Hyundai RTCC 636 SURIP Používateľská príručka

Kategória
Kazetové prehrávače
Typ
Používateľská príručka
- 1
RTCC 636 SURIP
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Stereofonní mini hi- systém 3CD/MP3 s rádiem PLL, kazetovým
magnetofonem, gramofonem a kódováním USB/SD
Stereofónny mini hi- systém 3CD/MP3 s rádiom PLL, kazetovým
magnetofónom, gramofónom a kódovaním USB/SD
Zestaw mini hi- stereo 3CD/MP3 z radiem PLL magnetofonem gramofonem
oraz nagrywaniem cyfrowym USB/SD
Stereo 3CD/MP3 mini hi- system with PLL radio cassette turntable
and USB/SD encoding
Sztereó 3CD/MP3 mini hi- rendszer PLL radióval, kazetta lejátszóval,
lemezjátszóval és USB/SD kódolással
CZ - 2
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY:
1. Přečtěte si návod. Před spuštěním zařízení je nutné si přečíst veškeré pokyny pro uživatele.
2. Uschovejte návod k pozdějšímu použití.
3. Je třeba dodržovat upozornění a pokyny týkající se používání a bezpečnosti.
4. Zařízení se nesmí používat blízko vody ani se nesmí dostat do kontaktu s vlhkostí.
5. Ujistěte se, že nedojde k polití zařízení ani jeho otvorů tekutinami.
6. Zařízení přesunujte opatrně, vyvarujte se nárazů.
7. Neblokujte výstupy zařízení.
8. Neumísťuje zařízení v blízkosti zdrojů tepla (např. radiátorů). Nevystavujte jej slunečnímu svitu.
9. Zařízení zapojte do zásuvky dle pokynů v tomto návodu.
10. Toto zařízení má připojení s přepěťovou ochranou (jde bezpečnostní prvek). Pokud je nutná
jeho výměna, je třeba obrátit se na zkušeného technika nebo výrobce zařízení.
11. Při čištění zařízení dodržujte doporučení v návodu.
12. Pokud nebudete zařízení dlouhou dobu používat, je třeba vytáhnout jej ze zásuvky.
13. Zařízení musí opravit kvali kovaná osoba v následujících případech:
a. došlo k poškození síťového kabelu;
b. do zařízení se dostaly cizí předměty nebo byl polit tekutinou;
c. zařízení bylo vystaveno dešti;
d. zařízení nepracuje správně bez zjevné změny vnějšího vzhledu;
e. zařízení upadlo a došlo k poškození subwooferu.
14. Uživatel se nesmí pokoušet provádět údržbu zařízení nad rámec údržby popsané v tomto
návodu, jinak se stane záruka neplatnou.
15. Přístroj nesmí být vystaven kapající ani tekoucí vodě a nesmí se na něj stavět předměty
naplněné tekutinou, například vázy.
16. Aby byl přístroj zcela odpojen od napájení, je třeba vytáhnout jeho síť
ovou zástrčku ze
zásuvky, protože zástrčka přístroje slouží jako odpojovací zařízení.
17. Během určeného používání přístroje nesmí být bráněno přístupu k síťové zástrčce přístroje
NEBO musí být snadno dostupná.
18. Baterie nesmí být vystavena nadměrnému teplu, například slunečnímu svitu, ohni apod.
19. Nadměrná zvuková zátěž z ušních nebo hlavových sluchátek může způsobit ztrátu sluchu.
20. Kolem přístroje je třeba zachovat minimální vzdálenost (150 – 180 mm) kvůli dostatečnému
větrání.
21. Větrání nesmí být bráněno zakrytím větracích otvorů například novinami, ubrusem, závěsy atd.
22. Na přístroj se nesmí stavět zdroje otevřeného ohně, například hořící svíčky.
24. Přístroj je určen k používání v mírném pásmu.
LASEROVÝ PRODUKT
TŘÍDY I
POZOR
RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM
NEOTVÍRAT
POZOR: K ZAMEZENÍ RIZIKU ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM NEODNÍMEJTE KRYT
(ANI ZADNÍ KRYT). UVNITŘ SE NENACHÁZEJÍ
ŽÁDNÉ SOUČÁSTI OPRAVITELNÉ UŽIVATELEM.
PŘENECHEJTE SERVIS KVALIFIKOVANÝM
SERVISNÍM PRACOVNÍKŮM.
Symbol blesku se
šipkou na konci
uvnitř trojúhelníku je
varovným symbolem
upozorňujícím na
nebezpečné napě
uvnitř produktu.
Vykřičník uvnitř
trojúhelníku je
varovným symbolem
upozorňujícím na
důležité pokyny
provázející produkt
CZ
CZ - 3
INSTALACE BATERIÍ
Prostor pro baterie se nachází na zadní straně dálkového ovladače.
1. Sejměte kryt prostoru pro baterie zatlačením na jazýček a
zvednutím.
2. Do prostoru pro baterie vložte dvě (2) baterie velikosti AAA
(nejsou přiloženy) s dodržením značek polarity uvnitř prostoru pro
baterie.
3. Vraťte kryt prostoru pro baterie na místo.
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO BATERIE
Výměnu baterií musí provádět dospělá osoba.
Nekombinujte staré a nové baterie.
Nekombinujte alkalické, standardní (uhlíkovo-zinkové) a nabíjecí (nikl-kadmiové)
baterie.
Dbejte, aby nedošlo ke zkratu kontaktů baterií.
Nenabíjejte baterie, které k tomu nejsou určené.
Vybité baterie je třeba vyjmout.
Používejte pouze baterie ekvivalentního typu.
Baterie je třeba vkládat s dodržením správné polarity.
Baterie likvidujte správným způsobem. Nevhazujte baterie do ohně. Baterie mohou
explodovat nebo může dojít k úniku elektrolytu.
CZ - 4
UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ
1. Prachový kryt 17) Talíř CD
2. Displej LCD 18) Vstup USB
3. Tlačítko zvýšení/snížení hlasitosti 19) Konektor sluchátek 3,5 mm
4. Tlačítko nastavení časovače/hodin 20) Senzor dálkového ovladače
5. LED indikátor pohotovostního stavu 21) Tlačítko předvoleb ekvalizéru
6. Tlačítko vysokorychlostního kopírování 22) Tlačítko přehrávání / pauza
7. Tlačítko zapnutí a pohotovostního stavu 23) Tlačítko přeskočení stopy disku
8. Tlačítko zastavení 24) Tlačítko disku 1, 2 a 3
9. Tlačítko paměti 25) Tlačítko vysunutí talíře CD
10. Tlačítko volby funkce 26) Tlačítko přeskočení / ladění nahoru
11. Tlačítko opakovaného / náhodného přehrávání 27) Tlačítko o složku MP3 / předvolbu výš
12. Tlačítko přeskočení / ladění dolů 28) Dvířka kazetového magnetofonu (2)
13. Tlačítko o složku MP3 / předvolbu níž 29) Tlačítka ovládání magnetofonu 2
14. Tlačítko nahrávání USB/SD 30) Vstup pro kartu SD/MMC
15. Dvířka kazetového magnetofonu (1) 31) Hrotový adaptér
16. Tlačítka magnetofonu (1) 32) Volič rychlosti gramofonu
Tlačítko nahrávání 33) Přepínač automatického zastavení
Tlačítko přehrávání 34) Držák přenosky
Tlačítko převíjení vzad 35) Svorka reproduktorového kabelu
Tlačítko rychlého posunu vpřed 36) Drátová anténa FM
Tlačítko zastavení / vysunutí kazety 37) Elektrický síťový kabel
Tlačítko pauzy
Upozornění:
Používání ovládacích prvků nebo úprava či provádění postupů jiným způsobem, než je uvedeno
v tomto návodu, může vést k nebezpečnému ozáření.
Tento přístroj může upravovat a opravovat pouze kvali kovaný servisní technik.
Důležité:
Protože pohyb mechaniky CD a citlivé okruhy mohou způsobit rušení blízkého rozhlasového
přijímače, před použitím jiných rozhlasových přijímačů tento přístroj vypněte.
Pokud během provozu přístroj přestane reagovat, kvůli složitosti ovládacích prvků
přístroj odpojte od napájení!
Nejde o poruchu systému!
CZ
CZ - 5
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PRO POUŽÍVÁNÍ
INSTALACE
Vybalte veškeré součásti a odstraňte ochranné materiály.
Nepřipojujte přístroj k síti, dokud neověříte její napětí a dokud neprovedete veškerá
propojení.
Nezakrývejte větrací otvory a ujistěte se, že kolem přístroje je prostor několik centimetrů, aby
mohl větrat.
PŘIPOJENÍ
1. Zapojte ťový kabel (37) do elektrické zásuvky.
2. Pokud přístroj připojíte k síti poprvé, přepne se do pohotovostního režimu.
3. Připojte reproduktorový kabel ke svorce reproduktorů na zadní straně přístroje.
4. Zapněte přístroj tlačítkem On/Standby (7). Jestliže se rozsvítí displej LCD (2) s
podsvícením, znamená to, že napájení je normální. Nyní je systém připraven přehrávat
hudbu.
NASTAVENÍ HODIN
1. Přepněte přístroj do pohotovostního režimu.
2. Stiskněte tlačítko časovače a nastavení hodin (4). Na displeji se zobrazí „12h“ nebo „24h“.
Poté tlačítky pro výběr předvolby směrem nahoru
(27) nebo dolů (13) zvolte příslušný
formát zobrazení hodin (12 hodin nebo 24 hodin). Potvrďte stisknutím tlačítka časovače a
nastavení hodin (4).
3. Tlačítky pro výběr předvolby směrem nahoru (27) nebo dolů (13) zvolte příslušnou
hodinu.
4. Tlačítky pro přeskakování směrem vzad (12) nebo vpřed (26) nastavte správnou
hodnotu minut.
5. Stisknutím tlačítka časovače a nastavení hodin (4) příslušné nastavení uložíte.
Dojde-li k přerušení hlavního napájení, přednastavený čas se vymaže. Pro snazší
použití doporučujeme přepnout systém do pohotovostního režimu.
POSLECH RÁDIA
MANUÁLNÍ LADĚ
1. Tlačítkem On/Standby (7) zapněte přístroj a pomocí tlačítka Function (10) zvolte režim
rádia.
2. Pomocí tlačítek ladění směrem vpřed (26) a vzad (21) nalaďte požadovanou stanici.
3. Nastavte požadovanou hlasitost pomocí ovládání hlasitosti (3).
AUTOMATICKÉ LADĚ
1. Pomocí tlačítka Function (10) zvolte režim rádia.
2. Stiskněte a podržte tlačítko ladění směrem vpřed (26) nebo vzad (21) po dobu 1–2
vteřin a poté je pusťte.
3. Přístroj spustí automatické vyhledávání stanice a zastaví se na první nalezené stanici.
4. Opakujte krok 2, dokud nenajdete požadovanou stanici.
5. Nastavte požadovanou hlasitost pomocí ovládání hlasitosti (3).
CZ - 6
ROZHLASOVÉ PŘEDVOLBY
1. Do paměti lze uložit celkem až 30 rozhlasových stanic (FM).
2. Přepněte do režimu rádia (Tuner).
3. Pomocí manuálního nebo automatického ladění nalaďte požadovanou rozhlasovou stanici.
4. Tlačítkem paměti Memory (9) aktivujte stav programování stanic.
5. Tlačítkem přepínání předvoleb směrem nahoru (27) nebo dolů (13) zvolte požadovanou
stanici k uložení do paměti.
6. Opětovným stisknutím tlačítka Memory (9) nastavení potvrdíte.
7. Opakováním kroků 2 až 5 uložte další stanice.
8. Tlačítky přepínání předvoleb směrem nahoru (27) nebo dolů (13) můžete postupně
vyvolávat předvolené stanice.
9. Chcete-li se vrátit do normálního režimu rádia, uvolněte všechna tlačítka.
Dojde-li k přerušení hlavního napájení, všechny paměti předvoleb se vymažou. Pro
snazší použití doporučujeme přepnout systém do pohotovostního režimu.
K naprogramování je k dispozici vždy 5 vteřin. Poté se přístroj automaticky přepne do
normálního režimu rádia.
Aktuální stanici můžete přemazat uložením jiné frekvence namísto ní.
SYSTÉM ROZHLASOVÝCH DAT (RDS)
Tato funkce zobrazuje informace, které jsou k dispozici v rozhlasovém vysílání:
Režim RDS: Stisknutím a podržením aktivujete funkci RDS a zobrazí se název stanice
v programové službě (PS).
Vyhledávání RDS: Stisknutím vyberete typ programu, který chcete poslouchat. Poté pomocí
tlačítek ladění +/- spusťte vyhledávání RDS a přístroj automaticky detekuje odpovídající stanici,
která aktuálně vysílá se signálem identi kace typu programu (PTY).
Poznámka: Pokud se nevysílá žádný signál, nezobrazí se „PS“ ani „PTY“.
Programy jsou rozděleny na následující typy:
Zprávy, události (aktuální události), informace, sport, naučné, dramatické, kulturní,
vědecké, různé, popová hudba, rocková hudba, střední proud, lehká klasická hudba,
vážná klasická hudba, jiná hudba.
Poznámky
Název stanice v programové službě (PS)
Jde o název skládající se z maximálně 8 alfanumerických znaků, který se zobrazuje jako
informace pro posluchače o programové službě vysílané danou rozhlasovou stanicí. Příklad:
bbc 1
Identi kace typu programu (PTY)
Funkce PTY umožňuje volbu podle jednoho z typů programu místo volby podle stanic.
Radio text (text)
Na displeji se zobrazují různé informace, jako například seznam účinkujících v rozhlasové hře
nebo název skladby.
Čas hodin (CT)
Funkce CT poskytuje přesný signál hodin.
CZ
CZ - 7
Pokud se po připojení k proudu nenastaví hodiny a je přijímán signál hodin RDS, systém
automaticky aktualizuje systémové hodiny dle přijímaného času hodin RDS. Systémové hodiny
se tímto způsobem nastaví.
PŘÍJEM FM A FM STEREO (DÁLKOVÝM OVLADAČEM)
Tiskněte opakovaně tlačítko „FM-ST/MONO“ na dálkovém ovladači, čímž budete přepínat
mezi příjmem programů v FM mono a FM stereo. Zejména pokud je stereofonní signál slabý,
je lépe přijímat program v monofonním režimu.
Přijímá-li se stereofonní signál, objeví se na LCD obrazovce (2) indikátor „ST“ , který
ukazuje, že se právě přijímá stereofonní program FM.
Tip pro nejlepší příjem:
FM: Přijímač má zabudovanou drátovou anténu FM (36), která vyčnívá ze zadní strany skříně
přístroje. K dosažení nejlepšího příjmu je třeba tento vodič zcela rozmotat a natáhnout.
GRAMOFON
- Odstraňte ochranný kryt jehly.
-Před manipulací se ujistěte, že rameno přenosky je uvolněno z opěry ramene přenosky
a po manipulaci opět zajištěno.
1. Nastavte přepínač funkcí (10) do režimu gramofonu.
2. Nastavte volič rychlosti (32) do správné pozice podle desky,
která se přehrává.
3. Položte na talíř desku (v případě potřeby použijte adaptér hrotu
(31)).
4. Zvedněte rameno přenosky z opěry (34) a pomalu jej přesuňte
nad desku. Talíř se začne otáčet.
5. Umístěte rameno přenosky na požadované místo na desce.
6. Nastavte hlasitost na požadovanou úroveň tlačítky pro ovládání
hlasitosti (3).
7. Na konci desky se talíř automaticky přestane otáčet. Zvedněte
rameno přenosky z desky
a vraťte jej na opěru (34).
8. Chcete-li přehrávání zastavit manuálně, zvedněte rameno
přenosky z desky a vraťte jej na opěru (34).
POZNÁMKA: Protože některé druhy desek mají oblast, kde se automaticky vypínají, mimo
dosah nastavení přístroje, zastaví se deska před dokončením poslední stopy. V takovém
případě nastavte přepínač automatického vypínání (33) do polohy „Off“ (Vypnuto). Poté se
deska bude přehrávat až do konce, ale nezastaví se automaticky (budete-li chtít zastavit
otáčení desky, vypněte přístroj hlavním vypínačem nebo přepněte přepínač automatického
vypínání (33) zpět do polohy „On“ (Zapnuto). Pak položte rameno přenosky zpátky na opěru
(34).
PŘEHRÁVÁNÍ KOMPAKTNÍHO DISKU
Jak na to
1. Pomocí voliče funkcí Function (10) zvolte „CD“.
2. Tlačítkem „Open/Close“ (25) otevřete jednotku pro CD.
3. Vložte na talíř CD potištěnou stranou směrem nahoru.
4. Pomocí tlačítka „
“ (23) otočte talířem CD a vložte další disk.
5. Po vložení všech disků zavřete tlačítkem „Open/Close“ (25) jednotku pro CD.
6. Provede se načtení disku a LCD displej (2) zobrazí celkový počet disků, počet stop a dobu
přehrávání disku.
CZ - 8
Poznámka: Načtení CD se provede při každém přepnutí do režimu CD nebo zavření talíře CD.
Veškeré funkce CD budou k dispozici až po dokončení načtení CD.
Režim přehrávání / pauzy
1. Systém spustí přehrávání automaticky nebo jej spustíte stisknutím tlačítka „Play/Pause
“ (22). Přehraje se první stopa prvního disku a na LCD displeji (2) se zobrazí informace o
přehrávání.
2. Nebo po stisknutí tlačítka „Disc 1“, „Disc 2” nebo „Disc 3“ (24) přístroj přímo přehraje disk na
požadovaném disku.
3. Chcete-li přehrávání přerušit, stiskněte jednou tlačítko „Play/Pause “ (22) a začnou blikat
informace na LCD displeji (2). Opětovným stisknutím obnovíte normální přehrávání.
Poznámka: Pokud během přehrávání stisknete tlačítko otevření talíře CD (25), jednotka CD se
otevře. To umožňuje vyměnit nebo vyjmout ostatní dvě CD bez přerušení přehrávání hudby.
Režim stop
Pokud během přehrávání nebo v režimu pauzy stisknete tlačítko „Stop “ (8), systém se přepne
do režimu stop.
Režim přeskakování (přeskakování vpřed / přeskakování vzad )
1. Pokud během přehrávání nebo v režimu pauzy stisknete tlačítko přeskakování směrem
vpřed (26), přejdete na další stopu. Zobrazí se číslo stopy a poté zůstanete v režimu
přehrávání nebo pauzy.
2. Pokud během přehrávání nebo v režimu pauzy stisknete tlačítko přeskakování směrem
vzad (12), přejdete na začátek stopy. Zobrazí se číslo stopy a poté zůstanete v režimu
přehrávání nebo pauzy.
3. Jestliže po kroku 2 opět stisknete tlačítko přeskakování směrem vzad (12), přejdete na
předchozí stopu a zůstanete v režimu přehrávání nebo pauzy.
Režim vyhledávání (vyhledávání směrem vpřed nebo vzad )
1. Pokud v režimu přehrávání stisknete a po několik vteřin podržíte tlačítko přeskakování
směrem vpřed (26), spustí se vyhledávání směrem dopředu.
2. Pokud v režimu přehrávání stisknete a po několik vteřin podržíte tlačítko přeskakování
směrem vzad
(12), spustí se vyhledávání směrem dozadu.
Pro disk MP3
1. Po načtení disku se na LCD displeji (2) zobrazí celkový počet stop a adresář.
2. Tlačítky přepínání předvoleb směrem nahoru
(27) a dolů (13) vyberte číslo adresáře.
3. Tlačítky přeskočení vpřed
(26) a vzad (12) zvolte číslo stopy.
4. Po výběru požadované stopy a adresáře spustíte přehrávání stisknutím tlačítka „Play/Pause
“ (22).
Funkce ID3 (název stopy / album / interpret) (dálkovým ovladačem)
Během přehrávání disku MP3 tiskněte opakovaně tlačítko „Displej“. Postupně se zobrazí název
skladby, název alba a jméno interpreta. Displej LCD (2) se vrátí k normálnímu přehrávání,
pokud nebudete používat další tlačítka.
Poznámka:
- Pokud nebyl stopě přiřazen žádný název, zobrazí se na displeji (2) „žádný název“, „žádné
album“ nebo „žádný interpret“.
- Pokud formát vstupu disku nebo paměťové karty není systémem podporován, nebude
rozpoznán název stopy ani alba.
- U funkce ID3 systém podporuje pouze anglické a arabské číslice.
CZ
CZ - 9
Požadavek na formát stopy MP3:
- Bitová rychlost: 32 kbps – 320kbps, vzorkovací kmitočet: 32 kHz, 44,1k Hz a 48 kHz
dekódovatelný
-Přehrávání disku MP3 závisí na kvalitě nahraného disku a způsobu nahrávky. Kromě toho
je doba vyhledávání a načítání u disků MP3 delší než u běžných CD v důsledku odlišného
formátu.
Režim opakovaného a náhodného přehrávání
Jestliže před nebo během přehrávání stisknete tlačítko Repeat/Random, budou se přehrávat
v různých režimech jednotlivá stopa, jednotlivý disk nebo všechny stopy dle následující
ilustrace:
U disku CD/MP3
(4) Náhodné přehrávání (1 disk) (3)Náhodné přehrávání + opakování (1 disk)
(5) Vypnuto (1) Opakování (1 stopa) (2) Opakování (1 disk)
Indikátor
Režim přehrávání na LCD displeji
Opakování (1 stopy)
Opakování (1 disku) vše
Opakování (1 disku) + náhodně Náhodně + vše
Náhodně (1 disk) Náhodně
Vypnuto -----------------
Opakované přehrávání
Pomocí této funkce můžete poslouchat jednotlivé požadované stopy nebo adresář opakovaně.
Přehrávání v náhodném pořadí
Pomocí této funkce můžete poslouchat všechny stopy nebo adresář v náhodném pořadí.
PROGRAMOVÁNÍ STOP (DÁLKOVÝM OVLADAČEM)
Lze naprogramovat až 10 stop pro přehrávání MP3 souborů v příslušném pořadí. Před
programováním se ujistěte, že jste stiskli tlačítko „Stop (8).
1. Přepněte do režimu CD a zastavte přehrávání CD.
2. Stiskněte tlačítko Memory (9). Na LCD displeji (2) se zobrazí „MEM“ a bude blikat. Dále se
zobrazí číslo programu a číslice pro číslo stopy, která se má programovat.
3. Stisknutím tlačítka pro přeskočení vpřed nebo vzad (26, 12) zvolte požadovanou
stopu
4. (u disků MP3 zvolte požadovanou složku tlačítky přepínání předvoleb směrem nahoru
(27) a dolů (13))
5. Uložte stopu do paměti stisknutím tlačítka Memory (9).
6. Opakováním kroků 3 a 4 zadejte do paměti případné další stopy.
7. Jakmile máte naprogramovány všechny požadované stopy, můžete je přehrát v určeném
pořadí stisknutím tlačítka „Play/Pause (22).
8. Chcete-li program ukončit, stiskněte tlačítko „Stop (8). Opětovným stisknutím tlačítka
Stop (8) vymažete celou paměť a z LCD displeje (2) zmizí indikátor „MEM“.
Po dokončení programování si můžete zkontrolovat naprogramované stopy tlačítky
přeskočení vpřed a vzad (26,12). Stisknutím tlačítka stop pro CD (20) ukončíte režim
kontroly stop.
Funkce programování umožňuje naprogramovat pouze 1 disk.
CZ - 10
PŘEHRÁVÁNÍ SKLADEB MP3 Z PAMĚŤOVÉHO ZAŘÍZENÍ USB NEBO
Z PAMĚŤOVÉ KARTY
Připojení
Systém je schopen dekódovat a přehrávat všechny soubory MP3 uložené na paměťovém médiu
připojeném přes připojovací port USB, na multimediální kartě MMC nebo na paměťové kartě SD.
1. Opakovanými stisky přepínače funkcí (10) zvolte
režim USB nebo karty SD.
2. Zapojte konektor USB lícovou stranou nahoru a
ujistěte se, že je zatlačen nadoraz, nebo zasuňte
paměťovou kartu ve směru symbolu vedle vstupu
pro paměťovou kartu. Kartu zasuňte rovně bez
ohýbání.
Připojení USB naopak nebo druhým koncem
může poškodit zvukový systém nebo paměťové
médium (USB nebo paměťovou kartu). Před připojením proveďte kontrolu, abyste si
byli jistí, že směr připojení je správný.
3. Po připojení systém automaticky spustí načítání a přehrávání paměťového média. LCD
displej (2) zobrazí celkový počet souborů MP3 a celkový počet nalezených alb
4. Zopakujte stejný postup přehrávání jako v případě disků CD/MP3 výše.
Poznámka
- Systém je schopen prostřednictvím vstupu USB nebo paměťové karty detekovat a načítat
pouze soubory ve formátu MP3.
- Pokud systém připojíte k MP3 přehrávači přes konektor USB, některé přehrávače
nemusí být schopné přehrávat přes vstup USB kvůli různým formátům kódování MP3.
Nejde o poruchu systému.
- Vstup USB nepodporuje připojení pomocí prodlužovacího kabelu USB a není určen pro
přímou komunikaci s počítačem.
KÓDOVÁNÍ SOUBORU Z CD DO SOUBORU MP3
Systém umí kódovat běžná CD, gramofonové desky nebo kazety do formátu MP3 a uložit
soubory MP3 na paměťové médium prostřednictvím připojovacího portu USB, multimediální
karty MMC nebo karty SD.
A) KÓDOVÁNÍ Z CD
I) KÓDOVÁNÍ JEDNÉ STOPY
1. Spusťte normální přehrávání stopy CD, kterou chcete kódovat a uložit.
2. Při přehrávání požadované stopy stiskněte tlačítko
Rec (Nahrávání) (14). Přístroj zobrazí
slova „USB“ nebo „karta“, která budou blikat (jsou-li během nahrávání připraveny oba
zdroje). Poté proveďte volbu tlačítky pro přeskočení vpřed nebo vzad (26, 12)
a potvrďte tlačítkem Rec (14).
3. Systém zobrazí slova „USB“ nebo „karta“ a symbol
, jež budou blikat. Probíhá kódování.
4. Stisknutím tlačítka Rec (14) zvolte nahrávání 1 stopy nebo všech stop během režimu
kódování. Displej zobrazí „NAHR STOPA“ respektive „NAHR VŠE“.
5. Stisknutím tlačítka Stop (8) nahrávání ukončíte.
Poznámka:
- Rychlost nahrávání je 1:1, tj. dle skutečné doby přehrávání CD stopy.
- Systém vytvoří složku audio a poté do ní uloží zakódovanou stopu.
- Formát nahrávání je přednastaven na bitovou rychlost MP3 128 kbps a vzorkovací frekvenci
44.1 kHz.
CZ
CZ - 11
- V režimu kódování se nenahrávají názvy skladeb, alb ani jméno interpreta.
- Chcete-li nahrávání přerušit, zastavíte kódování stisknutím tlačítka Stop (8).
- Pro kódování připojte nebo vložte vždy jen jeden druh paměťového média, tj. zařízení USB
nebo kartu SD/MMC.
- Nahrávání se dokončí až po zakódování celé skladby. Pokud proces kódování ukončíte
hned, neuloží se na zařízení USB či kartu SD/MMC žádná stopa.
II) KOPÍROVÁNÍ SOUBORU MP3
Pokud vložíte místo CD disk MP3, systém zkopíruje soubory na USB nebo na kartu SD/MMC,
pokud stisknete tlačítko Rec (14). Postup je stejný jako u kódování CD popsaném výše,
přičemž systém přepne do režimu kopírování, pouze pokud se načítá soubor MP3.
Poznámka:
- Systém vytvoří složku „fcopy“ a poté do ní uloží všechny zkopírované stopy.
- Pokud během přehrávání ze zdroje USB nebo SD stisknete tlačítko Rec (14), soubor se
zkopíruje z USB na SD nebo z SD na USB.
- Nahrávání se dokončí až po zakódování celé skladby. Pokud proces kódování ukončíte
hned, neuloží se na zařízení USB či kartu SD/MMC žádná stopa.
B) KÓDOVÁNÍ Z KAZETY
1. Voličem funkcí (10) zvolte režim Tape (magnetofon) a poté přímo stiskněte tlačítko Rec
(14).
2. LCD displej (2) zobrazí slova „USB“ nebo „karta“ a symbol „ “, jež budou blikat. Potvrďte
opětovným stisknutím tlačítka Rec (14). Systém spustí režim kódování.
3. Spusťte přehrávání kazety, ze které chcete stopu nahrávat.
4. Po dokončení nahrávání stiskněte tlačítko Stop (8), dokud text na LCD displeji (2)
nepřestane blikat a přístroj se nevrátí do režimu magnetofonu.
C) KÓDOVÁNÍ Z GRAMOFONU
- Voličem funkcí (10) zvolte režim Phono (gramofon) a poté přímo stiskněte tlačítko
Rec (14).
- LCD displej (2) zobrazí slova „USB“ nebo „karta“, která budou blikat, a poté zobrazí symboly
“ a „ “, které budou také blikat. Po několika vteřinách potvrďte opětovným stisknutím
tlačítka
Rec (14). Systém spustí režim kódování.
- Spusťte přehrávání stopy gramofonu, ze které chcete nahrávat.
- Po dokončení nahrávání stiskněte tlačítko Stop
(8), dokud text na LCD displeji (2)
nepřestane blikat a přístroj se nevrátí do režimu gramofonu.
C) DĚLENÍ DO STOP (DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM)
Hudbu nahrávanou z gramofonu nebo magnetofonu na USB nebo kartu SD můžete během
nahrávání rozdělit na jednotlivé stopy. Vždy, když během kódování z gramofonu nebo
magnetofonu na USB nebo kartu SD jednou stisknete tlačítko „ “ (rozdělení stopy) na
dálkovém ovladači, systém vytvoří novou stopu a bude pokračovat v nahrávání. Na LCD displeji
(2) jednou blikne slovo „gramofon“ nebo „magnetofon“, což znamená, že přístroj úspěšně
vytváří novou stopu.
MAZÁNÍ SOUBORU NA USB NEBO KARTĚ SD (DÁLKOVÝM OVLADAČEM)
Systém může mazat soubory uložené na zařízení USB nebo kartě SD následujícím způsobem:
VYMAZÁNÍ JEDNOHO SOUBORU (DÁLKOVÝM OVLADAČEM)
1. Tlačítky přeskočení vpřed
nebo vzad (26,12) zvolte soubor, který chcete vymazat.
2. Stiskněte tlačítko „Delete“ na dálkovém ovladači a na LCD displeji (2) se zobrazí „mazání
stopy---01“.
3. Vymazání potvrdíte opětovným stisknutím tlačítka „Delete“.
CZ - 12
Poznámka: Stisknutím tlačítka Stop (8) můžete režim mazání kdykoliv ukončit.
ODPOJENÍ USB NEBO VYJMUTÍ PAMĚŤOVÉ KARTY
Chcete-li odpojit zařízení USB nebo vyjmout paměťovou kartu, nejprve vypněte hlavní vypínač
nebo přepněte voličem funkcí na CD nebo rádio. V případě portu USB: odpojte zařízení USB
přímým vytažením. V případě paměťové karty: vytáhněte kartu SD/MMC přímo bez ohýbání.
POSLECH KAZETY
VŠEOBECNÝ PROVOZ
Tlačítko stop / vysunutí Stisknutím zastavíte veškeré operace magnetofonu. Dalším
stisknutím otevřete dvířka kazety.
Tlačítko rychlého posunu Stisknutím spustíte rychlé převíjení kazety směrem vpřed
nebo vzad. Po stisknutí tlačítka stop se převíjení směrem vpřed
nebo vzad zastaví.
Tlačítko přehrávání Stisknutím spustíte přehrávání kazety.
Tlačítko pauzy Stisknutím přechodně zastavíte přehrávání kazety.
Opětovným stisknutím přehrávání znovu spustíte.
Tlačítko nahrávání Stisknutím spolu s tlačítkem přehrávání spustíte
nahrávání kazety.
(pouze u magnetofonu 1)
Přehrávání
Voličem funkcí (10) zvolte Tape (magnetofon).
Vložte kazetový pásek.
Spusťte přehrávání stisknutím tlačítka
.
Pomocí tlačítek ovládání hlasitosti (3) nastavte hlasitost na požadovanou úroveň.
Chcete-li přehrávání dočasně zastavit, použijte tlačítko pauzy .
Po skončení přehrávání stiskněte tlačítko Stop / Eject
.
Poznámky:
Kazetu je možné přehrávat v obou kazetových přehrávačích, jednu po druhé. Stisknete-
li tlačítko přehrávání magnetofonu 2 a poté společně stisknete tlačítko pauzy a přehrávání
magnetofonu 1, začne se kazeta v magnetofonové jednotce 1 přehrávat automaticky po
skončení přehrávání kazety v magnetofonové jednotce 2.
NAHRÁVÁNÍ
A. NAHRÁVÁNÍ Z KAZETY (Z MAGNETOFONOVÉ JEDNOTKY 2 NA MAGNETOFONOVOU
JEDNOTKU 1)
Tento přístroj umožňuje kopírování nahrané kazety na jinou kazetu. Lze to provést pouze
jedním směrem, a to z magnetofonové jednotky 2 (přehrávání) na magnetofonovou jednotku 1
(nahrávání).
Kopírování normální rychlostí
Voličem funkcí (10) zvolte Tape (magnetofon) a poté přepněte tlačítko kopírování (6) do
polohy „Nor.“
.
Do magnetofonové jednotky 2 vložte nahranou kazetu a do magnetofonové jednotky 1 čistou
kazetu.
CZ
CZ - 13
Stiskněte tlačítko „PAUSE “ a poté tlačítka „RECORD “ a „PLAY “ magnetofonové
jednotky 1.
Tlačítkem přehrávání „PLAY “ spusťte přehrávání magnetofonové jednotky 2 a poté spusťte
kopírování uvolněním tlačítka „PAUSE “ magnetofonové jednotky 1.
Po skončení stiskněte tlačítko „PAUSE “ magnetofonové jednotky 1 a tlačítko „STOP“
magnetofonové jednotky 2.
Kopírování vysokou rychlostí
Přístroj je vybaven systémem pro vysokorychlostní kopírování, který ušetří 2/3 času kopírování
v porovnání s normální rychlostí.
Přepněte tlačítko kopírování (6) do polohy „Hi“
a poté použijte stejný postup jako při
kopírování normální rychlostí.
Když budete kopírovat nahranou kazetu při vysoké rychlosti, bude slyšet „švitořící“ zvuk. Lze
jej eliminovat nastavením hlasitosti na minimální úroveň.
Během kopírování neměňte polohu tlačítka rychlosti (6) mezi normální a vysokou. V důsledku
změny rychlosti nahrávání by mohlo dojít k poškození pásku.
B. NAHRÁVÁNÍ Z RÁDIA
Voličem funkcí (10) zvolte Tuner (rádio).
Nalaďte požadovanou stanici a do magnetofonové jednotky 1 vložte čistou kazetu.
Stisknutím tlačítek „ RECORD “ a „PLAY “ spusťte nahrávání.
Po skončení stiskněte tlačítko „PAUSE
“ a poté “STOP/EJECT “.
C. NAHRÁVÁNÍ Z CD/USB/SD
Voličem funkcí (10) zvolte „SD/USB/SD“.
Do magnetofonové jednotky 1 vložte čistou kazetu vhodnou pro nahrávání.
Nejprve stiskněte tlačítko „PAUZE “ a poté „RECORD “ a „PLAY “ magnetofonu. Funkce
nahrávání je nyní v pohotovostním režimu.
Spusťte přehrávání v některém z režimů CD/USB/SD a poté spusťte nahrávání na kazetu
stisknutím tlačítka „PAUSE
“.
Chcete-li nahrávání zastavit, stiskněte nejprve tlačítko „STOP
“ (8) v režimu CD/USB/SD,
poté stiskněte tlačítko „PAUSE
“ a tlačítko „STOP/EJECT “ na kazetovém magnetofonu.
D. NAHRÁVÁNÍ Z GRAMOFONU
Voličem funkcí (10) zvolte „Phono“ (gramofon).
Do magnetofonové jednotky 1 vložte čistou kazetu.
Stisknutím tlačítek „ RECORD
“ a „PLAY “ spusťte nahrávání.
Vyberte požadovanou desku a spusťte její přehrávání.
Po skončení stiskněte tlačítko „PAUSE “ a poté “STOP/EJECT “.
DALŠÍ FUNKCE
A. NASTAVENÍ ODLOŽENÉHO VYPNUTÍ (DÁLKOVÝM OVLADAČEM)
Funkce odloženého vypnutí umožňuje automatické přepnutí systému do pohotovostního režimu
v nastaveném čase.
1. Stiskněte tlačítko „SLEEP/TIMER“ a na LCD displeji (2) se zobrazí indikátor odloženého
vypnutí „zzz“.
2. Postupnými stisky tlačítka můžete nastavit časovač odloženého vypnutí na 90 > 75 > 60 >
45 > 30 > 15 minut.
3. Po vypršení nastaveného času se systém zastaví a automaticky přejde do pohotovostního
režimu.
CZ - 14
4. Chcete-li režim odloženého vypnutí zrušit, tiskněte tlačítko „SLEEP/TIMER“, dokud se na
LCD displeji (2) nezobrazí „Off“ (vypnuto) a indikátor „zzz” nezmizí.
B. NASTAVENÍ BUDÍKU
Tato funkce umožňuje automatické zapnutí systému a probuzení v režimu CD, rádia nebo USB/
SD.
Přepněte systém do pohotovostního režimu a poté stiskněte a podržte tlačítko „TIMER/CLK-
ADJ“ (4), čímž přepnete do režimu programu:
1. Režim probuzení:
tlačítkem přeskočení zpět (12) nebo přeskočení vpřed (26) zvolte režim CD/USB/
SD respektive rádia, ale ujistěte se, že je připraven zdroj hudby (v případě CD – vložte disk,
v případě rádia nalaďte požadovanou rozhlasovou stanici, v případě USB/SD – připojte
zařízení hromadné paměti USB nebo vložte kartu SD/MMC s hudebními soubory). Poté
zdroj pro probuzení potvrďte stisknutím tlačítka „TIMER/CLK-ADJ ” (4).
2. Čas probuzení:
tlačítky přepínání předvoleb nahoru (27) a dolů (13) nastavte správnou hodinu. Pomocí
tlačítek přeskočení zpět (12) a přeskočení vpřed (26) nastavte hodnotu minut.
3. Stisknutím tlačítka „TIMER/CLK-ADJ ” (4) uložte nastavení a systém po dosažení
přednastaveného času spustí přehrávání.
Poznámka
Pokud není uvnitř vybrané jednotky pro CD disk, systém zvolí další disk, který je k dispozici.
Nebude-li po dosažení nastaveného času nalezen příslušný zdroj hudby, systém automaticky
zvolí režim rádia.
Aktivování a deaktivování funkce časovače (dálkovým ovladačem)
Chcete-li aktivovat funkci časovače, tiskněte tlačítko „SLEEP/TIMER“ na dálkovém ovladači,
dokud se na LCD displeji (2) nezobrazí indikátor časovače „
“.
Chcete-li funkci časovače zrušit, tiskněte opět tlačítko „SLEEP/TIMER“, dokud indikátor
časovače „ “ nezmizí.
C. FUNKCE PŘEDNASTAVENÉHO EKVALIZÉRU
Přístroj má k dispozici 5 různých zvukových režimů pro zlepšení poslechového zážitku.
Příslušný efekt můžete zvolit opakovanými stisky tlačítka pro volbu přednastaveného ekvalizéru
EQ (21), a to v následující posloupnosti:
Neutrální
pop džez rock klasika
CZ
CZ - 15
VYSÍLAČ SIGNÁLU DÁLKOVÉHO OVLADAČE
FUNKCE OVLÁDÁNÍ
Instalace baterií (baterie nejsou přiloženy)
Infračervený vysílač vyžaduje ke svému provozu 2 ks baterií velikosti AAA.
Popis tlačítek
CD/SD/USB Stisknutím můžete volit jednotlivé funkce CD/SD/
USB
On/Standby Stisknutím systém zapnete nebo přejdete
do pohotovostního režimu
TAPE Stisknutím zvolíte funkci magnetofonu
TUNER Stisknutím zvolíte funkci rádia
PHONO Stisknutím zvolíte funkci gramofonu
Číselná tlačítka (0 - 9) Tlačítkem přímo vyberete číslo stopy CD/USB/SD
PRE-DN V režimu MP3/USB/SD: stisknutím přejdete
o adresář níž
V režimu rádia: stisknutím postupně vyvoláte
ozhlasové předvolby
V režimu časovače/hodin: stisknutím zvolíte
hodinu směrem dolů
PRE-UP V režimu MP3/USB/SD: stisknutím přejdete o adresář výš
V režimu rádia: stisknutím postupně vyvoláte rozhlasové předvolby
V režimu časovače/hodin: stisknutím zvolíte hodinu směrem nahoru
Volume -/+ Snížení nebo zvýšení hlasitosti
PLAY/PAUSE
V režimu CD/USB/SD spustíte jedním stisknutím přehrávání.
Opětovným stisknutím přejdete do režimu pauzy
STOP Stisknutím ukončíte přehrávání CD/USB/SD nebo vymažete
veškeré předvolby
SKIP UP/DOWN V režimu CD: volba předchozí / následující stopy CD
V režimu rádia: stisknutím můžete zvyšovat nebo snižovat frekvenci
V režimu časovače / hodin: stisknutím můžete zvyšovat nebo
snižovat hodnotu minut
OPEN/CLOSE V režimu CD: stisknutím otevřete nebo zavřete talíř jednotky CD
REC Stisknutím aktivujete funkci kódování nebo kopírování MP3 souboru
CZ - 16
FM-ST/MONO / DELETE V režimu rádia: stisknutím zvolíte režim FM stereo nebo režim
FM mono
V režimu USB/SD: stisknutím aktivujete funkci mazání souboru
MEMORY/CLK-ADJ V pohotovostním režimu: stisknutím aktivujete nastavení hodin;
stisknutím a podržením aktivujete nastavení časovače (budíku)
V režimu CD/USB/CD: stisknutím aktivujete funkci programu
DISC SKIP/RDS MODE V režimu CD: stisknutím lze volit mezi disky 1, 2 a 3
V režimu rádia: stisknutím zvolíte režim RDS a informace na LCD
REP/RAN/RDS SRC V režimu CD: stisknutím aktivujete funkci opakovaného
nebo náhodného přehrávání
V režimu rádia: stisknutím vyberete typ programu RDS
pro vyhledávání
EQ Tímto tlačítkem lze volit různé režimy ekvalizéru pro lepší poslech
DISPLAY / TS Režim přehrávání: stisknutím zobrazíte různé informace o systému
Režim kódování gramofonu nebo magnetofonu: pomocí tohoto
tlačítka můžete během kódování rozdělit nahrávané stopy gramofonu
nebo magnetofonu
SLEEP / TIMER Režim přehrávání: během přehrávání aktivujete funkci
odloženého vypnutí
Pohotovostní režim: stisknutím aktivujete nebo deaktivujete
funkci buzení budíkem
CZ
CZ - 17
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE
PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY
SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED
OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ
SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS.
PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM .
Informace o ochraně životního prostředí
Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení
na 3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály,
které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím
místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.
Likvidace starého elektrozařízení a použitých baterií a akumulátorů
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje,
že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Po ukončení
životnosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii (pokud je přiložena)
v příslušném místě zpětného odběru, kde bude provedena recyklace tohoto
elektrozařízení a baterií. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují
místa zpětného odběru vysloužilého elektrozařízení. Tím, že zajistíte správnou
likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní
prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek
nesprávné manipulace s tímto výrobkem nebo baterií či akumulátorem. Recyklace materiálů
přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte vysloužilé
elektrozařízení a baterie/akumulátory do domovního odpadu.
Informace o tom, kde je možné vysloužilé elektrozařízení zdarma odložit, získáte u vašeho
prodejce, na obecním úřadě nebo na webu www.asekol.cz. Informace o tom, kde můžete
zdarma odevzdat použité baterie nebo akumulátory, získáte také u vašeho prodejce,
na obecním úřadě a na webu www.ecobat.cz.
Dovozce zařízení je registrován u kolektivního systému ASEKOL s. r. o. (pro recyklaci
elektrozařízení) a u kolektivního systému ECOBAT s. r. o. (pro recyklaci baterií a akumulátorů).
Změna technické specifikace výrobku vyhrazena výrobcem.
Výrobce: Hyundai Corporation, Seoul, Korea
SK - 18
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY:
1. Prečítajte si návod. Pred spustením zariadenia je nutné si prečítať všetky pokyny pre užívateľa.
2. Uschovajte návod k neskoršiemu použitiu.
3. Je potrebné dodržiavať upozornenia a pokyny týkajúce sa používania a bezpečnosti.
4. Zariadenie sa nesmie používať blízko vody ani sa nesmie dostať do kontaktu s vlhkosťou.
5. Uistite sa, že nedôjde k poliatiu zariadenia ani jeho otvorov tekutinami.
6. Zariadenie presúvajte opatrne, vyvarujte sa nárazov.
7. Neblokujte výstupy zariadení.
8. Neumiestňuje zariadenie v blízkosti zdrojov tepla (napr. radiátorov). Nevystavujte hoslnečnému svitu.
9. Zariadenie zapojte do zásuvky podľa pokynov v tomto návode.
10. Toto zariadenie má pripojenie s prepeťovou ochranou (ide bezpečnostný prvok). Ak je nutná jeho
výmena, je potrebné obrátiť sa na skúseného technika alebo výrobcu zariadenia.
11. Pri čistení zariadenia dodržujte odporúčania v návode.
12. Ak nebudete zariadenie dlhú dobu používať, treba ho vytiahnuť zo zásuvky.
13. Zariadenie musí opraviť kvali kovaná osoba v nasledujúcich prípadoch:
a. došlo k poškodeniu sieťového kábla;
b. do zariadenia sa dostali cudzie predmety alebo bol poliaty tekutinou;
c. zariadenie bolo vystavené dažďu;
d. zariadenie nepracuje správne bez zjavnej zmeny vonkajšieho vzhľadu;
e. zariadenie spadlo a došlo k poškodeniu subwoofera.
14. Používateľ sa nesmie pokúšať vykonávať údržbu zariadení nad rámec údržby popísanej v tomto
návode, inak sa stane záruka neplatnou.
15. Prístroj nesmie byť vystavený kvapkajúcej ani tečúcej vode a nesmú sa na neho stavať predmety
naplnené tekutinou, napríklad vázy.
16. Aby bol prístroj úplne odpojený od napájania, je treba vytiahnuť jeho sieťovú zástrčku zo zásuvky,
pretože zástrčka prístroja slúži ako rozpojovacie zariadenie.
17. Počas určeného používania prístroja nesmie byť bránené prístupu k sieťovej zástrčke prístroja alebo
musí byť
ľahko dostupná.
18. Batérie nesmú byť vystavené nadmernému teplu, napríklad slnečnému svitu, ohňu a pod.
19. Nadmerná zvuková záťaž z ušných alebo hlavových slúchadiel môže spôsobiť stratu sluchu.
20. Okolo prístroja je potrebné zachovať minimálnu vzdialenosť (150 - 180 mm) kvôli dostatočnému
vetraniu.
21. Vetranie nesmie byť bránené zakrytím vetracích otvorov napríklad novinami, obrusom, závesmi atď.
22. Na prístroj sa nesmú stavať zdroje otvoreného ohňa, napríklad horiace sviečky.
24. Prístroj je určený na používanie v miernom pásme.
LASEROVÝ PRODUKT
TRIEDY I
POZOR
RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM
NEOTVÁRAŤ
POZOR: K ZAMEDZENIU RIZIKA ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEODNÍMAJTE
KRYT (ANI ZADNÝ KRYT). VO VNÚTRI
SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE SÚČASTI
OPRAVITEĽNÉ UŽIVATEĽOM. PRENECHAJTE
SERVIS KVALIFIKOVANÝM SERVISNÝM
PRACOVNÍKOM.
Symbol blesku
so šípkou na konci
vo vnútri
trojuholníka je
varovným symbolom
upozorňujúcim
na nebezpeč
napätie vo vnútri
produktu.
Výkričník vo vnútri
trojuholníka je
varovným symbolom
upozorňujúcim na
dôležité pokyny
prevádzajúce
produkt.
SK
SK - 19
INŠTALÁCIA BATERIÍ
Priestor pre batérie sa nachádza na zadnej strane diaľkového
ovládača.
1. Vyberte kryt priestoru pre batériu zatlačením na jazýček a
zdvihnutím.
2. Do priestoru pre batérie vložte dve (2) batérie veľkosti AAA (nie
sú priložené) s dodržaním značiek polarity vo vnútri priestoru pre
batérie.
3. Vráťte kryt priestoru pre batérie na miesto.
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE PRE BATÉRIE
Výmenu batérií musí vykonávať dospelá osoba.
Nekombinujte staré a nové batérie.
Nekombinujte alkalické, štandardné (uhlíkovo-zinkové) a
nabíjacie (nikel-kadmiové) batérie.
Dbajte, aby nedošlo ku skratu kontaktov batérií.
Nenabíjajte batérie, ktoré na to nie sú určené.
Vybité batérie je potrebné vybrať.
Používajte iba batérie ekvivalentného typu.
Batérie je potrebné vkladať s dodržaním správnej polarity.
Batérie likvidujte správnym spôsobom. Nevhadzujte batérie do
ohňa.
Batérie môžu explodovať alebo môže dôjsť k úniku elektrolytu.
SK - 20
UMIESTNENIE OVLÁDACÍCH PRVKOV
1. Prachový kryt 17. Tanier CD
2. Displej LCD 18. Vstup USB
3. Tlačidlo zvýšenie/zníženie hlasitosti 19. Konektor slúchadiel 3,5 mm
4. Tlačidlo nastavenia časovača /hodín 20. Senzor diaľkového ovládača
5. LED indikátor pohotovostného stavu 21. Tlačidlo predvolieb ekvalizéra
6. Tlačidlo vysokorýchlostného kopírovania 22. Tlačidlo prehrávanie / pauza
7. Tlačidlo zapnutia a pohotovostného stavu 23. Tlačidlo preskočenie stopy disku
8. Tlačidlo zastavenia
24. Tlačidlo disku 1, 2 a 3
9. Tlačidlo pamäte 25. Tlačidlo vysunutia taniera CD
10. Tlačidlo voľby funkcie 26. Tlačidlo preskočenia / ladenie nahor
11. Tlačidlo opakovaného / náhod. prehrávania 27. Tlač. o zložku MP3 / predvoľbu vyššie
12. Tlačidlo preskočenie / ladenie dole 28) Dvierka kazetového magnetofónu (2)
13. Tlačidlo o zložku MP3 / predvoľbu nižšie
29) Tlačidlá ovládania magnetofónu 2
14. Tlačidlo nahrávania USB/SD 30) Vstup pre kartu SD/MMC
15. Dvierka kazetového magnetofónu (1) 31) Hrotový adaptér
16. Tlačidlá magnetofónu (1) 32) Volič rýchlosti gramofónu
Tlačidlo nahrávania 33) Prepínač automatického zastavenia
Tlačidlo prehrávania 34) Držiak prenosky
Tlačidlo prevíjania vzad 35) Svorka reproduktorového kábla
Tlačidlo rýchleho posunu vpred 36) Drôtová anténa FM
Tlačidlo zastavenia / vysunutia kazety 37) Elektrický sieťový kábel
Tlačidlo pauzy
Upozornenie:
Používanie ovládacích prvkov alebo úprava či vykonávanie postupov iným spôsobom, než je
uvedené v tomto návode, môže viesť k nebezpečnému ožiareniu.
Tento prístroj môže upravovať a opravovať len oprávnený servisný technik.
Dôležité:
Pretože pohyb mechaniky CD a citlivé okruhy môžu spôsobiť rušenie blízkeho rozhlasového
prijímača, pred použitím iných rozhlasových prijímačov tento prístroj vypnite.
Ak počas prevádzky prístroj prestane reagovať, kvôli zložitosti ovládacích prvkov prístroj
odpojte od napájania!
Nejde o poruchu systému!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Hyundai RTCC 636 SURIP Používateľská príručka

Kategória
Kazetové prehrávače
Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch