Russell Hobbs 24640-56 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
69
Prečítajte si pokyny a odložte tak, aby ste ich mohli priložiť pri prípadnom odovzdaní výrobku niekomu
inému. Pred použitím odstráňte všetky obaly.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
Dodržujte základné bezpečnostné opatrenia, vrátane:
Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými
fyzickými, zmyslovými alebo psychickými schopnosťami alebo
nedostatkom skúseností a vedomostí ak sú pod dozorom/poučení a sú si
vedomí s tým spojených rizík. Deti sa nesmú hrať s prístrojom. Čistenie a
používateľská údržba nesmú byť vykonávané deťmi, ak nie sú staršie ako 8
rokov a pod dozorom. Prístroj a elektrickú šru uchovávajte mimo dosahu
detí mladších ako 8 rokov.
Nepripájajte prístroj pomocou časovača alebo systému diaľkového
ovládania.
¬ Povrchy spotrebiča budú horúce.
Ak je prívodný kábel poškodený, musí byť vymenený výrobcom, jeho
servisným technikom alebo iným kvalikovaným odborníkom, aby nedošlo
k riziku.
b Nepoužívajte tento prístroj v blízkosti vane, sprchy, umývadla alebo iných nádob s vodou.
Nebaľte potraviny do plastikovej fólie, polyetylénových sáčkov alebo alobalu. Poškodíte gril a môžte
spôsobiť riziko požiaru.
Nepoužívajte prístroj na žiadny iný účel okrem prípravy jedla.
Nepoužívajte tento spotrebič, ak je poškodený alebo má poruchu.
LEN NA DOMÁCE POUŽITIE
NÁKRESY
1. Indikátor zapnutia (červené)
2. Indikátor termostatu (zelené)
3. Regulátor teploty
4. Grilovacie platne
5. Noha (v spodnej časti)
6. Odkvapkávacia tácňa
7. Hlboká platňa
8. Zarovnávací stĺpik
PRED PRVÝM POUŽITÍM
Grilovacie platne utrite vlhkou utierkou.
Gril môže pri prvom používaní trochu dymiť. Je to normálne a rýchlo sa to stratí.
NAKLÁŇANIE/VYROVNÁVANIE GRILU
Gril môžete nakloniť, aby tuk a šťavy vytiekli do odkvapkávacej tácky, keď pripravujete jedlá ako
hamburgery, mäso, atď. Alebo môžete používať gril vo vodorovnej polohe na prípravu jedál, ako sú panini,
sendviče, atď., a tiež pri používaní hlbokej platne.
Na naklonenie grilu vyklopte nohu pod grilom smerom nadol (OBR. A). Na vyrovnanie grilu nohu opäť
sklopte naplocho.
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
70
PLATNE
Grilovacie platne sú najlepšie na grilovanie mäsa, klobás a čohokoľvek, čo môže púšťať tuk. Používajte na
grile v naklonenej pozícii.
Hlboká platňa—hlboká platňa je ideálna na prípravu beztukových jedál, pizze, pečenie chleba pitta,
plnenej pizze calzone a pečiva (napr. Yorkshire pudding - nadýchané placky z pečeného cestíčka
podávané s hovädzím mäsom). Používajte na grile v rovnej polohe. Pri používaní hlbokej platne musí byť
stále založená aj vrchná grilovacia platňa.
Založenie platní:
Gril vytiahnite zo zásuvky a nechajte ho pred zakladaním alebo vyberaním platní úplne vychladnúť.
Všetky spodné platne sú na spodnej strane označené vedľa rukoväte slovom LOW (SPODNÁ). Vrchnú
grilovaciu platňu založte tak, aby šípka smerovala nahor. Hlbokú platňu založte zarovnávacím stĺpikom
oproti pántu.
1. Otvorte gril. Zakladajte platne jednu po druhej.
2. Vysuňte strednú časť západiek smerom von (OBR. B).
3. Založte platňu, potom uvoľnite západky, aby ste uzamkli platňu na mieste.
Na vybratie platní:
1. Otvorte gril. Vyberajte platne jednu po druhej.
2. Vysuňte západky smerom von a nadvihnite plaňu z grilu.
POUŽÍVANIE GRILU
Spotrebič postavte na stabilný, vodorovný a teplu odolný povrch. Nepoužívajte spotrebič v blízkosti
alebo pod horľavými materiálmi (napr. záclonami).
Odkvapkávaciu tácku umiestnite pod prednú časť grilu. Odkvapkávacia tácňa zachytí všetok tuk
alebo šťavy, ktoré odtekajú z platní počas grilovania.
1. Nastavte ovládač teploty. Časy uvádzané v receptoch sú pre jedlá pripravované na MAX. Bude
potrebné experimentovať, aby ste našli ideálnu kombináciu teploty/času na prípravu vašich
obľúbených jedál.
2. Vložte zástrčku do elektrickej zásuvky. Rozsvieti sa svetielko napájania.
3. Keď indikátor termostatu zhasne, váš gril má teplotu, ktorú ste zvolili. Potom bude cyklicky zapínať a
zhasínať podľa toho, ako bude pracovať termostat pri udržiavaní teploty.
4. Indikátor termostatu bude cyklicky zapínať a zhasínať podľa toho, ako bude pracovať termostat pri
udržiavaní teplot
5. Po skončení grilovania vytiahnite gril z elektrickej zásuvky
Skontrolujte, či je jedlo hotové. Ak máte pochybnosti, grilujte ho ešte o čosi dlhšie.
Používajte kuchynské chňapky alebo podobnú ochranné prostriedky.
Hotové jedlo vyberajte pomocou dreveného alebo plastového náradia.
ČASY PRÍPRAVY & BEZPEČNO POTRAVÍN
Nasledujúce časy by mali byť používané čisto ako odporúčanie. Vzťahujú sa na čerstvé alebo úplne
rozmrazené potraviny na MAX.
MÄSO POZNÁMKY
ČAS (MIN)
Steak
Na dosiahnutie najlepších výsledkov pripravujte
steaky, keď majú izbovú teplotu.
Po grilovaní nechajte 3-6 min odpočívať.
Stredne krvavý 2
Stredný 3
Dobre prepečený 5 +
Kuracie prsia Nechajte grilovať, kým nie je šťava číra.
8-10
Jahňacie kotlety
Stredný 4-6
Dobre prepečený
8
Bravčové kotlety Nechajte grilovať, kým nie je šťava číra. Približne 1-2
cm hrubé.
5-8
71
MÄSO POZNÁMKY
ČAS (MIN)
Klobásy Občas otočte
6-10
Burgery Občas otočte
6-10
Slanina
3-5
RYBY
Losos
3-5
Krevety
1-2
Ploché ryby Platesa, Morský jazyk, atď.
2-6
Okrúhle ryby Treska jednoškvrná, Treska, atď.
3-8
Tuniak / mečúň
5-10
ZELENINA
Papriky
4-6
Baklažán Nakrájané
6-8
Špargľa
3-4
Mrkvy Nakrájané
5-7
Cuketa Nakrájané
1-3
Paradajky Rozpolené
2-3
Cibule Nakrájané na mesiačiky
5-6
Šampiňóny Celé, nakrájané šampiňóny
3-6
Kukurica na klase
4-6
INÉ
Halloumi
2-4
Tieto časy používajte výlučne ako orientačné. Týkajú sa čerstvých alebo úplne rozmrazených
potravín, ktoré sú pripravované pri strednej teplote. Pri používaní mrazených potravín pridajte 2-3
minúty pre morské plody, 3-6 minút pre mäso a hydinu, a to v závislosti od hrúbky a konzistencie
jedla.
Skontrolujte, či je jedlo hotové. Ak máte pochybnosti, grilujte ho ešte o čosi dlhšie.
Mäso, hydinu a jedlá z nich (mleté mäso, hamburgery, atď.) grilujte, až kým z nich nevyteká čistá
šťava. Rybu grilujte dovtedy, kým nie je mäso vo všetkých častiach nepriehľadné.
Pri príprave zabalených potravín sa riaďte návodom na balení alebo nálepke.
STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA
1. Spotrebič odpojte a nechajte ho vychladnúť pred čistením alebo pred uskladnením.
2. Všetky povrchy utrite čistou vlhkou utierkou.
3. Na ťažko odstrániteľné škvrny použite papierovú utierku navlhčenú troškou oleja na varenie.
4. Odkvapkávaciu tácňu umyte v teplej vode so saponátom, alebo vo vrchnom koši umývačky riadu.
Nepoužívajte škrabky, drôtenky alebo hubky na umývanie so saponátom.
V miestach, kde dochádza k dotyku medzi spodnou a vrchnou platňou môžu nelepivé povrchy
vykazovať známky opotrebenia. Toto je iba kozmetická chyba, a nemá vplyv na správne fungovanie
grilu.
RECYKLÁCIA
W
Aby nedochádzalo k ohrozeniu zdravia a životného prostredia vplyvom nebezpečných
látok, prístroje a nabíjacie a nenabíjacie batérie označené niektorým z týchto
symbolov nesmú byť likvidované s netriedeným komunálnym odpadom. Elektrické a
elektronické výrobky a prípadne nabíjacie a nenabíjacie batérie vždy odovzdajte na
príslušnom ociálnom mieste pre recykláciu / zber.
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
72
Recepty nájdete na:http://eu.russellhobbs.com/recipes/
RECEPTY
MOĽOVÉ KURA S ČILI A LIMETKOU PRE 4
4 kuracie prsia rezom otvorené na motýľa
3 polievkové lyžice (PL) čili v prášku
2 PL olivového oleja
Šťava a kôra z 1 limety
4 strúčiky cesnaku, nakrájané najemno
1 čajová lyžička (ČL) mletého koriandra
1 ČL mletej rasce
Soľ a čierne korenie na dochutenie
1. Na prípravu marinády spolu zmiešajte všetky prísady okrem kuraťa. Marinádou polejte kura tak, aby
bolo celé v marináde. Zakryte potravinovou fóliou a nechajte marinovať v chladničke aspoň 2 hodiny.
2. Gril zohrejte na maximum a grilujte kura 8-10 minút (v závislosti od hrúbky), kým šťava nie je číra.
GRILOVANÝ PSTRUH PLNENÝ CITNOM A PETRŽLENOM PRE 4
4 pstruhy rozrezané na motýľa
5 citrónových plátkov na jednu rybu
6-8 čerstvých listov petržlenu na jednu rybu
2 strúčiky cesnaku, nakrájané, na jednu rybu
1 PL olivového oleja na jednu rybu
Soľ a čierne korenie na dochutenie
1. Pstruha otvorte a skontrolujte, či vo vnútri nezostali kosti jemným pohybom prsta po mäse. Obe
strany ryby okoreňte a osoľte, potom na jednu stranu poukladajte striedavo plátok citróna a kúsok
petržlenu. Rybu jemne posypte cesnakom.
2. Pokvapkajte olivovým olejom. Rybu znovu zabaľte.
3. Gril zohrejte na maximum. Grilujte 5-8 minút v závislosti od hrúbky ryby.
SENDVIČ SO SYROM FETA, ČERVENOU CIBUĽOU A ČERVENOU PAPRIKOU PRE 1
2 hrubé krajce celozrného chleba
50g syra feta
½ červenej cibule, nakrájanej na jemno
½ červenej papriky, bez semienok a nakrájanej
na jemno
2 PL octu balsamico
Soľ a čierne korenie na dochutenie
1. Zmiešajte cibuľu, červenú papriku, ocot balsamico, soľ a čierne korenie. Grilujte na maximálnej teplote
1-2 minút, až do zmäknutia.
2. Vezmite krajec chleba a položte naň papriku. Rozmrvte na vrch syr feta, a potom prikryte druhým
krajcom chleba.
3. Vyutierajte grilovacie platne dočista papierovou utierkou, potom sendvič grilujte 2-3 minúty.
NASLEDUJÚCE RECEPTY POUŽÍVAJÚ HLBOKÚ PLATŇU
VEĽKÁ OMELETA PRE 68
8 stredných vajec
250g mäkkého smotanového syra
200g nastrúhaného syra cheddar
2 rôzne papriky, pokrájané na kocky
4 jarné cibuľky, nakrájané najemno
½ zväzku čerstvej pažítky, jemne nasekanej
Soľ a čierne korenie na dochutenie
1. Zmiešajte spolu vajíčka a smotanový syr. Dochuťte. Pridajte zostávajúce prísady a dobre zamiešajte.
2. Predhrejte gril na maximum. Nalejte vajcovú zmes na hlbokú platňu. Zatvorte veko a pečte približne
10-12 minút, až kým nie je omeleta prepečená. Opatrne vyberte hlbokú platňu a vyklopte omeletu
na servírovací tanier.
FLAPJACK TYČINKA Z OVSENÝCH VLOČIEKNA VEĽKOSŤ 1 HLBOKEJ PLATNE
375g suchej ovsenej kaše
190g masla
190g mäkkého hnedého cukru
90g sirupu golden
120g hrozienok
100g karamelovej posýpky, malých kúskov
karamelu
1. Maslo, cukor a sirup rozpustite v rajničke a dobre premiešajte, vmiešajte do toho ovsené vločky,
hrozienka a kúsky karamelu.
73
2. Pečte v hlbokej platni na maximálnej teplote 10-12 minút. Odoberte z grilu a nechajte úplne
vychladnúť.
ZÁKLAD NA PIZZU NA 4  6KLADOV NA PIZZU
250ml vody, vlažnej
1 PL olivového oleja
1 ČL soli
2 PL jemného kryštálového cukru
400g “silnej” bielej múky na chlieb (múka
určená na prípravu pečiva)
5g (1 ½ tsp) yeast
1. Múku, soľ a droždie nasypte do misy. Zmiešajte spolu olej a vodu a postupne pridávajte k múke.
Poriadne miešajte, aby ste vytvorili cesto.
2. Cesto mieste na pomúčenej doske 5-6 minút, až kým sa nejaví hladké na povrchu a elastické na
dotyk.
3. Cesto vložte do misy, zakryte a nechajte kysnúť na teplom mieste 45-60 minút, až kým neznásobí
Cesto pokrájajte na 4 – 6 rovnakých kúskov a každý kus vyformujte do gule. Vyvaľkajte každú guľu na
pizzový základ s priemerom asi 20 cm.
4. Základ vložte do hlbokej platne a potrite tenkou vrstvou paradajkovej omáčky. Pridajte vaše
obľúbené prílohy a pečte približne 15- 20 minút.
PARADAJKOVÁ OMÁČKA ASI 500ML
½ cibule,nakrájaná na jemno
1 PL olivového oleja
2 strúčiky cesnaku, nakrájané na jemno
1 PL paradajkovej pasty
400g plechovka krájaných paradajok
50ml zeleninového bujónu
½ ČL oregana
Soľ a čierne korenie na dochutenie
1. V panvici zohrejte olej na vysokom ohni. Pridajte cibuľu a cesnak a opečte za stáleho miešania do
zlatohneda a do mäkka.
2. Oheň stiahnite na stredný a pridajte paradajkovú pastu. Za stáleho miešania varte ďalších 5-6 minút.
3. Pridajte zvyšné suroviny a priveďte zmes do varu. Stiahnite oheň na pomalé varenie a varte 30-40
minút. Skontrolujte koreniny a potom ľahko vmiešajte zmes do pasty. Zložte z ohňa a nechajte úplne
vychladnúť.
4. Zvyšná omáčka sa dá po vychladnutí zamraziť. Používajte na bolognese, atď.
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Russell Hobbs 24640-56 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka