Kenwood HG2100 Návod na obsluhu

Kategória
Grilovanie
Typ
Návod na obsluhu
111
bezpečnosť
l
Pozorne si prečítajte tieto inštrukcie a uchovajte si ich
pre budúcu potrebu.
l
Odstráňte všetky obaly a štítky.
l
Ak sú zástrčka alebo kábel poškodené, musia sa b
z bezpečnostných dôvodov vymenené spoločnosťou
Kenwood alebo autorizovaným opravárom Kenwood,
aby sa zabránilo nebezpečenstvu.
l
Symbol označený na výrobku označuje povrch,
ktorý sa počas používania môže zahriať.
l
Pri otváraní a zatváraní grilu buďte opatrní.
l
NEDOTÝKAJTE SA horúcich povrchov. Prístupné
povrchy tohto zariadenia sa môžu pri jeho používaní
nahriať do horúca. Vždy preto používajte rukoväť
alebo v prípade potreby aj ochranné rukavice.
l
Nepoužívajte tento gril bez toho, aby doň boli
založené platne. Platne musia byť pred opätovným
založením do grilu úplne suché.
l
Nikdy sa nedotýkajte platní ostrými alebo drsnými
predmetmi, lebo by to mohlo poškodiť ich nepriľnavý
povrch.
l
Neponárajte toto zariadenie, jeho elektrickú šnúru a
zástrčku do vody ani do žiadnej inej tekutiny.
l
Nenechávajte toto zariadenie bez dohľadu, keď je
zapnuté.
l
Nepoužívajte toto zariadenie, ak je nejako poškodená
jeho jednotka, elektrická šnúra alebo zástrčka. V
takom prípade ho dajte skontrolovať alebo opraviť.
Prečítajte si časť „servis a starostlivosť o zákazníkov“.
l
Toto zariadenie treba používať len na stabilnom
rovnom povrchu odolnom proti vysokým teplotám
alebo na stole. Pri jeho používaní na nejakom povrchu
s výškou do 85 cm treba postupovať veľmi opatrne, a
to najmä vtedy, keď sú v blízkosti deti.
Slovenčina
Otvorte ilustrácie z titulnej strany.
111 112
l
Elektrickú šnúru nenechávajte visieť cez okraj
kuchynskej linky a nedovoľte, aby sa dotýkala
horúcich povrchov.
l
Zariadenie neprekladajte na iné miesto, keď je
zapnuté alebo keď je ešte horúce.
l
Keď toto zariadenie nepoužívate, vždy ho odpojte z
elektrickej siete a nechajte ho úplne vychladnúť. Až
potom ho odložte alebo z neho vyberte grilovacie
platne, ak ich chcete očistiť.
l
Nepoužívajte toto zariadenie vonku.
l
Žiadnu časť tohto zariadenia neumiestňujte na
otvorený oheň, horúcu platňu ani do rúry sporáka,
ako ani do ich blízkosti.
l
V prípade niektorých potravín sa môže objaviť väčšie
množstvo dymu – preto treba zabezpečiť dostatočné
vetranie.
l
Toto zariadenie nie je určené na ovládanie
prostredníctvom externého časovača alebo
osobitného systému diaľkového ovládania.
l
Nesprávne používanie tohto zariadenia môže spôsobiť
zranenie.
l
Toto zariadenie je určené na tepelné upravovanie
potravín a nemalo by sa používať na žiadne iné
účely. Toto zariadenie sa nesmie žiadnym spôsobom
upravovať a nesmie sa doň nijako zasahovať.
l
Deti vo veku od 8 rokov môžu používať a čistiť toto
zariadenie, ako aj vykonávať jeho používateľskú
údržbu podľa pokynov pre používateľov za
predpokladu, že to budú robiť pod dohľadom osoby
zodpovednej za ich bezpečnosť, že budú poučené o
obsluhe tohto zariadenia a že budú poznať súvisiace
riziká.
l
Osoby, ktoré majú znížené fyzické, senzorické
alebo mentálne schopnosti alebo majú o takýchto
zariadeniach málo vedomostí, môžu toto zariadenie
používať len pod dohľadom alebo po poučení o jeho
113
bezpečnej obsluhe, pričom musia poznať súvisiace
riziká.
l
Deti sa s týmto zariadením nesmú hrať a zariadenie aj
jeho elektrická šnúra musia byť mimo dosahu detí vo
veku do 8 rokov.
l
Toto zariadenie používajte len v domácnosti na
stanovený účel. Spoločnosť Kenwood nepreberie
žiadnu zodpovednosť za následky nesprávneho
používania zariadenia, ako ani za následky
nerešpektovania týchto inštrukcií.
pred zapnutím zariadenia
Overte si, či vaša elektrická sieť
má také isté parametre, aké
sú uvedené na spodnej strane
zariadenia.
UPOZORNENIE: TOTO
ZARIADENIE MUSÍ BYŤ
UZEMNENÉ.
Toto zariadenie spĺňa požiadavky
nariadenia Európskeho parlamentu
a Rady (ES) č. 1935/2004 o
materiáloch a predmetoch
určených na styk s potravinami.
pred prvým použitím
Umyte súčasti – prečítajte si časť
„čistenie“.
Zapojte do elektrickej siete,
ovládač teploty
5
nastavte na
stupeň 5 a nechajte nahriať. Keď
svetelná kontrolka
6
zhasne,
odpojte z elektrickej siete.
Zopakujte to trikrát.
Pred použitím zľahka potrite
povrch platní rastlinným olejom.
legenda
1
podporná rukoväť
2
rukoväte
3
podpery pre pozíciu grilu
4
výtokový žliabok
5
ovládač teploty
6
svetelná kontrolka
7
háčiky na namotávanie
elektrickej šnúry
8
západky na zaisťovanie platní
používanie kontaktného
grilu
1 Zapojte do elektrickej siete a
ovládač teploty
5
nastavte na
požadovaný stupeň teploty od
1 do 5. Svetelná kontrolka
6
sa
rozsvieti. Poznámka: Pri nastavení
v tejto pozícii
je teplota
VYPNUTÁ.
2 Pod výtokový žliabok
4
umiestnite malú nádobu odolnú
proti teplote na zachytenie
vytekajúcej masti alebo
vytekajúceho oleja.
Keď svetelná kontrolka
6
zhasne,
gril bude pripravený na použitie.
113 114
Svetelná kontrolka teploty sa bude
rozsvecovať a zhasínať, lebo gril
udržiava počas chodu správnu
teplotu.
Požadovaná dĺžka tepelnej
úpravy sa bude líšiť podľa
uprednostňovanej chuti a veľkosti/
hrúbky pripravovanej potraviny.
3 Po dokončení tepelnej úpravy
potraviny ju opatrne vyberte
pomocou drevenej alebo plastovej
špachtle. Nepoužívajte na to
kovové náradie, lebo by ste ním
mohli poškriabať alebo poškodiť
nepriľnavý povrch.
4 Gril po použití vypnite a odpojte z
elektrickej siete. Pred čistením ho
nechajte úplne vychladnúť.
Gril možno používať v 3 pozíciách.
(Pozrite si tabuľku odporúčaných
teplôt a dĺžok tepelnej úpravy.)
Pozícia A (zatvorená pozícia)
Ideálna na tepelnú úpravu tenkých
plátkov mäsa a sendvičov.
Dva grilovacie povrchy umožňujú
tepelnú úpravu obidvoch strán
potravín naraz, čo šetrí čas a udržiava
prirodzenú šťavnatosť potravín.
Nastavte požadovanú teplotu.
Nahrejte gril v zatvorenej pozícii, kým
nezhasne svetelná kontrolka.
Položte potravinu na spodnú platňu
a gril zatvorte tak, aby vrchná platňa
doľahla na potravinu.
Pozícia B (plne otvorená pozícia)
Pozor: V pozícii B musí byť gril
úplne otvorený, aby nedochádzalo
k prehrievaniu alebo poškodzovaniu
rukovätí.
Táto pozícia ponúka veľkú grilovaciu
plochu na tepelnú úpravu viacerých
potravín naraz a je ideálna na tepelnú
úpravu rýb a zeleniny a prípravu
kebabov.
Nahrejte gril v zatvorenej pozícii, kým
nezhasne svetelná kontrolka.
Otvorte gril, nadvihnite vrchnú
rukovať smerom nahor a sklopte
vrchnú platňu nadol smerom dozadu
tak, aby ležala rovno na pracovnom
povrchu.
Položte potraviny na grilovací povrch
a nastavte požadovanú teplotu. V
polovici tepelnej úpravy potraviny
obráťte.
Pozícia C (pozícia grilu)
V tejto pozícii sú grilovacie platne
nad sebou. Je ideálna na tepelnú
úpravu väčších a hrubších kusov
potravín.
Nahrejte gril v zatvorenej pozícii, kým
nezhasne svetelná kontrolka.
Vrchnú platňu chyťte za rukoväť
a zdvihnite ju a na spodnú platňu
položte potravinu.
Vysuňte vrchnú platňu po vodiacich
drážkach nahor a potom ju sklápajte
nadol, kým nedosadne na podpery
pre pozíciu grilu.
115
Rady
Červené mäso vyžaduje vyššiu
teplotu a kratší čas grilovania.
Ryby sa tepelne upravujú dlhšie pri
nižšej teplote.
Mrazené potraviny treba pred
tepelnou úpravou rozmraziť.
Jemné plátky mäsa sú
vhodnejšie na grilovanie, takže
ich odporúčame grilovať. Plátky
tuhého mäsa neodporúčame
grilovať.
Najlepšie výsledky sa dosahujú
pri tepelnej úprave tenších kúskov
potravín jednotnej hrúbky.
Pri grilovaní klobás a hamburgerov
postupujte opatrne, lebo z nich
môže prskať masť alebo olej.
Grilovanie v otvorenej pozícii
trvá dlhšie, keďže potraviny treba
obracať.
Pred podávaním sa vždy uistite,
že dané potraviny sú dostatočne
tepelne upravené. Mäso (vrátane
hydinového) tepelne upravujte,
kým z neho nebude vytekať jasná
šťava.
Tabuľka odporúčaných teplôt a dĺžok tepelnej úpravy
Táto tabuľka je len orientačná a jednotlivé údaje sa môžu líšiť v závislosti od
presnej veľkosti a hrúbky pripravovanej potraviny.
Mrazené potraviny treba pred grilovaním rozmraziť.
Typ
potraviny
Pozícia grilovania Dĺžka tepelnej
úpravy (v
minútach)
Nastavenie
teploty
A B C
Tenké
plátky
mäsa
l l
Závisí od
uprednostňovanej
chuti a hrúbky
mäsa.
4 – 5
Filety z
kuracích a
morčacích
pŕs
l l
15 – 25 4 – 5
Paradajky,
cibuľa,
huby
l l
3 – 6 2 – 3
Kebaby
l l
8 – 10 3 – 4
Grilované
sendviče
l
4 – 6 4 – 5
Rybacie
filety/
filé, losos,
pstruh,
makrela
l l
5 – 8 3 – 4
115 116
čistenie
Gril pred čistením vypnite, odpojte
z elektrickej siete a nechajte úplne
vychladnúť.
Gril čistite po každom použití,
aby ste ho udržiavali v dobrom a
čistom prevádzkovom stave.
Na zotieranie oleja/mastnoty
z grilovacích platní používajte
papierové utierky a na
odstraňovanie zvyškov potravín
používajte drevenú alebo plasto
špachtľu.
Nepoužívajte abrazívne čistiace
prostriedky ani drôtenku, lebo by
poškodili nepriľnavú povrchovú
vrstvu.
Vonkajšiu plochu čistite vlhkou
handričkou a potom osušte.
grilovacie platne
Vyberte platne – vytiahnite
západku
8
dopredu a vytiahnite
platne nahor.
Umyte platne horúcou vodou a
čistiacim prostriedkom. Eventuálne
ich možno umývať aj v umývačke
riadu.
Platne musia byť pred opätovným
založením úplne suché.
Pri opätovnom zakladaní platní ich
najprv nastavte tak, aby ich zadné
strany lícovali s jednotkou. Potom
ich zatlačte nadol, aby ste ich
zaistili do potrebnej pozície.
Skladovanie
Pred uskladnením jednotky namotajte
jej elektrickú šnúru na háčiky
7
nachádzajúce sa na tento účel na jej
spodnej strane.
servis a starostlivosť o
zákazníkov
Ak pri používaní tohto zariadenia
narazíte na nejaké problémy,
pred vyžiadaním pomoci najprv
navštívte webovú lokalitu
www.kenwoodworld.com.
Na váš výrobok sa vzťahuje
záruka vyhovujúca všetkým
právnym ustanoveniam
týkajúcim sa akýchkoľvek záruk a
spotrebiteľských práv existujúcim
v krajine, v ktorej bol výrobok
zakúpený.
Ak váš výrobok Kenwood zlyhá
alebo na ňom nájdete nejaké
chyby, pošlite alebo odneste ho
autorizovanému servisnému centru
KENWOOD. Najbližšie autorizované
servisné centrum KENWOOD
môžete nájsť na webovej lokalite
www.kenwoodworld.com alebo
na jej stránke špecifickej pre vašu
krajinu.
Vyrobené v Grécku.
117
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE PRE
SPRÁVNU LIKVIDÁCIU PRODUKTU
PODĽA EURÓPSKEJ SMERNICE O
ODPADE Z ELEKTRICKÝCH
A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ
(OEEZ)
Po skončení životnosti sa tento
výrobok nesmie likvidovať spoločne s
domácim odpadom.
Musí sa odovzdať na príslušné zberné
miesto špecializované na triedenie
odpadu alebo predajcovi, ktorý
poskytuje takúto službu.
Oddelenou likvidáciou domácich
spotrebičov sa predchádza
negatívnym následkom na životné
prostredie a na zdravie človeka, ku
ktorým by mohlo dôjsť v dôsledku
ich nevhodnej likvidácie. Zároveň to
umožňuje recykláciu jednotlivých
materiálov, vďaka ktorej sa dosahuje
značná úspora energií a prírodných
zdrojov. Na pripomenutie nutnosti
oddelenej likvidácie domácich
spotrebičov je tento výrobok
označený symbolom preškrtnutej
nádoby na domáci odpad.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134

Kenwood HG2100 Návod na obsluhu

Kategória
Grilovanie
Typ
Návod na obsluhu