Whirlpool AKP 288/AE/01 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Felhasználói és karbantartási kézikönyv
HU1
A tudnivalók weboldalunkon is megtalálhatók: www.whirlpool.eu
AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS
A kézikönyv és a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket nyújt - ezeket minden alkalommal olvassa el és tartsa be.
Minden biztonsági figyelmeztetés pontosan ismerteti a potenciálisan fennálló
kockázatot, és bemutatja, hogyan kell a készülék helytelen használatából eredő
sérülés, kár és áramütés kockázatát csökkenteni. Szigorúan tartsa be a következő
utasításokat:
- Tartsa kéznél az útmutatót a későbbi felhasználás érdekében.
- Használjon védőkesztyűt a kicsomagolás és a beszerelés során.
- A készülék mozgatását és üzembe helyezését két vagy több személy
végezze.
- A készüléket bármilyen szerelési munka előtt le kell választani az elektromos
hálózatról.
- A készülék beszerelését és karbantartását szakembernek kell végeznie a
gyártó utasításaival és a helyi biztonsági előírásokkal összhangban. Ne javítsa
meg, illetve ne cserélje ki a készülék semmilyen alkatrészét, ha az adott
művelet nem szerepel kifejezetten a felhasználói kézikönyvben.
- A tápkábel cseréjét szakembernek kell végeznie. Vegye fel a kapcsolatot a
hivatalos vevőszolgálattal.
- A készüléket az előírásoknak megfelelően földelni kell.
- A tápkábelnek elég hosszúnak kell lennie ahhoz, hogy a helyére beszerelt
készülék csatlakozni tudjon a hálózati aljzathoz.
- A beszereléshez az érvényes biztonsági előírások betartása érdekében egy
többpólusú, legalább 3 mm-es érintkezőtávolságú megszakító kapcsolót
kell használni.
- Ne használjon hosszabbítókat és/vagy elosztókat.
- Ne csatlakoztassa a készüléket távvezérléssel vagy időzítővel működtethető
aljzathoz.
- Ne húzza meg a tápkábelt.
- Beszerelés után az elektromos alkatrészeknek hozzáférhetetlennek kell
lenniük a felhasználó számára.
- Ha az indukciós főzőlap felszíne sérült, ne használja, és az esetleges áramütés
elkelése érdeben kapcsolja ki aszüléket (csak az indukciós funkcióval
rendelkező modellekre vonatkozik).
- Ne érjen a készülékhez nedves testrésszel, és ne használja a készüléket, ha
mezítláb van.
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
Ez egy biztonsággal kapcsolatos veszélyszimbólum, amely figyelmezteti a felhasználót az őt és másokat fenyegető
lehetséges kockázatokra.
Minden biztonsági figyelmeztetés előtt fel van tüntetve a veszélyt jelző szimbólum és a következő kifejezések egyike:
VESZÉLY!
Olyan veszélyes helyzetet jelez, amely súlyos sérülést okoz, ha nem kerülik el.
VIGYÁZAT!
Olyan veszélyes helyzetet jelez, amely súlyos sérülést okozhat, ha nem kerülik el.
HU2
- A készülék kizárólag háztartási használatra, ételek elkészítésére készült.
Minden más célú felhasználása tilos (pl. helyiségek fűtése). Az utasítások és
óvintézkedések figyelmen kívül hagyása esetén a gyártó nem vállal
felelősséget a személyeknek vagy állatoknak okozott sérülésekért, illetve az
anyagi károkért.
- A készülék és annak hozzáférhető részei használat közben felforrósodnak.
- Ne érjen a melegítőelemekhez.
- A kisgyermekeket (0–8 éves korig) állandó felügyelet nélkül nem szabad a
készülék közelébe engedni.
- A 8 éves vagy annál idősebb gyermekek, továbbá csökkent fizikai,
érzékszervi vagy mentális képességekkel élő, illetve kellő tapasztalattal és a
készülékre vonatkozó ismeretekkel nem rendelkező személyek csak akkor
használhatják a készüléket, ha a biztonságukért felelős személy felügyelete
alatt teszik azt, továbbá, ha a készülék használatát megtanulták, és ismerik a
használatból eredő esetleges kockázatokat. Gyermekek nem játszhatnak a
készülékkel. Gyermekek nem végezhetik a tisztítást és karbantartást
felügyelet nélkül.
- A használat alatt és azt követően be érintse meg a készülék fűtőelemeit vagy
belső felületeit - égésveszély.
- Ne hagyja, hogy a készülékhez ruhadarabokkal vagy más gyúlékony
anyaggal hozzáérjenek, amíg valamennyi komponens teljesen le nem hűlt.
- A sütés végén óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját, és hagyja, hogy a forró
levegő vagy gőz fokozatosan távozzon, mielőtt a sütőbe nyúlna. Amikor a
készülék ajtaja zárva van, forró levegő távozik a kezelőpanel feletti rácson
keresztül. Ne akadályozza a szellőzőrács szellőzését.
- Az edények és tartozékok kivételéhez használjon sütőkesztyűt, és ügyeljen
arra, hogy ne érjen hozzá a fűtőszálakhoz.
- Ne tegyen gyúlékony anyagokat a készülékbe vagy a készülék közelébe,
ezek ugyanis a készülék véletlen bekapcsolása esetén meggyulladhatnak.
