DeWalt DE6900 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
599111-87 SK
DE6900
2
3
4
5
SADA PRÍSLUŠENSTVA PRE FRÉZOVACÍ STÔL DE6900
Blahoželáme Vám!
Zvolili ste si náradie spoločnosti DEWALT. Roky
skúseností, dôkladný vývoj výrobkov a inovácia
vytvorili zo spoločnosti D
EWALT jedného
z najspoľahlivejších partnerov pre používateľov
profesionálneho elektrického náradia.
Technické údaje
DE6900
Frézovací stôl
(šírka x hĺbka) mm 240 x 210
Bočné vodidlo mm 240 x 135
Max. priemer
rezného nástroja mm 35
Pracovná výška mm 275
Hmotnosť kg 2,8
V tomto návode sú použité nasledujúce
symboly:
Upozorňuje na riziko poranenia osôb,
skrátenia životnosti náradia alebo jeho
poškodenia v prípade nedodržania
pokynov uvedených v tomto návode.
Upozorňuje na riziko úrazu spôsobeného
elektrickým prúdom.
ES Prehlásenie výrobcu
DE6900
Spoločnosť D
EWALT prehlasuje, že vyššie
uvedené príslušenstvo bolo navrhnuté v súlade
s normami 89/392/EEC.
Tento výrobok nesmie byť zaslaný do servisu
pokiaľ sa preukáže, že náradie pripojené
k tomuto výrobku nie je v súlade s normou
89/392/EEC (označené značkou CE na
náradí).
Technický a vývojový riaditeľ
Horst Großmann
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 40,
D-65510, Idstein, Germany
Bezpečnostné pokyny
Dodržujte bezpečnostné predpisy uvedené
v návode na použitie elektrického náradia,
ku ktorému bude toto príslušenstvo
pripojené. Tiež dodržujte všetky príslušné
doplňujúce bezpečnostné predpisy. Pred
prevádzkovaním tohto náradia si prečítajte
nasledujúce bezpečnostné pokyny.
Tieto pokyny uložte na bezpečnom mieste!
Všeobecné pokyny
Montáž frézovacieho stola vykonávajte
v súlade s uvedenými pokynmi.
Udržujte mimo dosahu detí.
Vhodne sa obliekajte. Nenoste voľné šatstvo
alebo šperky. Mohli by byť zachytené
o pohybujúce sa časti náradia. Ak pracujete
vonku, používajte pokiaľ možno gumené
rukavice a nekĺzavú obuv. Ak máte dlhé
vlasy, používajte vhodnú ochranu hlavy.
Frézovací stôl nepoužívajte vo vonkajšom
prostredí za dažďa alebo vo vlhkom
prostredí.
Frézovací stôl musí byť po celý čas
v stabilnej polohe.
Pracovnú plochu stola udržujte v čistote
a bez nepatričných predmetov.
Frézovací stôl používajte iba s elektrickým
náradím a príslušenstvom špeci kovaným
v tomoto návode na použitie.
Elektrické náradie starostlivo zabezpečte.
Pre stacionárny režim použitia stola
odporúčame použiť podpäťový vypínač
(napr. 115 V: DE6781, 230 V: DE6782).
• Obrobok očistite od všetkých klincov, spôn
a ďalších kovových častí.
Používajte iba ostré a nepoškodené
príslušenstvo.
Pred prácou starostlivo skontrolujte frézovací
stôl, elektrické náradie, káble a zástrčky, či
nevykazují známky poškodenia. Všetky
poškodené diely nechajte pred použitím
frézovacieho stola opraviť u autorizovaného
servisného zástupcu D
EWALT.
Z dôvodu bezpečnejšej a výkonnejšej
prevádzky udržujte stôl v č istom
a bezchybnom technickom stave. Dodržujte
návod na použitie. Udržujte všetky ovládacie
prvky čisté, suché a neznečistené olejmi či
inými mazivami.
6
Obrobok musí byť po celý čas riadne
podopretý. Pre väčšie obrobky odporúčame
frézovací stôl DE6900 integrovať vo väčšej
pracovnej doske.
Pretože pri práci s drevom vzniká prach
a piliny, odporúčame používať zariadenie
na odsávanie prachových nečistôt. Adaptér
na odsávanie prachu je k dispozícii ako
doplnkové príslušenstvo (DE6901).
Tento frézovací stôl zodpovedá
platným bezpečnostným predpisom.
Z bezpečnostného hľadiska je nutné, aby
bolo zariadenie opravované výhradne
technikmi s príslušnou kvali káciou.
Ďalšie bezpečnostné pokyny pre prácu
s frézkami
Vždy používajte príslušenstvo s priemerom
násady zodpovedajúcim veľkosti upínacieho
púzdra nainštalovaného na náradí.
Vždy používajte frézy určené pre otáčky
motora 30.000 min
-1
, ktoré sú aj takto
označené.
Nikdy nepoužívajte frézy s väčším
priemerom, než je uvedené v technických
údajoch o náradí.
Obsah balenia
Balenie obsahuje:
1 Stôl
1 Bočné vodidlo
1 Gombík na rukoväti
2 Svorky
2 Bočné vodidlá
4 Oporné nohy
1 Zostava prítlačnej podložky
1 Jemné nastavenie hĺbky záberu DE6956
1 Tyčové kružidlo
1 Kopírovací systém
1 Tlačný blok
1 Nastavenie polohy frézy
1 Návod na použitie
1 Výkresovú dokumentáciu
• Skontrolujte, či počas prepravy nedošlo
k poškodeniu náradia, jeho častí alebo
príslušenstva.
• Pred začatím pracovných operácií venujte
dostatok času starostlivému prečítaniu
a porozumeniu tomuto návodu.
Popis (obr. A)
Váš frézovací stôl je určený na rozšírenie
možností použitia fréz D
EWALT DW613,
DW620, DW621, Elu MOF96(E) alebo Elu
OF97(E).
1 Stôl
2 Bočné vodidlo
3 Tyč bočného vodidla
4 Poistná skrutka bočného vodidla
5 Poistná skrutka tyče bočného vodidla
6 Poistná skrutka pre vodiace tyče
7 Oporná noha
8 Podložka so skrutkou na upnutie opornej
nohy
9 Skrutka s maticou na upnutie opornej nohy
10 Konzola prítlačnej podložky
11 Nastaviteľný prvok prítlačnej podložky
12 Prítlačná podložka
13 Gombík na rukoväti
Podpäťový vypínač
Podpäťový vypínač je k dispozícii ako voliteľ
príslušenstvo (DE6783). Poskytuje nasledujúce
výhody:
- Optimálnu bezpečnosť: Chráni pred
opätovným neúmyselným zapnutím stroja
v prípade výpadku prúdu.
- Umožňuje jednoduchšie zapínanie
a vypínanie frézy.
Montáž a nastavenie
Nepripájajte iné elektrické náradie než
sú modely D
EWALT DW613, DW620,
DW621, Elu MOF96(E) alebo Elu
OF97(E).
Montáž príslušenstva a inštalácia frézy
(obr. A a B)
Potrebné skrutky a matice na montáž
príslušenstva sú priložené k frézovaciemu
stolu.
Stôl (1) prevráťte na rovnom povrchu
hornou stranou nadol.
K hornej doske stola uchyťte Vašu frézu
pomocou vodiacich tyčí (14) podľa obrázku.
Nasaďte nastaviteľný prvok na polohu frézy
(15).
Dotiahnite všetky poistné skrutky pre vodiace
tyče (6) a maticu (16) nastaviteľného prvku
polohy frézy (15).
Pre stacionárne použitie zostavte oporné
nohy (7) a zostavu pomocou upínacích
podložiek (8) oporných nôh upevnite na
pracovné miesto.
• Podľa potreby s použitím tyčí a príslušných
podložiek zostavte bočné vodidlo (2),
7
gombík na rukoväti (13) a podľa obrázku
nasaďte zostavu prítlačnej podložky (10,
11 a 12).
Inštalácia adaptéra na odsávanie nečistôt
(voliteľná výbava) (obr. C)
• Povoľte poistnú skrutku bočného vodidla
(4), mierne nadvihnite bočné vodidlo (2)
a nasaďte adaptér na odsávanie prachových
nečistôt (17) spôsobom znázorneným na
obrázku.
Pokyny na obsluhu
Vždy dbajte na bezpečnostné pokyny
a platné predpisy.
Pred začatím práce:
Skontrolujte, či je elektrické náradie
pripevnené vyššie popísaným spôsobom.
• Skontrolujte, či všetky bezpečnostné kryty
a vodidlá sú v perfektnom prevádzkovom
stave a či sú správne upevnené.
Pripojte zariadenie na odsávanie prachu
(pokiaľ je to možné).
Nastavte požadovanú hĺbku záberu (riaďte
sa návodom na použitie Vašej frézy).
Majte na vedomí smer posuvu (indikovaný
šípkami na stole).
Zapnutie a vypnutie (obr. A)
Taktiež si preštudujte návod na použitie
Vášho elektrického náradia.
Pokiaľ používate podpäťový vypínač (voliteľ
výbava)
• Stlačte vypínač ON/OFF na Vašej fréze.
Elektrické náradie zaistite vo vypnutej
polohe.
Zdvihnite kryt elektrickej zásuvky náradia
a elektrické náradie pripojte.
Frézovací stôl pripojte k elektrickej sieti
pripojením zástrčky predlžovacieho kábla
do zásuvky podpäťového vypínača.
Frézu zapnete stlačením zeleného tlačidla
vypínača.
Frézu vypnete stlačením červeného tlačidla
vypínača.
Použitie frézy s príslušenstvom ako ručne
vedeného náradia
Fréza s pravouhlým vodidlom (obr. D)
V tejto kon gurácii sa rez prevádza bočnými
drážkami frézovacieho nástroja. To je vhodné
pre skracovanie, formovanie alebo žliabkovanie
obrobkov, ktoré sú príliš veľké pre umiestnenie
na stôl.
Stôl (1) a bočné vodidlo (2) používajte ako
veľké odvesny uhlov.
Frézu s príslušenstvom veďte oboma
rukami, ak je znázornené na obrázku.
Fréza s kružidlom (obr. E)
Kružidlo (18) sa používa na vykonávanie
presných kruhových rezov a na tvorbu
ozdobných oblúkov.
Vyberte vodiace tyče a nasaďte kružidlo
podľa obrázku.
Hrot kružidla pritlačte do pracovnej plochy
a nastavte požadovaný polomer.
Jednou rukou veďte frézu a druhou pevne
pridržujte stredový bod (19) kružidla.
Použitie frézy s príslušenstvom ako
stacionárneho náradia (obr. F)
Vyššie popísaným spôsobom upevnite
frézu ku stolu.
• Vyberte nastaviteľný prvok hĺbky záberu
a nahraďte ho nastavite
ľným prvkom hĺbky
záberu s jemným nastavením DE6956
(20). Nastaviteľný prvok hĺbky záberu
naskrutkujte do revolverového hĺbkového
dorazu.
Frézovací stôl musí byť po celý čas
v stabilnej polohe.
Fréza upevnená k pracovnému stolu po boku
(obr. G)
Táto kon gurácia je zvlášť vhodná pre obrábanie
drobných a malých obrobkov.
Frézu upevnite pomocou ručných svoriek
(21) podľa obrázku.
• Obrobok veďte pozdĺž bočného vodidla (2),
vhodné je použiť prítlačnú podložku (12).
Obrobok veďte v smere vyznačenom
šípkami na bočnej strane stola.
Spodné frézovanie (obr. A)
Pri spodnom frézovaní je fréza upevnená
v obrátenej polohe. Frézovací stôl je pevne
zmontovaný pomocou oporných nôh (7)
a upínacích podložiek (8).
