernbedienung wählen Sie
„Schlummer-Wecker(Aus)“.
Wählen Sie, für wie viele Minuten der Schlummer-Wecker eingestellt
werden soll– es stehen folgende Optionen zur Verfügung: Aus,
5Minuten, 10Minuten, 20Minuten, 30Minuten, 60Minuten,
90Minuten, 120Minuten.
• Wecker-Lautstärke
Ändern Sie die Wecker-Lautstärke durch Drehen des
Lautstärkeknopfs oder durch Drücken der Tasten LINKS/RECHTS.
Sobald Sie die gewünschte Wecker-Lautstärke ausgewählt haben,
drücken Sie zur Bestätigung die TasteOK.
Timer
Unter „Einstellungen“ wählen Sie die Option Timer“ und es wird ein
Bildschirm mit 00:00 angezeigt.
Um die Sekunden hochzuschalten, drücken Sie die Taste RECHTS. Um
die Sekunden herunterzuschalten, drücken Sie die Taste LINKS. Drücken
und halten Sie die Tasten LINKS/RECHTS, um schnell durch den Timer
zu blättern.
Sobald Sie den Timer richtig ausgewählt haben, bestätigen Sie Ihre
Auswahl mit der TasteOK.
Sprache
Wählen Sie Ihre gewünschte Sprache aus der Liste.
Dimmer
Um die Helligkeit Ihres Radios einzustellen, gehen Sie zu
„Einstellungen“ und wählen Sie „Dimmer“. Sie können den Mode
„Energiesparmodus“ oder „Einschalten“ auswählen.
Wählen Sie den Mode „Energiesparmodus“ , um eine Helligkeitsstufe
zu verändern– es stehen 20Stufen zur Auswahl. Wenn es beim
Radio 15Sekunden lang keine Aktivität gibt, wird diese niedrigere
Helligkeitsstufe eingestellt, bis eine Taste gedrückt und die Einstellung
„Einschalten“ aktiviert wird.
Wählen Sie den Mode „Einschalten“ für die hellste Helligkeit, wenn das
Radio aktiv ist und benutzt wird.
Sie können auch zwischen zwei Helligkeitseinstellungen umschalten,
indem Sie auf der Fernbedienung oder direkt auf der Frontblende die
Taste DIMMER drücken.
Anzeige
Wählen Sie für die Anzeige Farbe oder Monochrom.
Energieeinstellungen
Wählen Sie diese Option für die Einstellung, ob das Radio automatisch in
den Standby-Mode schalten soll, wenn es nicht benutzt wird oder wenn
kein WLAN-Signal anliegt. Sie können auswählen, dass das Radio nach
5/15/30Minuten in den Standby-Mode schaltet– oder Sie können „Aus“
wählen, um diese Funktion zu ignorieren.
15
DE
Sleeptimer
Um einen Sleeptimer einzustellen, gehen Sie zu den Einstellungen
und wählen Sleeptimer“– Sie können wählen: Aus, 15, 30, 60, 90, 120,
150, 180Minuten.
Sie können auch wiederholt die Taste SLEEP auf der Fernbedienung
drücken, um oben rechts auf dem Anzeigebildschirm zwischen den
Sleep-Zeiten umzuschalten. Die Optionen sind: 15, 30, 60, 90, 120, 150,
180Minuten.
Sobald der Sleeptimer ausgewählt wurde, wird oben rechts auf dem
Anzeigebildschirm der Timer und ein Sleep-Symbol angezeigt.
Zwischenspeicher
Kon gurieren Sie die Zwischenspeicherzeit der Musikwiedergabe:
2/4/8Sekunden.
Wetter
• Lokale-Einstellung: Wählen Sie Ihren Ort und geben Sie ihn ein.
• Temperatureinheit: Wählen Sie ihre bevorzugte Temperaturanzeige
„Celsius“ oder „Fahrenheit“.
Anzeige bei Standby: Wählen Sie „Aus“ oder „Ein“, um die Anzeige der
Wettervorhersage auf dem Standby-Bildschirm zu aktivieren oder zu
deaktivieren. Wenn Sie die Anzeige der Wettervorhersage aktivieren,
wird sie alle 10Sekunden auf dem Standby-Bildschirm angezeigt.
FM-Einstellung
• Mode: Sie können den Mode „Mono“ oder „Stereo“ einstellen.
• Emp ndlichkeit: Wählen Sie die Emp ndlichkeitseinstellungen
(Suchlauf-Emp ndlichkeit/Stereo-Emp ndlichkeit).
(Die Emp ndlichkeit ist für das Auto-Umschalten zwischen den Modi
Mono und Stereo eingestellt. An einem schwachen Empfangsort
schaltet das System automatisch in den Mono-Mode um, um das
Hintergrundgeräusch des Senders zu verringern und so den Hörgenuss
zu verbessern.)
Lokale-Station-Einstellung
Stellen Sie Ihren Standort manuell für die Lokale Station ein, anstelle beim
Radio die Funktion „Automatisch erkennen“ zu aktivieren.
Wiedergabe-Einstellung
Wählen Sie den Wiedergabe-Mode des Media-Centers: Aus, Alle
wiederholen, Eins wiederholen, Zufällig.
Gerät
Standardname für DLAN ist „AirMusic. Sie können das Gerät für die DLAN-
Einrichtung umbenennen.
Taste
In dieser Einstellungsschnittstelle können Sie Wecker“, „Dimmer“,
„Equalizer“, „Lokale Station“, „Mode“, „Voreinstellung“, „Sleeptimer“
und Timer“ wählen, um die Funktion der Taste MODE auf der Frontblende
und der Fernbedienung zu bestätigen.
Equalizer
EQ Standard ist normal. Sie können ihn zu Mittig, Jazz, Rock, Soundtracks,
Klassik, Pop, Nachrichten oder my EQ ändern.
Fortsetzen der Wiedergabe nach Einschalten
Aktivieren Sie die Funktion für das Radio, wenn es eingeschaltet wird. Der
Bildschirm bleibt stattdessen im Hauptmenü.
Softwareupdate
Wird hier angezeigt, wenn für das Radio ein Update zur Verfügung steht.
Wenn ein Update zur Verfügung steht, wählen Sie es bitte aus, um zu
initialisieren.
Auf Werkseinstellung Zurücksetzen
Wählen Sie diese Option, um Ihr Radio zurückzusetzen und alle
vorgenommenen Einstellungen und Voreinstellungen rückgängig zu
machen. Bestätigen Sie durch die Auswahl von YES (JA)“, dass Sie das
Gerät und alle Einstellungen zurücksetzen möchten.
Problembehandlung
Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden
können. Setzen Sie sich im Fall eines Defekts mit dem Hersteller oder
der autorisierten Kundenabteilung in Verbindung. Teile aus dem Inneren
des Geräts freizulegen kann lebensgefährlich sein. Die Garantie der
Hersteller gilt nicht für Defekte, die durch von nicht autorisierte Dritten
durchgeführte Reparaturen entstehen.
Kein Ton
Ursache
Lautstärke nicht aufgedreht
Lösung
Stellen Sie den Lautstärkeregler hoch
Kein Sound über die Bluetooth-Verbindung
Lösung
Überprüfen Sie, ob das externe Gerät zunächst das Passwort „0000“
benötigt.
WLAN verbindet nicht
Lösung
Vergewissern Sie sich, dass der WLAN-Mode in den Einstellungen
ausgewählt wurde und Sie für Ihr WLAN-Modem den richtigen Passcode
eingegeben haben.
Statisches Geräusch
Ursache
Signalempfang zu niedrig.
Lösung
Richten Sie die Antenne anders aus oder stellen Sie das Gerät an einen
Ort mit einem stärkeren Signal
Ton verzerrt
Ursache
Lautstärke zu hoch
Lösung
Verringern Sie die Lautstärke
Gewünschter Sender nicht gefunden
Ursache
Schwaches Signal
Lösung
Verwenden Sie die manuelle Suchfunktion
Keine DAB-Funktionen
Ursache
Kein DAB-Empfang in Ihrer Gegend
Schlechter Empfang
Lösung
Ausrichtung der Antenne ändern
Das Display ist leer
Ursache
Dies kann passieren, wenn der Sender die Benennung eines Services
ändert oder eine Benennung während der Einstellung löscht
Lösung
Das Radio wird versuchen, sich neu einzustellen
Führen Sie einen Suchlauf durch.
Kein Strom
Ursache
Der Adapter ist nicht mit einer Wandsteckdose verbunden
Lösung
Vergewissern Sie sich, dass der Adapter eingesteckt ist
Technische Angaben
Modell DR-I470
Ausgangsstrom 2x7W (RMS)
Stromverbrauch (max.) 28W
Stromverbrauch (standard) 8W
Stromverbrauch im Stand-by <1W
FM-Frequenz 87.5-108MHz
Frequenz DAB+ 174.928-239.200MHz
Bluetooth
Version V2.1+ EDR
Frequenzbänder 2402 MHz ~ 2480 MHz
Maximaler übertragener Strom 4dBm
Netzadapter
Modellname: FJ-SW1202000N
Eingang: AC 100-240V ~ 50/60Hz, 0.6A Max
Ausgang:
DC 12V
2000mA
Hersteller:
SHENZHEN FU JIA APPLIANCE CO., LTD
B1,Xujing chang Industrial Park, Haoye Road, Fuyong 518103 Shenzhen, China
WIFI
WLAN-Verbindung: 802.11 b/g/n; STA/AP/AP Client
354 mm
145 mm
185 mm
3,16kg
KG
17
ES
Instrucciones de seguridad importantes
Lea estas instrucciones de seguridad y respete las
siguientes advertencias antes de utilizar el aparato:
La  nalidad de la marca de admiración dentro de un triángulo
equilátero es avisar al usuario de la presencia de instrucciones
importantes de uso y mantenimiento (servicio) en el manual
que acompaña al aparato.
Utilice la fuente de alimentación enumerada en el manual
de usuario.
Este símbolo signi ca que el producto debe eliminarse de
manera respetuosa con el medio ambiente y no con los
residuos domésticos generales.
Tensión de CA
Tensión de CC
Equipo de clase II
Solo para uso en interiores
Etiquetado de e ciencia energética de nivel VI
Polaridad del conector de corriente continua
Para evitar incendios mantenga
siempre las velas u otras llamas al
descubierto lejos del producto.
Advertencia:
Respete siempre las precauciones básicas de seguridad cuando utilice
este electrodoméstico, especialmente cuando si hay niños presentes.
Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con
el aparato.
No dañe el cable de alimentación, no coloque objetos pesados encima,
no lo estire ni lo doble. No conecte alargadores. Los daños en el cable de
alimentación pueden ocasionar incendios o descargas eléctricas.
Si el cable de alimentación presenta algún daño, deberá ser sustituido
por el fabricante, el servicio técnico o personas con una cuali cación
similar para evitar que se produzcan situaciones de peligro.
Asegúrese de que la unidad está conectada a una toma de corriente
de CA de 100-240 V y 50/60 Hz. El uso de una tensión superior puede
causar el mal funcionamiento de la unidad o incluso presentar riesgo
de incendio.
Si el enchufe de corriente no entra en la toma, no lo fuerce.
Apague la unidad antes de desenchufarla de la corriente para desconec-
tarla por completo.
No conecte ni desconecte el cable de alimentación con las manos moja-
das, ya que podría producirse una descarga eléctrica.
Desconecte el cable de alimentación si la unidad no se va a utilizar
durante un periodo prolongado de tiempo.
Si la unidad no se va a usar durante un largo periodo de tiempo, descon-
éctela de la alimentación.
Asegúrese de que el enchufe de alimentación resulta fácilmente
accesible.
Este producto no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada por
el usuario. En caso de avería, póngase en contacto con el fabricante o el
servicio técnico autorizado. La exposición de ciertas partes internas del
dispositivo puede poner en peligro su vida. La garantía del fabricante
no cubre las averías resultantes de reparaciones llevadas a cabo por
terceros.
No utilice este producto inmediatamente tras desembalar. Espere a que
se caliente a la temperatura ambiente antes de utilizarlo.
Asegúrese de utilizar el producto en climas moderados únicamente (no
en climas tropicales o subtropicales).
Coloque el producto en una super cie plana estable y no expuesta a
vibraciones.
Asegúrese de que el producto y sus partes no sobresalen de los bordes
del mueble sobre el que se coloca.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño en el
producto, no lo exponga directamente a la luz del sol, polvo, lluvia o
humedad. No exponga nunca este producto a gotas o derramamientos y
no coloque objetos llenos de líquido sobre o cerca de este.
No coloque objetos con líquidos, como jarrones, sobre el aparato.
No instale el aparato cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores,
salidas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluidos ampli cado-
res) que produzcan calor.
No coloque el producto en espacios húmedos o con ventilación de cien-
te.
Asegúrese de dejar una distancia mínima de 5 cm en torno al aparato
para garantizar una ventilación adecuada. No obstruya las aberturas de
ventilación de este producto. Evite siempre la obstrucción de las ranuras
de ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
No permita que nadie, especialmente los niños, introduzca elementos en
los ori cios, ranuras ni en ninguna apertura de la carcasa de la unidad, ya
que podrían dar lugar a descargas eléctricas mortales.
Las tormentas son peligrosas para todos los aparatos eléctricos. Si el
cable de alimentación o el cableado de la antena es alcanzado por un
rayo, el aparato puede resultar dañado, incluso si no está encendido.
Debe desconectar todos los cables y conectores del aparato antes de
una tormenta.
La presión acústica excesiva de los auriculares y los cascos puede causar
la pérdida del sentido auditivo.
Mantenimiento
Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente antes de
limpiar la unidad.
Utilice un paño suave y limpio para limpiar la parte exterior de la unidad.
No utilice nunca productos químicos ni detergentes.
Adaptador de corriente
Para desconectar la unidad del suministro eléctrico, desenchufe el cable
de la toma de corriente.
Utilice únicamente el adaptador de red suministrado, de lo contrario
podrían producirse riesgos para la seguridad o daños en la unidad.
Pilas
Tenga en cuenta la polaridad correcta al insertar
las pilas.
No exponga las pilas a altas temperaturas y no las
coloque en lugares en los que la temperatura pueda
experimentar cambios bruscos, p. ej., cerca de un fu-
ente de fuego o en contacto directo con la luz solar.
No exponga las pilas a calor radiante excesivo, no las
arroje al fuego, no las desmonte y no intente recar-
gar pilas no recargables, ya que podrían producirse
fugas o explotar.
No combine nunca pilas de diferente tipo y no mezcle pilas nuevas y
pilas viejas.
Si el mando a distancia no se va a utilizar durante un largo periodo de
tiempo (más de un mes), retire la pila para evitar fugas.
Si las baterías presentan fugas, limpie la parte interior del compartimen-
to y sustitúyalas por pilas nuevas.
No utilice pilas diferentes a las especi cadas.
No ingiera las pilas, ya que pueden causar quemaduras químicas.
La ingestión de pilas puede causar quemaduras internas graves en tan
solo 2 horas y producir la muerte. Mantenga las pilas nuevas y usadas
Cd
lejos de los niños. Si el compartimiento de la pila no se cierra correc-
tamente, deje de usar el producto y manténgalo alejado de los niños.
Si cree que se pueden haber tragado las pilas o introducido en alguna
parte del cuerpo, busque atención médica inmediatamente.
Eliminación de este equipo y las pilas
No elimine este producto o sus pilas como residuos urba-
nos no clasi cados. Entréguelos en un punto de recogida
designado para el reciclado de aparatos electrónicos
y eléctricos de acuerdo con la ley local. De esta forma,
ayudará a conservar los recursos y a proteger el medio
ambiente.
La mayor parte de los países de UE regulan la eliminación de las pilas
mediante leyes. Póngase en contacto con su distribuidor y con las autori-
dades locales para obtener más información.
El símbolo anterior mostrado en equipos eléctricos y electrónicos (o en
el embalaje) tiene por objeto recordar a los usuarios esta circunstancia.
Se solicita a los usuarios que utilicen las instalaciones de devolución
existentes para equipos usados.
Declaración CE:
Por la presente, UMC Poland sp. z o.o. declara que este dispositivo
sonoro cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes
de la Directiva RED 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de
conformidad de la UE está disponible en el siguiente enlace http://www.
sharpconsumer.eu/documents-of-con rmity
Marcas comerciales:
La marca denominativa Bluetooth® y sus logotipos son marcas comerciales
propiedad de Bluetooth SIG, Inc.
El Wi-Fi CERTIFIED Logo es una marca de certi cación de la Wi-Fi Alliance.
DLNA, el logotipo de DLNA y DLNA CERTIFIED son marcas comerciales,
marcas de servicio o marcas de certi cación de la Digital Living Network
Alliance.
Los términos “HDMI” e “Interfaz multimedia de alta de nición HDMI”, así
como el logotipo HDMI, son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing, LLC en Estados Unidos y otros países.
Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio y el
símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Sharp DR-I470(BK) Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu