Samsung 460DRN-A Užívateľská príručka

Kategória
Televízory
Typ
Užívateľská príručka
SyncMaster 460DRN-A
LCD displej
Používateľská príručka
Bezpečnostné pokyny
Poznámky
Poznámka
Tieto bezpečnostné pokyny
musíte dodržiavať, aby sa zaručila vaša bezpečnosť a predišlo
sa škodám na majetku.
Nezabudnite si pokyny pozorne prečítať a používajte produkt správnym spôsobom.
Upozornenie/výstraha
Nedodržanie pokynov uvádzaných pod týmto symbolom môže mať za
následok úraz alebo poškodenie zariadenia.
Poznámky k zvyklostiam
Zakázané
Vždy dôležité prečítať a po-
rozumieť
Nerozoberať Odpojiť prípojku zo zásuvky
Nedotýkať sa
Uzemnenie na predchádza-
nie úrazu elektrickým
prú-
dom
Posilňovač
Ak počítač nepoužívate dlhší čas, prepnite ho do režimu DPM.
Ak používate šetrič
obrazovky, nastavte ho do režimu aktívnej obrazovky.
Tu uvedené obrázky slúžia len ako referencia a nevzťahujú sa na všetky
prípady (alebo krajiny).
Odkaz na pokyny pre funkciu potlačenia zvyškového obrazu
Nepoužívajte poškodený sieťový kábel alebo zástrčku, alebo
poškodenú alebo uvoľnenú sieťovú zásuvku.
V opačnom prípade
to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
Pri vyťahovaní alebo vkladaní zástrčky do zásuvky sa sieťovej
zástrčky nedotýkajte mokrými rukami.
V opačnom prípade
to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom.
Uistite sa, že pripojíte sieťový kábel k uzemnenej sieťovej zá-
suvke.
V opačnom prípade
to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo zranenia osôb.
Skontrolujte, či je sieťová zástrčka pevne a správne zapojená
do sieťovej zásuvky.
V opačnom prípade môže mať za následok požiar.
Sieťovú zásuvku neohýbajte alebo nevyťahujte silou a nedá-
vajte na ňu žiadne ťažké materiály.
V opačnom prípade môže mať za následok požiar.
K tej istej sieťovej zásuvke nepripájajte viacero prístrojov.
V opačnom prípade môže kvôli prehriatiu dôjsť k požiaru.
Počas používania výrobku neodpájajte sieťový kábel.
V opačnom prípade
to môže mať kvôli zásahu elektrickým prú-
dom za následok poškodenie výrobku.
Aby ste zariadenie odpojili od siete, zástrčku musíte vytiahnuť
zo
sieťovej
zásuvky,
preto je potrebné, aby bol k sieťovej zásuvke
stály prístup.
Môže to spôsobiť zásah elektrickým prúdom alebo požiar.
Používajte len sieťový kábel poskytovaný našou spoločnosťou.
Nepoužívajte sieťové káble poskytované pre iné výrobky.
V opačnom prípade
to môže mať za následok požiar alebo úr-
az elektrickým prúdom.
Inštalácia
Ak monitor inštalujete v oblasti vystavenej veľkej prašnosti, vysokým ale-
bo
nízkym
teplotám,
vysokej vlhkosti, chemickým látkam, kde je 24-hodín
nepretržite v činnosti, ako napríklad na letisku, železničnej stanici a po-
dobne, vždy sa obráťte na servisné stredisko.
Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť vážne poškodenie vášho mon-
itora.
Uistite sa, že výrobok dvíhajú a premiestňujú najmenej štyri
osoby.
V
opačnom
prípade
môže spadnúť a spôsobiť zranenia osôb
a/alebo poškodenie výrobku.
Pri montáži výrobku do vitríny alebo na stojan skontrolujte, či
neprečnieva predný okraj a spodná časť výrobku.
V
opačnom
prípade
môže spadnúť alebo spôsobiť fyzické zra-
nenie.
Použite vitrínu alebo stojan s vhodnou veľkosťou pre výrobok.
Bezpečnostné pokyny
DO BLÍZKOSTI VÝROBKU NEDÁVAJTE SVIEČKY, REPE-
LENT
PROTI
HMYZU,
CIGARETY A ŽIADNE OHRIEVACIE
PRÍSTROJE.
V opačnom prípade môže mať za následok požiar.
Ohrievacie prístroje udržiavajte od sieťového kábla alebo výr-
obku tak ďaleko, ako je to možné.
V
opačnom
prípade
to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
Pri skladaní výrobku sa uistite, aby ste ho zložili jemne.
V
opačnom
prípade
to môže mať za následok poškodenie dis-
pleja obrazovky.
Prednú časť výrobku neumiestňujte na podlahu.
V opačnom prípade
to môže mať za následok poškodenie dis-
pleja obrazovky.
Váš výrobok namontujte na mieste s dobrým vetraním. Zabez-
pečte, aby vzdialenosť od steny bola väčšia ako 10 cm.
V opačnom prípade to môže mať za následok požiar z dôvodu
zvýšenia vnútornej teploty.
Zabezpečte, aby bol baliaci vinyl uchovaný mimo dosah detí.
V opačnom prípade to môže mať za následok vážne ublíženie
(udusenie) v prípade, že sa s ním deti budú hrať.
Čistenie
Pri čistení puzdra monitora alebo povrchu obrazovky TFT-LCD ich utrite
jemne navlhčenou jemnou handričkou.
Pre čistenie kolíkov sieťovej zástrčky alebo oprašovaní sieťovej
zásuvky použite suchú handru.
V opačnom prípade to môže mať za následok požiar.
Pri čistení výrobku skontrolujte, či je sieťový kábel odpojený.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
Pri čistení výrobku odpojte sieťový kábel a jemne ho vyčistite
handrou.
(Nepoužívajte chemikálie,
ako vosk, benzén, alkohol, rie-
didlo, repelent na komáre, mazivo alebo čistiaci prostriedok.)
Môže to zmeniť vzhľad povrchu výrobku a olúpať indikačné
štítky.
Bezpečnostné pokyny
Vzhľadom na to, že plášť výrobku je možné ľahko poškriabať
overte, či používate výhradne stanovenú handru.
Použite
stanovenú
handru
s pridaním len trochy vody. Pred
použitím handru poriadne pretraste, pretože výrobok je možné
poškriabať v prípade, že sa na handre nachádzajú cudzie pre-
dmety.
Iné
Toto je výrobok je pod vysokým napätím. Zabezpečte, aby pou-
žívatelia výrobok sami
nerozoberali, neopravovali alebo neupra-
vovali.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar. Ak výrobok potrebuje opravu, obráťte sa
na servisné stredisko.
Ak z výrobku vychádza zvláštny zápach alebo zvláštne zvuky
alebo dym, okamžite
odpojte sieťovú zásuvku a obráťte sa na
servisné stredisko.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
V prípade, že vám výrobok spadne alebo ak sa pokazí, vypnite
napájanie a odpojte
sieťový kábel. Obráťte sa na servisné stre-
disko.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
Ak dôjde k hrmeniu alebo sa blýska, nedotýkajte sa sieťového
kábla a ani kábla antény.
V opačnom prípade
to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
Nepokúšajte sa pohybovať monitorom tak, že iba potiahnete
drôt alebo kábel signálu.
V opačnom prípade
môže spadnúť a spôsobiť úraz zásahom
elektrického prúdu, poškodenie výrobku alebo požiar kvôli
poškodeniu kábla.
Výrobok nezdvíhajte a nepresúvajte dozadu a dopredu alebo
doprava a doľava
pokým držíte sieťový kábel alebo káble signálov.
V opačnom prípade môže spadnúť a spôsobiť úraz zásahom
elektrického prúdu, poškodenie výrobku alebo požiar kvôli
poškodeniu kábla.
Uistite sa, že vetracie otvory nie sú blokované.
V opačnom prípade
to môže mať za následok požiar z dôvodu
zvýšenia vnútornej teploty.
V blízkosti výrobku nepoužívajte a neuchovávajte horľavé
spreje alebo zápalné materiály.
V opačnom prípade
to môže mať za následok výbuch alebo
požiar.
Bezpečnostné pokyny
Do produktu nevkladajte žiadne kovy, ako napríklad paličky,
mince,
kolíky
a
oceľ, prípadne horľavé objekty, ako napríklad zá-
palky alebo papier (cez vetracie otvory, vstupné a výstupné ko-
nektory atď.).
Ak sa do výrobku dostane voda alebo cudzí materiál, odpojte
sieťový kábel a obráťte sa na servisné stredisko.
V opačnom prípade to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
Ak upevnenú obrazovku používate dlhú dobu, môže dôjsť k
zvyškovému obrazu alebo kazu.
Ak
výrobok
nepoužívate
dlhú dobu, dajte ho režimu spánku
alebo použite pohyblivý šetrič obrazovky.
Nastavte rozlíšenie a frekvenciu primerane pre váš výrobok.
V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu vášho zraku.
Ak používate slúchadlá, nenastavujte príliš vysokú hlasitosť.
Ak budete mať
zvuk príliš nahlas, môže to poškodiť váš sluch.
Ak sa budete neustále presúvať bližšie k obrazovke výrobku,
môže vám zlyhávať zrak.
Po používaní monitora počas jednej (1) hodiny si oddýchnite
aspoň na päť (5) minút.
Týmto znížite únavu očí.
Nemontujte ho na nestabilné miesta, ako nestabilné stojany
alebo nerovná podlaha alebo na miesta vystavené vibráciám.
V
opačnom
prípade
môže spadnúť a spôsobiť zranenia osôb
a/alebo poškodenie výrobku.
Ak výrobok použijete na mieste vystavenom vibráciám, môžu
výrobok poškodiť a spôsobiť požiar.
Pri presúvaní výrobku vypnite napájanie a odpojte sieťový ká-
bel, kábel antény a všetky káble pripojené k výrobku.
V
opačnom
prípade
to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
Zabezpečte, aby deti na výrobku neviseli a aby na výrobok ne-
vyliezali.
Produkt
môže
spadnúť
a spôsobiť fyzické zranenie alebo smrť.
Bezpečnostné pokyny
Ak dlhú dobu nebudete výrobok potrebovať, sieťový kábel od-
pojte zo sieťovej zásuvky.
V
opačnom
prípade
to môže mať za následok prehriatie alebo
požiar kvôli prachu a môže to mať za následok požiar kvôli
úrazu zásahom elektrickým prúdom alebo únik.
Na produkt nedávajte žiadne ťažké predmety, hračky alebo
konfekciu,
ako
napríklad
koláčiky atď., ktoré by mohli prilákať záu-
jem detí.
Vaše deti by sa mohli zavesiť na výrobok, čo by mohlo spôso-
biť ich spadnutie a to by mohlo mať za následok vážne zrane-
nie alebo smrť.
Po odstránení batérií z diaľkového ovládača dajte pozor, aby si
ich
deti
nevkladali
do úst. Batérie dávajte na miesto, kde na ne
nedosiahnu deti alebo maloleté osoby.
Ak malo dieťa batériu v ústach, okamžite sa poraďte s lekárom.
Pri výmene vkladajte batériu správnou polaritou (+, -).
V
opačnom
prípade
sa batéria môže poškodiť alebo môže z
dôvodu presakovania vnútornej kvapaliny spôsobiť požiar, fy-
zické zranenie alebo poškodenie.
Používajte len určené normalizované batérie a nepoužívajte
súčasne novú batériu a použitú batériu.
V
opačnom
prípade
sa batérie môžu poškodiť alebo z dôvodu
presakovania vnútornej kvapaliny môžu spôsobiť požiar, fy-
zické zranenie alebo poškodenie.
Batérie (a nabíjateľné batérie) nepredstavujú bežný odpad a
musia
sa
vrátiť
za účelom recyklácie. Zákazník je zodpovedný za
vrátenie použitých alebo nabíjateľných batérií za účelom recyklá-
cie.
Zákazník môže vrátiť použité alebo nabíjateľné batérie do blíz-
keho recyklačného strediska alebo do obchodu predávajúceho
rovnaký typ batérie alebo nabíjateľnej batérie.
Na výrobok nenechajte spadnúť žiadne predmety a ani nespô-
sobujte žiadne nárazy do výrobku.
V
opačnom
prípade
to môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar.
Na výrobok nedávajte žiadne ťažké predmety.
Môže to spôsobiť fyzické zranenie a/alebo poškodenie výrob-
ku.
Príručka pre inštaláciu napájania
Uistite sa, že si pozorne a správne prečítate pokyny a budete podľa nich
postupovať. Nedodržanie tohto postupu môže mať za následok smrť,
vážne fyzické zranenie alebo požiar.
Pred inštaláciou produktu sa uistite, že ste skontrolovali podmienky napájania pre miesto
inštalácie.
Bezpečnostné pokyny
Ak chcete nainštalovať produkt v prostredí napájania (napájací kábel, sieťová zásuvka,
prerušovač
obvodu
atď.)
s kapacitou prúdu/napájania, ktorá je nižšia, ako aktuálny príkon
produktu/spotreba napájania, nainštalujte samostatný transformátor napájania v súlade
s tabuľkou „Menovité kapacity“.
Za túto činnosť by mal zaplatiť výdavky spotrebiteľ.
Nezabudnite pripojiť produkt k určenej sieťovej zásuvke a nepripájajte ho k predlžovacej
šnúre s viacerými zásuvkami.
Ak potrebujete použiť viackonektorový predlžovací kábel, obráťte sa na spotrebu napá-
jania v tabuľke „Menovité kapacity“ a použite viackonektorový kábel s povolenými špeci-
fikáciami prúdu, ktoré prevyšujú celkovú spotrebu prúdu produktov, ktoré k nemu
pripojené.
Keď používate určený predlžovací kábel napájania, použite vysokokapacitný napájací
kábel.
Použite napájací kábel s povoleným prúdom 12,5 A alebo viac.
Menovitý prúd napájacej zásuvky/kábla/spojky zariadenia
Použite napájací kábel s 12,5 A alebo viac.
Obráťte sa na technické údaje o bezpečnosti káblov.
Technické údaje UL – Použite kábel so 14 AWG alebo viac
Technické údaje KS – Použite kábel s 20.SQ alebo viac
Technické údaje IEC – Použite kábel s 2,5 SQ alebo viac
Bezpečnostné pokyny
Úvod
Obsah balenia
Poznámka
Uistite sa, prosím, že ste s LCD displejom obdržali aj nasledujúce položky.
Ak akákoľvek položka chýba, kontaktujte predajcu.
Aby ste zakúpili voliteľné vybavenie, kontaktujte miestneho predajcu.
Rozbalenie
LCD displej
Manuály
Príručka rýchlym nastave-
ním
Záručný list
(nie je všade dostupná)
Používateľská príručka
Káble
Káble
Uzemňovací kábel (3)
Iné
Nárazový snímač
Diaľkové ovládanie Batérie (AAA X 2)
(nie je všade dostupná)
Predáva sa samostatne
DVI kábel Kábel LAN
Váš LCD displej
Predná časť
Tlačidlo MENU [MENU]
Otvorí ponuku na obrazovke a opustí ponuku. Použite ho aj na opustenie
ponuky OSD alebo návrat do predchádzajúcej ponuky.
Navigačné tlačidlá (tlačidlá Hore-Dolu)
Vertikálny prechod z jednej položky ponuky na inú alebo nastavuje zvolené
hodnoty ponuky.
Tlačidlá nastavenia (tlačidlá Vľavo-Vpravo)/tlačidlá hlasitosti
Úvod
Horizontálny prechod z jednej položky ponuky na inú alebo nastavuje zvo-
lené
hodnoty
ponuky.
Keď sa zobrazenie na obrazovke (OSD) na obra-
zovke nenachádza, stlačte tlačidlo, aby ste nastavili hlasitosť.
Tlačidlo ENTER [ENTER]
Aktivuje označenú položku v ponuke.
Tlačidlo SOURCE [SOURCE]
Prepne z režimu PC na režim Video. Zmena zdroja je povolená len pre
externé zariadenia, ktoré sú práve pripojené k LCD displeju.
[PC] [DVI] [AV] [HDMI] [MagicInfo]
PIP
Stlačením tlačidla PIP zapnite/vypnite obrazovku PIP.
Viac, ako jeden PIP nemôže byť na obrazovke prekrytý ako BNC a kom-
ponent používa rovnaký terminál.
Hlavný vypínač [ ]
Toto tlačidlo použite na zapínanie a vypínanie LCD displeja.
Senzor jasu
Funkcia snímania jasu výrobku automaticky zisťuje jas prostredia pomo-
cou snímača jasu a upravuje jas primerane.
Indikátor napájania
Zobrazuje režim šetriča energie zeleným blikaním.
Poznámka
Ďalšie informácie o
funkciách šetrenia energie nájdete popísané v príručke
v časti Šetrenie energie. Za účelom uchovania energie VYPNITE LCD dis-
plej, keď nie je potrebný alebo vtedy, keď ho necháte dlhý čas bez dozoru.
Snímač pre diaľkové ovládanie
Diaľkové ovládanie nastavte smerom na tento bod LCD displeja.
Fotoaparát
: Zaznamená a uloží udalosť, ktorá sa vyskytla pred obrazov-
kou, keď bol produkt vystavený nárazu. (Obráťte sa na popisy týkajúce sa
nárazového snímača.)
Vysielač-prijímač Bluetooth
: Umožňuje používateľom pripojiť zariadenia
Bluetooth.
Reproduktor
Zadná časť
Poznámka
Podrobné informácie o
káblových pripojeniach nájdete v položke Pripájacie káble v časti
Nastavenie. Konfigurácia LCD displeja v zadnej časti sa môže mierne líšiť v závislosti od
modelu LCD displeja.
Úvod
POWER S/W ON [
] / OFF [O]
Zapína/vypína displej LCD displej.
POWER IN
Zásuvky sieťového kábla do LCD displeja a
zásuvky v stene.
RS232C OUT/IN (RS232C sériový
PORT)
Programový port MDC (Multiple Display
Control)
PC / DVI / HDMI IN [PC / DVI / HDMI
AUDIO IN] (PC/DVI/HDMI pripájacia svorka
pre audio (vstup))
PC / DVI / HDMI IN [HDMI]
Pripojte konektor HDMI na zadnej strane
LCD displeja ku konektoru HDMI vášho zar-
iadenia s digitálnym výstupom, a to pomocou
kábla HDMI.
PC / DVI / HDMI IN [RGB](napájacia
svorka pre PC Video)
Použitie kábla D-Sub (15-kolíkový D-Sub)
režim PC (Analógové PC)
Úvod
PC / DVI / HDMI IN [DVI] (napájacia
svorka pre PC Video)
Použitie kábla DVI (DVI-D do DVI-D) režim
DVI (Digitálne PC)
DC OUT [5V/1.5A]
Pripojte ho ku konektoru POWER na TV tu-
neri alebo sieťovom prijímači.
AV IN [VIDEO] (pripájacia svorka pre
VIDEO)
Pripojte konektor [ VIDEO ] vášho monitora
ku konektoru výstupu videa externého zaria-
denia, a to pomocou VIDEO kábla.
AV AUDIO IN [L-AUDIO-R](Koncovka
zvukového pripojenia LCD displeja (vstup))
AV AUDIO OUT [L-AUDIO-R] (Koncovka
zvukového pripojenia LCD displeja (výstup))
LAN (pripájacia svorka pre LAN)
USB(pripájacia svorka pre USB)
Klávesnica/myš, kompatibilné so štandar-
dom Mass Storage Device.
Poznámka
Počet LCD displejov,
ktoré môžu byť pripo-
jené do pripojenia loopout sa môže líšiť v
závislosti od káblov, zdroja signálu atď. S ká-
blami, pri ktorých nedochádza k zhoršeniu
zdroja signálu, je možné pripojiť desať
LCD displejov.
Úvod
Circuit Breaker
Jednotka prerušovania obvodu, ktorá je
navrhnutá na predchádzanie požiaru alebo
zásahu elektrickým prúdom spôsobených
elektrickým únikom.
Bočná strana
1. Upevnite
uzemňovacie
káble
k spodnej strane na obidvoch stranách produktu a nás-
ledne k zadnej strane produktu tak, ako je zobrazené na obrázku (
).
2. Pripojte druhú stranu
uzemňovacích káblov k uzemňovacej skrinke, keď ste v interiéri,
prípadne k uzemňovacej tyčke, ktorá sa zasunula do uzemnenia, keď ste v exteriéri.
Poznámka
Uzemnenie (GND) sa používa na predchádzanie šumu produktu a na ochranu ľudí pred zá-
sahom elektrickým prúdom, ktorý spôsobil elektrický únik.
Diaľkové ovládanie
Poznámka
Výkon diaľkového ovládania
môže byť ovplyvnený TV alebo iným elektronickým prístrojom
pracujúcim v blízkosti LCD displeja, spôsobujúceho poruchu kvôli rušeniu frekvencie.
Úvod
POWER
OFF
Number Buttons
DEL Tlačidlo
+ VOL -
MUTE
TV/DTV
MENU
INFO
FAREBNÉ TLAČIDLÁ
TTX/MIX
STILL
AUTO
S.MODE
MDC
LOCK
SOURCE
ENTER/PRE-CH
CH/P
D.MENU
GUIDE
RETURN
Tlačidlá Hore-Dolu, Vľavo-Vpravo
EXIT
SRS
MagicInfo
P.MODE
DUAL/MTS
PIP
SWAP
1.
POWER
Zapnú produkt.
2. Off
Vypnú produkt.
3. Number Buttons Stlačte, aby ste zmenili kanál.
4. DEL Tlačidlo
Tlačidlo „-“ pracuje iba pre DTV. Používa sa na výber MMS
(viackanálové) pre DTV.
Úvod
5. + VOL - Nastaví hlasitosť zvuku.
6.
MUTE
Dočasne pozastaví (stíši) výstup zvuku. Toto sa zobrazí
v ľavom spodnom rohu obrazovky. Zvuk bude pokračovať,
ak v režime Mute (Stlmenia) stlačíte MUTE alebo - VOL +.
7. TV/DTV Priamy výber režimu TV a DTV.
8. MENU Otvorí ponuku na obrazovke a opustí ponuku alebo zatvorí
ponuku nastavenia.
9.
Aktivuje označenú položku v ponuke.
10.
INFO
Informácie o aktuálnom
obrázku sa zobrazia v ľavom hor-
nom rohu obrazovky.
11.COLOR BUTTONS Stlačte na pridanie alebo odstránenie kanálov a na uloženie
kanálov do zoznamu obľúbených kanálov v ponuke „Zoz-
nam kanálov“.
12.
TTX/MIX
Televízne kanály poskytujú
písané informačné služby pros-
tredníctvom teletextu.
- Tlačidlá teletextu
Ďalšie informácie > TTX / MIX
13.STILL Jedným stlačením tlačidla
zamrazíte obrazovku. Opätov-
ným stlačením zrušíte zamrazenie.
14.AUTO Automaticky nastavuje displej obrazovky v režime PC. Zme-
nou rozloženia na ovládacom paneli sa vykoná automatická
funkcia.
15. S.MODE Keď stlačíte toto tlačidlo, aktuálny režim sa zobrazí na spod-
nej strane v strede obrazu. LCD displej vstavaný ster-
eofónny zosilňovač s vysokou vernosťou reprodukcie.
Tlačidlo potom zatlačte znovu, čím sa vám pri otáčaní zo-
brazia dostupné vopred nastavené režimy. ( Standard
Music Movie Speech Custom )
16.MDC Tlačidlo rýchleho spustenia MDC.
17.LOCK Aktivuje alebo deaktivuje všetky funkčné tlačidlá na diaľko-
vom ovládaní a LCD displeji, a to s výnimkou tlačidiel na-
pájania a LOCK.
18.
SOURCE
Stlačte tlačidlo SOURCE,
aby ste zmenili vstupný zdroj sig-
nálu.
Zmena SOURCE je povolená len pre externé zariadenia,
ktoré sú práve pripojené k monitoru.
19.
ENTER/PRE-CH
Toto tlačidlo sa používa na najbližší predchádzajúci kanál.
20.
CH/P V režime TV vyberá TV kanály.
21.D.MENU
Zobrazenie ponuky DTV
Úvod
22.GUIDE Zobrazenie elektronického sprievodcu programami (EPG).
23.
RETURN
Návrat do predchádzajúcej ponuky.
24.
Tlačidlá
Hore-Dolu,
Vľa-
vo-Vpravo
Horizontálny
alebo vertikálny prechod z jednej položky po-
nuky na inú alebo nastavuje zvolené hodnoty ponuky.
25.
EXIT
Opustí obrazovku ponuky.
26. SRS
Vyberá režim SRS TruSurround XT.
27.MagicInfo Tlačidlo rýchleho spustenia MagicInfo .
28. P.MODE Keď stlačíte toto
tlačidlo, aktuálny režim obrazu sa zobrazí
v na spodnej strane v strede obrazu.
AV / HDMI / TV : P.MODE
LCD displej štyri automatické nastavenia obrazu, ktoré
nastavené od výroby. Potom zatlačte tlačidlom znovu,
čím sa vám pri otáčaní zobrazia dostupné vopred nasta-
vené režimy. ( Dynamic Standard Movie Custom )
PC / DVI / MagicInfo: M/B (MagicBright)
MagicBright je funkcia poskytujúca optimálne zobrazovacie
prostredie závislé na obsahu obrazu, ktorý sledujete. Potom
zatlačte tlačidlom znovu, čím sa vám pri otáčaní zobrazia
dostupné vopred nastavené režimy. (Entertain Internet
Text Custom )
29.
DUAL/MTS
DUAL-
STEREO/MONO, DUAL l / DUAL ll a MONO/NICAM
MONO/NICAM STEREO môžete v závislosti od typu vysie-
lania ovládať počas sledovania TV pomocou tlačidla DUAL
na diaľkovom ovládači.
MTS-
Môžete vybrať režim MTS (Multichannel Television Stereo).
Typ zvuku Režim_MTS/S Predvolené
FM Stereo Monofónne Monofónne Manuálna
zmena
Stereofónne Monofónne
Stereofónne
SAP Monofónne
SAP
Monofónne
30.
PIP
Po každom stlačení tohto tlačidla sa objaví obrazovka PIP.
- Táto funkcia nefunguje pre tento LCD displej.
31.
SWAP
Zmení obsah obrazovky PIP a hlavnej obrazovky. Obrazov-
ka v okne PIP sa objaví na hlavnej obrazovke a hlavná
obrazovka sa objaví v okne PIP.
Úvod
- Táto funkcia nefunguje pre tento LCD displej.
Používanie softvéru
Dotykový displej
1. Dvakrát kliknite na položku „Calibrate (Kalibrovať)“ na pracovnej ploche.
Kliknite pravým tlačidlom nad ikonou v systémovom priečinku a z rozbaľovacej ponuky vy-
berte položku „Calibrate (Kalibrovať)“.
Keď sa zobrazia body, dotknite sa presne príslušných bodov.
Poznámka
Pretože sa možno
nebudete môcť dotknúť bodu, ktorý sa nachádza na hrane, pripojte a
použite myš.
Nárazový snímač
Poznámka
Zaznamená a uloží
udalosť, ktorá sa vyskytla pred obrazovkou, keď bol produkt vystavený
nárazu.
1. Aby ste nastavili citlivosť nárazového snímača, spustite súbor „C:\Program Files\Se-
tupVMon\VSetting.exe“.
2. Aby ste umožnili vzájomné používanie fotoaparátu s nárazovým snímačom, spustite
súbor „VProcMan.exe“.
3. Ak sa produkt vystaví nárazu, zobrazia sa nasledujúce správy a zaznamená sa udalosť,
ktorá sa vyskytla pred obrazovkou.
Používanie softvéru
4. Aby
ste ukončili program, kliknite pravým tlačidlom na ikonu v systémovom priečinku a
z
rozbaľovacej
ponuky vyberte položku Ukončiť, prípadne kliknite na položku „Exit
(Ukončiť)“ pod položkou „ProcMan“.
5. Aby
ste zobrazili zaznamenané video, spustite súbor „C:\Program Files\SetupVMon
\VMenu.exe“.
Pomocou
tohto programu môžete zobraziť alebo odstrániť zaznamenané
súbory s videom.
Používanie softvéru
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Samsung 460DRN-A Užívateľská príručka

Kategória
Televízory
Typ
Užívateľská príručka