Endres+Hauser KA Liquiphant FTL41 Short Instruction

Typ
Short Instruction
Products Solutions Services
Stručné prevádzkové pokyny
Liquiphant FTL41
Vibronic
Bodový spínač hladiny kvapalín
Tento Stručný návod na používanie nenahradzuje Návod na
používanie, ktorý sa vzťahuje na zariadenie.
Podrobné informácie nájdete v Návode na používanie
a ostatnej dokumentácii.
K dispozícii pre všetky verzie zariadení prostredníctvom:
Internet: www.endress.com/deviceviewer
Smartfón/tablet: aplikácia Endress+Hauser Operations
KA01411F/27/SK/04.23-00
71628786
2023-09-30
Sprievodná dokumentácia Liquiphant FTL41
2 Endress+Hauser
1 Sprievodná dokumentácia
Order code:
Ext. ord. cd.:
Ser. no.:
www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser
Operations App
XXXXXXXXXXXX
XXXXX-XXXXXX
XXX.XXXX.XX
Serial number
1.
3.
2.
A0023555
2 O tomto dokumente
2.1 Symboly
2.1.1 Bezpečnostné symboly
NEBEZPEČENSTVO
Tento symbol vás upozorňuje na nebezpečnú situáciu. Ak sa tejto situácii nevyhnete, dôjde
k vážnemu alebo smrteľnému zraneniu.
VAROVANIE
Liquiphant FTL41 O tomto dokumente
Endress+Hauser 3
Tento symbol vás upozorňuje na nebezpečnú situáciu. Ak sa tejto situácii nevyhnete, môže
dôjsť k vážnemu alebo smrteľnému zraneniu.
UPOZORNENIE
Tento symbol vás upozorňuje na nebezpečnú situáciu. Ak sa tejto situácie nevyhnete, môže
dôjsť k menším alebo stredným zraneniam.
OZNÁMENIE
Tento symbol obsahuje informácie o postupoch a iných skutočnostiach, ktoré nevedú
k zraneniu osôb.
2.1.2 Elektrické symboly
 Pripojenie uzemnenia
Uzemnená svorka, ktorá je uzemnená pomocou uzemňovacieho systému.
 Ochranné uzemnenie (PE)
Uzemňovacie svorky, ktoré musia byť uzemnené pred vytvorením akýchkoľvek iných pripojení.
Uzemňovacie svorky sú umiestnené na vnútornej a vonkajšej strane zariadenia.
2.1.3 Symboly náradia
 Plochý skrutkovač
 Inbusový kľúč
 Otvorený kľúč
2.1.4 Symboly pre určité typy informácií
  Povolené
Postupy, procesy alebo akcie, ktoré sú povolené.
 Zakázané
Postupy, procesy alebo akcie, ktoré sú zakázané.
 Rada
Indikuje ďalšie informácie
 Odkaz na dokumentáciu
A
 Odkaz na inú časť
1.
,
2.
,
3.
 Rad krokov
2.1.5 Symboly v grafike
A, B, C ...  Pohľad
1, 2, 3 ...  Čísla položiek
-
 Nebezpečná oblasť
 Bezpečné miesto (oblasť, ktorá nie je nebezpečná)
Základné bezpečnostné pokyny Liquiphant FTL41
4 Endress+Hauser
3 Základné bezpečnostné pokyny
3.1 Požiadavky na personál
Na vykonanie potrebných úloh musí personál spĺňať tieto požiadavky, napr ., uvedenie do
prevádzky a údržba:
Vyškolení a kvalifikovaní špecialisti musia mať pre túto konkrétnu funkciu a úlohu
príslušnú kvalifikáciu
Autorizovaní majiteľom/obsluhou prevádzky
Sú oboznámení s federálnymi/národnými predpismi
Musí si prečítať a pochopiť pokyny v Návode na používanie a v doplnkovej dokumentácii
Postupovať podľa pokynov a dodržiavajte podmienky
3.2 Určené použitie
Zariadenie používajte len na tekutiny
Nesprávne používanie môže predstavovať nebezpečenstvo
Počas prevádzky musí byť meracie zariadenie bez chýb
Zariadenie používajte len pre médiá, proti ktorým majú navlhčené materiály primeranú
úroveň odolnosti
Neprekračujte ani neklesajte pod príslušné hraničné hodnoty zariadenia
 Ďalšie podrobnosti nájdete v technickej dokumentácii
3.2.1 Nesprávne použitie
Výrobca nie je zodpovedný za škody spôsobené nesprávnym použitím alebo použitím, ktoré
nie je určené.
Zvyškové riziká
V dôsledku prenosu tepla z procesu sa môže teplota v skrinke elektroniky a v nej obsiahnutých
zostáv počas prevádzky zvýšiť na 80 °C (176 °F).
Nebezpečenstvo popálenia pri kontakte s povrchmi!
V prípade potreby zaistite ochranu pred kontaktom, aby ste zabránili popáleniu.
Na požiadavky týkajúce sa funkčnej bezpečnosti v súlade s normou IEC 61508 je potrebné
dodržiavať príslušnú dokumentáciu SIL.
3.3 Bezpečnosť na pracovisku
Pri práci na zariadením a so zariadením:
Používajte osobné ochranné prostriedky podľa federálnych/národných predpisov.
3.4 Prevádzková bezpečnosť
Nebezpečenstvo poranenia!
Zariadenie prevádzkujte len vtedy, ak je v dobrom technickom stave, bez chýb a porúch.
Za zabezpečenie bezporuchovej prevádzky zariadenia je zodpovedný prevádzkovateľ.
Liquiphant FTL41 Vstupná prebierka a identifikácia výrobku
Endress+Hauser 5
Úpravy zariadenia
Neschválené úpravy zariadenia nie sú povolené a môžu viesť k nepredvídateľným
nebezpečenstvám.
Ak sú napriek tomu potrebné úpravy, obráťte sa na spoločnosť Endress+Hauser.
Oprava
Na zaistenie nepretržitej prevádzkovej bezpečnosti a spoľahlivosti:
Opravárske práce na zariadení vykonávajte len vtedy, ak je to výslovne povolené.
Dodržujte federálne/národné predpisy týkajúce sa opráv elektrického zariadenia.
Používajte len originálne náhradné diely a príslušenstvo od spoločnosti Endress+Hauser.
Nebezpečné prostredie
Na odstránenie nebezpečenstva pre osoby alebo objekt prevádzky pri používaní zariadenia
v nebezpečnom prostredí (napr. ochrana proti výbuchu):
Skontrolujte typový štítok, aby ste si overili, či je možné objednané zariadenie použiť na
určený účel v nebezpečnom priestore.
Dodržiavajte špecifikácie v samostatnej doplnkovej dokumentácii, ktorá je neoddeliteľnou
súčasťou tohto návodu.
3.5 Bezpečnosť výrobku
Toto zariadenie je navrhnuté v súlade s dobrou technickou praxou s cieľom spĺňať najnovšie
bezpečnostné požiadavky. Bolo testované a opustilo výrobnú továreň v stave, v ktorom je
bezpečné.
Spĺňa všeobecné bezpečnostné normy a zákonné požiadavky. Je tiež v súlade so smernicami
EÚ uvedenými v EÚ vyhlásení o zhode, ktoré sú špecifické pre zariadenie. Endress+Hauser to
potvrdzuje umiestnením značky CE na zariadenie.
3.6 IT bezpečnosť
Záruku poskytujeme len vtedy, ak je zariadenie inštalované a používané tak, ako je to opísané
v Návode na používanie. Zariadenie má integrované bezpečnostné mechanizmy, ktoré
zabraňujú tomu, aby používatelia mohli neúmyselne zmeniť nastavenia.
Zariadeniu a prenosu údajov do/zo zariadenia poskytnite dodatočnú ochranu
Bezpečnostné opatrenia v IT oblasti definované vo vlastnej bezpečnostnej politike vlastníka
prevádzky/prevádzkovateľa musia vykonávať samotní vlastníci/prevádzkovatelia.
4 Vstupná prebierka a identifikácia výrobku
4.1 Vstupná prebierka
Pri prichádzajúcom prijatí skontrolujte toto:
 Sú objednávacie kódy na dodacom liste a na nálepke produktu totožné?
 Je dodaný tovar nepoškodený?
Vstupná prebierka a identifikácia výrobku Liquiphant FTL41
6 Endress+Hauser
 Zhodujú sa údaje na typovom štítku s údajmi o objednávke na dodacom liste?
 V prípade potreby (pozri typový štítok): sú k dispozícii bezpečnostné pokyny napr. XA?
Ak niektorá z týchto podmienok nie je splnená, kontaktujte obchodné zastúpenie
výrobcu.
4.2 Identifikácia výrobku
Zariadenie je možné identifikovať týmito spôsobmi:
Technické podmienky z typového štítku
Rozšírený objednávací kód s rozpisom funkcií zariadenia na dodacom liste
Zadajte sériové čísla z typových štítkov do vyhľadávača W@M Device Viewer
www.endress.com/deviceviewer. Zobrazujú sa všetky informácie o meracom zariadení spolu
s prehľadom rozsahu dodávanej technickej dokumentácie.
Zadajte sériové číslo na typovom štítku do aplikácie Endress+Hauser Operations alebo
naskenujte maticový kód 2-D na typovom štítku pomocou aplikácie
Endress+Hauser Operations
4.2.1 Elektronická vložka
Elektronickú vložku identifikujte podľa objednávacieho kódu na typovom štítku.
4.2.2 Typový štítok
Informácie, ktoré vyžaduje zákon a ktoré sa týkajú zariadenia, sú uvedené na typovom štítku.
4.2.3 Adresa výrobcu
Endress+Hauser SE+Co. KG
Hauptstraße 1
79689 Maulburg, Germany
Miesto výroby: pozri typový štítok.
4.3 Skladovanie a preprava
4.3.1 Podmienky skladovania
Používajte originálny obal.
Skladovacia teplota
–40 až +80 °C (–40 až +176 °F)
Preprava zariadenia
Zariadenie prepravujte na meracie miesto v pôvodnom obale
Držte zariadenie za puzdro, prírubu alebo predĺženú rúrku
Ladiacu vidlicu neohýbajte, neskracujte ani nepredlžujte
Liquiphant FTL41 Montáž
Endress+Hauser 7
5 Montáž
Montážne pokyny
Akákoľvek orientácia pre kompaktnú verziu alebo verziu s dĺžkou potrubia do cca
500 mm (19.7 in)
Vertikálna orientácia zhora pre zariadenie s dlhým potrubím
Minimálna vzdialenosť medzi ladiacou vidlicou a stenou nádrže alebo stenou potrubia:
10 mm (0.39 in)
A0036954
 1 Príklady inštalácie pre nádobu, nádrž alebo potrubie
5.1 Požiadavky na montáž
5.1.1 Vezmite do úvahy bod spínania
Toto sú typické spínacie body v závislosti od orientácie bodového hladinového spínača.
Voda +23 °C (+73 °F)
Minimálna vzdialenosť medzi ladiacou vidlicou a stenou nádrže alebo stenou potrubia:
10 mm (0.39 in)
Montáž Liquiphant FTL41
8 Endress+Hauser
~13 (0.5)
~4 (0.16)
~12.5 (0.49)
D
A B C
D
D
A0037915
 2 Typické spínacie body. Jednotky merania mm (in)
A Inštalácia zhora
B Inštalácia zdola
C Inštalácia zboku
D Spínací bod
5.1.2 Vezmite do úvahy viskozitu
Hodnoty viskozity
Nízka viskozita: < 2 000 mPa⋅s
Vysoká viskozita: > 2 000 až 10 000 mPa⋅s
Nízka viskozita
Je povolené umiestniť ladiacu vidlicu do inštalačnej zásuvky.
> 25 (0.98)
> !50 (1.97)
A0033297
 3 Príklad inštalácie kvapalín s nízkou viskozitou. Jednotky merania mm (in)
Liquiphant FTL41 Montáž
Endress+Hauser 9
Vysoká viskozita
OZNÁMENIE
Vysoko viskózne kvapaliny môžu spôsobiť oneskorenia spínania.
Uistite sa, že kvapalina môže ľahko stekať z ladiacej vidlice.
Odstráňte ostré hrany na povrchu zásuvky.
Ladiaca vidlica musí byť umiestnená mimo inštalačnej zásuvky!
> 40 (1.57)
A0037348
 4 Príklad inštalácie vo vysoko viskóznej kvapaline. Jednotky merania mm (in)
5.1.3 Zabráňte usadeninám
A0033239
 5 Príklady inštalácie vo vysoko viskóznom procesnom médiu
Montáž Liquiphant FTL41
10 Endress+Hauser
5.1.4 Vezmite do úvahy voľný priestor
A0033236
 6 Vezmite do úvahy voľný priestor mimo nádrže
5.1.5 Podpera zariadenia
V prípade silného dynamického zaťaženia zariadenie podoprite. Maximálne priečne zaťaženie
potrubných predĺžení a snímačov: 75 Nm (55 lbf ft).
Liquiphant FTL41 Montáž
Endress+Hauser 11
A0031874
 7 Príklady podpery v prípade dynamického zaťaženia
Námorné schválenie: v prípade predĺžení potrubí alebo snímačov dlhších ako
1 600 mm (63 in) je potrebná podpera minimálne každých 1 600 mm (63 in).
5.1.6 Privarte adaptér s otvorom na odtok
Privarte navárací adaptér tak, aby únikový otvor smeroval nadol. To umožňuje rýchle zistenie
prípadných netesností.
316L
A0039230
 8 Privarte adaptér s otvorom na odtok
Montáž Liquiphant FTL41
12 Endress+Hauser
5.2 Montáž zariadenia
5.2.1 Požadovaný nástroj
Otvorený kľúč na inštaláciu snímača
Inbusový kľúč na poistnú skrutku puzdra
5.2.2 Inštalácia
Zarovnanie ladiacej vidlice pomocou označenia
316L/G1
A0039125
 9 Poloha ladiacej vidlice pri horizontálnej inštalácii v nádobe pomocou značky
Inštalácia zariadenia do potrubia
Rýchlosť prúdenia do 5 m/s s viskozitou 1 mPa⋅s a hustotou 1 g/cm³ (62.4 lb/ft³) (SGU).
V prípade iných podmienok procesného média skontrolujte správnosť fungovania.
Tok nebude významne obmedzený, ak je ladiaca vidlica správne vyrovnaná a značka smeruje
v smere toku.
Pri inštalácii je značka viditeľná
A0034851
 10 Inštalácia do potrubí (vezmite do úvahy polohu vidlice a značku)
Liquiphant FTL41 Montáž
Endress+Hauser 13
Priskrutkovanie zariadenia
Otáčajte iba šesťhrannou skrutkou, 15 až 30 Nm (11 až 22 lbf ft)
Neotáčajte ho na puzdre!
2.
1.
A0034852
 11 Priskrutkovanie zariadenia
Vyrovnanie káblového vstupu
1. 3.
43.5 Nm
2.
A0037347
 12 Puzdro s vonkajšou poistnou skrutkou a odkvapkávacou slučkou
Puzdrá s poistnou skrutkou:
Puzdro je možné otočiť a kábel vyrovnať otáčaním poistnej skrutky.
Poistná skrutka nie je pri dodaní zariadenia dotiahnutá.
1. Uvoľnite vonkajšiu poistnú skrutku (maximálne o 1,5 otáčky).
2. Otočte puzdro, vyrovnajte káblový vstup.
Zabráňte vlhkosti v puzdre, vytvorte slučku, ktorá umožní odvádzanie vlhkosti.
3. Pritiahnite vonkajšiu poistnú skrutku.
Elektrické pripojenie Liquiphant FTL41
14 Endress+Hauser
OZNÁMENIE
Skriňu nie je možné odskrutkovať úplne.
Uvoľnite vonkajšiu zaisťovaciu skrutku maximálne o 1,5 otáčky. Ak je skrutka príliš
odskrutkovaná alebo úplne (za kotviacim bodom skrutky), môžu sa malé časti (protikus)
uvoľniť a vypadnúť.
Dotiahnite poistnú skrutku (inbusová 4 mm (0.16 in)) uťahovacím momentom maximálne
3.5 Nm (2.58 lbf ft)±0.3 Nm (±0.22 lbf ft).
Zatvorenie krytov puzdra
OZNÁMENIE
Závit a kryt puzdra sú poškodené od špiny a nečistôt!
Odstráňte nečistoty (napr. piesok) na závite krytov a na puzdre.
Ak pri zatváraní krytu znovu narazíte na odpor, skontrolujte závit opäť, či nie je znečistený.
Závit puzdra
Závity elektroniky a pripojovacieho priestoru môžu byť potiahnuté vrstvou proti treniu.
Pre všetky materiály puzdra platí nasledovné:
Nemažte závity puzdra.
6 Elektrické pripojenie
6.1 Požadovaný nástroj
Skrutkovač na elektrické pripojenie
Inbusový kľúč na poistku puzdra
6.2 Požiadavky na pripojenie
6.2.1 Kryt s poistnou skrutkou
V zariadeniach na použitie v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu s určitým typom ochrany je
puzdro utesnené poistnou skrutkou.
OZNÁMENIE
Ak nie je poistná skrutka umiestnená správne, kryt nemôže zaistiť bezpečné utesnenie.
Otvorte kryt: povoľte skrutku zámku krytu maximálne o 2 otáčky, aby skrutka nevypadla.
Nasaďte kryt a skontrolujte tesnenie krytu.
Zatvorte kryt: pevne priskrutkujte kryt na puzdro, pričom dbajte na správnu polohu poistnej
skrutky. Medzi krytom a puzdrom by nemala byť žiadna medzera.
Liquiphant FTL41 Elektrické pripojenie
Endress+Hauser 15
2 x 0.7 Nm
4
A0039520
 13 Kryt s poistnou skrutkou
6.2.2 Pripojenie ochranného vodiča (PE)
Ochranný vodič uzemnenia na zariadení sa smie pripájať len vtedy, ak je prevádzkové napätie
zariadenia ≥ 35 VDC alebo ≥ 16 VACef.
Keď sa zariadenie používa v nebezpečných priestoroch, musí byť vždy zahrnuté do systému
vyrovnania potenciálu bez ohľadu na prevádzkové napätie.
Plastový kryt je k dispozícii s alebo bez externého ochranného uzemnenia (PE). Ak je
prevádzkové napätie elektronickej vložky < 35 V, plastové puzdro nemá žiadne vonkajšie
pripojenie ochranného uzemnenia.
6.3 Pripojenie zariadenia
Závit puzdra
Závity elektroniky a pripojovacieho priestoru môžu byť potiahnuté vrstvou proti treniu.
Pre všetky materiály puzdra platí nasledovné:
Nemažte závity puzdra.
6.3.1 3-vodičová verzia DC-PNP (elektronická vložka FEL42)
Trojvodičová DC verzia
Spína záťaž cez tranzistor (PNP) a samostatné pripojenie, napr. v spojení
s programovateľnými logickými automatmi (PLC), modulmi DI podľa EN 61131-2
Napájacie napätie
LVAROVANIE
Zlyhanie predpísanej elektrickej jednotky.
Nebezpečenstvo ohrozenia života elektrickým prúdom!
FEL42 môže byť napájaná len z napájacích zdrojov s bezpečným galvanickým oddelením
podľa IEC 61010-1.
U = 10 až 55 VDC
Zariadenie musí byť napájané napätím kategorizovaným ako „CLASS 2" alebo „SELV".
Dodržiavajte nižšie uvedené podľa normy IEC/EN61010-1: zabezpečte pre zariadenie
vhodný istič a obmedzte prúd na 500 mA, napr. inštaláciou poistky 0.5 A (pomalá)
v napájacom obvode.
Elektrické pripojenie Liquiphant FTL41
16 Endress+Hauser
Spotreba energie
P < 0.5 W
Prúdová spotreba
I ≤ 10 mA (bez záťaže)
Červený LED indikátor v prípade preťaženia alebo skratu bliká. Kontrolujte na preťaženie
a skrat každých 5 s.
Prúd zaťaženia
I ≤350 mA s ochranou proti preťaženiu a skratu
Zvyškový prúd
I < 100 µA (pre blokovaný tranzistor)
Zvyškové napätie
U < 3 V (cez spínaný tranzistor)
Správanie sa výstupného signálu
Stav OK: prepnutý
Režim požiadavky: zablokovaný
Alarm: zablokovaný
Svorky
Svorky pre prierez kábla do 2.5 mm2 (14 AWG). Na vodiče použite ochranné krúžky.
Prepäťová ochrana
Kategória prepätia I
Liquiphant FTL41 Elektrické pripojenie
Endress+Hauser 17
Priradenie svoriek
0.5 A
L+ L-
1
3
MIN
MAX >0,7
L-L+
U = 10...55 V DC
I max: 350 mA
>0,5
1
3
!
K
PE
1 2 3
B
4 3 1
2
1
34
M12
I 350 mA
max
U 55 V
max
K
IL
A
L+L-
K
A0036056
 14 Priradenie svoriek FEL42
A Priradenie svoriek v elektronickej vložke
B Priradenie svoriek na konektore M12 podľa normy EN61131-2
Elektrické pripojenie Liquiphant FTL41
18 Endress+Hauser
Správanie spínacieho výstupu a signalizácie
MAX
RD YE GN
MIN
K
K
K
(L–)
(L–)
(L–)
IL
<100 µA
IL
3
3
3
1
1
1
L+
L+
L+
ΔU
ΔU
K
(L–)
<100 µA 3
1
L+
(L–)
<100 µA 3
1
L+
K
A0033508
 15 Správanie spínania FEL42, signalizácia LED
MAXPrepínač DIP na nastavenie bezpečnostného stavu MAX
MIN Prepínač DIP na nastavenie bezpečnostného stavu MIN
RD Červený LED indikátor na varovanie alebo alarm
YE Žltý LED indikátor, stav spínača
GN Zelený LED indikátor prevádzkového stavu, zariadenie zapnuté
ILPrepnutie prúdu zaťaženia
6.3.2 Univerzálne prúdové pripojenie pomocou reléového výstupu (elektronická
vložka FEL44)
Spína záťaže prostredníctvom 2 bezpotenciálových prepínacích kontaktov
2 samostatné prepínacie kontakty (DPDT)
LVAROVANIE
Chyba v elektronickej vložke môže spôsobiť prekročenie povolenej teploty pre dotykovo
bezpečné povrchy. To predstavuje riziko popálenín.
Nedotýkajte sa elektroniky v prípade chyby!
Napájacie napätie
U= 19 až 253 VAC / 19 až 55 VDC
Dodržiavajte nižšie uvedené podľa normy IEC/EN61010-1: zabezpečte pre zariadenie
vhodný istič a obmedzte prúd na 500 mA, napr. inštaláciou poistky 0.5 A (pomalá)
v napájacom obvode.
Liquiphant FTL41 Elektrické pripojenie
Endress+Hauser 19
Spotreba energie
S < 25 VA, P < 1.3 W
Pripojiteľná záťaž
Spínaná záťaž cez 2 bezpotenciálové prepínacie kontakty (DPDT)
• IAC ≤ 6 A, U~ ≤ AC 253 V; P~ ≤ 1 500 VA, cos φ = 1, P~ ≤ 750 VA, cos φ > 0,7
• IDC ≤ 6 Apri DC 30 V, IDC ≤ 0.2 A pri 125 V
Ďalšie obmedzenia pre pripojiteľnú záťaž závisia od zvoleného schválenia. Venujte
pozornosť informáciám v bezpečnostných pokynoch (XA).
Podľa IEC 61010 platí nasledovné: celkové napätie z reléových výstupov a napájania ≤ 300 V.
Použite elektronickú vložku FEL42 DC PNP pre malé jednosmerné (DC) záťažové prúdy, napr.
na pripojenie k PLC.
Materiál kontaktov relé: striebro/nikel AgNi 90/10
Pri pripájaní zariadenia s vysokou induktanciou, na ochranu kontaktov relé zabezpečte
potlačovač iskier. V prípade skratu chráni kontakt relé jemný vodič poistky (v závislosti od
pripojenej záťaže).
Oba kontakty relé sa spínajú súčasne.
Správanie sa výstupného signálu
Stav OK: relé pod napätím
Režim požiadavky: relé bez napätia
Alarm: relé bez napätia
Svorky
Svorky pre prierez kábla do 2.5 mm2 (14 AWG). Na vodiče použite ochranné krúžky.
Prepäťová ochrana
Kategória prepätia II
Elektrické pripojenie Liquiphant FTL41
20 Endress+Hauser
Priradenie svoriek (konektorov)
L1
MIN
>0,7
MAX
>0,5
N
4
3 5 8
7
6
U = 19...55 V DC
U 19...253 V AC
~
~
!
0.5 A
12 2
L1
L+
NO NONC NCC CN
L-
PE
1 2 3 64 75 8
A0036057
 16 Univerzálne prúdové pripojenie pomocou reléového výstupu, elektronická vložka FEL44
1 Pri premostení pracuje reléový výstup pomocou NPN logiky
2 Pripojiteľná záťaž
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Endres+Hauser KA Liquiphant FTL41 Short Instruction

Typ
Short Instruction