Hyundai RTC290SURIP Používateľská príručka

Kategória
CD prehrávače
Typ
Používateľská príručka
- 1
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Přehrávač CD/MP3 s gramofonem, stereofonním rádiem a kódováním USB/SD
Prehrávač CD/MP3 s gramofónom, stereofónnym rádiom a kódovaním USB/SD
Odtwarzacz CD/MP3 z gramofonem, radiem stereo i zapisem USB/SD
CD/MP3 player with turntable stereo radio and USB/SD encoding
CD/MP3 lejátszó sztereó rádióval és USB/SD kódolással
RTC290SURIP
CZ - 2
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
1. Přečtěte si návod.
Před spuštěním zařízení je nutné si přečíst veškeré pokyny pro uživatele.
2. Uschovejte návod k pozdějšímu použití.
3. Je třeba dodržovat upozornění a pokyny týkající se používání a bezpečnosti.
4. Zařízení se nesmí používat blízko vody ani se nesmí dostat do kontaktu s vlhkostí.
5. Ujistěte se, že nedojde k polití zařízení ani jeho otvorů tekutinami.
6. Zařízení přesunujte opatrně, vyvarujte se nárazů.
7. Neblokujte výstupy zařízení.
8. Neumísťuje zařízení v blízkosti zdrojů tepla (např. radiátorů).
Nevystavujte jej slunečnímu svitu.
9. Zařízení zapojte do zásuvky dle pokynů v tomto návodu.
10. Toto zařízení má připojení s přepěťovou ochranou (jde bezpečnostní prvek).
Pokud je nutná jeho výměna, je třeba obrátit se na zkušeného technika nebo
výrobce zařízení.
11. Při čištění zařízení dodržujte doporučení v návodu.
12. Pokud nebudete zařízení dlouhou dobu používat, je třeba vytáhnout jej ze zásuvky.
13. Zařízení musí opravit kvali kovaná osoba v následujících případech:
a. došlo k poškození síťového kabelu;
b. do zařízení se dostaly cizí předměty nebo byl polit tekutinou;
c. zařízení bylo vystaveno dešti;
d. zařízení nepracuje správně bez zjevné změny vnějšího vzhledu;
e. zařízení upadlo a došlo k poškození subwooferu.
14. Uživatel se nesmí pokoušet provádět údržbu zařízení nad rámec údržby popsané
v tomto návodu, jinak se stane záruka neplatnou.
LASEROVÝ PRODUKT
TŘÍDY I
POZOR
RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM
NEOTVÍRAT
POZOR: K ZAMEZENÍ RIZIKU ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM NEODNÍMEJTE KRYT
(ANI ZADNÍ KRYT). UVNITŘ SE NENACHÁZEJÍ
ŽÁDNÉ SOUČÁSTI OPRAVITELNÉ UŽIVATELEM.
PŘENECHEJTE SERVIS KVALIFIKOVANÝM
SERVISNÍM PRACOVNÍKŮM.
Symbol blesku se
šipkou na konci
uvnitř trojúhelníku je
varovným symbolem
upozorňujícím na
nebezpečné napě
uvnitř produktu.
Vykřičník uvnitř
trojúhelníku je
varovným symbolem
upozorňujícím na
důležité pokyny
provázející produkt
CZ
CZ - 3
INSTALACE BATERIÍ
Prostor pro baterie se nachází na zadní straně dálkového ovladače.
1. Sejměte kryt prostoru pro baterie zatlačením na jazýček
a zvednutím.
2. Do prostoru pro baterie vložte dvě (2) baterie velikosti AAA (nejsou
přiloženy) s dodržením značek polarity uvnitř prostoru pro baterie.
3. Vraťte kryt prostoru pro baterie na místo.
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO BATERIE
Výměnu baterií musí provádět dospělá osoba.
Nekombinujte staré a nové baterie.
Nekombinujte alkalické, standardní (uhlíkovo-zinkové) a nabíjecí (nikl-kadmiové)
baterie.
Dbejte, aby nedošlo ke zkratu kontaktů baterií.
Nenabíjejte baterie, které k tomu nejsou určené.
Vybité baterie je třeba vyjmout.
Používejte pouze baterie ekvivalentního typu.
Baterie je třeba vkládat s dodržením správné polarity.
Baterie likvidujte správným způsobem. Nevhazujte baterie do ohně. Baterie mohou
explodovat nebo může dojít k úniku elektrolytu.
CZ - 4
UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ
1) Tlačítko TS
2) Tlačítko nahrávání
3) Tlačítko Opakování/Náhodného přehrávání
4) Tlačítko přeskočení vzad pro CD
5) Stupnice ladě
6) Tlačítko přeskočení vpřed pro CD
7) Tlačítko posunu v adresářích MP3 nahoru
8) Tlačítko Přehrávání / Pauzy /
Stop pro CD
9) Tlačítko otevření talíře pro CD
10) Vypnutí zvuku
11) Kno ík ladě
12) Přepínač funkcí
13) LED kontrolka pro FM stereo
14) Talíř CD
15) Senzor dálkového ovladače
16) Zdířka pro USD
17) Kontrolka USB
18) Vstup pro kartu SD/MMC
19) Kontrolka karty SD
20) Konektor externího vstupu
21) Konektor sluchátek 3,5 mm
22) LED kontrolka přehrávání
23) LED kontrolka Opakování/Náhodného přehrávání
24) LED kontrolka nahrávání
25) Tlačítko Vypnutí / Ovládání hlasitosti
26) LED kontrolka napájení
27) Anténa FM
28) Zdířka linkového výstupu
29) Přepínač automatického zastavení
30) Síťový kabel
31) Adaptér středového hrotu
32) Volič rychlosti gramofonu
33) Držák přenosky
Upozornění:
Používání ovládacích prvků nebo úprava či provádění postupů jiným způsobem, než je uvedeno
v tomto návodu, může vést k nebezpečnému ozáření.
Tento přístroj může upravovat a opravovat pouze kvali kovaný servisní technik.
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PRO POUŽÍVÁNÍ
Instalace
Vybalte veškeré součásti a odstraňte ochranné materiály.
Nepřipojujte přístroj k síti, dokud neověříte její napětí a dokud neprovedete veškerá
propojení.
Nezakrývejte větrací otvory a ujistěte se, že kolem přístroje je prostor několik centimetrů,
aby mohl větrat.
CZ
CZ - 5
PŘIPOJENÍ
1. Zapojte ťový kabel (30) do elektrické zásuvky.
2. Zapněte přístroj tlačítkem Off/Volume (25). Jestliže se rozsvítí LED kontrolka (26), znamená
to, že napájení je normální. Nyní je systém připraven přehrávat hudbu.
POSLECH RÁDIA
Manuální ladě
1. Přepínačem funkcí nastavte režim rádia (12).
2. Otáčením ladícího kno íku (11) nalaďte požadovanou stanici.
3. Nastavte požadovanou hlasitost pomocí kno íku hlasitosti (25).
Rozsvítí se LED kontrolka FM stereo (13), která ukazuje, že je přijímán stereofonní program.
Tipy pro nejlepší příjem:
- FM: Přijímač má zabudovanou drátovou anténu FM, která vyčnívá ze zadní strany skříně
přístroje. K dosažení nejlepšího příjmu je třeba tento vodič zcela rozmotat a natáhnout.
PŘEHRÁVÁNÍ KOMPAKTNÍCH DISKŮ A DISKŮ MP3
Příprava
1. Pomocí přepínače funkcí (12) zvolte režim „CD“.
2. Tlačítkem „Open/Close“ (Otevřít/Zavřít) (9) otevřete talíř CD (14).
3. Vložte na talíř CD potištěnou stranou směrem nahoru a poté talíř CD zavřete.
4. Provede se načtení disku, rozsvítí se LED kontrolka (22) a automaticky se spustí přehrávání
disku.
Režim Přehrávání / Pauza / Stop
1. Chcete-li přehrávání přerušit, stiskněte jednou tlačítko „Play/Pause/Stop“ (8). LED kontrolka
(22) začne blikat. Opětovným stisknutím stejného tlačítka přehrávání obnovíte.
2. Pokud při přehrávání stisknete a podržíte tlačítko „Play/Pause/Stop“ (8) déle než 2 vteřiny,
systém se přepne do režimu stop a LED kontrolka (22) zhasne.
Režim Přeskočení / Vyhledávání (přeskočení / vyhledávání vpřed , přeskočení /
vyhledávání vzad )
1. Pokud v režimu přehrávání nebo pauzy stisknete tlačítko pro přeskočení vpřed (6), přístroj
přeskočí na další číslo stopy a poté se přepne do režimu přehrávání.
2. Pokud v režimu přehrávání nebo pauzy stisknete tlačítko pro přeskočení vzad (4), přístroj se
vrátí na začátek stopy a poté se přepne do režimu přehrávání.
3. Chcete-li přepnout na předchozí stopu, pak po kroku dle bodu 2 stiskněte ještě jednou
tlačítko „přeskočení vzad“ (4), čímž se dostanete na předchozí stopu a přístroj se přepne
do režimu přehrávání.
4. Jestliže stisknete a podržíte tlačítko „přeskočení vpřed/vzad“ (4/6) během přehrávání CD/
MP3, bude se příslušná stopa přehrávat zrychleně směrem vpřed nebo vzad, dokud tlačítko
nepustíte.
V případě disku MP3:
1. Pokud při přehrávání souboru MP3 stisknete tlačítko „O adresář MP3 výš“ (7), systém
přeskočí na další adresář disku MP3.
Požadavek na formát stopy MP3:
- Bitová rychlost MP3: 32 kbps – 256 kbps.
- Kvalita přehrávání disku MP3 se různí v závislosti na kvalitě nahrávacího média a způsobu
CZ - 6
nahrávání. Kromě toho je doba načítání u disků MP3 delší než u klasických CD kvůli
rozdílnému formátu.
Opakované přehrávání
Vybrané stopy nebo všechny stopy můžete poslouchat opakovaně. Stisknete-li tlačítko Repeat/
Random (3) jednou, začne LED kontrolka pro opakování a náhodné přehrávání (23) rychle
blikat a aktuální stopa se bude opakovaně přehrávat. Pokud toto tlačítko stisknete znovu, bude
LED kontrolka pro opakování a náhodné přehrávání (23) blikat pomalu a bude se opakovaně
přehrávat celý disk.
Náhodné přehrávání
Pomocí této funkce můžete poslouchat všechny stopy v náhodném pořadí. Stiskněte a podržte
tlačítko Repeat/Random (3). LED kontrolka pro opakování a náhodné přehrávání (23) se
rozsvítí. Systém začne automaticky přehrávat stopy v náhodném pořadí.
PŘEHRÁVÁNÍ SKLADEB MP3 Z PAMĚŤOVÉHO ZAŘÍZENÍ USB
NEBO Z PAMĚŤOVÉ KARTY
Připojení
Systém je schopen dekódovat a přehrávat všechny soubory MP3 uložené
na paměťovém médiu připojené přes připojovací port USB nebo na
paměťové kartě SD/MMC.
1. Nastavte přepínač funkcí (12) do režimu USB/SD a poté stisknutím
tlačítka USB/SD
(na dálkovém ovladači) zvolte režim „USB nebo karty“. Kontrolka USB
(17) nebo kontrolka karty SD (19) se rozsvítí.
2. Zapojte konektor USB lícovou stranou nahoru a ujistěte se, že je zatlačen
nadoraz, nebo zasuňte paměťovou kartu ve směru šipky zobrazené
na štítku na horní straně vstupu pro paměťovou kartu. Kartu zasuňte rovně bez ohýbání.
Připojení USB naopak nebo druhým koncem může poškodit zvukový systém nebo
paměťové médium (disk USB nebo kartu SD/MMC). Před připojením proveďte kontrolu,
abyste si byli jistí,
že směr připojení je správný.
3. Po připojení systém automaticky spustí načítání a přehrávání paměťového média.
4. Zopakujte stejný postup přehrávání jako v případě disků CD/MP3 výše.
Poznámka
- Systém je schopen prostřednictvím vstupu USB detekovat a načítat pouze soubory
ve formátu MP3.
- Pokud systém připojíte k MP3 přehrávači přes konektor USB, některé přehrávače
nemusí být schopné přehrávat přes vstup USB kvůli různým formátům kódování MP3.
Nejde o poruchu systému.
KÓDOVÁNÍ STOP Z CD NEBO GRAMOFONU DO SOUBORU MP3
Systém umí kódovat běžná CD nebo gramofonové desky do formátu MP3 a uložit soubory MP3
na paměťové médium prostřednictvím připojovacího portu USB nebo karty SD/MMC.
A) Kódování z CD
I) Kódování jedné stopy
1. Spusťte normální přehrávání stopy CD, kterou chcete kódovat a uložit.
2. Při přehrávání požadované stopy stiskněte tlačítko „Record“ (Nahrávání) (2). LED kontrolka
nahrávání (24) začne blikat a LED kontrolka USB (17) se rozsvítí. V případě potřeby zvolte
CZ
CZ - 7
tlačítkem pro přeskakování směrem vpřed kódování SD (musí být připojena obě média –
USB i SD). LED kontrolka pro SD (19) se rozsvítí. Opětovným stisknutím tlačítka „Record“ (2)
potvrdíte nahrávání. LED kontrolka (24) se rozsvítí a LED kontrolka pro USB nebo SD bude
blikat. Systém se vrátí na začátek aktuální stopy a spustí kódování.
3. Po dokončení kódování přístroj zastaví nahrávání a bude pokračovat v přehrávání CD.
II) Kódování celého disku
1. Vložte na talíř CD potištěnou stranou nahoru a talíř pro CD zavřete.
2. V režimu CD stop stiskněte tlačítko „Record“ (2). LED kontrolka (24) začne blikat a LED
kontrolka USB (17) se rozsvítí. V případě potřeby zvolte tlačítkem pro přeskakování směrem
vpřed kódování SD (musí být připojena obě média – USB i SD). LED kontrolka pro SD (19)
se rozsvítí. Opětovným stisknutím tlačítka „Record“ (2) potvrdíte nahrávání. LED kontrolka
nahrávání (24) se rozsvítí a LED kontrolka pro USB nebo SD bude blikat. Systém začne
přehrávat CD od první stopy a spustí kódování.
3. Po dokončení kódování celého disku přístroj automaticky zastaví nahrávání.
Poznámka:
- Rychlost nahrávání je 1:1, tj. dle skutečné doby přehrávání CD stopy.
- Formát nahrávání je přednastaven na bitovou rychlost MP3 128 kbps a vzorkovací frekvenci
44.1 kHz.
- V režimu kódování se nenahrávají názvy skladeb.
- Chcete-li nahrávání přerušit, zastavíte kódování stisknutím tlačítka „Record“ (2).
III) Kopírování souboru MP3
Pokud vložíte místo CD disk MP3, systém zkopíruje soubory na USB nebo kartu SD/MMC.
Postup je stejný jako u kódování CD popsaném výše, př
ičemž systém přepne do režimu
kopírování místo režimu přehrávání, pokud se načítá soubor MP3.
Poznámka:
- Pokud jsou připojena paměťová média v obou vstupech USB i SD, systém uloží soubor
nejprve na USB.
- Pokud během přehrávání ze zdroje USB nebo SD stisknete tlačítko „Nahrávání“ (2), soubor
se zkopíruje z USB na SD nebo z SD na USB.
IV) Mazání souboru (pouze dálkovým ovládáním)
Pomocí této funkce můžete během přehrávání média z USB/SD vymazat aktuální soubor
MP3. V režimu přehrávání USB/SD stiskněte tlačítko „Delete“ (Vymazat). LED kontrolka pro
opakování a náhodné přehrávání („Rep/Ran“) (23) bude pomalu blikat. Opětovným stisknutím
tlačítka „Delete“ potvrdíte funkci mazání. LED kontrolka opakování a náhodného přehrávání
(23) bude několik vteřin rychle blikat, přičemž probíhá mazání. Poté LED kontrolka opakování
a náhodného přehrávání zhasne, což znamená, že mazání bylo dokončeno.
B) Kódování z gramofonu
1. Nastavte přepínač funkcí (12) do režimu „Phono“ (Gramofon).
2. Stiskněte tlačítko „Record“ (2). LED kontrolka (24) začne blikat a LED kontrolka pro USB (17)
se rozsvítí. V případě potřeby zvolte tlačítkem pro přeskakování směrem vpřed kódování
SD (musí být připojena obě média – USB i SD). LED kontrolka pro SD (19) se rozsvítí.
Opětovným stisknutím tlač
ítka „Record“ (2) potvrdíte nahrávání. LED kontrolka nahrávání
(24) se rozsvítí a LED kontrolka pro USB nebo SD bude blikat. Systém spustí kódování.
3. Spusťte přehrávání stopy gramofonu, kterou chcete nahrát na USB.
4. Po dokončení nahrávání stiskněte jednou tlačítko „Record“ (2). Kontrolky pro USB
a nahrávání zhasnou a systém zastaví nahrávání.
CZ - 8
C) Dělení do stop (dálkovým ovládáním)
Hudbu nahrávanou z gramofonu nebo externího zdroje zvuku na USB nebo kartu SD můžete
během nahrávání rozdělit na jednotlivé stopy. Vždy, když během kódování z gramofonu nebo
externího zdroje zvuku na USB nebo kartu SD jednou stisknete tlačítko „ “ (rozdělení
stopy) na dálkovém ovladači, systém vytvoří novou stopu a bude pokračovat v nahrávání. LED
kontrolka nahrávání (24) jednou blikne, což znamená, že přístroj úspěšně vytváří novou stopu.
Vyjmutí USB / paměťové karty
Chcete-li odpojit zařízení USB nebo vyjmout paměťovou kartu, nejprve vypněte přístroj nebo
přepněte přepínač funkcí na CD, gramofon nebo rádio. V případě portu USB odpojíte zařízení
USB jeho vytažením, v případě paměťové karty SD/MMC ji vytáhněte přímým pohybem,
aniž byste ji ohýbali.
GRAMOFON
- Odstraňte ochranný kryt jehly.
- Před manipulací se ujistěte, že rameno přenosky je uvolněno
z opěry ramene přenosky a po manipulaci opět zajištěno.
1. Nastavte přepínač funkcí (12) do režimu gramofonu.
2. Nastavte volič rychlosti do správné pozice podle desky, která se
přehrává.
3. Položte na talíř desku (v případě potřeby použijte adaptér).
4. Zvedněte rameno přenosky z opěry a pomalu jej přesuňte
nad desku. Talíř se začne otáčet.
5. Umístěte rameno přenosky na požadované místo na desce.
6. Nastavte hlasitost na požadovanou úroveň.
7. Na konci desky se talíř automaticky přestane otáčet. Zvedněte
rameno přenosky z desky a vraťte jej na opěru.
8. Chcete-li přehrávání zastavit manuálně, zvedněte rameno
přenosky z desky a vraťte jej na opěru.
Poznámka: Protože některé druhy desek mají oblast, kde se automaticky vypínají, mimo dosah
nastavení přístroje, zastaví se deska před dokončením poslední stopy. V takovém případě
nastavte přepínač automatického vypínání (29) do polohy „Off“ (Vypnuto). Poté se deska bude
přehrávat až do konce,
ale nezastaví se automaticky (budete-li chtít zastavit otáčení desky, vypněte přístroj hlavním
vypínačem nebo přepněte přepínač automatického vypínání zpět do polohy „On“ (Zapnuto). Pak
položte rameno přenosky zpátky na opěru.
Poznámka: Protože funkce gramofonu a externího vstupu fungují na stejném kanále přístroje,
pokud do externího vstupu AUX IN (20) zapojíte stereofonní konektor 3,5 mm, funkce
gramofonu se automaticky přepne na funkci externího vstupu a gramofon se přestane otáčet.
Proto než spustíte přehrávání gramofonu, ujistěte se, že do externího vstupu AUX IN (20) není
zapojen žádný konektor.
PŘIPOJENÍ EXTERNÍHO ZDROJE ZVUKU (AUX-IN)
K tomuto systému lze připojit jiné zvukové zařízení, např. přehrávač MP3, iPod atd. pomocí
kabelu s konektorem o průměru 3,5 mm (není přiložen). Připojte jeden konec kabelu
ke konektoru sluchátek externího zařízení a druhý konec ke konektoru AUX-IN (20) na přední
straně přístroje.
Přepínačem funkcí (12) zvolte „Phono/Aux“ (Gramofon/Externí vstup) a po spuštění přehrávání
externího zařízení můžete poslouchat hudbu.
CZ
CZ - 9
PŘIPOJENÍ LINKOVÉHO VÝSTUPU
Systém můžete připojit ke svému hi- systému propojením konektoru linkového výstupu (28)
s konektorem vstupu externího zdroje zvuku pomocí kabelu RCA (není přiložen).
POZNÁMKA: KVŮLI POŽADAVKU ERP FÁZE DVA A OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
SE PŘÍSTROJ AUTOMATICKY PŘEPNE DO POHOTOVOSTNÍHO REŽIMU, POKUD SE
NEBUDE PO DOBU 15 MINUT PŘEHRÁVAT HUDBA.
VYSÍLAČ SIGNÁLU DÁLKOVÉHO OVLADAČE
Instalace baterií (baterie nejsou přiloženy)
Infračervený vysílač vyžaduje ke svému provozu 2 ks baterií velikosti AAA.
Popis tlačítek
1) Přeskakování/ Jedním stisknutím přeskočíte
na další stopu.
prohledávání vpřed Stisknutím a podržením budete
prohledávat směrem vpřed.
2) Přeskakování/ Jedním stisknutím přeskočíte
na předchozí stopu.
prohledávání vzad Stisknutím a podržením budete
prohledávat směrem vzad.
3) O adresář výš / níž V režimu MP3 volíte adresáře směrem
vpřed nebo vzad.
4) Rep/Ran V režimu CD/USB aktivujete
stisknutím funkci
(Opakov. přehrávání/Náhodně) opakovaného nebo náhodného přehrávání.
5) Rozdělení stopy Stisknutím během kódování rozdělíte nahrávku z gramofonu
na jednotlivé stopy.
6) USB/SD V režimu CD/USB můžete jednotlivými stisky přepínat mezi
funkcemi USB a SD.
7) Přehrávání/Pauza
V režimu CD/USB spustíte jedním stisknutím přehrávání.
Opětovným stisknutím přepnete do režimu pauzy.
8) Stop V režimu CD/USB zastavíte stisknutím přehrávání
nebo zrušíte uložený program.
9) Rec (Nahrávání) V režimu CD/USB/Gramofon stisknutím aktivujete
nebo zastavíte nahrávání.
10) Delete (Vymazání) V režimu přehrávání USB/SD vymažete aktuální stopu.
CZ - 10
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE
PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY
SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED
OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ
SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS.
PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM .
Informace o ochraně životního prostředí
Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení
na 3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály,
které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím
místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.
Likvidace starého elektrozařízení a použitých baterií a akumulátorů
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje,
že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Po ukončení
životnosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii (pokud je přiložena)
v příslušném místě zpětného odběru, kde bude provedena recyklace tohoto
elektrozařízení a baterií. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují
místa zpětného odběru vysloužilého elektrozařízení. Tím, že zajistíte správnou
likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní
prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek
nesprávné manipulace s tímto výrobkem nebo baterií či akumulátorem. Recyklace materiálů
přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte vysloužilé
elektrozařízení a baterie/akumulátory do domovního odpadu.
Informace o tom, kde je možné vysloužilé elektrozařízení zdarma odložit, získáte u vašeho
prodejce, na obecním úřadě nebo na webu www.asekol.cz. Informace o tom, kde můžete
zdarma odevzdat použité baterie nebo akumulátory, získáte také u vašeho prodejce,
na obecním úřadě a na webu www.ecobat.cz.
Dovozce zařízení je registrován u kolektivního systému ASEKOL s. r. o. (pro recyklaci
elektrozařízení) a u kolektivního systému ECOBAT s. r. o. (pro recyklaci baterií a akumulátorů).
Změna technické specifikace výrobku vyhrazena výrobcem.
Výrobce: Hyundai Corporation, Seoul, Korea
SK
SK - 11
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY:
1. Prečítajte si návod. Pred spustením zariadenia je nutné si prečítať všetky pokyny
pre užívateľa.
2. Uschovajte návod k neskoršiemu použitiu.
3. Je potrebné dodržiavať upozornenia a pokyny týkajúce sa používania a bezpečnosti.
4. Zariadenie sa nesmie používať blízko vody ani sa nesmie dostať do kontaktu
s vlhkosťou.
5. Uistite sa, že nedôjde k poliatiu zariadenia ani jeho otvorov tekutinami.
6. Zariadenie presúvajte opatrne, vyvarujte sa nárazov.
7. Neblokujte výstupy zariadení.
8. Neumiestňuje zariadenie v blízkosti zdrojov tepla (napr. radiátorov). Nevystavujte ho
slnečnému svitu.
9. Zariadenie zapojte do zásuvky podľa pokynov v tomto návode.
10. Toto zariadenie má pripojenie s prepeťovou ochranou (ide bezpečnostný prvok).
Ak je nutná jeho výmena, je potrebné obrátiť sa na skúseného technika alebo
výrobcu zariadenia.
11. Pri čistení zariadenia dodržujte odporúčania v návode.
12. Ak nebudete zariadenie dlhú dobu používať, treba ho vytiahnuť zo zásuvky.
13. Zariadenie musí opraviť kvali kovaná osoba v nasledujúcich prípadoch:
a. došlo k poškodeniu sieťového kábla;
b. do zariadenia sa dostali cudzie predmety alebo bol poliaty tekutinou;
c. zariadenie bolo vystavené dažďu;
d. zariadenie nepracuje správne bez zjavnej zmeny vonkajšieho vzhľadu;
e. zariadenie spadlo a došlo k poškodeniu subwoofera.
14. Používateľ sa nesmie pokúšať vykonávať údržbu zariadení nad rámec údržby
popísanej v tomto návode, inak sa stane záruka neplatnou.
LASEROVÝ PRODUKT
TRIEDY I
POZOR
RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM
NEOTVÁRAŤ
POZOR: K ZAMEDZENIU RIZIKA ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEODNÍMAJTE
KRYT (ANI ZADNÝ KRYT). VO VNÚTRI
SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE SÚČASTI
OPRAVITEĽNÉ UŽIVATEĽOM. PRENECHAJTE
SERVIS KVALIFIKOVANÝM SERVISNÝM
PRACOVNÍKOM.
Symbol blesku
so šípkou na konci
vo vnútri
trojuholníka je
varovným symbolom
upozorňujúcim
na nebezpeč
napätie vo vnútri
produktu.
Výkričník vo vnútri
trojuholníka je
varovným symbolom
upozorňujúcim na
dôležité pokyny
prevádzajúce
produkt.
SK - 12
INŠTALÁCIA BATÉRIÍ
Priestor pre batérie sa nachádza na zadnej strane diaľkového ovládača.
1. Vyberte kryt priestoru pre batériu zatlačením na jazýček
a zdvihnutím.
2. Do priestoru pre batérie vložte dve (2) batérie veľkosti AAA (nie
sú priložené) s dodržaním značiek polarity vo vnútri priestoru pre
batérie.
3. Vťte kryt priestoru pre batérie na miesto.
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE PRE BATÉRIE
Výmenu batérií musí vykonávať dospelá osoba.
Nekombinujte staré a nové batérie.
Nekombinujte alkalické, štandardné (uhlíkovo-zinkové) a nabíjacie (nikel-kadmiové)
batérie.
Dbajte, aby nedošlo ku skratu kontaktov batérií.
Nenabíjajte batérie, ktoré na to nie sú určené.
Vybité batérie je potrebné vybrať.
Používajte iba batérie ekvivalentného typu.
Batérie je potrebné vkladať s dodržaním správnej polarity.
Batérie likvidujte správnym spôsobom. Nevhadzujte batérie do ohňa. Batérie môžu
explodovať alebo môže dôjsť k úniku elektrolytu.
SK
SK - 13
UMIESTNENIE OVLÁDACÍCH PRVKOV
1) Tlačidlo TS
2) Tlačidlo nahrávania
3) Tlačidlo Opakovania / náhodného prehrávania
4) Tlačidlo preskočenie vzad pre CD
5) Stupnica ladenia
6) Tlačidlo preskočenie vpred pre CD
7) Tlačidlo posunu v adresároch MP3 nahor
8) Tlačidlo Prehrávania / Pauzy /
Stop pre CD
9) Tlačidlo otvorenia taniera pre CD
10) Vypnutie zvuku
11) Gombík ladenia
12) Prepínač funkcií
13) LED kontrolka pre FM stereo
14) Tanier CD
15) Senzor diaľkového ovládača
16) Otvor pre USD
17) Kontrolka USB
18) Vstup pre kartu SD / MMC
19) Kontrolka karty SD
20) Konektor externého vstupu
21) Konektor slúchadiel 3,5 mm
22) LED kontrolka prehrávania
23) LED kontrolka Opakovania / náhodného prehrávania
24) LED kontrolka nahrávania
25) Tlačidlo Vypnutie / Ovládanie hlasitosti
26) LED kontrolka napájania
27) Anténa FM
28) Otvor linkového výstupu
29) Prepínač automatického zastavenia
30) Sieťový kábel
31) Adaptér stredového hrotu
32) Volič rýchlosti gramofónu
33) Držiak prenosky
Upozornenie:
Používanie ovládacích prvkov alebo úprava či vykonávanie postupov iným spôsobom,
než je uvedené v tomto návode, môže viesť k nebezpečnému ožiareniu.
Tento prístroj môže upravovať a opravovať len oprávnený servisný technik.
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA PRE POUŽÍVANIE
Inštalácia
Vybaľte všetky súčasti a odstráňte ochranné materiály.
Nepripájajte prístroj k sieti, kým nezistíte jej napätie a dokončíte všetky prepojenia.
Nezakrývajte vetracie otvory a uistite sa, že okolo prístroja je priestor niekoľko centimetrov,
aby mohol vetrať.
PRIPOJENIE
1. Zapojte sieťový kábel (30) do elektrickej zásuvky.
2. Zapnite prístroj tlačidlom Off / Volume (25).
SK - 14
Ak sa rozsvieti LED kontrolka (26), znamená to, že napájanie je normálne. Teraz je systém
pripravený prehrávať hudbu.
POČÚVANIE RÁDIA
Manuálne ladenie
1. Prepínačom funkcií nastavte režim rádia (12)
2. Otáčaním ladiaceho gombíka (11) nalaďte požadovanú stanicu.
3. Nastavte požadovanú hlasitosť pomocou gombíka hlasitosti (25).
Rozsvieti sa LED kontrolka FM stereo (13), ktorá ukazuje, že je prijímaný stereo program.
Tipy pre najlepší príjem:
- FM: Prijímač má zabudovanú drôtovú anténu FM, ktorá vyčnieva zo zadnej strany skrine
prístroja. Na dosiahnutie najlepšieho príjmu je potrebné tento vodič úplne rozmotať
a natiahnuť.
PREHRÁVANIE KOMPAKTNÝCH DISKOV A DISKOV MP3
Príprava
1. Pomocou prepínača funkcií (12) zvoľte režim „CD“.
2. Tlačidlom „Open / Close“ (Otvoriť / Zatvoriť) (9) otvorte tanier CD (14).
3. Vložte na tanier CD potlačenou stranou smerom nahor a potom tanier CD zatvorte.
4. Vykoná sa načítanie disku, rozsvieti sa LED kontrolka (22) a automaticky sa spustí
prehrávanie disku.
Režim Prehrávania / Pauza / Stop
1. Ak chcete prehrávanie prerušiť, stlačte jedenkrát tlačidlo „Play / Pause / Stop“ (8). LED
kontrolka (22) začne blikať. Opätovným stlačením rovnakého tlačidla prehrávanie obnovíte.
2. Pokiaľ pri prehrávaní stlačíte a podržíte tlačidlo „Play / Pause / Stop“ (8) dlhšie ako 2
sekundy, systém sa prepne do režimu stop a LED kontrolka (22) zhasne.
Režim Preskočenie / Vyhľadávanie (preskočenie / vyhľadávanie vpred
, preskočenie
/ vyhľadávanie vzad
)
1. Ak v režime prehrávania alebo pauzy stlačíte tlačidlo pre preskočenie vpred (6), prístroj
preskočí na ďalšie číslo stopy a potom sa prepne do režimu prehrávania.
2. Ak v režime prehrávania alebo pauzy stlačíte tlačidlo pre preskočenie dozadu (4), prístroj sa
vráti na začiatok stopy a potom sa prepne do režimu prehrávania.
3. Ak chcete prepnúť na predchádzajúcu stopu, potom po kroku podľa bodu 2 stlačte ešte raz
tlačidlo „preskočenie dozadu“ (4), čím sa dostanete na predchádzajúcu stopu a prístroj sa
prepne do režimu prehrávania.
4. Ak stlačíte a podržíte tlačidlo „preskočenie vpred / vzad“ (4/6) počas prehrávania CD/
MP3, bude sa príslušná stopa prehrávať zrýchlene smerom vpred alebo vzad, kým tlačidlo
nepustíte.
V prípade disku MP3:
1. Pokiaľ pri prehrávaní súboru MP3 stlačíte tlačidlo „O adresár MP3 vyššie“ (7), systém
preskočí na ďalší adresár disku MP3.
Požiadavka na formát stopy MP3:
- Bitová rýchlosť MP3: 32 kbps - 256 kbps.
- Kvalita prehrávania disku MP3 sa rôzni v závislosti na kvalite nahrávacieho média a spôsobu
nahrávania. Okrem toho je doba načítania diskov MP3 dlhšia ako u klasických CD kvôli
rozdielnemu formátu.
SK
SK - 15
Opakované prehrávanie
Vybrané stopy alebo všetky stopy môžete počúvať opakovane. Ak stlačíte tlačidlo Repeat
/ Random (3) raz, začne LED kontrolka pre opakovanie a náhodné prehrávanie (23) rýchlo
blikať a aktuálna stopa sa bude opakovane prehrávať. Ak toto tlačidlo stlačíte znovu, bude LED
kontrolka pre opakovanie a náhodné prehrávanie (23) blikať pomaly a bude sa opakovane
prehrávať celý disk.
Náhodné prehrávanie
Pomocou tejto funkcie môžete počúvať všetky stopy v náhodnom poradí. Stlačte a podržte
tlačidlo Repeat / Random (3). LED kontrolka pre opakovanie a náhodné prehrávanie (23) sa
rozsvieti. Systém začne automaticky prehrávať stopy v náhodnom poradí.
PREHRÁVANIE SKLADIEB MP3 Z PAMÄŤOVÉHO ZARIADENIA USB
ALEBO Z PAMÄŤOVEJ KARTY
Pripojenie
Systém je schopný dekódovať a prehrávať všetky súbory MP3 uložené
na pamäťovom médiu pripojené cez pripojovací port USB alebo
na pamäťovej karte SD / MMC.
1. Nastavte prepínač funkcií (12) do režimu USB / SD a potom stlačením
tlačidla USB / SD (na diaľkovom ovládači) zvoľte režim „USB alebo
karty“. Kontrolka USB (17) alebo kontrolka karty SD (19) sa rozsvieti.
2. Zapojte konektor USB lícovou stranou nahor a uistite sa, že je zatlačený
na doraz, alebo zasuňte pamäťovú kartu v smere šípky zobrazenej na
štítku na hornej strane vstupu pre pamäťovú kartu. Kartu zasuňte rovno bez ohýbania.
Pripojenie USB naopak alebo druhým koncom môže poškodiť zvukový systém alebo
pamäťové médium (disk USB alebo kartu SD / MMC). Pred pripojením vykonajte
kontrolu, aby ste si boli istí, že smer pripojenia je správny.
3. Po pripojení systém automaticky spustí načítanie a prehrávanie pamäťového média.
4. Zopakujte rovnaký postup prehrávania ako v prípade diskov CD/MP3 vyššie
Poznámka
- Systém je schopný prostredníctvom vstupu USB detegovať a preberať iba súbory vo formáte
MP3.
- Ak systém pripojíte k MP3 prehrávaču cez konektor USB, niektoré prehrávače nemusia
byť schopné prehrávať cez vstup USB kvôli rôznym formátom kódovania MP3. Nejde
o poruchu systému.
KÓDOVANIE STÔP Z CD ALEBO GRAMOFÓNU DO SÚBORU MP3
Systém vie kódovať bežné CD alebo gramofónové dosky do formátu MP3 a uložiť súbory MP3
na pamäťové médium prostredníctvom pripojovacieho portu USB alebo karty SD/MMC.
A) Kódovanie z CD
I) Kódovanie jednej stopy
1. Spusťte normálne prehrávanie stopy CD, ktorú chcete kódovať a uložiť.
2. Pri prehrávaní požadovanej Stopy Stlačte tlačidlo „Record“ (Nahrávanie) (2). LED kontrolka
nahrávania (24) začne blikať LED kontrolka USB (17) sa rozsvieti. V prípade potreby zvoľte
tlačidlom pre preskakovanie smerom vpred kódovanie SD (Musia byť pripojené obe médiá
- USB i SD). LED kontrolka pre SD (19) sa rozsvieti. Opätovným stlačením tlačidla „Record“
(2) potvrdíte nahrávanie. LED kontrolka (24) sa rozsvieti a LED kontrolka pre USB alebo SD
bude blikať. Systém sa vráti na začiatok aktuálnej stopy a spustí kódovanie.
3. Po dokončení kódovania celého disku prístroj automaticky zastaví nahrávanie.
SK - 16
II) Kódovanie celého disku
1. Vložte na tanier CD potlačenou stranou nahor a tanier pre CD zatvorte.
2. V režime CD stop stlačte tlačidlo „Record“ (2). LED kontrolka (24) začne blikať a LED
kontrolka USB (17) sa rozsvieti. V prípade potreby vyberte tlačidlom pre preskakovanie
smerom vpred kódovanie SD (musia byť pripojené obe médiá - USB i SD). LED kontrolka
pre SD (19) sa rozsvieti. Opätovným stlačením tlačidla „Record“ (2) potvrdíte nahrávanie.
LED kontrolka nahrávania (24) sa rozsvieti a LED kontrolka pre USB alebo SD bude blikať.
Systém začne prehrávať CD od prvej stopy a spustí kódovanie.
3. Po dokončení kódovania celého disku prístroj automaticky zastaví nahrávanie
Poznámka:
- Rýchlosť nahrávania je 1:1, t.j. podľa skutočnej doby prehrávania CD stopy.
- Formát nahrávania je prednastavený na bitovú rýchlosť MP3 128 kbps a vzorkovaciu
frekvenciu 44.1 kHz.
- V režime kódovania sa nenahrávajú názvy skladieb.
- Ak chcete nahrávanie prerušiť, zastavíte kódovanie stlačením tlačidla „Record“ (2).
III) Kopírovanie súboru MP3
Ak vložíte namiesto CD disk MP3, systém skopíruje súbory na USB alebo kartu SD / MMC.
Postup je rovnaký ako pri kódovaní CD popísanom vyššie, pričom systém prepne do režimu
kopírovania namiesto režimu prehrávania, pokiaľ sa načíta súbor MP3.
Poznámka:
- Ak sú pripojené pamäťové médiá v oboch vstupoch USB aj SD, systém uloží súbor najprv
na USB.
- Ak počas prehrávania zo zdroja USB alebo SD stlačíte tlačidlo „Nahrávanie“ (2), súbor sa
skopíruje z USB na SD alebo z SD na USB.
IV) Mazanie súboru (iba diaľkovým ovládaním)
Pomocou tejto funkcie môžete počas prehrávania média z USB / SD vymazať aktuálny súbor
MP3. V režime prehrávania USB / SD stlačte tlačidlo „Delete“ (Vymazať). LED kontrolka
pre opakovanie a náhodné prehrávanie („Rep / Ran“) (23) bude pomaly blikať. Opätovným
stlačením tlačidla „Delete“ potvrdíte funkciu mazania. LED kontrolka opakovania a náhodného
prehrávania (23) bude niekoľ
ko sekúnd rýchlo blikať, pričom prebieha mazanie. Potom LED
kontrolka opakovania a náhodného prehrávania zhasne, čo znamená, že mazanie bolo
dokončené.
B) Kódovanie z gramofónu
1. Nastavte prepínač funkcií (12) do režimu „Phono“ (gramofón).
2. Stlačte tlačidlo „Record“ (2). LED kontrolka (24) začne blikať a LED kontrolka pre USB (17)
sa rozsvieti. V prípade potreby vyberte tlačidlom pre preskakovanie smerom vpred kódovanie
SD (musia byť pripojené obe médiá - USB i SD). LED kontrolka pre SD (19) sa rozsvieti.
Opätovným stlačením tlačidla „Record“ (2) potvrdíte nahrávanie. LED kontrolka nahrávania
(24) sa rozsvieti a LED kontrolka pre USB alebo SD bude blikať. Systém spustí kódovanie.
3. Spustite prehrávanie stopy gramofónu, ktorú chcete nahrať na USB.
4. Po dokončení nahrávania stlačte jedenkrát tlačidlo „Record“ (2). Kontrolky pre USB
a nahrávanie zhasnú a systém zastaví nahrávanie.
C) Delenie do stôp (diaľkovým ovládaním)
Hudbu nahrávanú z gramofónu alebo externého zdroja zvuku na USB alebo kartu SD môžete
počas nahrávania rozdeliť na jednotlivé stopy. Vždy, keď počas kódovania z gramofónu alebo
externého zdroja zvuku na USB alebo kartu SD raz stlačíte tlačidlo “ (rozdelenie stopy)
na diaľkovom ovládači, systém vytvorí novú stopu a bude pokračovať v nahrávaní. LED
SK
SK - 17
kontrolka nahrávania (24) raz blikne, čo znamená, že prístroj úspešne vytvára novú stopu.
Vybranie USB / pamäťovej karty
Ak chcete odpojiť zariadenie USB alebo vybrať pamäťovú kartu, najprv vypnite prístroj
alebo prepnite prepínač funkcií na CD, gramofón alebo rádio. V prípade portu USB odpojíte
zariadenie USB jeho vytiahnutím, v prípade pamäťovej karty SD / MMC ju vytiahnite priamym
pohybom, bez toho aby ste ju ohýbali.
GRAMOFÓN
- Odstráňte ochranný kryt ihly.
- Pred manipuláciou sa uistite, že rameno prenosky je uvoľnené
z opory ramena
prenosky a po manipulácii opäť zabezpečené.
1. Nastavte prepínač funkcií (12) do režimu gramofónu.
2. Nastavte volič rýchlosti do správnej pozície podľa dosky,
ktorá sa prehráva.
3. Položte na tanier dosku (v prípade potreby použite adaptér).
4. Zdvihnite rameno prenosky z opory a pomaly ho presuňte
nad dosku. Tanier sa začne otáčať.
5. Umiestnite rameno prenosky na požadované miesto na doske.
6. Nastavte hlasitosť na požadovanú úroveň.
7. Na konci dosky sa tanier automaticky prestane otáčať.
Zdvihnite rameno prenosky z dosky a vráťte ho na opierku.
8. Ak chcete prehrávanie zastaviť manuálne, zdvihnite rameno
prenosky z dosky a vráťte ho na opierku.
Poznámka: Pretože niektoré druhy dosiek majú oblasť, kde sa automaticky vypínajú, mimo
dosahu nastavenia prístroja, zastaví sa doska pred dokončením posledné stopy. V takomto
prípade nastavte prepínač automatického vypínania (29) do polohy „Off“ (Vypnuté). Potom sa
doska bude prehrávať až do konca, ale nezastaví sa automaticky (ak budete chcieť zastaviť
otáčanie dosky, vypnite prístroj hlavným vypínačom alebo prepnite prepínač automatického
vypínania späť do polohy „On“ (Zapnuté). Potom položte rameno prenosky späť na opierku.
Poznámka: Pretože funkcia gramofónu a externého vstupu fungujú na rovnakom kanále
prístroja, ak do externého vstupu AUX IN (20) zapojíte stereofónny konektor 3,5 mm, funkcia
gramofónu sa automaticky prepne na funkciu externého vstupu a gramofón sa prestane otáčať.
Preto než spustíte prehrávanie gramofónu, uistite sa, že do externého vstupu AUX IN (20) nie je
zapojený žiadny konektor.
PRIPOJENIE EXTERNÉHO ZDROJA ZVUKU (AUX-IN)
K tomuto systému je možné pripojiť iné zvukové zariadenie, napr. prehrávač MP3, iPod atď.
pomocou kábla s konektorom s priemerom 3,5 mm (nie je priložený). Pripojte jeden koniec
kábla ku konektoru slúchadiel externého zariadenia a druhý koniec do konektora AUX-IN (20)
na prednej strane prístroja. Prepínačom funkcií (12) zvoľte „Phono / Aux“ (gramofón / Externý
vstup) a po spustení prehrávania externého zariadenia môžete počúvať hudbu.
PRIPOJENIE LINKOVÉHO VÝSTUPU
Systém môžete pripojiť k svojmu hi- systému prepojením konektoru linkového výstupu (28)
s konektorom vstupu externého zdroja zvuku pomocou kábla RCA (nie je priložený).
POZNÁMKA: KVÔLI POŽIADAVKE ERP FÁZE DVA A OCHRANE ŽIVOTNÉHO
PROSTREDIA SA PRÍSTROJ AUTOMATICKY PREPNE DO POHOTOVOSTNÉHO REŽIMU,
SK - 18
POKIAĽ SA NEBUDE PO DOBU 15 MINUT PREHRÁVAT HUDBA.
VYSIELAČ SIGNÁLU DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA
Inštalácia batérii (batérie nie sú priložené)
Infračervený vysielač vyžaduje ku svojej prevádzke 2 ks batérii veľkosti AAA.
Popis tlačidiel
1) Preskakovanie/ Jedným stlačením preskočíte
na ďalšiu stopu.
prehľadávanie vpred Stlačením a podržaním budete
prehľadávať smerom vpred.
2) Preskakovanie / Jedným stlačením preskočíte
na predchádzajúcu stopu.
prehľadávanie vzad Stlačením a podržaním budete
prehľadávať smerom vzad.
3) O adresár vyššie / nižšie V režime MP3 volíte adresáre
smerom vpred alebo vzad.
4) Rep/Ran V režime CD/USB aktivujete
stlačením funkcie
(Opakov. prehrávanie/Náhodne) opakovaného alebo náhodného
prehrávania.
5) Rozdelenie stopy Stlačením v priebehu kódovania
rozdelíte nahrávku
z gramofónu na jednotlivé stopy.
6) USB/SD V režime CD/USB môžete jednotlivými stisky prepínať
medzi funkciami USB a SD.
7) Prehrávanie/Pauza V režime CD/USB spustíte jedným stisnutím prehrávanie.
Opätovným stlačením prepnete do režimu pauzy.
8) Stop V režime CD/USB zastavíte stisnutím prehrávanie
alebo zrušíte uložený program.
9) Rec (Nahrávanie) V režime CD/USB/Gramofón stisnutím aktivujete
alebo zastavíte nahrávanie.
10) Delete (Vymazanie) V režime prehrávania USB/SD vymažete aktuálnu stopu.
SK
SK - 19
VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE
PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED
OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO
ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM. VŽDY
SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD
NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.
Informácie o ochrane životného prostredia
Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie
na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje
materiáli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte
prosím miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami
a starým zariadením.
Likvidácia starého elektrozariadenia a použitých batérií a akumulátorov
Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstve alebo na jeho obale označuje,
žes výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom.
Po skončení životnostiodovzdajte prosím výrobok alebo batériu (ak je priložená)
v príslušnom mieste spätného odberu, kde bude vykonaná recyklácia tohto
elektrozariadenia a batérií. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách
existujú miesta spätného odberu odslúženého elektrozariadenia. Tým, že zaistíte
správnu likvidáciu výrobku, môžete predísť možným negatívnym následkom pre
životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré sa môže v opačnom prípade prejaviť ako dôsledok
nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom alebo batériou, alebo akumulátorom. Recyklácia
materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte
odslúžené elektrozariadenie a batérie / akumulátory do domového odpadu.
Informácie o tom, kde je možné vyslúžených elektrozariadení alebo použité batérie alebo
akumulátory zadarmo odovzdať, získate u vášho predajcu, na obecnom úrade alebo na webe
www.sewa.sk.
Dovozca zariadenia je registrovaný u kolektívneho systému SEWA, a. s.
(pre recykláciu elektrozariadení aj batérií a akumulátorov).
Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecifikácie výrobku.
Výrobca: Hyundai Corporation, Seoul, Korea
Výhradný dovozca: ETA - Slovakia, spol s r. o., Stará Vajnorská 8, 831 04, Bratislava 3
PL - 20
WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA:
1. Przeczytać instrukcję. Wszystkie informacje i wskazówki należy poznać
przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia.
2. Zachować instrukcję do użytku w przyszłości.
3. Przestrzegać wszystkich środków ostrożności, ostrzeżeń oraz wskazówek
użytkowania.
4. Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody, nie dopuszczać do kontaktu z wilgocią.
5. Nie dopuszczać do przedostania się płynów do urządzenia ani jego otworów.
6. Przemieszczać urządzenie w sposób delikatny, unikać wstrząsów i drgań.
7. Nie blokować otworów i wyjść w urządzeniu.
8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła (takich jak np. kaloryfery).
Nie wystawiać na oddziaływanie promieni słonecznych.
9. Urządzenie podłączać do źródła zasilania o parametrach zgodnych ze wskazaniami
na tabliczce znamionowej.
10. Urządzenie zostało wyposażone w zabezpieczenie przeciw przeciążeniu. Jeśli
załączona wtyczka nie pasuje do gniazda i konieczna jest jej wymiana, należy
skontaktować się z uprawnionym elektrykiem w celu wymiany gniazda na pasujące.
11. W trakcie czyszczenia urządzenia, należy przestrzegać zaleceń zawartych w niniejszej
instrukcji.
12. Jeśli urządzenie ma być nieużywane przez dłuższy czas, należy je odłączyć od źródła
zasilania.
13. Wszystkie naprawy należy zlecać autoryzowanemu serwisowi, w szczególności gdy:
a. nastąpi uszkodzenie wtyczki lub kabla zasilającego,
b. do urządzenia dostaną się ciała obce lub zostanie na nie rozlany płyn,
c. urządzenie zostało wystawione na deszcz,
d. urzą
dzenie nie pracuje prawidłowo, mimo braku zauważalnych zmian zewnętrznych,
e. urządzenie spadło i uszkodziło się.
14. Użytkownik nie powinien wykonywać żadnych prac konserwacyjnych przy urządzeniu,
z wyjątkiem opisanych w niniejszej instrukcji. Działania takie unieważniają gwarancję.
KLASY I PRODUKT
LASEROWY
UWAGA
NIEBEZPECZE. PORAŻENIA
PRĄDEM EL. NIE OTWIERAĆ
OSTRZEŻENIE: ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO
PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM,
NIE NALEŻY OTWIERAĆ POKRYWY ANI
TYLNEGO PANELU URZĄDZENIA. WEWNĄTRZ
NIE MA ELEMENTÓW, KTÓRE UŻYTKOWNIK
MÓGŁBY SAM NAPRAWIĆ. URZĄDZENIE MOŻE
NAPRAWIAĆ TYLKO WYKWALIFI KOWANY
PRACOWNIK SERWISOWY.
Symbol oznacza,
że w urządzeniu
może występować
napięcie stwarzające
ryzyko porażenia
elektrycznego.
Symbol oznacza,
że w dołączonych
instrukcjach znajdują
się ważne wskazówki
dotyczące działania
i konserwacji
urządzenia. Przed
użyciem należy
koniecznie przeczytać
instrukcję.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Hyundai RTC290SURIP Používateľská príručka

Kategória
CD prehrávače
Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch