STEINEL NEO3 Návod na používanie

Kategória
Lepiace pištole
Typ
Návod na používanie
SK
Vážený zákazník,
ďakujeme Vám za Vašu
dôveru, ktorú ste nám
preukázali zakúpením Vašej
novej akumulátorovej tep-
lovzdušnej zváracej pištole.
Rozhodli ste sa pre vysoko-
hodnotný kvalitný produkt,
ktorý bol vyrobený, testo-
vaný a balený s najvyššou
dôslednosťou.
Prosím, zoznámte sa pred
použitím s týmto návodom
na obsluhu. Pretože iba
odborná manipulácia za-
bezpečí dlhú, spoľahlivú a
bezporuchovú prevádzku.
Želáme Vám veľa zábavy
s Vašou neo3.
Oblasti použitia
Akumulátorová teplovzduš-
ná zváracia pištoľ s lítium-
iónovým akumulátorom.
Ideálny univerzálny lepiaci
prostriedok pri opravách,
dekorácii a a v domácej
dielni.
Vhodný pre:
Papier, kartón, korok, drevo,
kožu, textílie, plasty,
keramiku, penové materiály,
kachličky...
Funkcia a manipulácia
Pri prvom uvedení do
prevádzky prosím nabíjať
5 hod., pre predĺženie
životnosti akumulátora.
(pozri Nabíjanie/Prevádz-
ka)
Lepiacu tyčinku zastrčte
vzadu do vyhrievacieho
kanála.
Pre zabránenie nechce-
ného zapnutia prístroja je
tlačidlo potrebné držať
stlačené cca 3 sek. Ze-
lená LED bliká počas 15
sek.
Zapnúť posun a lep na-
niesť na jednu stranu.
Lepené materiály silno
stlačiť a prípadne korigo-
vať.
Už po najkratšom čase
(cca 2 minúty) je lepené
miesto plne zaťažiteľné!
Bodové lepenie sa odpo-
rúča pri veľkoplošných,
dlhých lepených pred-
metoch.
Aj tvrdé penové mate-
riály (napr. styropor) je
možné bez problémov
spracovať. Pritom je však
potrebné zohľadniť, že
horúci lep je potrebné
nanášať na podklad,
a nie na styropor.
Pri lepení textílií, alebo
podobných materiálov,
sa odporúča nanášanie
horúceho lepidla vo
„vlnovkách".
Prístroj nechajte po pou-
žití vychladnúť.
78 79
Sieťové napätie: Nabíjačka 230 – 240 V
Doba nabíjania akumulátora: 90% za 1,5 hod., 100% za 2 hod.
Fáza ohrevu: 15 sek.
Doba prevádzky akumulátora: cca. 45 min. (trvalá prevádzka)
Lepiace tyčinky: ø 7 mm
Teplota tavenia: cca. 190 °C (elektronicky regulované)
Odporučené lepiace tyčinky: Originálne tyčinky STEINEL Cristal Čís. tovaru 040413
Technické údaje
Nabíjanie / Prevádzka
Popis prístroja
Tlačidlo ZAP/VYP
Spúšť posunu vpred
červená LED
zelená LED
Nabíjacia stanica
Sieťový kábel
Lepiaca tyčinka
Priebeh nabíjania akumulátora v nabíjačke
Tlačidlo LED
červená
LED
zelená
VYP Prístroj pripravený na prevádzku, akumulátor nabitý
ZAP/
VYP
Priebeh nabíjania akumulátora
Prístroj je pripravený na časovo obmedzené nabíjanie
Prevádzka/Lepenie
Tlačidlo LED
červená
LED
zelená
ZAP Zapnúť. Tlačidlo držať stlačené po dobu cca. 3 sek.
Zelená LED bliká počas 15 sek.
Prístroj pripravený na prevádzku
Prístroj pripravený na prevádzku
Pri každom lepení sa znova spustia 3 min.
3 min. žiadne lepenie
Prístroj sa vypne
Prístroj zapnúť pomocou tlačidla
Červená LED bliká po 35 min. prevádzky
Prístroj je teraz pripravený na prevádzku cca 10 min.
Červená LED bliká v 2-sekundovom takte
Akumulátor prázdny, nabíjanie na nabíjačke
SK
80
Predpísané použitie
Tento elektrický prístroj je
určený iba k lepeniu bež-
ných materiálov a častí
modelov v domácnosti.
Pred použitím
Pred uvedením do
prevádzky na prístroji
skontrolujte eventuálne
poškodenia (sieťové prí-
pojné vedenie, kryt, atď.)
a v prípade poškodenia
prístroj nepoužívajte.
Nepoužívajte žiadne
tekuté, alebo pastové
lepidlá!
Lepidlová hmota je horú-
ca až do 190 °C !
Nebezpečenstvo
popálenia!
Po kontakte horú-
ceho lepidla s po-
kožkou: Ihneď ochladiť
studenou vodou. Nepo-
kúšajte sa roztavené le-
pidlo odstrániť z pokožky.
Prípadne vyhľadajte leká-
ra. Po kontakte horúceho
lepidla s očami: Okamžite
cca 15 min. dlho ochla-
dzovať pod tečúcou
vodou a ihneď vyhľadať
lekára.
Prístroj používajte iba v
suchých miestnostiach.
Nepoužívať v spojení s
ľahko zápalnými/horľavý-
mi látkami.
Kvôli nebezpečenstvu
požiaru nepoužívajte na
ľahko horľavom podkla-
de, alebo v horľavom pro-
stredí (ako napr. papier,
textílie, atď.)
Lepené miesta musia
byť odmastené, suché a
absolútne čisté.
Znečistenia lepidlom na
oblečení nie je možné
odstrániť.
Vhodnosť materiálov
citlivých na teplo vopred
vyskúšať.
Kvapky lepidla je najlep-
šie odstrániť v studenom
stave.
Lepiacu tyčinku
nevyťahovať z
prístroja. Horúce lepidlo,
ktoré vchádza do prístro-
ja môže viesť k poškode-
niu.
Prístroj nenechávajte bez
dozoru.
Neskladovať v dosahu
detí!
Prístroj nie je určený na
používanie osobami (vrá-
tane detí) s obmedzenými
fyzickými, senzorickými,
alebo psychickými
schopnosťami, alebo bez
dostatočnej skúsenosti
a/alebo vedomostí, iba ak
sú pod dozorom zodpo-
vednej osoby, alebo od
nej dostali pokyny, ako
je potrebné prístroj po-
užívať.
Deti by mali byť pod
dozorom, aby bolo
zabezpečené, že sa s
prístrojom nehrajú.
Bezchybná funkčnosť je
zaručená iba pri použití
originálnej tyčinky
STEINEL.
Dôležité upozornenia
Nabíjačka akumulátora
Nabíjačku udržujte v
čistote. Kvôli znečisteniu
hrozí nebezpečenstvo
úrazu elektrickým
prúdom.
Prístroj skladujte pri
teplote v rozsahu od
0 °C do 35 °C.
Prístroj nabíjajte iba v
originálnej nabíjacej
stanici Steinel. Ne-
nabíjajte žiadne cudzie
akumulátory. Inak hrozí
nebezpečenstvo požiaru
a explózie.
81
Akumulátor
Akumulátor a prístroj
chráňte pred vysokou
teplotou, vlhkosťou, vo-
dou, napr. aj pred trvalým
slnečným žiarením a
ohňom. Hrozí nebezpe-
čenstvo explózie.
Prístroj a akumulátor
neotvárajte. Hrozí ne-
bezpečenstvo skratu.
Akumulátor sa nesmie
demontovať. V prípade
problémov sa prosím ob-
ráťte na Vášho predajcu.
Pri poškodení a nespráv-
nom používaní akumu-
látora sa môžu uvoľniť
pary, alebo elektrolyt.
Nedotýkajte sa vyteče-
ného elektrolytu. Chráňte
pred vniknutím do očí.
Prístroj ihneď vzdialiť od
otvoreného ohňa, alebo
horúcich miest. Kontami-
nované oblečenie ihneď
odstrániť.
Ak elektrolyt vytečie z
batérie, sú potrebné na-
sledovné opatrenia:
Kontakt s očami:
Oči ihneď dostatočne
vypláchnuť čistou vodou,
ako napr. vodou z vodo-
vodu, oči pritom netrieť.
Vyhľadajte lekára. Ak
nebudú vykonané odpo-
vedajúce opatrenia, môže
toto viesť ku strate zraku.
Kontakt s pokožkou:
Postihnuté miesta ihneď
dostatočne opláchnuť
čistou vodou, ako napr.
vodou z vodovodu, inak
môže dôjsť k podrážde-
niu pokožky. Ak chemi-
kália prenikne oblečením,
oblečenie ihneď vyzliecť,
a pokožku opláchnuť
vodou. Ak podráždenie
pokožky pretrváva po
opláchnutí vodou, vyhľa-
dajte lekára.
Inhalácia:
Postihnutú osobu ihneď
priveďte na miesto
s čerstvým vzduchom
a vyhľadajte lekára.
Lítium-iónový akumulátor
môže byť nabíjaný ke-
dykoľvek, bez skrátenia
životnosti. Prerušenie
nabíjania akumulátor
nepoškodzuje.
Pri dlhšej dobe, po ktorú
sa prístroj nepoužíva,
odložiť s nabitým aku-
mulátorom. To predlžuje
životnosť lítium-iónového
akumulátora.
Nepoužívaný akumulátor
udržujte v dostatočnej
vzdialenosti od spiniek,
mincí, kľúčov, klincov,
skrutiek, alebo malých
kovových predmetov,
ktoré by mohli spôsobiť
premostenie kontaktov.
Skrat medzi kontaktmi
akumulátora môže mať
za následok popáleniny,
alebo vznik požiaru.
Pary môžu dráždiť dýcha-
cie cesty.
Transport
Nabíjateľné lítium-iónové
batérie akumulátora
sú podľa UN-príručky
ST/SG/AC. 10/11/Rev.3
Časť III, Pododstavec
38,3 testované. Má
účinnú ochranu proti
vnútornému pretlaku a
skratu, ako aj zariadenie
pre zabránenie násilného
poškodenia a nebezpeč-
ného spätného prúdu.
Množstvo ekvivalentného
lítia leží pod príslušnými
hraničnými hodnotami.
Preto používanie tohto
akumulátora nepodlieha
ani ako samostatná časť,
ani ako prístroj národným
a medzinárodným pred-
pisom o nebezpečnom
materiále. Predpisy o ne-
bezpečnom náklade však
môžu byť relevantné pri
preprave väčšieho počtu
akumulátorov. V takomto
prípade môže byť potreb-
né dodržať zvláštne opat-
renia (napr. pri balení).
SK
82
Záruka funkčnosti
Konformita
Tento výrobok spĺňa smer-
nicu o nízkom napätí 06/95/
ES, Smernicu EMV 04/108/
ES, Smernicu o starých
elektrických a elektronic-
kých prístrojoch 02/96/ES a
smernicu RoHS 02/96/ES o
obmedzení nebezpečných
látok.
Likvidácia
Staré prístroje,
akumulátory/baté-
rie neodhadzujte
do domového
odpadu, do ohňa, alebo do
vody. Akumulátory/batérie
by mali byť vyzbierané,
recyklované, alebo odstrá-
nené spôsobom šetrným k
životnému prostrediu.
Iba pre krajiny EU:
Podľa smernice RL
2006/66/ES musia byť
defektné, alebo použité
akumulátory/batérie recy-
klované. Nepoužiteľné aku-
mulátory/batérie môžu byť
odovzdané na predajnom
mieste, alebo v zberni
nebezpečných odpadov.
Tento produkt Steinel je
vyrobený s maximálnou dô-
slednosťou, skontrolovaný
na funkčnosť a bezpečnosť
podľa platných predpisov a
následne podrobený náhod-
nej skúšobnej kontrole.
Spoločnosť Steinel ručí za
bezchybný stav a funkčnosť
výrobku.
Záručná doba je 3 roky a
začína plynúť dňom predaja
spotrebiteľovi.
Odstraňujeme nedostatky
vyplývajúce z materiá-
lových alebo výrobných
chýb. Záručné plnenie sa
realizuje formou opravy
alebo výmeny poškodených
dielov podľa nášho uvá-
ženia. Záručné plnenie sa
nevzťahuje na poškodenie
opotrebovávaných dielov,
na škody a nedostatky,
ktoré vznikli nesprávnym
používaním alebo údržbou,
a ani na poškodenie pádom
prístroja.
Ďalšie následné škody na
cudzích veciach sú zo záru-
ky vylúčené.
Záruka je platná len vtedy,
ak sa nerozobraný prístroj
spolu s účtenkou alebo
faktúrou (dátum nákupu
a pečiatka obchodníka)
zašle na príslušnú servisnú
stanicu alebo v priebehu
prvých 6 mesiacov odovzdá
predajcovi.
Servis opráv:
Po uplynutí záručnej doby
alebo pri chybách bez
nároku na záručné plnenie
prístroje opravuje náš pod-
nikový servis. Zašlite prosím
dobre zabalený výrobok na
adresu najbližšej servisnej
stanice.
3
roky
GARANCIA
FUNKČNOSTI
PL
Szanowny Nabywco!
Dziękujemy za okazane
zaufanie i zakup nowego
akumulatorowego pistoletu
do klejenia na gorąco.
Wybraliście Państwo wyrób
wysokiej jakości, który
wyprodukowano, przete-
stowano i zapakowano z
największą starannością.
Przed przystąpieniem
do użytkowania prosimy
zapoznać się z niniejszą
instrukcją obsługi. Tylko
prawidłowe posługiwanie
się urządzeniem zapewnia
długoletnią, niezawodną i
bezusterkową eksploatację.
Życzymy Państwu wiele
radości z użytkowania neo3.
Zakres zastosowania
Pistolet do klejenia na gorą-
co z akumulatorem jonowo-
litowym.
Idealny przyrząd do napra-
wiania, dekoracji, majster-
kowania.
Przeznaczony do klejenia:
papieru, tektury, korka,
drewna, skóry, materiałów
wlókienniczych, tworzyw
sztucznych i piankowych,
ceramiki, płytek...
Sposób działania i obsługa
Przy pierwszym urucho-
mieniu należy naładować
akumulator przez 5 go-
dzin, aby wydłużyć jego
okres użytkowania.
(patrz: Ładowanie/praca)
Włożyć wkład klejący
od tyłu do kanału grzew-
czego.
Aby zabezpieczyć
urządzenie przed nie-
umyślnym włączeniem,
należy nacisnąć przycisk
i przytrzymać przez 3 s.
Zielona dioda LED miga
przez 15 s.
Uruchomić posuw
i nanieść klej po jednej
stronie.
Mocno docisnąć do
siebie sklejane materiały
i ewentualnie skorygo-
wać ich ułożenie.
Już po krótkim czasie
(ok. 2 minut) sklejane
miejsce można poddać
pełnemu obciążeniu!
Klejenie punktowe zale-
cane jest przy przed-
miotach długich,
o dużej powierzchni.
Bez problemu można
również sklejać sztywne
tworzywa piankowe (np.
styropor). Należy przy
tym tylko przestrzegać,
aby gorący klej nanoszo-
ny był na podłoże, a nie
na styropor.
Do sklejania tekstyliów
lub podobnych mate-
riałów zaleca się nano-
szenie gorącego kleju
zygzakami.
Po użyciu należy wystu-
dzić przyrząd.
83
PL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

STEINEL NEO3 Návod na používanie

Kategória
Lepiace pištole
Typ
Návod na používanie