- Ne melegítsen és ne süssön zárt edényeket a készülékben.
- A zárt edény a belsejében fejlődő nyomás hatására felrobbanhat, és kárt
tehet a készülékben.
- Ne használjon műanyagból készült edényeket.
- A túlhevült olaj és zsír könnyen meggyulladhat. Mindig figyeljen oda, amikor
zsírban vagy olajban gazdag ételt süt.
- Sütéskor soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket!
- Ha alkoholt (pl. rumot, konyakot, bort) használ az ételek elkészítéséhez, ne
feledje, hogy az alkohol magas hőmérsékleten elpárolog. Ennek
eredményeként az alkohol által kibocsátott gőzök az elektromos
fűtőelemmel érintkezve belobbanhatnak.
- A túlhevült olaj és zsír könnyen meggyulladhat. Mindig legyen különösen
óvatos, amikor sok zsiradékkal vagy alkohollal (például rummal, konyakkal,
borral) főz.
- Soha ne használjon gőznyomással működő tisztítókészüléket.
HU3
- A pirolízis ciklus közben tilos a sütőhöz nyúlni. A pirolízis ciklus közben tartsa
távol a gyermekeket a sütőtől. A tisztítási ciklus indítása előtt távolítsa el a
kiömlött ételt a sütő belsejéből (csak pirolízis funkcval rendelkező sük
esetén).
- A pirolízis cikluszben és után ne engedjen aszülék közelébe semmilyen
állatot (ez csak a pirolízis funkcióval rendelkező sütőkre érvényes).
- Csak ehhez a sütőhöz ajánlott hőmérsékletszondát használjon.
- Ne használjon dörzshatású tisztítószereket vagy éles fémkaparókat a
sütőajtó üvegének tisztítására, mivel ezek megkarcolhatják a felületet, ami az
üveg eltörését eredményezheti.
- Mielőtt kicserélné a sütővilágítás izját, győződjön meg arról, hogy a
készülék ki van kapcsolva, mert így elkerülheti az áramütés veszélyét.
- Ne használjon alufóliát az edényben lévő ételek lefedésére (ez csak azokra a
sütőkre vonatkozik, amelyekhez edény is jár).
A háztartási készülékek leselejtezése
- Ez a készülék újrahasznosítható vagy újrafelhasználható anyagok felhasználásával készült. Leselejtezéskor a helyi
hulladékelhelyezési szabályokkal összhangban járjon el. A kiselejtezés előtt az elektromos kábel elvágásával tegye
használhatatlanná a terméket.
- A háztartási gépek kezelésére, felújítására és újrahasznosítására vonatkozó legfrissebb információkért forduljon a helyileg
illetékes hivatalhoz, a háztartási hulladékok begyűjtését végző vállalathoz vagy a készüléket Önnek értékesítő bolthoz.
A sütő kicsomagolását követően ellenőrizze, hogy a sütő nem sérült-e meg szállítás közben, és hogy az ajtaja jól záródik-e.
Probléma esetén vegye fel a kapcsolatot a kereskedővel vagy a legközelebbi vevőszolgálattal. A károsodás megelőzése
érdekében csak az üzembe helyezéskor vegye le a sütőt a hungarocell védőalapzatról.
A BEFOGLALÓ EGYSÉG ELŐKÉSZÍTÉSE
A sütővel érintkező konyhabútor-elemeknek hőállóknak kell lenniük (min. 90 °C).
Végezzen el minden asztalosmunkát a bútoron, mielőtt a sütőt a befoglaló egységbe szerelné, és gondosan távolítson el
minden faforgácsot és fűrészport.
Az üzembe helyezést követően a sütő alja már nem lehet hozzáférhető.
A készülék megfelelő működése érdekében ne tömítse el a munkalap alsó széle és a sütő felső széle közötti minimális
hézagot.
ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁS
Győződjön meg arról, hogy a készülék adatlapján megadott feszültség megegyezik-e a hálózati feszültséggel. Az adatlap a sütő
elülső szélén található (nyitott ajtónál látható).
A hálózati kábelt (H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
típus) képzett szakembernek kell kicserélnie. Vegye fel a kapcsolatot a hivatalos
vevőszolgálattal.
ÁLTALÁNOS AJÁNLÁSOK
Használat előtt:
- Távolítsa el a karton védőelemeket, a védőfóliát és az öntapadó címkéket a tartozékokról.
- Vegye ki a tartozékokat a sütőből, és melegítse fel 200 °C-ra kb. egy óráig, hogy megszűnjön a szigetelőanyagokból és a
kenőanyagokból származó szag- és füstképződés.
Használat alatt:
- Az ajtóra ne tegyen nehéz tárgyakat, mert azok megrongálhatják.
- Ne kapaszkodjon az ajtóba, illetve ne akasszon semmit a fogantyúra.
- Ne fedje le a sütő belsejét alumíniumfóliával.
- Forró sütő belsejébe ne öntsön vizet; ez károsíthatja a zománcbevonatot.
- Soha ne húzza a serpenyőket vagy basokat a sütő alján, mert ez károsíthatja a zománcbevonatot.
- Ügyeljen arra, hogy más készülékek elektromos vezetékei ne érintkezzenek a sütő forró részeivel, és ne szoruljanak be a
sütő ajtaja mögé.
- Ne tegye ki a sütőt légkörbe került anyagok hatásának.
ÜZEMBE HELYEZÉS
HU4
A csomagolóanyag ártalmatlanítása
A csomagolóanyag 100%-ban újrahasznosítható, és el van látva az újrahasznosítás jelével ( ). A csomagolás különféle
részeinek ártalmatlanítását felelősségteljesen és a hulladékok elhelyezését szabályozó helyi rendelkezésekkel teljes
összhangban végezze.
A termék hulladékkezelése
- Ez a készülék az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012/19/EK irányelv szerinti jelölésekkel
rendelkezik.
- A hulladékká vált termék szabályszerű elhelyezésével Ön segít elkerülni a környezettel és az emberi egészséggel
kapcsolatos esetleges negatív következményeket, amelyeket a termék nem megfelelő hulladékkezelése egyébként
okozhatna.
- A terméken vagy a kísérő dokumentációban lévő szimbólum azt jelzi, hogy ezt a terméket nem szabad háztartási
hulladékként kezelni, hanem el kell szállítani az elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítását végző
megfelelő gyűjtőpontra.
Energiatakarékossági tanácsok
- A sütőt csak akkor melegítse elő, ha atési táblázat vagy a recept ezt írja elő.
- Használjon sötét, lakkozott vagy mázas sütőformákat, mivel ezek sokkal jobban elnyelik a hőt.
- Kapcsolja ki a sütőt 10-15 perccel a beállított sütési idő letelte előtt. A hosszú sütést igénylő ételek a sütő kikapcsolását
követően is tovább sülnek.
- A készülék fejlesztése, gyártása és forgalmazása a következő EK-irányelvek előírásainak betartásával történt: LVD 2014/35/
EU, EMC 2014/30/EU és RoHS 2011/65/EU.
- Ez a sütő, amelyet élelmiszerekkel történő érintkezésre szántak, megfelel az 1935/2004/EK rendelet előírásainak.
- Ez a készülék megfelel a 65/2014 és 66/2014 sz. európai rendelet energiatakarékos kivitelre vonatkozó követelményeinek
az EN 60350-1 európai szabvánnyal összhangban.
A sütő nem működik:
Ellenőrizze, hogy van-e hálózati feszültség, illetve hogy a sütő elektromos bekötése megtörtént-e.
Kapcsolja ki a sütőt, majd kapcsolja be újra, hogy lássa, fennáll-e még a probléma.
Mielőtt a vevőszolgálatot hívná:
1. Ellenőrizze, hátha meg tudja oldani saját maga a problémát a „Hibaelhárítási útmutató” fejezetben adott javaslatok
segítségével.
2. Kapcsolja ki, majd ismét be a készüléket, és ellenőrizze, hogy a hiba továbbra is fennáll-e.
Ha a fenti ellenőrzések után a hiba még mindig fennáll, lépjen kapcsolatba a legközelebbi vevőszolgálattal.
Mindig adja meg:
a hiba rövid leírását;
a sütő pontos modelljét és típusát;
a szervizszám (a törzslapon a Service szó után álló szám) a sütőtér jobb oldali peremén található (akkor válik láthatóvá, ha
a sütő ajtaja nyitva van). A szervizszám a garancialevélen is fel van tüntetve;
a teljes címét;
a telefonszámát.
Ha bármilyen javításra van szükség, csak a hivatalos vevőszolgálathoz forduljon (így biztosítható az eredeti alkatrészek
használata és a megfelelő javítás).
KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
HIBAELHÁRÍTÁSI ÚTMUTATÓ
VEVŐSZOLGÁLAT
HU5
A sütő külseje
FONTOS: Ne használjon maró vagy súroló hatású tisztítószereket. Ha véletlenül ilyen termék érintkezik a készülékkel,
azonnal tisztítsa meg azt egy nedves, mikroszálas törlőkendővel.
A felületeket nedves, mikroszálas törlőkendővel tisztítsa. Ha a felület erősen szennyezett, adjon néhány csepp
mosogatószert a vízhez. Száraz ruhával törölje át a megtisztított felületeket.
A sütő belseje
FONTOS: Ne használjon dörzsszivacsot, illetve fémkaparót vagy -súrolót. Ezek idővel károsíthatják a zománcozott
felületeket és a sütőajtó üvegét.
Minden használatot követően hagyja egy kicsit hűlni a sütőt, majd tisztítsa meg lehetőleg akkor, amikor az még meleg,
hogy el tudja távolítani az ételmaradványok (pl. a magas cukortartalmú ételek) által okozott szennyeződéseket és foltokat.
Használjon speciális sütőtisztító szereket, és kövesse a tisztítószer gyártójának utasításait.
Tisztítsa meg az ajtó üvegét megfelelő folyékony mosószerrel. A sütő ajtaját a tisztítás megkönnyítése érdekében el lehet
távolítani (lásd KARBANTARTÁS).
A grill felső fűtőeleme (lásd KARBANTARTÁS) leereszthető (csak egyes modelleknél) a sütő mennyezetének megtisztítása
érdekében.
Megjegyzés: Nagy víztartalmú ételek hosszú időtartamú sütése esetén (pl. pizza, zöldségek stb.) az ajtó belsején és
körben a tömítésen páralecsapódás keletkezhet. Ha a sütő lehűlt, törölje szárazra az ajtó belsejét egy ruhával vagy egy
szivaccsal.
Tartozékok:
A tartozékokat minden használat után közvetlenül áztassa be mosogatószeres vízbe, használjon sütőkesztyűt, ha még
forróak.
Az ételmaradékok kefével vagy szivaccsal könnyen eltávolíthatók.
A sütő hátsó falának és katalitikus oldalsó paneljeinek (ha vannak) tisztítása:
FONTOS: Ne használjon dörzshatású vagy korrozív mosószereket, durva keféket, edénysúrolókat vagy sütőtisztító
sprayket, amelyek károsíthatják a katalitikus felületeket, és veszélyeztethetik a készülék öntisztító képességet.
Működtesse a sütőt üresen légkeveréses funkcióval 200 °C-on körülbelül egy óráig.
Ezután hagyja lehűlni a készüléket, mielőtt egy szivaccsal eltávolítaná az ételmaradványokat.
AZ AJTÓ LEVÉTELE
Az ajtó levételéhez:
1. Nyissa ki teljesen az ajtót.
2. Emelje fel a kallantyúkat, majd nyomja őket előre ütközésig (1 ábra).
3. Csukja be az ajtót ütközésig (A), emelje meg (B) és fordítsa el (C), amíg ki nem vehető (D) (2 ábra).
Az ajtó visszaszerelése:
1. Illessze a zsanérokat a helyükre.
2. Nyissa ki teljesen az ajtót.
3. Engedje le a két reteszt.
4. Zárja be az ajtót.
TISZTÍTÁS
VIGYÁZAT!
- Soha ne használjon gőznyomással működő tisztítókészüléket.
- Csak akkor végezze a sütő tisztítását, ha az annyira lehűlt, hogy megérinthető.
- Válassza le a készüléket az áramforrásról.
KARBANTARTÁS
VIGYÁZAT!
- Használjon védőkesztyűt.
- Győződjön meg arról, hogy a sütő lehűlt, mielőtt elvégezné az alábbi műveleteket.
- Válassza le a készüléket az áramforrásról.
1 ábra 2 ábra
HU6
AZ OLDALSÓ RÁCSOK ELTÁVOLÍTÁSA
Néhány modell esetében az oldalsó tartozéktartó rácsok rögzítőcsavarral (3 ábra) vannak ellátva az
optimális stabilitás érdekében.
1. Távolítsa el a csavarokat és a lemezeket jobb és bal oldalon egy pénzérme vagy egy szerszám
segítségével (4 ábra).
2. A rácsok eltávolításához emelje meg (1) és fordítsa meg (2) azokat a 5 ábra szerint.
A FELSŐ FŰTŐELEM MOZGATÁSA (CSAK ADOTT MODELLEK ESETÉN)
1. Távolítsa el az oldalsó tartozéktartó rácsokat.
2. Húzza ki enyhén a fűtőelemet (6 ábra), majd engedje le (7 ábra).
3. A fűtőelem visszahelyezéséhez emelje azt fel, közben kissé húzza maga felé, közben pedig győződjön
meg arról, hogy az az oldalsó tartóelemekre kerül.
A SÜTŐVILÁGÍTÁS IZZÓJÁNAK CSERÉJE
A hátsó sütővilágítás izzójának cseréje:
1. Válassza le a sütőt az áramforrásról.
2. Csavarja le a lámpafedelet (8 ábra), cserélje ki az izzót (a típushoz lásd a megjegyzést), majd csavarja
vissza a lámpafedelet.
3. Csatlakoztassa ismét a sütőt az áramforrásra.
Megjegyzés:
- Csak 25-40 W/230 V, E-14 típusú, T 300°C izzót, vagy 20-40 W/230 V, G9 típusú, T 300°C halogénizzót
használjon.
- A készülékben található lámpát speciálisan elektromos készülékekhez tervezték, ezért nem alkalmas
szobák megvilágítására (a Bizottság 244/2009/EK rendelete értelmében).
- Az izzók beszerezhetők a vevőszolgálattól.
FONTOS:
- Halogénizzó használatakor tilos ahhoz fedetlen kézzel nyúlni, mert az ujjlenyomatok miatt az
izzó sérülhet.
- Ne működtesse a sütőt, ha a lámpafedél nincs visszahelyezve.
3 ábra 4 ábra 5 ábra
6 ábra 7 ábra
8 ábra
2
1
HU7
AZ ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁSRA VONATKOZÓAN LÁSD AZ ÜZEMBE HELYEZÉST ISMERTETŐ RÉSZT
1. Vezérlőpanel
2. Felső fűtőelem/grill
3. Hűtőventilátor (nem látható)
4. Adattábla (nem távolítható el)
5. Lámpa
6. Ventilátor
7. Forgónyárs (ha van)
8. Alsó fűtőelem (nem látható)
9. Ajtó
10. A szintek elhelyezkedése (a szintsm a sütő előlapján van feltüntetve)
11. Hátsó fal
Megjegyzés:
- Előfordulhat, hogy főzés közben a hűtőventilátor rövid időkre bekapcsol, így csökkentve minimálisra az áramfogyasztást.
- A sütés végén, miután a sütőt már kikapcsolta, lehetséges, hogy a hűtőventilátor tovább működik egy bizonyos ideig.
A SÜTŐ TARTOZÉKAI
A. RÁCS: a rács használható ételek sütéséhez vagy lábosok, sütőformák és sütőben használható egyéb edények tartójaként.
B. CSEPPFELFOGÓ TÁLCA: ezt a zsír és ételdarabkák felfogása céljából a rács alá helyezheti, illetve hús, hal, zöldségek,
lepény stb. készítésekor sütőlapként használhatja.
A tartozékok száma a megvásárolt modelltől függően változhat.
A SÜTŐHÖZ NEM JÁRÓ TARTOZÉKOK
A készülékhez ingyenesen nem járó egyéb tartozékok a vevőszolgálatnál külön is megvásárolhatók.
A SÜTŐ HASZNÁLATÁRA VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK
bra bra
4
3
2
1
4
3
2
1
HU8
A RÁCSOK ÉS EGYÉB TARTOZÉKOK BEHELYEZÉSE A SÜTŐBE
1. A rácsot vízszintesen helyezze be úgy, hogy a magasabb „A” rész felfelé nézzen (1 ábra).
2. Az egyéb tartozékok, mint például a cseppfelfogó tálca és a tepsi, ugyanúgy vannak behelyezve, mint
a rács (2. ábra).
A KEZELŐPANEL BEMUTATÁSA
1. Funkcióválasztó gomb
2. Analóg óra
3. Hőmérséklet-szabályozó gomb
4. Hőmérséklet-szabályozó jelzőfénye
A SÜTŐ MŰKÖDÉSE
Forgassa el a funkcióválasztó gombot a kívánt funkcióra.
Kigyullad a sütő lámpája.
Forgassa el a hőmérséklet-szabályozó gombot az óramutató járásával egyező irányban a kívánt hőmérsékletre.
A hőmérséklet-szabályozó jelzőfénye kigyullad, majd a kiválasztott hőmérséklet elérésekor kialszik.
A sütés végeztével forgassa a gombokat „0” állásba.
brabra
A
1 2 3 4
HU9
ANALÓG ÓRA
. PONTOS IDŐ BEÁLLÍTÁSA
Nyomja meg az óra gombot négyszer, amíg az ikon villogni kezd a kijelzőn. Forgassa el a kapcsolót a pontos idő
beállításához, majd nyomja meg az óra gombot a jóváhagyáshoz.
Ne feledje: Az időt minden áramkimaradás után újra be kell állítani.
. A SÜTÉSI IDŐTARTAM BEÁLLÍTÁSA
Az időtartam beállításához meg kell adni a sütési idő végét.
A funkció kiválasztása és a kívánt sütési hőmérséklet megadása után nyomja meg az óra gombot kétszer, amíg az ikon
villogni kezd a kijelzőn.
Forgassa el az óra gombot a sütési idő végének beállításához, majd állítsa be a sütési időtartamot.
Nyomja meg az óra gombot a jóváhagyáshoz és a sütés megkezdéséhez: ekkor hangjelzés hallható, és a villogó ikon
figyelmezteti Önt, amikor a sütési idő a végéhez ért.
Ne feledje: A legrövidebb beállítható időtartam 2 perc.
A sütési idő végét jóváhagyhatja az óra gombbal, ha azt sütés közben egyszer megnyomja. A beállítást a sütés
befejezése előtt törölheti, ha az óra gombot 5 másodpercig lenyomva tartja: a sütő ekkor automatikusan visszaáll
manuális üzemmódba.
A sütés végeztével 5 másodpercig tartsa lenyomva az óra gombot a hangjelzés kikapcsolásához, majd nyomja meg
egyszer újra az óra gombot a beállítások törléséhez és a manuális üzemmódhoz való visszatéréshez.
. A SÜTÉS PROGRAMOZÁSA
A funkciók indítását a sütési idő kezdetének átállításával késleltetheti is.
A funkció kiválasztása és a kívánt sütési hőmérséklet beállítása után nyomja meg egyszer az óra gombot.
A kijelzőn villogni kezd az ikon: Az óra gomb elforgatásával adja meg a sütési idő kezdetét, majd nyomja meg a
gombot a jóváhagyáshoz.
A kijelzőn villogni kezd az ikon: Az óra gomb elforgatásával adja meg a sütési idő végét, majd nyomja meg a gombot
a program indításához.
Mindkét ikon, a és a tovább világít, amíg a sütési ciklus el nem kezdődik.
. IDŐZÍTŐ
Ha a sütő ki van kapcsolva, a kijelzőt időzítőként is használhatja.
A funkció aktiválásához először ellenőrizze, hogy a sütő ki van-e kapcsolva, majd nyomja meg háromszor az óra gombot:
A kijelzőn villogni kezd az ikon.
Az óra gomb elforgatásával állítsa be a kívánt időtartamot, majd nyomja meg a gombot az időzítő indításához: Amikor az
időzítő lejár, hangjelzés hallható.
Ne feledje: A legrövidebb beállítható időtartam 2 perc.
Az időzítőt az időtartam lejárta előtt is leállíthatja, ha az óra gombot 5 másodpercig lenyomva tartja.
Az óra gombot egyszer megnyomva kikapcsolhatja a hangjelzést.
1. Sütési idő kezdete ikon
2. Sütési idő vége ikon
3. Időzítő beállítása ikon
4. Óra gomb
5. Pontos idő beállítása ikon
1
5
2
3
4
HU10
A SÜTŐFUNKCIÓK BEMUTATÁSÁNAKBLÁZATA
FUNKCIÓVÁLASZTÓ GOMB
KI A sütés leállítása és a sütő kikapcsolása.
LÁMPA A sütő világításának be- és kikapcsolása.
HAGYOMÁNYOS
(AL ÉS FELSŐ
SÜTÉS)
Bármilyen típusú étel csak egy szinten történő sütése. Használja a 2. szintet. Melegítse elő a sütőt a
kívánt hőmérsékletre. A termosztát jelzőfény kikapcsol, amint felmelegedett a sütő és
behelyezheti az ételt.
LÉGKEVERÉSES
SÜTÉS
Húsok és folyékony töltelékkel töltött (édes vagy sós) piték sütése egyetlen szinten, illetve pizza
sütése egy vagy két szinten. Ezzel a funkcióval az étel teteje és alja is egyenletesen ropogósra,
aranybarnára süthető. Két szinten történő sütéskor, a még egyenletesebb sütési eredmény
érdekében cserélje meg az ételeket a sütési idő felénél. Egy szinten történő sütéskor használja a 2.
szintet. Két szinten történő sütéskor az 1. és 3. szintet használja. Melegítse elő a sütőt a kívánt
hőmérsékletre, és az előre beállított hőmérséklet elérésének jelzésekor helyezze be az ételt.
GRILLEZÉS
Karaj, rablóhús és kolbász grillezése; csőben sült zöldségek sütése és kenyér pirítása. Az ételt a 4.
szintre helyezze. Húsok grillezésekor ajánlatos cseppfelfogó tálcát használni a sütés közben
lecsöpögő szaft összegyűjtésére. Az ételt a 3. szintre helyezze, és adjon hozzá kb. fél liter vizet. 3-
5 percig melegítse elő a sütőt. Sütés közben a sütő ajtaját zárva kell tartani.
TURBO GRILL
Nagy, egybesült húsok sütéséhez (báránycomb, marhahús, csirke). Az ételt a középső szinteken
helyezze el. Ajánlatos cseppfelfogó tálcát használni a sütés közben lecsöpögő szaft
összegyűjtésére. Az ételt az 1./2. szintre helyezze, és adjon hozzá kb. fél liter vizet. Sütés közben
ajánlatos megfordítani a húst a minél egyenletesebb sütéshez. A sütőt nem kell előmelegíteni.
Sütés közben a sütő ajtaját zárva kell tartani.
KIOLVASZTÁS
Az ételek kiolvasztásának gyorsítására. Az ételt a középső szintre helyezze. Hagyja az ételt a
csomagolásban, így nem szárad ki a külseje.
ALSÓ MELEGÍTÉS
Az étel aljának pirításához használja ezt a funkciót sütés után. Javasoljuk, hogy az ételt az 1./2.
szintre helyezze. Ez a funkció használható lassú sütéshez is (pl. zöldségek, raguk); ilyen esetben
használja a 2. sütési szintet. A sütőt nem kell előmelegíteni.
HŐLÉGBEFÚVÁS
Ugyanolyan sütési hőmérsékletet igénylő, különböző típusú ételek (pl. halak, zöldségek,
sütemények) sütéséhez is használható, egyszerre legfeljebb két szinten. Ez a funkció annak
veszélye nélkül teszi lehetővé a sütést, hogy az egyik étel átvenné a másik szagát. Azt javasoljuk,
hogy egyetlen szinten történő sütéshez használja a 2. szintet. Két szinten történő sütéshez a sütő
előmelegítését követően ajánlatos az 1. és 3. szintet használni.
SPECIÁLIS FUNKCIÓK
Házi pizza sütésére szolgáló funkció. Használja a 2. szintet. Melegítse elő a sütőt úgy, hogy a
hőszabályzó gombot az ikonra forgatja; amikor a sütő elérte a beállított
hőmérsékletet, tegye be az ételt.
Házi kenyér sütésére szolgáló funkció. Használja a 2. szintet. Melegítse elő a sütőt úgy, hogy a
hőszabályzó gombot az ikonra forgatja; amikor a sütő elérte a beállított
hőmérsékletet, tegye be az ételt.
Ideális funkció az elkészült ételek (pl. hús, sültek, felfújtak) melegen és ropogósan tartására.
Forgassa a hőszabályzó gombot az ikonra.
HU11
SÜTÉSI TÁBLÁZAT
Recept
Funkció Előmelegítés Sütési szint
(alulról)
Hőmérséklet
(°C)
Idő
(perc)
Tartozékok
Kelt tészták
Igen 2 150-175 35-90 Tortaforma rácson
Igen 1–3 150-170 30-90
3. szint: tortasütő rácson
1. szint: tortasütő rácson
Töltött torták
(sajttorta, rétes,
gyümölcstorta)
Igen 2 150-190 30-85
cseppfelfogó tálca/tepsi vagy
sütőforma sütőrácson
Igen 1–3 150-190 35-90
3. szint: tortasütő rácson
1. szint: tortasütő rácson
Kekszfélék/
aprósütemények
Igen 2 160-175 20-45 cseppfelfogó tálca/tepsi
Igen 1–3 150-175 20-45
3. szint: sütőrács
1. szint: cseppfelfogó tálca/tepsi
Képviselőfánk
Igen 2 175-200 30-40 cseppfelfogó tálca/tepsi
Igen 1–3 170-190 35-45
3. szint: sütőtepsi sütőrácson
1. szint: cseppfelfogó tálca/tepsi
Habcsók
Igen 2 100 110-150 cseppfelfogó tálca/tepsi
Igen 1–3 100 130-150
3. szint: sütőtepsi sütőrácson
1. szint: cseppfelfogó tálca/tepsi
Kenyér/pizza/
focaccia
Igen 2 190-250 12-50 cseppfelfogó tálca/tepsi
Igen 1–3 190-250 25-50
1. szint: sütőtepsi sütőrácson
3. szint: cseppfelfogó tálca/tepsi
Pizza Igen 2 250 10-30
Cseppfelfogó tálca / tepsi / sütőtálca
a sütőrácson
Rusztikus kenyér Igen 2 200 25-55
Cseppfelfogó tálca / tepsi / sütőtálca
a sütőrácson
Fagyasztott pizza
Igen 2 250 10-15
1. szint: cseppfelfogó tálca / tepsi
vagy rács
Igen 1–3 250 10-20
3. szint: sütőtepsi sütőrácson
1. szint: cseppfelfogó tálca/tepsi
Sós piték
(zöldségtorta,
quiche)
Igen 2 175-200 40-50 Tortaforma rácson
Igen 1–3 175-190 55-65
3. szint: tortasütő rácson
1. szint: tortasütő rácson
Vol-au-vent / Leveles
tésztából készült
sütemények
Igen 2 175-200 20-30 cseppfelfogó tálca/tepsi
Igen 1–3 175-200 25-45
3. szint: sütőtepsi sütőrácson
1. szint: cseppfelfogó tálca/tepsi
HU12
A táblázatban feltüntetett idők nem a késleltetett indítással történő sütésre vonatkoznak (ha van ilyen funkció). A sütési idők az
ételtől függően hosszabbak lehetnek.
Lasagne/Tepsis
tészta/Cannelloni/
Felfújtak
Igen 2 200 45-65
cseppfelfogó tálca vagy sütőtepsi
sütőrácson
Bárány/Borjú/Marha/
Sertés 1 kg
Igen 2 200 80-110
cseppfelfogó tálca vagy sütőtepsi
sütőrácson
Csirke/Nyúl/Kacsa
1kg
Igen 2 200 50-100
cseppfelfogó tálca vagy sütőtepsi
sütőrácson
Pulyka / liba 3 kg Igen 1/2 200 80-130
cseppfelfogó tálca vagy sütőtepsi
sütőrácson
Tepsis/fóliás hal (filé,
egész)
Igen 2 175-200 40-60
cseppfelfogó tálca vagy sütőtepsi
sütőrácson
ltött zöldségek
(paradicsom, cukkini,
padlizsán)
Igen 2 175-200 50-60 Sütőtepsi rácson
Pirítós Igen 4 200 2-5 Rács
Halfilé/steak Igen 4 200 20-30
4. szint: rács (a sütési idő felénél
fordítsa meg az ételt)
3. szint: cseppfelfogó tálca vízzel
Kolbász/rablóhús/
sertésborda/
hamburger
Igen 4 200 30-40
4. szint: rács (a sütési idő felénél
fordítsa meg az ételt)
3. szint: cseppfelfogó tálca vízzel
Sült csirke 1–1,3 kg - 2 200 55-70
2. szint: sütőrács (szükség esetén a
sütési idő kétharmadánál fordítsa
meg az ételt)
1. szint: cseppfelfogó tálca vízzel
Marhasült angolosan
1kg
- 2 200 35-45
Sütőforma rácson (szükség esetén a
sütési idő kétharmadánál fordítsa
meg az ételt)
Báránycomb/csülök - 2 200 60-90
cseppfelfogó tálca vagy sütőtepsi
sütőrácson (szükség esetén a sütési
idő kétharmadánál fordítsa meg az
ételt)
Pirított burgonya - 2 200 45-55
cseppfelfogó tálca/tepsi (szükség
esetén a sütési idő kétharmadánál
fordítsa meg az ételt)
Rakott zöldség - 2 200 20-30 Sütőtepsi rácson
Lasagne és húsok Igen 1–3 200 50-100
3. szint: sütőtepsi sütőrácson
1. szint: cseppfelfogó tálca vagy
sütőtepsi rácson
Húsok és burgonya Igen 1–3 200 45-100
3. szint: sütőtepsi sütőrácson
1. szint: cseppfelfogó tálca vagy
sütőtepsi rácson
Hal és zöldségek Igen 1–3 175 30-50
3. szint: sütőtepsi sütőrácson
1. szint: cseppfelfogó tálca vagy
sütőtepsi rácson
Recept
Funkció Előmelegítés Sütési szint
(alulról)
Hőmérséklet
(°C)
Idő
(perc)
Tartozékok
HU13
A sütési táblázat használatának módja
A táblázat az adott étel egy vagy egyszerre több szinten történő sütéséhez legmegfelelőbb funkciót jelzi. A sütési idő attól a
pillanattól kezdődik, amikor az ételt a sütőbe helyezik, nem tartalmazza az előmelegítést (ahol ez szükséges). A sütési
hőmérsékletek és idők csak tájékoztató jellegűek, az értékeket az étel mennyisége és a használt tartozék típusa is befolyásolja.
Először a legalacsonyabb ajánlott értéket használja. Ha az étel nem sül át eléggé, állítson be magasabb értéket. Használja a
mellékelt tartozékokat, és lehetőleg sötét színű, fém sütőformát és sütőtepsit használjon. Jénai vagy kerámiából készült edények
és tartozékok is használhatók, de vegye figyelembe, hogy ilyen esetben a sütési időtartamok némileg hosszabbak. A legjobb
eredmény érdekében kövesse a sütési táblázatban megadott, az egyes szintekre helyezendő (mellékelt) tartozékokra vonatkozó
tanácsokat.
Különböző ételek sütése egyszerre
A „HŐLÉGBEFÚVÁS” funkció használatakor lehetőség van ugyanazt a hőmérsékletet igénylő, de különböző ételek (pl. hal és
zöldségek) több szinten történő egyidejű sütésére. Vegye ki azt az ételt, amelyik kevesebb sütési időt igényel, és hagyja bent a
sütőben azt az ételt, amelyik hosszabb sütési időt igényel.
Édességek
- Készítsen különleges édességeket a hagyományos funkció használatával csak egy tartószinten. Használjon sötét színű,
fém sütőformákat, és azokat mindig a mellékelt sütőrácsra helyezze. Egynél több szinten történő sütéshez válassza a
levegőkeringetés funkciót, és úgy rendezze el a tortaformákat a tartószinteken, hogy azzal segítse a forró levegő optimális
keringését.
- Ha ellenőrizni szeretné, hogy egy kelt sütemény elkészült-e, szúrjon egy fa fogpiszkálót a sütemény közepébe. A
sütemény akkor van kész, amikor a fogpiszkálóra már nem ragad rá a tészta.
- Tapadásmentes tortaforma használata esetén ne vajazza meg a széleket, mert előfordulhat, hogy a sütemény nem
egyformán emelkedik meg az oldalak mentén.
- Ha a sütemény „összeesik” sütés közben, állítson be legközelebb alacsonyabb hőmérsékletet, esetleg csökkentve a
folyadék mennyiségét a keverékben és gyengédebb keverést alkalmazva.
- A lédús töltelékű süteményekhez (sajttorta vagy gyümölcsös pite) használja a „LÉGKEVERÉSES SÜTÉS” funkciót. Ha a
sütemény alsó tésztalapja átázott, használjon alacsonyabb szintet, és szórja meg a sütemény alját zsemlemorzsával vagy
darált keksszel, mielőtt hozzáadná a tölteléket.
Húsok
- Használjon bármilyen tepsit vagy jénai edényt, amely megfelel a sütésre kerülő húsdarab méretének. Egybesültek
készítésekor a legjobb, ha egy kis húsalaplét önt az edény aljára, amely a sütés alatt tovább ízesíti a húst. Amikor a sült
elkészült, hagyja állni a sütőben még 10-15 percig, vagy fedje be alufóliával.
- Amikor húst kíván grillezni, válasszon minél inkább egyenletes vastagságú darabokat annak érdekében, hogy egységes
sütési eredményeket érjen el. A nagyon vastag húsdarabok hosszabb sütési időt igényelnek. A hús külsejének megégését
megelőzendő, tegye alacsonyabbra a sütőrácsot, így az étel távolabb lesz a grilltől. A sütési idő kétharmadánál fordítsa
meg az ételt.
A sütés közben keletkező szaft felfogásához helyezze a fél liter vízzel megtöltött cseppfelfogó tálcát közvetlenül az alá a rács alá,
amelyen a hús található. Szükség szerint töltsön utána vizet.
Forgónyárs (csak adott modellek esetén)
Ezt a tartozékot nagy húsdarabok és szárnyasok egyenletes sütéséhez használja. Helyezze a húst a forgónyársra (a csirkét
kötözze meg spárgával), és ellenőrizze, hogy megfelelően rögzítette-e. Ezután illessze a rudat a sütő elülső falán lévő foglalatba,
és fektesse a megfelelő tartóra. A füstképződés megelőzése érdekében és a sütés közben keletkező szaft felfogásához ajánlott
a fél liter vízzel megtöltött cseppfelfogó tálcát az első tartószintre helyezni. A rúdon egy műanyag fogantyú van, amelyet a sütés
megkezdése előtt le kell venni, és amellyel a sütés végén az égési sérüléseket tudja megelőzni, amikor az ételt kiveszi a sütőből.
Pizza
Enyhén zsírozza meg a tepsiket, hogy a pizzalap ropogós legyen. A sütés kétharmadánál szórja a mozzarellát a pizzára.
AJÁNLOTT HASZNÁLAT ÉS TIPPEK
A Whirlpool a Whirlpool, USA bejegyzett védjegye
Nyomtatva Olaszországban
02/2016
400010866410
HU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Whirlpool AKP 288/AE/01 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka