Endres+Hauser KA Liquiphant density FTL51B Short Instruction

Typ
Short Instruction
Products Solutions Services
Stručné pokyny k obsluze
Liquiphant density FTL51B
Vibrační
Měření hustoty kapalin
Tento Stručný návod k obsluze nenahrazuje Návod k obsluze
přístroje.
Podrobné informace jsou poskytnuty v Návodu k obsluze
a další dokumentaci.
K dispozici pro všechny verze přístroje:
Internetu: www.endress.com/deviceviewer
Smartphon/tablet: aplikace Endress+Hauser Operations
KA01430F/32/CS/03.23-00
71628846
2023-09-30
Související dokumentace Liquiphant density FTL51B
2 Endress+Hauser
1 Související dokumentace
Order code:
Ext. ord. cd.:
Ser. no.:
www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser
Operations App
XXXXXXXXXXXX
XXXXX-XXXXXX
XXX.XXXX.XX
Serial number
1.
3.
2.
A0023555
2 O tomto dokumentu
2.1 Symboly
2.1.1 Bezpečnostní symboly
NEBEZPE ÍČ
Tento symbol upozorňuje na nebezpečnou situaci. Pokud se této situaci nevyhnete, bude to
mít za následek vážné nebo smrtelné zranění.
VAROVÁNÍ
Liquiphant density FTL51B O tomto dokumentu
Endress+Hauser 3
Tento symbol upozorňuje na nebezpečnou situaci. Pokud se této situaci nevyhnete, může to
mít za následek vážné nebo smrtelné zranění.
UPOZORN NÍĚ
Tento symbol upozorňuje na nebezpečnou situaci. Pokud se této situaci nevyhnete, bude to
mít za následek menší nebo střední zranění.
OZNÁMENÍ
Tento symbol obsahuje informace o postupech a dalších skutečnostech, které nevedou ke
zranění osob.
2.1.2 Elektrické symboly
 Uzemnění
Uzemněná svorka, uzemněná pomocí zemnicího systému.
 Ochranné zemnění (PE)
Zemnicí svorka, která musí být připojena k zemi před provedením jakéhokoli dalšího připojení.
Zemnicí svorky jsou umístěné uvnitř a vně zařízení.
2.1.3 Značky nástrojů
 Plochý šroubovák
 Klíč na inbusové šrouby
 Klíč otevřený plochý
2.1.4 Symboly pro určité typy informací
  Povoleno
Procedury, postupy a kroky, které jsou povolené.
 Zakázáno
Procedury, postupy a kroky, které jsou zakázané.
 Tip
Označuje doplňující informace
 Odkaz na dokumentaci
A
 Odkaz na jinou sekci
1.
,
2.
,
3.
 série kroků
2.1.5 Symboly v grafice
A, B, C...  oohled
1, 2, 3...  čísla položek
-
 Prostor s nebezpečím výbuchu
 Bezpečný prostor (bez nebezpečí výbuchu)
Obecné bezpečnostní pokyny Liquiphant density FTL51B
4 Endress+Hauser
3 Obecné bezpečnostní pokyny
3.1 Požadavky na personál
Obsluha musí splnit následující požadavky, aby mohla provádět nezbytné úkoly, např . uvádění
do provozu a údržbu:
Školení, kvalifikovaní odborníci musí mít pro tuto konkrétní funkci a úkol odpovídající
kvalifikaci.
Musí mít pověření vlastníka/provozovatele závodu.
Musí být obeznámeni s národními předpisy.
Musí si prostudovat a pochopit pokyny v návodu k obsluze a doplňkové dokumentaci.
Respektovat a dodržovat základní podmínky
3.2 Určené použití
Používejte přístroj pouze k měření hustoty kapalin
Nesprávné použití může představovat nebezpečí
Vlastník/provozovatel musí zajistit, aby přístroj zůstal v řádném provozním stavu po celou
dobu své životnosti
Zařízení používejte pouze pro média, vůči nimž mají smáčené materiály odpovídající úroveň
odolnosti
Nepřekračujte ani nesnižujte příslušné mezní hodnoty pro přístroj
 Viz Technická dokumentace
3.2.1 Nesprávné použití
Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným nebo jiným než určeným použitím.
Další nebezpečí
V důsledku přenosu tepla z procesu může teplota skříně elektroniky a v ní obsažených sestav
během provozu stoupnout na 80 °C (176 °F).
Nebezpečí popálení při kontaktu s povrchem!
Je-li to potřeba, zajistěte ochranu před dotykem, předejdete tak popálení.
3.3 Bezpečnost na pracovišti
Při práci na zařízení a s ním:
Používejte předepsané osobní ochranné pomůcky podle federálních/národních předpisů.
3.4 Bezpečnost provozu
Nebezpečí zranění!
Zařízení provozujte pouze tehdy, je-li v řádném technickém stavu, bez chyb a závad.
Za zajištění bezporuchového provozu zařízení odpovídá provozovatel.
Liquiphant density FTL51B Vstupní přejímka a identifikace výrobku
Endress+Hauser 5
Úpravy zařízení
Neoprávněné úpravy zařízení nejsou povoleny a mohou vést k nepředvídatelným nebezpečím.
Pokud bude přesto nutné provést úpravy, vyžádejte si konzultace u společnosti Endress
+Hauser.
Opravy
Pro zaručení provozní bezpečnosti a spolehlivosti:
Opravy na zařízení provádějte pouze tehdy, je-li to výslovně povoleno.
Dodržujte federální/národní předpisy týkající se opravy elektrického zařízení.
Používejte pouze originální náhradní díly a příslušenství od Endress+Hauser.
Prostředí s nebezpečím výbuchu
Chcete-li eliminovat nebezpečí pro osoby nebo zařízení, když je zařízení používáno v prostředí
s nebezpečím výbuchu (např. ochrana proti výbuchu):
Zkontrolujte typový štítek a ověřte, zda lze objednané zařízení použít pro zamýšlený účel
v prostředí s nebezpečím výbuchu.
Dodržujte specifikace v samostatné doplňkové dokumentaci, která je nedílnou součástí této
příručky.
3.5 Bezpečnost produktu
Toto zařízení je navrženo v souladu se správnou technickou praxí, aby splňovalo nejnovější
bezpečnostní požadavky, bylo řádně otestováno a opustilo továrnu ve stavu, ve kterém je
bezpečný pro provoz.
Splňuje obecné bezpečnostní normy a zákonné požadavky. Splňuje také směrnice EU uvedené
v prohlášení o shodě EU specifického pro dané zařízení. Endress+Hauser to potvrzuje
připojením značky CE na zařízení.
3.6 Bezpečnost IT
Poskytujeme záruku pouze tehdy, když je přístroj instalován a používán tak, jak je popsáno
v návodu k obsluze. Přístroj má zabudovaný bezpečnostní mechanizmus, aby uživatelé
nemohli omylem změnit nastavení.
Zajistěte ochranu zařízení a přenos dat do zařízení i z něj
IT bezpečnostní opatření stanovené ve vlastní bezpečnostní politice majitele nebo obsluhy
provozu musí být zavedena těmito majiteli nebo obsluhou provozu.
4 Vstupní přejímka a identifikace výrobku
4.1 Vstupní přejímka
Během vstupní přejímky zkontrolujte následující aspekty:
 Jsou objednací kódy na dodacím listě a štítek na zařízení identické?
 Je zboží nepoškozené?
Vstupní přejímka a identifikace výrobku Liquiphant density FTL51B
6 Endress+Hauser
 Shodují se údaje na typovém štítku s údaji na dodacím listu?
 V případě potřeby (viz typový štítek): Jsou poskytnuty bezpečnostní pokyny, např. XA?
Pokud některá z těchto uvedených podmínek není splněna, kontaktujte prodejní místo
výrobce.
4.2 Identifikace výrobku
Pro identifikaci přístroje jsou k dispozici následující možnosti:
specifikace typového štítku
rozšířený objednací kód s rozpisem funkcí přístroje na dodacím listu
Výrobní číslo ze štítků napište do W@M Device Viewer
www.endress.com/deviceviewer. Zobrazují se všechny informace o měřicím zařízení spolu
s přehledem rozsahu dodávané technické dokumentace.
Zadejte sériové číslo na typovém štítku do aplikace Endress+Hauser Operations nebo
naskenujte 2D maticový kód na typovém štítku pomocí aplikace Endress+Hauser Operations
4.2.1 Typový štítek
Informace, které jsou vyžadovány zákonem a jsou relevantní pro zařízení, jsou uvedeny na
typovém štítku, např.:
identifikace výrobce
objednací číslo, rozšířený objednací kód, výrobní číslo
technické údaje, stupeň krytí
verze firmwaru, verze hardwaru
informace související se schváleními, odkaz na bezpečnostní pokyny (XA)
kód DataMatrix (informace o přístroji)
4.2.2 Adresa výrobce
Endress+Hauser SE+Co. KG
Hauptstraße 1
79689 Maulburg, Německo
Místo výroby: Viz výrobní štítek.
4.3 Skladování a přeprava
4.3.1 Podmínky skladování
Používejte původní obal.
Teplota skladování
–40 … +80 °C (–40 … +176 °F)
4.3.2 Přeprava přístroje
Přístroj přepravujte na místo měření v originálním obalu.
Přístroj držte za kryt, teplotní oddělovač, procesní připojení nebo prodlužovací trubku.
Vibrační vidličku neohýbejte, nezkracujte ani neprodlužujte.
Liquiphant density FTL51B Montáž
Endress+Hauser 7
5 Montáž
Pokyn k montáži
Libovolná orientace pro kompaktní verze nebo verze s délkou trubky přibližně do
500 mm (19,7 in)
Vertikální orientace shora pro zařízení s dlouhou trubkou
Minimální vzdálenost mezi špičkou vidlice a stěnou nádrže nebo stěnou trubky:
10 mm (0,39 in)
A0039739
 1 Příklady instalace pro nádobu, nádrž nebo trubku
5.1 Požadavky na montáž
Místo montáže musí být zvoleno tak, aby vibrační vidlička a membrána byly vždy ponořeny
v médiu.
Montáž Liquiphant density FTL51B
8 Endress+Hauser
> 50 (1.97)
> 30 (1.18)
> 30 (1.18)
A B C
A0039685
 2 Jednotka mm (in)
A Montáž shora
B Montáž zespodu
C Instalace ze strany
Zabraňte vzniku vzduchových bublin v potrubí nebo trysce
Zajistěte vhodné větrání
5.1.1 Rychlost proudění – instalace do potrubí
Nainstalujte vibrační vidličku do proudu média
Rychlost proudění: < 2 m/s (6,56 ft/s) za sekundu
Zabraňuje tvorbě vzduchových bublin (1)
1
A0039718
 3 Příklad instalace v potrubí v toku média
Nainstalujte vibrační vidličku mimo přímý proud média
Rychlost proudění: < 2 m/s (6,56 ft/s)
Liquiphant density FTL51B Montáž
Endress+Hauser 9
A0039721
 4 Příklad instalace v potrubí mimo přímý tok média
5.1.2 Potrubí na vstupu a výstupu
Náběžná délka potrubí
Pokud je to možné, instalujte senzor co nejvíce proti proudu, např. ventily, T-kusy, kolena,
kolena přírub
Aby byla dodržena specifikace přesnosti, musí náběžná délka potrubí splňovat následující
požadavky:
Náběžná délka potrubí: ≥ 5× DN (jmenovitý průměr) – min. 750 mm (29,5 in)
≥5×DN
5×DN
≥2×DN
2×DN
>750 (29.5)
>750 (29.5)
>250 (9.84)
>250 (9.84)
A0039700
 5 Instalace náběžné délky potrubí. Jednotka měření mm (in)
Montáž Liquiphant density FTL51B
10 Endress+Hauser
Výstupní rovná délka potrubí
Aby byla dodržena specifikace přesnosti, musí výstupní délka potrubí splňovat následující
požadavky:
Výstupní délka potrubí: ≥ 2× DN (jmenovitý průměr) – min. 250 mm (9,84 in)
Senzory tlaku a teploty musí být instalovány na výstupní straně směru proudění za senzorem
hustoty Liquiphant. Při instalaci bodů měření tlaku a teploty za zařízením se ujistěte, že
vzdálenost mezi místem měření a měřicím přístrojem je dostatečná.
132
2...8 DN
>250 (9.84)
2...5 DN
>250 (9.84)
A0039701
 6 Instalace výstupní délky potrubí. Jednotka měření mm (in)
1 Senzor hustoty Liquiphant
2 Místo měření tlaku
3 Místo měření teploty
5.1.3 Korekční faktor
Pokud je vibrace vibrační vidličky ovlivněna podmínkami v místě montáže, výsledek měření lze
upravit pomocí korekčního faktoru (r).
Liquiphant density FTL51B Montáž
Endress+Hauser 11
Standardní instalace
Korekční faktor „r“ jako faktor výšky „h“, pro zadání do přepočítávače hustoty FML621 nebo
ReadWin2000:
h r
h
A0039687
12 mm (0,47 in) 1,0026
14 mm (0,55 in) 1,0016
16 mm (0,63 in) 1,0011
18 mm (0,71 in) 1,0008
20 mm (0,79 in) 1,0006
22 mm (0,87 in) 1,0005
24 mm (0,94 in) 1,0004
26 mm (1,02 in) 1,0004
28 mm (1,10 in) 1,0004
30 mm (1,18 in) 1,0003
32 mm (1,26 in) 1,0003
34 mm (1,34 in) 1,0002
36 mm (1,42 in) 1,0001
38 mm (1,50 in) 1,0001
40 mm (1,57 in) 1,0000
Instalace do bloku
Korekční faktor „r“ jako faktor vnitřního obvodu bloku „D“, pro zadání do přepočítávače
hustoty FML621 nebo ReadWin2000:
D r
D
A0039689
< 44 mm (1,73 in) -
44 mm (1,73 in) 1,0191
46 mm (1,81 in) 1,0162
48 mm (1,89 in) 1,0137
50 mm (1,97 in) 1,0116
52 mm (2,05 in) 1,0098
54 mm (2,13 in) 1,0083
56 mm (2,20 in) 1,0070
58 mm (2,28 in) 1,0059
60 mm (2,36 in) 1,0050
Montáž Liquiphant density FTL51B
12 Endress+Hauser
D r
62 mm (2,44 in) 1,0042
64 mm (2,52 in) 1,0035
66 mm (2,60 in) 1,0030
68 mm (2,68 in) 1,0025
70 mm (2,76 in) 1,0021
72 mm (2,83 in) 1,0017
74 mm (2,91 in) 1,0014
76 mm (2,99 in) 1,0012
78 mm (3,07 in) 1,0010
80 mm (3,15 in) 1,0008
82 mm (3,23 in) 1,0006
84 mm (3,31 in) 1,0005
86 mm (3,39 in) 1,0004
88 mm (3,46 in) 1,0003
90 mm (3,54 in) 1,0003
92 mm (3,62 in) 1,0002
94 mm (3,70 in) 1,0002
96 mm (3,78 in) 1,0001
98 mm (3,86 in) 1,0001
100 mm (3,94 in) 1,0001
>100 mm (3,94 in) 1,0000
Instalace do trubky
Korekční faktor „r“ jako faktor vnitřního obvodu trubky „D“ pro zadání do přepočítávače
hustoty FML621 nebo ReadWin2000:
D r
D
A0039707
< 44 mm (1,73 in) -
44 mm (1,73 in) 1,0225
46 mm (1,81 in) 1,0167
48 mm (1,89 in) 1,0125
50 mm (1,97 in) 1,0096
52 mm (2,05 in) 1,0075
54 mm (2,13 in) 1,0061
Liquiphant density FTL51B Montáž
Endress+Hauser 13
D r
56 mm (2,20 in) 1,0051
58 mm (2,28 in) 1,0044
60 mm (2,36 in) 1,0039
62 mm (2,44 in) 1,0035
64 mm (2,52 in) 1,0032
66 mm (2,60 in) 1,0028
68 mm (2,68 in) 1,0025
70 mm (2,76 in) 1,0022
72 mm (2,83 in) 1,0020
74 mm (2,91 in) 1,0017
76 mm (2,99 in) 1,0015
78 mm (3,07 in) 1,0012
80 mm (3,15 in) 1,0009
82 mm (3,23 in) 1,0007
84 mm (3,31 in) 1,0005
86 mm (3,39 in) 1,0004
88 mm (3,46 in) 1,0003
90 mm (3,54 in) 1,0002
92 mm (3,62 in) 1,0002
94 mm (3,70 in) 1,0001
96 mm (3,78 in) 1,0001
98 mm (3,86 in) 1,0001
100 mm (3,94 in) 1,0001
>100 mm (3,94 in) 1,0000
5.1.4 Vyhněte se vzniku nánosů
OZNÁMENÍ
Přítomnost nánosu nebo koroze na vibrační vidličce ovlivňuje výsledek měření a je třeba
jí zabránit!
Podle potřeby provádějte pravidelnou údržbu!
5.1.5 Zohledněte mezeru
Vně nádrže zajistěte dostatečný prostor pro osazení, připojení a výměnu elektronické vložky.
Montáž Liquiphant density FTL51B
14 Endress+Hauser
A0039741
 7 Zohledněte mezeru
5.1.6 Podepřete zařízení
Podepření pro případ výrazného dynamického zatížení. Maximální boční nosnost trubkových
nástavců a senzorů: 75 Nm (55 lbf ft).
A0039742
 8 Příklady podepření pro případ dynamického zatížení
Liquiphant density FTL51B Montáž
Endress+Hauser 15
5.1.7 Adaptér pro přivaření s otvorem pro úniky
Přivařte navařovací adaptér tak, aby únikový otvor směřoval dolů. Tak lze případné úniky
rychle detekovat.
316L
A0039230
 9 Adaptér pro přivaření s otvorem pro úniky
5.2 Montáž zařízení
5.2.1 Požadovaný nástroj
Stranový klíč pro montáž snímače
Inbusový klíč pro zajišťovací šroub pouzdra
5.2.2 Instalace
Nastavení orientace vibrační vidličky pomocí značky
316L/G1
A0039125
 10 Poloha vibrační vidličky, která je v nádobě nainstalovaná vodorovně.
Montáž Liquiphant density FTL51B
16 Endress+Hauser
Instalace přístroje do trubky
OZNÁMENÍ
Nesprávná orientace vibrační vidličky
Víření a víry mohou zkreslit výsledek měření.
Orientujte vibrační vidličku ve směru toku pro vnitřní armatury v potrubí nebo nádržích
pomocí míchadla.
Rychlost proudění média nesmí během provozu překročit 2 m/s (6,56 ft/s) 
Rychlost proudění > 2 m/s: Oddělte vibrační vidličku od přímého toku média pomocí
konstrukčních prvků, jako je obtok nebo rozšíření potrubí, aby se snížila rychlost proudění
na max. 2 m/s (6,56 ft/s)
Tok nebude významně omezen, pokud je vibrační vidlička správně orientována a označení
směřuje ve směru průtoku.
Podle značení na procesním připojení lze poznat, do jaké polohy se má vibrační vidlička
ustavit.
Závitové připojení = tečka na šestihranné hlavě; příruba = dvě čáry na přírubě.
Označení je viditelné po instalaci.
A0034851
 11 Instalace do potrubí (vezměte v úvahu polohu vidlice a označení)
Zašroubování zařízení
Otáčejte pouze šestihranným šroubem 15 … 30 Nm (11 … 22 lbf ft)
Neotáčejte kryt!
2.
1.
A0034852
 12 Zašroubování zařízení
Liquiphant density FTL51B Montáž
Endress+Hauser 17
Orientace kabelové vývodky
1. 3.
43.5 Nm
2.
A0037347
 13 Pouzdro s vnějším zajišťovacím šroubem a odkapávací smyčkou
Kryty se zajišťovacím šroubem:
Kryt lze otočit a kabel orientovat otáčením zajišťovacího šroubu.
Pojistný šroub není při dodání přístroje utažen.
1. Uvolněte vnější zajišťovací šroub (maximálně o 1,5 otáčky).
2. Otočte kryt, vyrovnejte kabelový vstup.
Vyvarujte se vlhkosti v krytu, zajistěte vytvoření smyčky, která umožní odvod
vlhkosti.
3. Dotáhněte vnější zamykací šroub.
OZNÁMENÍ
Pouzdro nelze zcela odšroubovat.
Uvolněte vnější zajišťovací šroub maximálně o 1,5 otáčky. Pokud se šroub vyšroubuje příliš
nebo zcela (za ukotvovací bod šroubu), mohou se uvolnit malé části (protilehlý kotouček)
a vypadnout.
Utáhněte zajišťovací šroub (vnitřní šestihran 4 mm (0,16 in)) maximálně
3,5 Nm (2,58 lbf ft)±0,3 Nm (±0,22 lbf ft).
Uzavření krytů pouzdra
OZNÁMENÍ
Závit a kryt pouzdra poškozen znečištěním a nánosy!
Odstraňte nečistoty (např. písek) na závitech víček a krytů.
Pokud nadále pociťujete odpor při uzavírání krytu, znovu zkontrolujte závit z hlediska
přítomnosti nánosů.
Závit pouzdra
Závity elektroniky a připojovacího prostoru mohou být potaženy vrstvou proti tření.
Pro všechny materiály pouzdra platí následující:
Nemažte závity pouzdra.
Elektrické připojení Liquiphant density FTL51B
18 Endress+Hauser
6 Elektrické připojení
6.1 Požadovaný nástroj
Šroubovák pro elektrické připojení
Inbusový klíč na šroub zámku krytu
6.2 Požadavky na připojení
6.2.1 Kryt se zajišťovacím šroubem
U zařízení určených k použití v prostředích s nebezpečím výbuchu, kde před výbuchem existuje
určitá ochrana, je víčko zajištěno pomocí zajišťovacího šroubu.
OZNÁMENÍ
Pokud není zajišťovací šroub umístěn správně, kryt nemůže zajistit bezpečné utěsnění.
Otevřete kryt: Povolte šroub zámku krytu maximálně dvěma otáčkami, aby šroub nevypadl.
Nasaďte kryt a zkontrolujte těsnění krytu.
Zavřete kryt: Našroubujte kryt bezpečně na pouzdro a ujistěte se, že je pojistný šroub
správně umístěn. Mezi krytem a pouzdrem by neměla být žádná mezera.
2 x 0.7 Nm
4
A0039520
 14 Kryt se zajišťovacím šroubem
6.2.2 Připojení ochranného uzemnění (PE)
Je-li přístroj používán v místech s nebezpečím výbuchu, musí být za všech okolností připojen
do systému ochranného pospojování, a to bez ohledu na provozní napětí. To je možné
připojením k vnitřní nebo vnější přípojce ochranného uzemnění (PE).
6.3 Připojení přístroje
Závit pouzdra
Závity elektroniky a připojovacího prostoru mohou být potaženy vrstvou proti tření.
Pro všechny materiály pouzdra platí následující:
Nemažte závity pouzdra.
Liquiphant density FTL51B Elektrické připojení
Endress+Hauser 19
6.3.1 Hustota dvou vodičů (elektronická vložka FEL60D) pro měření hustoty
OZNÁMENÍ
Provoz s jinými spínacími jednotkami není povolen.
Zničení elektronických součástek.
Neinstalujte elektronickou vložku FEL60D do přístroje, který byl původně používán jako
limitní spínač hladiny.
Přiřazení svorek
Výstupní signál snímače hustoty je založen na pulzní technologii. Pomocí tohoto signálu je
frekvence vidličky neustále předávána do přepočítávače hustoty FML621.
– +
Pulse
1 2
!
82
182
10
112
110
113
83
183
-
.
-
-
+
+
A, E
B, C, D
1
2
3
4
4
3
1
2
1
3
4
M12
L+ L- PE
B
A
A0036059
 15 Schéma připojení: elektronická vložka FEL60D připojení k přepočítávači hustoty FML621
A Připojení se svorkami
B Připojení s konektorem M12 v krytu podle normy EN 61131-2
1 Modul s elektronikou FEL60D
2 Přepočítávač hustoty FML621
3 Sloty A, E s rozšiřujícími kartami (již nainstalované v základní jednotce)
4 Sloty B, C, D s rozšiřujícími kartami (volitelné)
Elektrické připojení Liquiphant density FTL51B
20 Endress+Hauser
Napájecí napětí
U = 24 VDC ±15 %, vhodné pouze pro připojení k přepočítávači hustoty FML621
Přístroj musí být napájen zdrojem napětí kategorizovaným jako „Cl. 2“ nebo „SELV“.
Spotřeba energie
P <  160 mW
Aktuální spotřeba
I <  10 mA
Přepěťová ochrana
Přepětí kategorie I
Nastavení
Existují tři různé typy justací:
Standardní justace (nastavení podle objednávky):
Dva parametry vidličky jsou stanoveny ve výrobě tak, aby popisovaly charakteristiky
senzoru, a tyto jsou poskytnuty společně s výrobkem v rámci protokolu o kalibraci. Tyto
parametry musí být převedeny do přepočítávače hustoty FML621.
Zvláštní justace (vyberte v Konfigurátoru produktů):
Tři parametry vidličky jsou stanoveny ve výrobě tak, aby popisovaly charakteristiky senzoru,
a tyto jsou poskytnuty společně s výrobkem v rámci protokolu o kalibraci. Tyto parametry
musí být převedeny do přepočítávače hustoty FML621.
Tento typ justace poskytuje ještě vyšší úroveň přesnosti.
Justace v terénu:
Pomocí kalibrace v provozu je hustota stanovená uživatelem přenesena do přístroje
FML621.
Všechny nezbytné parametry přístroje Liquiphant Density jsou zadokumentovány do
protokolu o justaci a v průvodní dokumentaci senzoru.
Tyto dokumenty jsou zahrnuty do rozsahu dodávky.
Další informace a dokumentace aktuálně k dispozici najdete na webu Endress+Hauser:
www.endress.com → Ke stažení.
Měření hustoty
Přístroj Liquiphant Density měří hustotu kapalného média v trubkách a nádržích. Přístroj je
určen pro všechny newtonovské (čistě viskózní) kapaliny. Přístroj je rovněž určen pro použití
v prostředí s nebezpečím výbuchu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Endres+Hauser KA Liquiphant density FTL51B Short Instruction

Typ
Short Instruction