Cerabar PMP51B

Endres+Hauser Cerabar PMP51B Short Instruction

  • Prečítal som si návod na používanie pre tlakový prevodník Cerabar PMP51B od spoločnosti Endress+Hauser. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa inštalácie, prevádzky, konfigurácie a bezpečnostných aspektov tohto zariadenia. Návod podrobne popisuje proces merania tlaku, pripojenie k sieti PROFINET s Ethernet-APL a rôzne možnosti konfigurácie vrátane nastavení zabezpečenia.
  • Ako zabezpečiť správnu inštaláciu Cerabar PMP51B?
    Aké bezpečnostné opatrenia treba dodržiavať pri práci so zariadením?
    Ako sa vykonáva konfigurácia zariadenia?
Products Solutions Services
Stručné prevádzkové pokyny
Cerabar PMP51B
Meranie procesného tlaku
PROFINET s Ethernet-APL
advanced physical layer
Tento Stručný návod na používanie nenahradzuje Návod na
používanie, ktorý sa vzťahuje na zariadenie.
Podrobné informácie nájdete v Návode na používanie
a ostatnej dokumentácii.
K dispozícii pre všetky verzie zariadení prostredníctvom:
Internet: www.endress.com/deviceviewer
Smartfón/tablet: aplikácia Endress+Hauser Operations
KA01566P/27/SK/01.22-00
71608521
2023-02-22
Sprievodná dokumentácia Cerabar PMP51B PROFINET s Ethernet-APL
2 Endress+Hauser
1 Sprievodná dokumentácia
Order code:
Ext. ord. cd.:
Ser. no.:
www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser
Operations App
XXXXXXXXXXXX
XXXXX-XXXXXX
XXX.XXXX.XX
Serial number
1.
3.
2.
A0023555
2 O tomto dokumente
2.1 Funkcia dokumentu
Stručný návod na používanie obsahuje všetky dôležité informácie od vstupnej prebierky až do
prvého uvedenia do prevádzky.
2.2 Symboly
2.2.1 Bezpečnostné symboly
NEBEZPEČENSTVO
Cerabar PMP51B PROFINET s Ethernet-APL O tomto dokumente
Endress+Hauser 3
Tento symbol vás upozorňuje na nebezpečnú situáciu. Ak sa tejto situácii nevyhnete, dôjde
k vážnemu alebo smrteľnému zraneniu.
VAROVANIE
Tento symbol vás upozorňuje na nebezpečnú situáciu. Ak sa tejto situácii nevyhnete, môže
dôjsť k vážnemu alebo smrteľnému zraneniu.
UPOZORNENIE
Tento symbol vás upozorňuje na nebezpečnú situáciu. Ak sa tejto situácie nevyhnete, môže
dôjsť k menším alebo stredným zraneniam.
OZNÁMENIE
Tento symbol obsahuje informácie o postupoch a iných skutočnostiach, ktoré nevedú
k zraneniu osôb.
2.2.2 Elektrické symboly
Pripojenie uzemnenia:
Svorka na pripojenie k uzemňovaciemu systému.
2.2.3 Symboly pre určité typy informácií
Povolené:
Postupy, procesy alebo akcie, ktoré sú povolené.
Zakázané:
Postupy, procesy alebo akcie, ktoré sú zakázané.
Doplňujúce informácie:
Odkaz na dokumentáciu:
Odkaz na stránku:
Séria krokov:
1.
,
2.
,
3.
Výsledok jednotlivého kroku:
2.2.4 Symboly v grafike
Čísla položiek: 1, 2, 3 ...
Séria krokov:
1.
,
2.
,
3.
Pohľady: A, B, C, ...
2.2.5 Symboly na zariadení
Bezpečnostné pokyny:
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny uvedené v príslušnom návode na používanie.
Základné bezpečnostné pokyny Cerabar PMP51B PROFINET s Ethernet-APL
4 Endress+Hauser
2.3 Registrované ochranné značky
PROFINET®
Registrovaná ochranná známka používateľskej organizácie PROFIBUS, Karlsruhe, Nemecko
3 Základné bezpečnostné pokyny
3.1 Požiadavky na personál
Personál vykonávajúci inštaláciu, uvádzanie do prevádzky, diagnostiku a údržbu musí spĺňať
nasledujúce požiadavky:
Vyškolení a kvalifikovaní špecialisti musia mať pre túto konkrétnu funkciu a úlohu
príslušnú kvalifikáciu
Sú oprávnení majiteľom/prevádzkovateľom zariadenia
Sú oboznámení s federálnymi/národnými predpismi
Pred začatím práce si odborní pracovníci musia prečítať a pochopiť pokyny v Návode na
používanie a v dodatočnej dokumentácii, ako aj v certifikátoch (v závislosti od aplikácie)
Postupovať podľa pokynov a dodržiavajte podmienky
Obslužný personál musí spĺňať nasledujúce požiadavky:
Bol inštruovaný a oprávnený podľa požiadaviek úlohy majiteľom/prevádzkovateľom
zariadenia
Postupujte podľa pokynov v tomto Návode na používanie
3.2 Určené použitie
Cerabar je prevodník tlaku na meranie hladiny a tlaku.
3.2.1 Nesprávne použitie
Výrobca nie je zodpovedný za škody spôsobené nesprávnym použitím alebo použitím, ktoré
nie je určené.
Overenie hraničných prípadov:
V prípade špeciálnych kvapalín a kvapalín na čistenie, vám spoločnosť Endress+Hauser
ochotne poskytne pomoc pri overovaní odolnosti v kvapaline namočených materiálov voči
korózii, ale neposkytne žiadnu záruku ani neprijme zodpovednosť.
3.3 Bezpečnosť na pracovisku
Pri práci na zariadení a so zariadením:
Používajte osobné ochranné prostriedky podľa federálnych/národných predpisov.
Pred pripojením zariadenia vypnite napájacie napätie.
3.4 Prevádzková bezpečnosť
Nebezpečenstvo poranenia!
Zariadenie prevádzkujte iba v prípade, že je v riadnom technickom stave, bez chýb a porúch.
Obsluha je zodpovedná za bezporuchovú prevádzku zariadenia.
Cerabar PMP51B PROFINET s Ethernet-APL Základné bezpečnostné pokyny
Endress+Hauser 5
Úpravy prístroja
Neschválené úpravy prístroja nie sú povolené a môžu viesť k nepredvídateľným
nebezpečenstvám:
Ak sú napriek tomu potrebné úpravy, obráťte sa na spoločnosť Endress+Hauser.
Oprava
Na zaistenie nepretržitej prevádzkovej bezpečnosti a spoľahlivosti:
Opravy zariadenia vykonajte len vtedy, ak sú výslovne povolené.
Dodržujte federálne/národné predpisy týkajúce sa opráv elektrického zariadenia.
Používajte originálne náhradné diely a príslušenstvo len od spoločnosti Endress+Hauser.
Nebezpečný priestor
Aby sa zabránilo nebezpečenstvu nebezpečenstva pre osoby alebo zariadenie, keď sa
zariadenie používa v priestore súvisiacom so schválením (napr. ochrana proti výbuchu,
bezpečnosť tlakového zariadenia):
Skontrolujte typový štítok a overte, či objednaný prístroj môže byť uvedený do prevádzky na
určené použitie v priestore súvisiacom so schválením.
Dodržujte špecifikácie uvedené v samostatnej doplnkovej dokumentácii, ktorá je
neoddeliteľnou súčasťou tohto návodu.
3.5 Bezpečnosť výrobku
Toto zariadenie je navrhnuté v súlade s dobrou technickou praxou s cieľom spĺňať najnovšie
bezpečnostné požiadavky. Bolo testované a opustilo výrobnú továreň v stave, v ktorom je
bezpečné.
Spĺňa všeobecné bezpečnostné normy a zákonné požiadavky. Je tiež v súlade so smernicami ES
uvedenými v ES vyhlásení o zhode špecifickom pre zariadenie. Spoločnosť Endress+Hauser to
potvrdzuje umiestnením značky CE na zariadenie.
3.6 IT bezpečnosť
Endress+Hauser môže poskytovať záruku len vtedy, keď je zariadenie inštalované a používané
tak, ako je to opísané v Návode na používanie. Zariadenie je vybavené bezpečnostnými
mechanizmami, ktoré ho chránia pred akýmikoľvek neúmyselnými zmenami nastavení
zariadenia. Bezpečnostné opatrenia v oblasti IT sú v súlade s bezpečnostnými normami
obsluhy a sú navrhnuté tak, aby poskytovali dodatočnú ochranu zariadenia a prenos údajov
zariadenia musí byť implementovaný samotnou obsluhou.
3.7 Špecifická IT bezpečnosť zariadenia
Zariadenie ponúka špecifické funkcie na podporu ochranných opatrení operátorom. Tieto
funkcie môžu byť nakonfigurované používateľom a ak sú použité správne, zaručujú väčšiu
bezpečnosť funkcií. Prehľad najdôležitejších funkcií je uvedený v tejto časti:
Ochrana pomocou hardvérového prepínača ochrany proti zápisu
Prístupový kód na zmenu roly používateľa (platí pre ovládanie cez Bluetooth, FieldCare,
DeviceCare, Asset Management Tools (napr. AMS, PDM a webový server)
Základné bezpečnostné pokyny Cerabar PMP51B PROFINET s Ethernet-APL
6 Endress+Hauser
3.7.1 Ochrana prístupu pomocou hesla
K dispozícii sú rôzne heslá na ochranu prístupu k zápisu do parametrov zariadenia.
Chráňte prístup k zápisu do parametrov zariadenia prostredníctvom miestneho displeja,
webového prehliadača alebo operačného nástroja (napr. FieldCare, DeviceCare). Autorizácia
prístupu je jasne regulovaná použitím prístupového kódu špecifického pre daného používateľa.
Prístupový kód špecifikovaný používateľom
Prístup k zápisu do parametrov zariadenia cez lokálny displej, webový prehliadač alebo
operačný nástroj (napr.. FieldCare, DeviceCare) je možné chrániť pomocou editovateľného
prístupového kódu špecifického pre používateľa.
Všeobecné poznámky k používaniu hesiel
Počas uvádzania do prevádzky zmeňte prístupový kód, ktorý bol použitý pri dodaní
zariadenia z výroby
Pri definovaní a správe prístupového kódu dodržiavajte všeobecné pravidlá pre generovanie
bezpečného hesla
Používateľ je zodpovedný za správu prístupového kódu a za používanie kódu s náležitou
starostlivosťou
3.7.2 Prístup cez webový server
Vďaka integrovanému webovému serveru je možné zariadenie prevádzkovať a konfigurovať
prostredníctvom webového vyhľadávača a PROFINET s Ethernet-APL. Okrem nameraných
hodnôt sa zobrazujú aj informácie o stave zariadenia, ktoré používateľom umožňujú sledovať
stav zariadenia. Ďalej je možné údaje zariadenia spravovať a sieťové parametre konfigurovať.
Na pripojenie PROFINET s Ethernet-APL je potrebný prístup k sieti.
Podporované funkcie
Výmena údajov medzi prevádzkovou jednotkou (ako je napríklad notebook) a meracím
zariadením:
Export nastavení parametrov (súbor PDF, vytvorenie dokumentácie konfigurácie meracieho
miesta)
Export správy o overení technológie Heartbeat Technology (súbor PDF, dostupný len
s balíkom aplikácie „Heartbeat Verification")
Stiahnite si ovládač (GSDML) na integráciu systému
Webový server je pri dodaní zariadenia aktivovaný. Webový server je možné dezaktivovať
pomocouparameterWeb server functionality, ak je to potrebné (napr. po uvedení do
prevádzky).
Informácie o zariadení a stave môžu byť na prihlasovacej stránke skryté. Toto zabraňuje
neoprávnenému prístupu k informáciám.
Podrobné informácie o parametroch zariadenia:
Dokument „Opis parametrov zariadenia“
Cerabar PMP51B PROFINET s Ethernet-APL Potvrdenie prijatia a identifikácia výrobku
Endress+Hauser 7
4 Potvrdenie prijatia a identifikácia výrobku
4.1 Vstupná prebierka
A0016870
Je objednávací kód na dodacom liste (1) totožný s objednávacím kódom na samolepke
výrobku (2)?
Je dodaný tovar nepoškodený?
Zhodujú sa údaje na typovom štítku so špecifikáciami na objednávke a dodacom liste?
Je dokumentácia k dispozícii?
Ak je to potrebné (pozrite typový štítok): sú priložené bezpečnostné pokyny (XA)?
Ak môžete na ktorúkoľvek z týchto otázok odpovedať „nie“, obráťte sa na spoločnosť
Endress+Hauser.
4.2 Skladovanie a preprava
4.2.1 Podmienky skladovania
Používajte originálny obal
Zariadenie skladujte v čistom a suchom prostredí a chráňte ho proti poškodeniu
spôsobenému otrasmi
Rozsah teploty skladovania
Pozri časť Technické informácie.
4.2.2 Preprava výrobku do miesta merania
LVAROVANIE
Nesprávna preprava!
Puzdro a membrána sa môžu poškodiť a hrozí nebezpečenstvo zranenia!
Zariadenie prepravujte na meracie miesto v pôvodnom obale.
LVAROVANIE
Nesprávna preprava!
Kapiláry sa môžu poškodiť a hrozí nebezpečenstvo poranenia!
Nepoužívajte kapiláry ako pomôcku na prenášanie membránových tesnení.
Montáž Cerabar PMP51B PROFINET s Ethernet-APL
8 Endress+Hauser
5 Montáž
5.1 Požiadavky na montáž
5.1.1 Všeobecné pokyny
Nečistite ani sa nedotýkajte membrány tvrdými a/alebo špicatými predmetmi.
Ochranu na membráne odstráňte až tesne pred inštaláciou.
Vždy pevne utiahnite kryt puzdra a káblové vstupy.
1. Utiahnite protibežne káblové vstupy.
2. Utiahnite spojovaciu maticu.
5.1.2 Pokyny na inštaláciu
Štandardné zariadenia (bez membránových tesnení) sa montujú podľa rovnakých pokynov
ako tlakomery (DIN EN837‑2)
Na zaistenie optimálnej čitateľnosti miestneho displeja upravte puzdro a miestny displej
Spoločnosť Endress+Hauser ponúka montážnu konzolu na montáž zariadenia na potrubia
alebo steny
Ak sa dá predpokladať usadzovanie alebo upchatie na membráne, použite preplachovacie
krúžky pre príruby, prírubové a lisované tesnenia
Preplachovací krúžok sa upína medzi procesnú prípojku a prírubu, tesnenie príruby alebo
lisované tesnenie
Nahromadený materiál pred membránou sa spláchne a tlaková komora sa odvzdušní cez
dva bočné preplachovacie otvory
Pri meraní v médiách s obsahom pevných látok (napr. znečistených kvapalín), je na
zachytenie a odstránenie usadeniny užitočná inštalácia odlučovačov a vypúšťacích ventilov
Použitie rozdeľovača ventilov umožňuje ľahké uvedenie do prevádzky, inštaláciu a údržbu
bez prerušenia procesu
Pri montáži zariadenia, pri vytváraní elektrického pripojenia a počas prevádzky: zabráňte
prenikaniu vlhkosti do puzdra
Kábel a konektor nasmerujte čo najviac nadol, aby ste zabránili prenikaniu vlhkosti (napr.
dažďovej vode alebo kondenzácii)
Cerabar PMP51B PROFINET s Ethernet-APL Montáž
Endress+Hauser 9
5.1.3 Pokyny na inštaláciu pre závit
Zariadenie so závitom G 1 ½":
Na tesniacu plochu procesnej prípojky položte ploché tesnenie
Vyvarujte sa dodatočnému napätiu na membráne: neutesňujte závit použitím konope alebo
podobných materiálov
Zariadenie so závitom NPT:
Závit utesnite omotaním teflónovej pásky okolo neho
Zariadenie uťahujte len za šesťhrannú skrutku; neotáčajte ho za puzdro
Pri zaskrutkovaní závit nepretiahnite; závit NPT dotiahnite podľa normy do požadovanej
hĺbky
Pre tieto procesné prípojky je špecifikovaný uťahovací moment max. 40 Nm (29.50 lbf ft):
Závit ISO228 G ½" s preplachovacou membránou
Závit DIN13 M20 × 1,5 s preplachovacou membránou
NPT 3/4" s preplachovacou membránou
5.1.4 Pokyny na inštaláciu pre zariadenia s membránovými tesneniami
OZNÁMENIE
Nesprávna manipulácia!
Poškodené zariadenie!
Membránové tesnenie a prevodník tlaku tvoria uzavretý kalibrovaný systém, ktorý je
naplnený plniacou tekutinou pre membránové tesnenie. Nikdy neotvárajte žiadny z otvorov
na plniacu tekutinu.
Zaistite odľahčenie ťahu, aby ste zabránili ohnutiu kapiláry (polomer ohybu ≥
100 mm (3.94 in)).
Nepoužívajte kapiláry ako pomôcku na prenášanie membránových tesnení.
Dodržiavajte aplikačné limity plniacej tekutiny.
Všeobecné informácie
V prípade zariadení s membránovými tesneniami a kapilárami sa pri výbere meracej cely musí
brať do úvahy posunutie nulového bodu spôsobené hydrostatickým tlakom stĺpca plniacej
kvapaliny v kapilárach. Ak sa vyberie merací článok s malým rozsahom merania, nastavenie
polohy môže spôsobiť, že merací článok prekročí rozsah (nastavenie polohy z dôvodu
posunutia nulového bodu spôsobeného orientáciou stĺpca plniacej tekutiny). V prípade potreby
vykonajte nastavenie nulového bodu.
Pre zariadenia s kapilárou použite na montáž vhodný držiak (montážnu konzolu).
Pri montáži musí byť pre kapiláru zabezpečené dostatočné odľahčenie ťahu, aby sa kapilára
neohýbala (polomer ohybu kapiláry ≥ 100 mm (3.94 in)).
Kapiláru namontujte tak, aby bola bez vibrácií (aby sa zabránilo ďalším výkyvom tlaku).
Kapiláry nemontujte v blízkosti vykurovacích alebo chladiacich potrubí a chráňte ich pred
priamym slnečným svetlom.
Podrobnejšie pokyny na inštaláciu sú uvedené v časti Applicator „Sizing Diaphragm Seal“.
Montáž Cerabar PMP51B PROFINET s Ethernet-APL
10 Endress+Hauser
5.1.5 Orientácia
OZNÁMENIE
Poškodené zariadenie!
Ak sa zahriate zariadenie ochladí v priebehu procesu čistenia (napr. studenou vodou), na
krátky čas sa vytvorí podtlak. V dôsledku toho môže vlhkosť vstúpiť do meracieho článku cez
prvok na vyrovnávanie tlaku (1).
Zariadenie namontujte takto.
1
1
11
A0038723
Udržiavajte prvok na vyrovnávanie tlaku (1) bez kontaminácie
Posun nulového bodu závislý od polohy (keď je nádoba prázdna, nameraná hodnota
nezobrazuje nulu) je možné opraviť
Membránové tesnenia tiež posúvajú nulový bod v závislosti od montážnej polohy
Pri montáži sa odporúča použitie uzatváracích zariadení a/alebo potrubí s oddeľovačmi vody
Orientácia závisí od meracej aplikácie
5.2 Montáž zariadenia
5.2.1 Meranie tlaku plynov
Namontujte zariadenie s uzatváracím zariadením nad miesto napojenia tak, aby prípadný
kondenzát mohol prúdiť do procesu.
5.2.2 Meranie tlaku pary
Dodržiavajte maximálnu povolenú teplotu okolia prevodníka!
Montáž:
V ideálnom prípade namontujte zariadenie so sifónom v tvare písmena O pod miesto odberu
Zariadenie sa môže namontovať aj nad miesto odberu
Pred uvedením do prevádzky naplňte sifón kvapalinou
Cerabar PMP51B PROFINET s Ethernet-APL Elektrická prípojka
Endress+Hauser 11
Výhody použitia sifónov:
Chráni meracie zariadenie proti horúcim médiám pod tlakom v dôsledku tvorby
a hromadenia kondenzátu
Tlmenie vodného rázu
Definovaný vodný stĺpec spôsobuje len minimálne (zanedbateľné) chyby merania
a minimálne (zanedbateľné) tepelné účinky na zariadenie
Technické údaje (napr. materiály, rozmery alebo objednávacie čísla) nájdete
v dokumentácii príslušenstva SD01553P.
5.2.3 Meranie tlaku kvapalín
Namontujte zariadenie s uzatváracím zariadením pod alebo v rovnakej výške, v akej je miesto
napojenia.
5.2.4 Meranie hladiny
Zariadenie vždy namontujte pod najnižšie miesto merania
Zariadenie neinštalujte v týchto polohách:
V clone plnenia
Vo výpuste nádrže
V sacom priestore čerpadla
V mieste v nádrži, ktoré by mohlo byť ovplyvnené tlakovými impulzmi od miešadla
Zariadenie namontujte za uzatváracie zariadenie: kalibráciu a kontrolu funkcií je možné
vykonať jednoduchšie
5.2.5 Zatvorenie krytov puzdra
OZNÁMENIE
Závit a kryt puzdra sú poškodené od špiny a nečistôt!
Odstráňte nečistoty (napr. piesok) na závite krytu a na puzdre.
Ak pri zatváraní krytu znovu narazíte na odpor, skontrolujte závit opäť, či nie je znečistený.
Závit puzdra
Závity elektroniky a pripojovacieho priestoru môžu byť potiahnuté vrstvou proti treniu.
Pre všetky materiály puzdra platí nasledovné:
Nemažte závity puzdra.
6 Elektrická prípojka
6.1 Požiadavky na pripojenie
6.1.1 Vyrovnanie potenciálov
Ochranné uzemnenie zariadenia nesmie byť pripojené. V prípade potreby je možné pripojiť
vedenie na vyrovnávanie potenciálov k vonkajšej uzemňovacej svorke zariadenia pred
pripojením zariadenia.
Elektrická prípojka Cerabar PMP51B PROFINET s Ethernet-APL
12 Endress+Hauser
1
A0045411
1 Uzemňovacia svorka na pripojenie vedenia na vyrovnávanie potenciálov
LVAROVANIE
Nebezpečenstvo výbuchu!
Pozrite si samostatnú dokumentáciu o aplikáciách v nebezpečných priestoroch, kde nájdete
bezpečnostné pokyny.
Optimalizujte elektromagnetickú kompatibilitu:
Udržiavajte čo najkratšie vedenie vyrovnávania potenciálov
Zachovajte prierez najmenej 2,5 mm2 (14 AWG)
6.2 Pripojenie zariadenia
1
A0043806
1 Kryt priestoru pripájania
Závit puzdra
Závity elektroniky a pripojovacieho priestoru môžu byť potiahnuté vrstvou proti treniu.
Pre všetky materiály puzdra platí nasledovné:
Nemažte závity puzdra.
6.2.1 Napájacie napätie
APL výkonová trieda A (9.6 až 15 VDC 540 mW)
Vypínač budenia musí byť otestovaný, aby sa zabezpečilo, že spĺňa bezpečnostné
požiadavky (napr., PELV, SELV, Trieda 2) ) a musí byť v súlade s technickými údajmi
príslušného protokolu.
6.2.2 Svorky (konektory)
Napájacie napätie a vnútorná uzemňovacia svorka: 0.5 až 2.5 mm2 (20 až 14 AWG)
Externá uzemňovacia svorka: 0.5 až 4 mm2 (20 až 12 AWG)
Cerabar PMP51B PROFINET s Ethernet-APL Elektrická prípojka
Endress+Hauser 13
6.2.3 Špecifikácia kábla
Ochranné uzemnenie alebo uzemnenie tienenia kábla > 1 mm2 (17 AWG)
Menovitý prierez 0,5 mm2 (20 AWG) až 2,5 mm2 (13 AWG)
Vonkajší priemer kábla: Ø5 až 12 mm (0.2 až 0.47 in) závisí od použitej káblovej priechodky
(pozri Technické informácie)
PROFINET s Ethernet-APL
Typ referenčného kábla pre segmenty APL je kábel prevádzkovej zbernice typu A, typu MAU 1
a 3 (špecifikované v IEC 61158-2). Tento kábel spĺňa požiadavky pre iskrovo bezpečné
aplikácie podľa IEC TS 60079-47 a možno ho tiež používať v aplikáciách, ktoré nie sú iskrovo
bezpečné.
Ďalšie podrobnosti sú uvedené v technických pokynoch k Ethernet-APL
(https://www.ethernet-apl.org).
6.2.4 Prepäťová ochrana
Zariadenia bez voliteľnej prepäťovej ochrany
Zariadenie od spoločnosti Endress+Hauser spĺňa požiadavky produktovej normy IEC/DIN EN
61326-1 (tabuľka 2 Priemyselné prostredie).
V závislosti od typu portu (napájanie jednosmerným prúdom, vstupný/výstupný port) sa
používajú rôzne testovacie úrovne podľa IEC/DIN EN 61326-1 proti prechodným prepätiam
(rázový ráz) (IEC/DIN EN 61000-4-5 rázový impulz):
Testovacia úroveň na napájacích portoch jednosmerného prúdu (DC) a vstupných/výstupných
portoch je 1 000 V vedenie k zemi
Kategória prepätia
Kategória prepätia II
Elektrická prípojka Cerabar PMP51B PROFINET s Ethernet-APL
14 Endress+Hauser
6.2.5 Zapojenie
LVAROVANIE
Napájacie napätie môže byť pripojené!
Riziko úrazu elektrickým prúdom a/alebo výbuchu!
Ak sa zariadenie používa v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu, uistite sa, že je v súlade
s národnými normami a technickými podmienkami v bezpečnostných pokynoch (XAs).
Používajte špecifikované káblové priechodky.
Napájacie napätie musí zodpovedať technickým podmienkam na typovom štítku.
Pred pripojením zariadenia vypnite napájacie napätie.
V prípade potreby je možné pripojiť vedenie na vyrovnávanie potenciálov k vonkajšej
uzemňovacej svorke prevodníka pred pripojením zariadenia.
Pre zariadenie by mal byť k dispozícii vhodný istič v súlade s normou IEC/EN 61010.
Káble musia byť primerane izolované, pričom treba náležite zohľadniť napájacie napätie
a kategóriu prepätia.
Pripojovacie káble musia mať primeranú teplotnú stabilitu s náležitým ohľadom na okolitú
teplotu.
Zariadenie prevádzkujte len so zatvorenými krytmi.
Ochranné obvody proti opačnej polarite, vysokofrekvenčným vplyvom a prepäťovým
špičkám sú integrované.
Zariadenie pripájajte v tomto poradí:
1. Uvoľnite zámok krytu (ak je súčasťou).
2. Odskrutkujte kryt.
3. Priveďte káble do káblových priechodiek alebo káblových vstupov.
4. Pripojte káble.
5. Utiahnite káblové priechodky alebo káblové vstupy tak, aby boli nepriepustné.
Protismerne utiahnite vstup puzdra. Pre káblovú priechodku M20 použite vhodný
nástroj so šírkou medzi stranami AF24/25 8 Nm (5.9 lbf ft).
6. Kryt bezpečne zaskrutkujte späť do pripájacej priehradky.
7. Ak je namontovaný: utiahnite zámok krytu pomocou inbusového kľúča
0.7 Nm (0.52 lbf ft)±0.2 Nm (0.15 lbf ft).
Cerabar PMP51B PROFINET s Ethernet-APL Elektrická prípojka
Endress+Hauser 15
6.2.6 Priradenie svoriek
Jednopriehradková skriňa
+
-
1
2
3
A0042594
 1 Pripojovacie svorky a uzemňovacia svorka v pripojovacom priestore
1 Kladná svorka
2 Záporná svorka
3 Vnútorná uzemňovacia svorka
6.2.7 Káblové vstupy
12
A0045413
1 Káblový vstup
2 Zaslepovacia zátka
Typ káblového vstupu závisí od objednanej verzie zariadenia.
Pripojovacie káble veďte vždy smerom nadol, aby do spojovacieho priestoru nemohla
preniknúť vlhkosť.
V prípade potreby vytvorte odkvapkávaciu slučku alebo použite ochranný kryt proti
poveternostným vplyvom.
Elektrická prípojka Cerabar PMP51B PROFINET s Ethernet-APL
16 Endress+Hauser
6.2.8 Dostupné konektory zariadenia
V prípade zariadení s konektorom sa puzdro nemusí otvoriť, aby sa vytvorilo pripojenie.
Prenikaniu vlhkosti do zariadenia zabránite použitím priložených tesnení.
6.3 Zaistenie stupňa ochrany
6.3.1 Káblové vstupy
Priechodka M20, plastová, IP66/68 TYPE 4X/6P
Priechodka M20, poniklovaná mosadz, IP66/68 TYPE 4X/6P
Priechodka M20, 316L, IP66/68 TYPE 4X/6P
Závit M20, IP66/68 TYPE 4X/6P
Závit G1/2, IP66/68 TYPE 4X/6P
Ak je zvolený závit G1/2, zariadenie sa dodáva štandardne so závitom M20 a v dodávke je
zahrnutý adaptér G1/2 spolu s príslušnou dokumentáciou
Závit NPT1/2, IP66/68 TYPE 4X/6P
Prepravná ochrana zaslepovacou zátkou: IP22, TYPE 2
*Kábel 5 m, IP66/68 TYPE 4X/6P kompenzácia tlaku pomocou kábla
*Ventilový konektor ISO4400 M16, IP65 TYPE 4X
Konektor M12
Ak je skriňa zatvorená a pripojovací kábel je zasunutý: IP66/67, NEMA typ 4X
Ak je puzdro otvorené alebo pripojovací kábel nie je zasunutý: IP20, NEMA typ 1
OZNÁMENIE
Konektor M12 a konektor HAN7D: nesprávna montáž môže zrušiť platnosť triedy
ochrany IP!
Stupeň ochrany platí iba vtedy, ak je použitý pripojovací kábel zasunutý a pevne
zaskrutkovaný.
Stupeň ochrany platí iba vtedy, ak je použitý pripojovací kábel špecifikovaný podľa IP67,
NEMA typ 4X.
Triedy ochrany IP sa zachovajú iba vtedy, ak je použitý zaslepovací uzáver alebo je pripojený
kábel.
Cerabar PMP51B PROFINET s Ethernet-APL Možnosti ovládania
Endress+Hauser 17
7 Možnosti ovládania
7.1 Ovládacie tlačidlá a prepínače DIP na elektronickej vložke
onof f
Mod
Net
Display
1
23
A0046061
1 Ovládač na úpravu polohy (korekcia podľa bodu nula) a resetovanie zariadenia
2 Prepínač DIP na nastavenie servisnej IP adresy
3 Prepínač DIP na uzamknutie a odomknutie zariadenia
Nastavenie prepínačov DIP má prednosť pred nastaveniami vykonanými ostatnými
prevádzkovými metódami (napr. FieldCare/DeviceCare).
7.2
7.2.1 Displej zariadenia (voliteľné)
Funkcie:
Zobrazenie nameraných hodnôt a hlásení porúch a upozornení
Displeje zariadenia sú k dispozícii s ďalšou možnosťou bezdrôtovej technológie
Bluetooth®.
Uvedenie do prevádzky Cerabar PMP51B PROFINET s Ethernet-APL
18 Endress+Hauser
1
4 5 67
2
3
A0043599
 2 Segmentový displej
1 Nameraná hodnota (až 5 číslic)
2 Stĺpcový graf (nie pre PROFINET s Ethernet-APL)
3 Jednotka nameranej hodnoty
4 Uzamknutý (symbol sa zobrazí, keď sa zariadenie uzamkne)
5 Bluetooth (ak je pripojenie Bluetooth aktívne, symbol bliká)
6 je aktívna komunikácia cez PROFINET
7 Výstup nameranej hodnoty v %
8 Uvedenie do prevádzky
8.1 Úvodné informácie
Rozsah merania a jednotka, v ktorej sa nameraná hodnota prenáša, zodpovedajú údajom na
typovom štítku.
LVAROVANIE
Procesný tlak nad alebo pod povoleným maximom/minimom!
Nebezpečenstvo poranenia, ak diely prasknú! Ak je tlak príliš vysoký, zobrazia sa varovania.
Ak je tlak v zariadení nižší ako minimálny povolený tlak alebo vyšší ako maximálny
povolený tlak, výstupom bude hlásenie.
Zariadenie používajte len v limitoch meracieho rozsahu!
8.1.1 Stav pri dodaní
Ak neboli objednané žiadne prispôsobené nastavenia:
Hodnoty kalibrácie stanovené podľa definovanej menovitej hodnoty meracieho článku
Prepínač DIP do polohy Off
Ak je objednané Bluetooth, potom je Bluetooth zapnuté
8.2 Kontrola funkcií
Pred uvedením meracieho miesta do prevádzky vykonajte funkčnú kontrolu:
Cerabar PMP51B PROFINET s Ethernet-APL Uvedenie do prevádzky
Endress+Hauser 19
Kontrolný zoznam „Kontrola po inštalácii“ (pozri časť „Inštalácia“)
Kontrolný zoznam „Kontrola po pripojení“ (pozri časť „Elektrické pripojenie“)
8.3 Nastavenie prevádzkového jazyka
8.3.1 Webový server
1
A0048882
1 Nastavenie jazyka
8.3.2 Obslužný nástroj
Pozri opis obslužného nástroja.
8.4 Konfigurácia meracieho zariadenia
8.4.1 Uvedenie do prevádzky tlačidlami na elektronickej vložke
Pomocou tlačidiel na elektronickej vložke sú možné tieto funkcie:
Nastavenie polohy (korekcia nulového bodu)
Orientácia zariadenia môže spôsobiť posun tlaku
Tento posun tlaku je možné korigovať nastavením polohy
Resetovanie zariadenia
Vykonanie nastavenia polohy
1. Zariadenie je nainštalované v požadovanej polohe a nevyvíja sa žiadny tlak.
2. Stlačte tlačidlo „Zero" na najmenej 3 s.
3. Keď LED dióda dvakrát zabliká, prítomný tlak bol prijatý na nastavenie polohy.
Resetovanie zariadenia
Na minimálne 12 sekúnd stlačte a podržte tlačidlo Zero.
www.addresses.endress.com
*71608521*
71608521
/