STEINEL MobileGlue 5011 Používateľská príručka

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre lepiacu pištoľ STEINEL MobileGlue 5011. Som pripravený zodpovedať vaše otázky o jej funkciách, používaní a riešení problémov. Príručka obsahuje podrobnosti o bezpečnosti, údržbe a technických špecifikáciách. Napríklad, dozviete sa o dvoch teplotných nastaveniach, výdrži batérie a kompatibilných lepidlách.
  • Ako dlho trvá nahriatie lepiacej pištole?
    Aké typy lepidiel sú kompatibilné s týmto modelom?
    Čo robiť v prípade kontaktu s horúcim lepidlom?
    Ako dlho vydrží batéria na jedno nabitie?
DE
GB
FR
NL
IT
ES
PT
SE
DK
FI
NO
GR
TR
HU
CZ
SK
PL
RO
SI
HR
EE
LT
LV
BG
CN
RU
I
MobileGlue5011
Inhalt
1. Zu diesem Dokument 3
2. Allgemeine Sicherheitshinweise 3
3. Gerätebeschreibung 6
4. Gebrauch 8
5. Wartung und Pflege 11
6. Entsorgung 12
7. Herstellergarantie 13
8. Technische Daten 16
DE
DE
– 3 – Inhalt
1. Zu diesem Dokument
Urheberrechtlich geschützt. Nachdruck, auch auszugs-
weise, nur mit unserer Genehmigung.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
vorbehalten.
!Warnung vor Gefahren!
Warnung vor Gefahren durch Wasser!
2. Allgemeine Sicherheitshinweise
!Gefahr durch Nichtbeachtung der
Bedienungsanleitung!
Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für den
sicheren Umgang mit dem Gerät. Auf mögliche Gefahren
wird besonders hingewiesen. Bei Nichtbeachtung der
Bedienungsanleitung kann das Gerät zu einer Gefahren-
quelle werden.
Anleitung sorgfältig lesen.
Sicherheitshinweise befolgen.
Zugänglich aufbewahren.
!Gefahr durch Hitze! Verbrennungsgefahr!
Die Klebemasse wird bis zu 200°C heiß!
Keine flüssigen oder pastösen Klebstoe verwenden!
Nach Hautkontakt mit heißem Klebsto: Sofort mit kal-
tem Wasser abkühlen. Nicht versuchen, den Schmelz-
kleber von der Haut zu entfernen. Gegebenenfalls einen
Arzt aufsuchen.
Nach Augenkontakt mit heißem Klebsto: Unverzüglich
ca. 15 Min. lang unter fließendem Wasser kühlen und
sofort einen Arzt hinzuziehen.
– 4 – Inhalt
Nicht in Verbindung mit leicht entzündbaren/brenn-
baren Stoen verwenden.
Nicht auf leicht brennbarem Untergrund oder brennbarer
Umgebung betreiben (wie z. B. Papier, Textilien, usw.).
Hitzeempfindliche Materialien auf Eignung prüfen.
Klebestick nicht aus dem Gerät ziehen. Heißer Kleber,
der in das Gerät läuft, kann zur Beschädigung führen.
Nur geeignete Klebesticks mit der vorgesehenen Tem-
peratur verarbeiten.
Beim Wechsel der Verarbeitungstemperatur darauf
achten, dass der nachfolgende Klebestick für die Tem-
peratur geeignet ist.
Gefahr durch Wasser und Feuchtigkeit!
Das Gerät nicht dem Regen aussetzen.
Das Gerät nicht im feuchten Zustand und nicht in feuch-
ter oder nasser Umgebung verwenden.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und dar-
über sowie von Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beauf-
sichtigung durchgeführt werden.
Nur Original-Ersatzteile verwenden.
Nur Original-STEINEL-Sticks verwenden.
Gerät nur in trockenen Räumen verwenden.
Reparaturen sind nur durch Fachbetriebe zulässig.
Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen.
DE
– 5 – Inhalt
2.1 Sicherheitshinweise zum Ladegerät
!Gefahr durch nicht sachgemäße Verwendung
des Ladegeräts!
Ladegerät sauber halten.
Ladegerät nur im Temperaturbereich von 0°C bis
+35°C lagern.
Akkus nur mit dem mitgelieferten Ladegerät aufladen.
Nur den mitgelieferten oder im Kapitel „Technische Da-
ten“ beschriebene zugelassene Akkus laden. Es besteht
Brand- und Explosionsgefahr.
„8. Technische Daten“ auf Seite 16
2.2 Sicherheitshinweise zum Akku
!
Gefahr durch nicht sachgemäße Verwendung
des Akkus!
Önen Sie das Gerät und den Akku nicht. Es besteht
die Gefahr eines Kurzschlusses. Der Akku darf nicht
entnommen werden. Wenden Sie sich bei Problemen
an Ihre Verkaufsstelle.
Bei unsachgemäßem Gebrauch und bei Beschädigung
des Akkus können Dämpfe austreten. Suchen Sie bei
Beschwerden einen Arzt auf und führen Sie Frischluft
zu. Die Dämpfe können die Atemwege reizen.
Das Gerät bei längerem Nichtgebrauch mit geladenem
Akku weglegen. Das verlängert die Lebensdauer des
Lithium-Ionen-Akkus.
Akku vor Wasser und Feuchtigkeit schützen.
Akku bei einer Umgebungstemperatur von -20°C bis
+50°C lagern.
Akku vor direkter Sonnenstrahlung schützen (z.B. im
Auto).
Der Lithium-Ionen-Akku kann jederzeit aufgeladen
werden, ohne die Lebensdauer zu verkürzen. Eine Unter -
brechung des Ladevorganges schädigt den Akku nicht.
Wenn die Betriebszeit des voll geladenen Akkus stark
verkürzt ist, ersetzen Sie den Akku.
– 6 – Inhalt
3. Gerätebeschreibung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Heißklebepistole zur Verwendung von Ori ginal STEINEL-
Klebesticks. Die Verwendung darf nur in trockenen, gut
belüfteten Innenräumen erfolgen.
Funktionsprinzip
Akku-Heißklebepistole mit 18V Lithium-Ionen-Akku.
Einsatzbereich
Alleskleber beim Reparieren, Montieren, Dekorieren und
Basteln.
Geeignet für: Papier, Pappe, Kork, Holz, Leder, Textilien,
Plastik, Keramik, Schaumsto, Kacheln, Styropor, Folie.
Lieferumfang
3.1
I
A
I
B
DE
– 7 – Inhalt
Produktübersicht
3.2
C
E
A
D
B
F
A Klebestick
B Düse
C Vorschub-Abzug
D An/Aus-Tasten und Temperatureinstellung
E Entriegelungstaste
F Akku
– 8 – Inhalt
4. Gebrauch
4.1 Übersicht der Funktionen
Tasten und Anzeige Heißklebepistole
Taste /
Anzeige Funktion
200°C
400°F
130°C
270°F
AN
Temperaturtaste 130°C oder 200°C
für 1Sek. drücken, um das Gerät
einzuschalten.
200°C
400°F
130°C
270°F
AUS
Aktive Temperaturtaste für 1Sek. drü-
cken, um das Gerät auszuschalten.
130°C
270°F
Temperaturtaste 130°C
Taste 130°C für 1Sek. drücken. Dis-
play blinkt, bis 130°C erreicht sind, und
schaltet dann in Dauerleuchten um.
200°C
400°F
Temperaturtaste 200°C
Taste 200°C für 1Sek. drücken. Dis-
play blinkt, bis 200°C erreicht sind, und
schaltet dann in Dauerleuchten um.
200°C
400°F
130°C
270°F
Umschalten
Das Umschalten der Temperatur im
laufenden Betrieb ist problemlos durch
drücken der entsprechenden Taste
möglich.
ACHTUNG:
Bei Temperaturumschaltung zwingend
darauf achten, dass der richtige Kle-
bestick mit der passenden Temperatur-
eigenschaft eingesetzt ist
DE
– 9 – Inhalt
130°C
270°F
Restkapazität
Aktive Temperaturtaste blinkt rot, wenn
die Restkapazität bei unter 30% liegt.
200°C
400°F
130°C
270°F
AKKU Kapazität leer oder Fehler
Taste leuchtet 3 Sek. rot auf und geht
dann aus.
LED Ladegerät
LED Funktion
rot grün
Ladevorgang Akku
Gerät zeitlich begrenzt betriebsbereit.
Ladevorgang beendet,
Akku vollständig geladen.
Akku defekt.
– 10 – Inhalt
4.2 Akku laden und einsetzen
Ausschließlich das mitgelieferte Ladegerät verwenden.
Nur dieses Ladegerät ist auf den Akku des Geräts
abgestimmt.
Hinweis:
Der Akku wird aufgrund internationaler Transportvorschrif-
ten teilgeladen ausgeliefert.
Akku vor der Erstinbetriebnahme vollständig aufladen
(2 3Stunden), um die Lebensdauer des Akkus zu
verlängern.
Geladenen Akku in die Akku-Aufnahme schieben, bis
er einrastet.
Akku-Entriegelungstaste zur Entnahme des Akkus
drücken und den Akku herausziehen. Wenden Sie dabei
keine Gewalt an.
Die Akku-Ladezustandsanzeige signalisiert bei eingeschal-
tetem Gerät die noch verfügbare Akku-Kapazität. Blinkt
die Temperatur-Wahltaste nach dem Aufheizen rot, hat
der Akku weniger als 30% seiner Kapazität und sollte
aufgeladen werden.
4.3 Kleben
Die Klebestellen müssen fettfrei, trocken und absolut
sauber sein. Klebsto-Flecken auf Kleidung lassen sich
nicht entfernen. Klebsto-Tropfen entfernt man am besten
im kalten Zustand.
Klebestick hinten in den Heizkanal stecken.
Bei Erstbetriebnahme ist eine mehrmalige Betätigung
des Vorschubs notwendig, um die Heizkammer mit
Kleber zu füllen. Gegebenenfalls ist dabei ein kurzes
Nachdrücken des Klebesticks notwendig.
Vorschub betätigen und den Kleber einseitig auftragen.
Die zu klebenden Materialien kräftig anpressen und
eventuell korrigieren.
DE
– 11 – Inhalt
Bereits nach kürzester Zeit (ca.2Minuten) ist die Kle-
bestelle voll belastbar. Punktförmige Klebung empfiehlt
sich bei großflächigen, langen Werkstücken.
Auch Hartschaum (z.B.Styropor) lässt sich mit der
Temperatureinstellung 130°C und Verwendung von
„Low Melt“-Klebesticks verarbeiten. Dabei ist zu berück-
sichtigen, dass der heiße Kleber auf den Untergrund
und nicht etwa auf das Styropor aufgetragen wird.
Zum Verkleben von Textilien o.ä.Materialien wird
ein Auftragen des Heißklebers in „Schlangenlinien“
empfohlen.
Gerät nach Gebrauch abkühlen lassen.
Wenn erforderlich, witterungsbeständige und feuchtig-
keitsbeständige PUR-Klebesticks mit der Temperatur-
einstellung 130°C verarbeiten.
Hinweis:
Beim Wechsel von einem mit 130°C zu einem mit 200°C
verarbeiteten Klebestick kann der Kleber kurzzeitig deutlich
flüssiger aus der Düse ausfließen.
5. Wartung und Pflege
Das Gerät ist wartungsfrei.
Das Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestim-
mungen. Reparaturen dürfen nur von einer Elektrofachkraft
ausgeführt werden, andernfalls drohen Unfälle.
Instandhaltung durch Benutzer. Anforderungen an die
Benutzer:
Kenntnis dieser Anleitung.
Für folgende Benutzer gelten besondere Anforderungen:
Kinder ab 8 Jahren und darüber.
Personen mit verringerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten.
Personen mit Mangel an Erfahrung und Wissen.
– 12 – Inhalt
Diese Benutzer dürfen nur tätig werden bei Wartung.
Besondere Anforderungen:
Benutzer werden beaufsichtigt.
Benutzer wurden bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Geräts unterwiesen.
Benutzer verstehen Gefahren im Umgang mit dem Gerät.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Gefahr durch elektrischen Strom!
Der Kontakt von Wasser mit stromführenden Teilen kann
zu elektrischem Schock, Verbrennungen oder Tod führen.
Gerät nur im trockenen Zustand reinigen.
Gefahr von Sachschäden!
Durch falsche Reinigungsmittel kann das Gerät beschädigt
werden.
Gerät mit einem leicht angefeuchteten Tuch ohne Reini-
gungsmittel reinigen.
6. Entsorgung
Elektrogeräte, Zubehör und Verpackungen müssen einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Haus-
müll, ins Feuer oder ins Wasser!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der geltenden Europäischen Richtlinie über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung
in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige
Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltge-
rechten Wiederverwertung zugeführt werden.
DE
– 13 – Inhalt
Gemäß der Richtlinie RL 2006/66/EG müssen defekte
oder verbrauchte Akkus recycelt werden. Nicht mehr
gebrauchsfähige Akkus können in der Verkaufsstelle oder
eine Schadstosammelstelle abgegeben werden.
7. Herstellergarantie
Herstellergarantie der STEINEL GmbH, Dieselstraße 80-84,
33442 Herzebrock-Clarholz
Alle STEINEL-Produkte erfüllen höchste Qualitätsansprü-
che. Aus diesem Grund leisten wir als Hersteller Ihnen als
Kunde gerne eine Garantie gemäß den nachstehenden
Bedingungen:
Die Garantie umfasst die Freiheit von Mängeln, die nach-
weislich auf einem Material- oder Herstellungsfehler beru-
hen und uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb
der Garantiezeit gemeldet werden. Die Garantie erstreckt
sich auf sämtliche STEINEL Professional-Produkte, die in
Deutschland gekauft und verwendet werden.
Unsere Garantieleistungen für Verbraucher
Die nachstehenden Regelungen gelten für Verbraucher.
Verbraucher ist jede natürliche Person ist, die bei Ab-
schluss des Kaufes weder in Ausübung ihrer gewerblichen
noch ihrer selbständigen beruflichen Tätigkeit handelt.
Sie haben die Wahl, ob wir die Garantieleistung durch
kostenlose Reparatur, kostenlosen Austausch (ggf. durch
ein gleich- oder höherwertiges Nachfolgemodell) oder
Erstellung einer Gutschrift leisten.
Die Garantiezeit für Ihr erworbenes STEINEL Professional-
Produkt beträg bei Heißluft- und Heißklebeprodukten:
1Jahr jeweils ab Kaufdatum des Produkts.
Wir tragen die Transportkosten, jedoch nicht die Transport-
risiken der Rücksendung.
– 14 – Inhalt
Unsere Garantieleistungen für Unternehmer
Die nachstehenden Regelungen gelten für Unternehmer.
Unternehmer ist eine natürliche oder juristische Person
oder eine rechtsfähige Personengesellschaft ist, die bei
Abschluss des Kaufes in Ausübung ihrer gewerblichen
oder selbständigen beruflichen Tätigkeit handelt.
Wir haben die Wahl, ob wir die Garantieleistung durch
kostenlose Behebung der Mängel, kostenlosen Austausch
(ggf. durch eine gleich- oder höherwertiges Nachfolgemo-
dell) oder Erstellung einer Gutschrift leisten.
Die Garantiezeit für Ihr erworbenes STEINEL Professional-
Produkt beträgt bei Heißluft- und Heißklebeprodukten:
1Jahr jeweils ab Kaufdatum des Produkts.
Im Rahmen der Garantieleistung tragen wir nicht Ihre zum
Zwecke der Nacherfüllung erforderlichen Aufwendungen
und nicht Ihre Aufwendungen für den Ausbau des mangel-
haften Produkts und den Einbau eines Austauschprodukts.
Gesetzliche Mängelrechte, Unentgeltlichkeit
Die hier beschriebenen Leistungen gelten zusätzlich zu den
gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen – einschließlich
besonderer Schutzbestimmungen für Verbraucher und
beschränken oder ersetzen diese nicht. Die Inanspruch-
nahme Ihrer gesetzlichen Rechte bei Mängeln ist unent-
geltlich.
Ausnahmen von der Garantie
Ausdrücklich ausgenommen von dieser Garantie sind alle
auswechselbaren Leuchtmittel.
Darüber hinaus ist die Garantie ausgeschlossen:
bei einem gebrauchsbedingten oder sonstigen natür-
lichen Verschleiß von Produktteilen oder Mängeln am
STEINEL Professional-Produkt, die auf gebrauchs-
bedingtem oder sonstigem natürlichen Verschleiß
zurückzuführen sind,
bei nicht bestimmungs- oder unsachgemäßem Ge-
brauch des Produkts oder Missachtung der Bedie-
nungshinweise,
wenn An- und Umbauten bzw. sonstige Modifikationen
an dem Produkt eigenmächtig vorgenommen wurden
DE
– 15 – Inhalt
oder Mängel auf die Verwendung von Zubehör-, Er-
gänzungs- oder Ersatzteilen zurück- zuführen sind, die
keine STEINEL-Originalteile sind,
wenn Wartung und Pflege der Produkte nicht entspre-
chend der Bedienungsanleitung erfolgt sind,
wenn Anbau- und Installation nicht gemäß den Installati-
onsvorschriften von STEINEL ausgeführt wurden,
bei Transportschäden oder -verlusten.
Geltung deutschen Rechts
Es gilt deutsches Recht unter Ausschluss des Überein-
kommens der Vereinten Nationen über Verträge über den
internationalen Warenkauf (CISG).
Geltendmachung
Wenn Sie die Garantie in Anspruch nehmen wollen,
senden Sie Ihr Produkt bitte vollständig mit dem Original-
Kaufbeleg, der die Angabe des Kaufdatums und der
Produktbezeichnung enthalten muss, an Ihren Händler
oder direkt an uns, die STEINEL GmbH Reklamationsab-
teilung , Dieselstraße 80-84, 33442 Herzebrock-Clarholz
(AT: STEINEL Austria GmbH Hirschstettnerstraße 19/G/1/1,
AT-1220 Wien, CH: PUAG AG, Oberebenestrasse 51,
CH-5620 Bremgarten). Wir empfehlen Ihnen daher, Ihren
Kaufbeleg bis zum Ablauf der Garantiezeit sorgfältig
aufzubewahren.
HERSTELLER
1
3
JAHR
DEU
GARANTIE
5
HERSTELLER
GARANTIE
HERSTELLER
GARANTIE
– 16 – Inhalt
8. Technische Daten
Abmessungen
(HxBxT) 217x81x206mm
Netzspannung 110 – 240V, 50/60Hz (Ladegerät)
Batteriespannung 18V Lithium-Ionen-Akku
Aufheizzeit unter 2Minuten
Aufschmelz-
temperatur 2 Temperaturstufen: 130/200°C
Maximale
Klebeleistung 20g/min.
Klebestick Ø11mm, Länge 150 – 300mm
Betriebsdauer
pro Akku-Ladung bis max.100min Dauerbetrieb
Gewicht entspre-
chend EPTA-Pro-
cedure 01:2014 0,355kg (ohne Akku)
Umgebung-
stemperatur Beim Laden: 0°C bis +35°C
Im Betrieb und bei Lagerung:
+5°C bis +40°C
Lagerung der Akkus:
-20°C bis +35°C
Zugelassene Akkus Metabo CAS 18V, 2,0AHW-B
Empfohlene
Klebesticks
Original STEINEL (Ø11mm)
Kristall-Sticks,
Art-Nr 006594, 006624
Ultrapower-Sticks,
Art-Nr 006730, 006747
Color-Sticks,
Art-Nr 006969
Holz-Sticks,
Art-Nr. 006778
DE
– 17 – Inhalt
Sticks Schwarz,
Art-Nr. 006792
Glitzer-Sticks,
Art-Nr. 064891
Empfohlene
Klebesticks
Professional
Original STEINEL (Ø11mm)
Acryl-Sticks, 200°C,
Art-Nr. 052416
Flex-Sticks, 190°C,
Art-Nr. 052423
Fast-Sticks, 190°C,
Art-Nr. 052430
Low Melt-Sticks,130°C,
Art-Nr. 052409
PUR-Sticks, 130°C
Contents
1. About this document 19
2. General safety precautions 19
3. System description 22
4. Use 24
5. Maintenance and care 27
6. Disposal 28
7. Manufacturer’s warranty 29
8. Technical specifications 32
GB
GB
– 19 – Contents
1. About this document
Under copyright. Reproduction either in whole or in part
only with our consent.
Subject to change in the interest of technical progress.
!Hazard warning!
Warning of hazards from water!
2. General safety precautions
!Failure to observe these operating instructions
presents hazards!
These instructions contain important information on the
safe use of this product. Particular attention is drawn to
potential hazards. Failure to observe the operating instruc-
tions may result in the tool becoming a source of danger.
Read instructions carefully.
Follow safety advice.
Keep instructions within easy reach.
!Danger from heat! Beware of burns!
The glue reaches temperatures of up to 200°C!
Do not use liquid or pasty adhesives!
After skin contact with hot-melt adhesive: immediately
cool with cold water. Do not try to remove hot-melt
adhesive from the skin. If necessary, seek medical
attention.
After eye contact with hot-melt adhesive: immediately
cool for approx. 15 min. with running water and consult
a doctor straight away.
Do not use in combination with highly flammable/
combustible substances.
– 20 – Contents
Do not use on highly combustible surfaces or in combus-
tible environments (e.g. paper, textiles etc.).
Make sure heat-sensitive materials are suitable for
gluing with hot-melt adhesive.
Do not pull glue stick out of the applicator. Hot-melt ad-
hesive running into the applicator may cause damage.
Only use suitable glue sticks at the intended tempera-
ture.
When changing the glue application temperature, make
sure the next glue stick used is suitable for the temper-
ature selected.
Danger from water and moisture!
Do not expose the tool to rain.
Do not use tool if it is damp and do not use it in a damp
or wet environment.
This tool may be used by children aged 8 or above and
by persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they are
supervised or have been given instructions on how to use
the tool safely and understand the hazards involved.
Do not allow children to play with the tool. Children must
not be allowed to clean or carry out maintenance work on
the tool without supervision.
Only use genuine replacement parts.
Only use genuine STEINEL sticks.
Use the tool in dry rooms only.
Repairs must only be carried out by companies qualified
to do so.
Do not leave the tool unattended.
/