Spodné frézovanie pomocí bočného vodidla
(obr. H)
Frézu umiestnite pomocou nastaviteľných
prvkov (15) v horizontálnej polohe.
8
Pomocou jemného nastavenia DE6956 (20)
nastavte hĺbku záberu.
• Obrobok veďte pozdĺž bočného vodidla (2),
vhodné je použiť prítlačnú podložku (12).
Obrobok veďte v smere vyznačenom
šípkami na bočnej strane stola.
Použitie kopírovacieho systému a tlačného
bloku (obr. I)
Kopírovací systém (22) umožňuje obsluhe
pracovať bez použitia vodidla (2) (ruč
frézovanie).
Kopírovací systém (22) a tlačný diel (23)
upevnite spôsobom znázorneným na
obrázku.
• Vodiace guľôčkové ložisko (24) nasaďte
v správnej polohe nad frézovaciu násadu.
Všetky rukoväte pevne dotiahnite.
S vypnutou frézou si vyskúšajte chod na
nečisto, aby ste sa uistili, či môžu byť všetky
miesta vyfrézované podľa požiadaviek.
Tlačný diel (23) zaisťuje, aby sa obrobok vždy
viedol zo správnej strany frézovacej násady.
Použitie šablóny
• Guľôčkové ložisko (24) umiestnite nad
frézovaciu násadu a uistite sa, že sú oba
stredy v jednej línii.
Príprava šablóny. Rozdiel medzi priemerom
ložiska a frézovacou násadou zodpovedá
rozdielu medzi rozmermi obrobku
a šablóny.
Pomocou obojstrannej lepiacej pásky
upevnite šablónu k obrobku.
S vypnutou frézou si vyskúšajte chod na
nečisto, aby ste sa uistili, či môžu byť všetky
miesta vyfrézované podľa požiadaviek.
Správnu polohu guľôčkového ložiska (24) určíte
podľa obr. J:
A Tvarovanie okrajov s ložísk mimo
stredu.
B Vyhladenie predných hrán materiálu
pomocou čistiacej okrajovej frézovacej
násady.
C Tvarovanie hrán pomocou pro lových
vzorov.
Údržba
Vaše príslušenstvo DEWALT bolo skonštruované
tak, aby pracovalo čo najdlhšie s minimálnymi
nárokmi na údržbu. Predpokladom jeho
dlhodobej bezproblémovej funkcie je jeho
pravidelné čistenie a starostlivosť.
Mazanie
Vaše príslušenstvo nevyžaduje žiadne ďalšie
mazanie.
Čistenie
Príslušenstvo pravidelne čistite mäkkou
handričkou.
Ochrana životného prostredia
Triedený odpad. Tento prístroj nesmie
byť vyhodený do bežného domového
odpadu.
Keď nebudete Váš výrobok D
EWALT ďalej
potrebovať alebo uplynie lehota jeho životnosti,
nelikvidujte ho spolu s domovým odpadom.
Odovzdajte výrobok do miestnej zberne
triedeného odpadu.
Triedený odpad umožňuje recykláciu
a opätovné využitie použitých výrobkov
a obalových materiálov. Recyklácia
napomáha chrániť životné prostredie
a znižuje spotrebu surovín.
Miestne zberne odpadov, recyklačné stanice
alebo predajne Vám poskytnú informácie
o správnej likvidácii elektro odpadov
z domácnosti.
Spoločnosť D
EWALT poskytuje službu zberu
a recyklácie výrobkov D
EWALT po skončení ich
technickej životnosti. Ak chcete získať výhody
tejto služby, odovzdajte prosím Vaše náradie
akémukoľvek autorizovanému zástupcovi
servisu, ktorý náradie odoberie a zaistí jeho
recykláciu.
Adresu Vášho najbližšieho autorizovaného
strediska D
EWALT nájdete na zadnej strane
tohto návodu. Zoznam servisných stredísk
D
EWALT a podrobnosti o popredajnom
servise nájdete taktiež na internetovej adrese:
www.2helpU.com
zst00241229 - 14-07-2014
9
DE6900 - - - - A ROUTER TABLE 1
©
10
ZÁRUKA
SpoloþnosĢ DEWALT je presvedþená o kvalite
svojich výrobkov a ponúka mimoriadnu záruku
pre profesionálnych používateĐov tohto náradia.
Táto záruka sa ponúka v prospech zákazníka
a nijako neovplyvní jeho zákonné záruþné práva.
Táto záruka platí vo všetkých þlenských štátoch
EÚ a Európskej zóny voĐného obchodu EFTA.
30 DNÍ ZÁRUKA VÝMENY
Ak nie ste s výkonom Vášho náradia D
EWALT
celkom spokojní, môžete ho do 30 dní po kúpe
vrátiĢ. Náradie musí byĢ v kompletnom stave ako
pri kúpe a musí byĢ dodané na miesto, kde bolo
kúpené, kde sa vymení alebo vrátia peniaze.
Náradie musí byĢ v uspokojivom stave a musí byĢ
predložený doklad o jeho kúpe.
JEDNOROþNÁ ZMLUVA NA BEZPLATNÝ SERVIS
Ak sa musí poþas 12 mesiacov po kúpe vykonaĢ
údržba alebo servis Vášho náradia D
EWALT,
máte nárok na jedno bezplatné vykonanie
tohto úkonu. Tento úkon sa bezplatne vykoná
v autorizovanom servise D
EWALT. K náradiu
musí byĢ predložený doklad o jeho kúpe. Táto
oprava zahĚĖa aj prácu. Tento bezplatný servis
sa nevzĢahuje na príslušenstvo a náhradné diely,
ak nie sú tiež kryté zárukou.
JEDNOROþNÁ PLNÁ ZÁRUKA
Ak dôjde poþas 12 mesiacov od kúpy výrobku
D
EWALT k poškodeniu tohto výrobku z dôvodu
poruchy materiálu alebo zlého dielenského
spracovania, spoloþnosĢ D
EWALT zaruþuje
bezplatnú výmenu všetkých poškodených þastí –
alebo podĐa nášho uváženia – bezplatnú výmenu
celého náradia, za predpokladu, že:
Porucha nevznikla v dôsledku neodborného
zaobchádzania.
Výrobok bol vystavený bežnému použitiu
a opotrebovaniu.
Výrobok neopravovali neoprávnené osoby.
Bol predložený doklad o kúpe;
Bol výrobok vrátený kompletný s pôvodnými
komponentmi.
Ak požadujete reklamáciu, kontaktujte predajcu,
u ktorého ste výrobok kúpili alebo vyhĐadajte
autorizovanú servisnú organizáciu. Zoznam
autorizovaných servisov D
EWALT a podrobnosti
o popredajnom servise nájdete aj na internetovej
adrese: www.2helpU.com.
STANLEY BLACK & DECKER
CZECH REPUBLIC S.R.O.
Türkova 5b
149 00 Praha 4
ýeská Republika
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
Servis: 00420 244 403 247
www.dewalt.cz
STANLEY BLACK & DECKER
SLOVAKIA S.R.O.
Vysoká 2/b
811 06 Bratislava
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
www.dewalt.sk
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
www.bandservis.sk
Právo na prípadné zmeny vyhradené.
06/2014
CZ
ZÁRUýNÍ LIST
SK
ZÁRUýNÝ LIST
TYP VÝROBKU:
CZ
SK
Výrobní kód
Výrobný kód
Datum prodeje
Dátum predaja
Razítko prodejny
Podpis
Peþiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
CZ
Band servis
K Pasekám 4440
CZ-760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
SK
Adresa servisu
Band servis
Paulínska ul. 22
SK-917 01 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
06/14
CZ
Dokumentace záruþní opravy
SK
Dokumentácia záruþnej opravy
CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zákazky Závada Razítko
Podpis
SK ýíslo
dodávky
Dátum príjmu Dátum opravy ýíslo
objednávky
Porucha Peþiatka
Podpis
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

DeWalt DE6900 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka